MD 37194 - Refrigerador MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MD 37194 MEDION en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MD 37194 - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MD 37194 de la marca MEDION.
MANUAL DE USUARIO MD 37194 MEDION
1. Información acerca de este manual de instrucciones ........................... 118
4.1. Información sobre el refrigerante R-600a utilizado ............................. 130
- 7.1. Cambio de la bisagra de la puerta p. 133
- 7.2. Cambio de la bisagra de la puerta del congelador p. 136
- 7.3. Colocación del aparato p. 137
- 7.4. Cómo retirar y volver a colocar el cajón y los estantes de cristal p. 137
- 7.5. Cómo sacar y volver a colocar los compartimentos de la puerta p. 138
10. Conservación de los alimentos en el refrigerador ................................ 140
1. Información acerca de este manual de
instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones. Mantenga siempre a mano el manual de instrucciones. En caso de que venda o transfiera el aparato, es imprescindible que entregue también este manual de ins- trucciones, ya que constituye una parte esencial del producto. 1.1. Explicación de los símbolos Si una parte del texto está marcada con uno de los siguientes símbolos de adver- tencia, deberá evitarse el peligro descrito en el texto para prevenir las posibles con- secuencias indicadas. ¡PELIGRO! Advertencia de peligro de muerte inminente. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de posible peligro de muerte o de lesiones graves irre- versibles. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por descarga eléctrica. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por materiales inflamables o fácilmente in- flamables. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por material explosivo. ¡ATENCIÓN! Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 11837194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 118 21.01.2021 13:04:1021.01.2021 13:04:10119
¡AVISO! Respete las indicaciones para evitar daños materiales. Información más detallada para el uso del aparato. Respete las indicaciones del manual de instrucciones.
Instrucción operativa que debe ejecutarse para evitar peligros.
- Signo de numeración/información sobre eventos durante el manejo. Instrucción operativa que debe ejecutarse. Declaración de conformidad (véase el capítulo «Información de con- formidad»): los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas CE. Muestra la posición vertical correcta del embalaje de transporte.
Identificación de materiales de embalaje para la clasificación de re- siduos. Identificación con las abreviaturas (a) y números (b) con el si- guiente significado: 1-7: plásticos/20-22: papel y cartón/80-98: ma- teriales compuestos. El distintivo «Punto verde» identifica aquellos embalajes comercia- les que se eliminan o reciclan a través del sistema de recogida y reci- claje dual según la normativa sobre embalajes. Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medioambiente (véase el capítulo «Eliminación»). 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 11937194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 119 21.01.2021 13:05:1621.01.2021 13:05:16120 Elimine el aparato de forma respetuosa con el medioambiente (véa- se el capítulo «Eliminación»).
2. Uso conforme a lo previsto
Este aparato sirve para enfriar y congelar alimentos. Este aparato ha sido concebido para el uso en el hogar o en ámbitos de apli- cación similares, p. ej.: − cocinas para personal en tiendas, oficinas u otras zonas de trabajo; − en el sector agrícola o para huéspedes en hoteles, moteles y otros alojamientos; − establecimientos de alojamiento y desayuno; − empresas de catering y comercios mayoristas similares. En caso de usarlo en ámbitos comerciales se tendrán que respe- tar las respectivas disposiciones vigentes. Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlle- va la pérdida de la garantía: No realice ninguna modificación en el aparato sin nuestra au- torización, ni utilice ningún aparato suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nosotros. Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados o autorizados por nosotros. Tenga en cuenta toda la información contenida en este ma- nual de instrucciones, especialmente las indicaciones de se- guridad. Cualquier otro uso que difiera del especificado en el presente manual se considerará indebido y puede provocar daños materiales y personales. No utilice el aparato en condiciones ambientales extremas. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 12037194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 120 21.01.2021 13:06:2121.01.2021 13:06:21121
3. Indicaciones de seguridad
¡INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS DETENI- DAMENTE Y GUÁRDELAS PARA USOS FUTUROS! ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Peligro de sufrir lesiones a causa de un uso inadecuado. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente expe- riencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o ha- yan recibido las correspondientes instrucciones sobre el ma- nejo seguro y hayan comprendido los peligros resultantes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no deben ser ejecutados por niños sin supervisión. Los niños de entre 3 y 8 años pueden introducir y sacar ali- mentos o bebidas de aparatos frigoríficos. PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico. Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, pie- zas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. Los niños no deben jugar con el material de embalaje. Si la puerta se cierra accidentalmente, existe peligro de asfixia para los niños en caso de haberse metido dentro del aparato. Mantenga a los niños lejos del interior del aparato. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 12137194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 121 21.01.2021 13:06:3121.01.2021 13:06:31122 3.1. Indicaciones generales de seguridad ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! El sistema de refrigeración del aparato contiene el refri- gerante R-600a. En caso de vertido de refrigerante exis- te peligro de lesiones. No almacene ni transporte el aparato tumbado sobre un late- ral o sobre la pared posterior, dado que el aceite del compre- sor podría penetrar en el circuito de refrigeración y obstruirlo. ¡ADVERTENCIA! No dañe el circuito de refrigerante. Si, pese a todo, el sistema de refrigeración resultara dañado, ventile el espacio. Evite llamas abiertas y fuentes de encendi- do. Antes de volver a utilizar el aparato, encargue su repara- ción a un técnico. El contacto del refrigerante con la piel o los ojos puede pro- ducir lesiones. En este caso, enjuague los ojos inmediatamen- te con agua limpia y acuda a un médico. ¡ADVERTENCIA! Dentro del compartimento de refrigeración no se debe poner en funcionamiento ningún aparato eléctri- co que no esté recomendado por el fabricante. ¡ADVERTENCIA! Para acelerar la descongelación, no use nin- gún dispositivo mecánico ni otros medios que no sean los re- comendados por el fabricante. Mantenga alejadas las llamas. No está permitido manipular el circuito de refrigeración. De hacerlo, se extinguirá la garantía. ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! En las tuberías de refrigerante y en el compresor hay lí- quidos inflamables. Observe la señal de advertencia de peligro de incendio en la parte posterior del aparato o en el compresor. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 12237194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 122 21.01.2021 13:06:5021.01.2021 13:06:50123
Evite llamas abiertas y fuentes de encendido durante el uso, el mantenimiento y la eliminación del aparato. 3.2. Transporte ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones! Aparato de gran peso. Existe peligro de sufrir lesiones por carga excesiva. Transporte el aparato como mínimo entre dos personas. AVISO! ¡Peligro de daños! Peligro de daños en el aparato por un transporte inade- cuado. Procure que durante el transporte y la colocación del aparato no se dañe ninguna pieza del circuito de refrigeración. El aparato debe transportarse en posición vertical. Nunca coloque el aparato tumbado sobre un lateral o sobre la pared posterior, ya que el aceite del compresor podría pene- trar en el circuito de refrigerante y obstruirlo. No exponga el aparato a la lluvia o a salpicaduras de agua. 3.3. Instalación y conexión a la red eléctrica
AVISO! ¡Peligro de daños! Peligro de daños en el aparato por un manejo indebido. Instale el aparato en una habitación seca y ventilada. La habi- tación debería tener una superficie de aprox. 4 m² para que, en caso de daños del sistema de refrigeración, esté garantiza- da una cantidad de aire suficiente. Al instalarlo, tenga en cuenta la necesidad de espacio del apa- rato (véase «7.3. Colocación del aparato» en la página 137). 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 12337194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 123 21.01.2021 13:07:0421.01.2021 13:07:04124 El aparato es adecuado para las clases climáticas N y ST (véa- se la placa de características). A temperaturas ambiente de 16 a 38 °C se garantiza una potencia frigorífica del aparato sin fa- llos. En caso de otras temperaturas, podría disminuir la poten- cia del aparato. No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evi- tar lo siguiente: − una alta humedad del aire o humedad en general; − temperaturas extremadamente altas o bajas; − radiación solar directa; − llamas abiertas.
3.3.2. Antes de la conexión
Desembale el aparato y retire la cinta adhesiva. Retire los posibles restos de adhesivo con un detergente sua- ve. Elimine por separado las piezas de relleno de espuma de po- liestireno del embalaje. Lave el interior del aparato y los accesorios con agua tibia y un poco de detergente suave y déjelos secar. Una vez instalado, compruebe que el aparato no esté coloca- do encima del cable de alimentación. No ponga el aparato en marcha si constata daños visibles o si el cable de alimentación o la clavija de enchufe están daña- dos. ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! Una ventilación insuficiente puede causar acumulación de calor. El aparato no se ha previsto como electrodoméstico integra- do. Procure que los orificios de ventilación de la carcasa alrededor del aparato y en el hueco de montaje no estén bloqueados. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 12437194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 124 21.01.2021 13:07:2821.01.2021 13:07:28125
Para garantizar una ventilación suficiente hay que mantener una distancia mínima de 5 cm hasta la parte superior y hasta las paredes. No lo instale cerca de fuentes de calor como hornos, estufas, radiadores, suelos radiantes, etc. Si fuera inevitable la instala- ción cerca de una fuente de calor, use una placa aislante ade- cuada o mantenga las siguientes distancias mínimas con la fuente de calor: − con respecto a cocinas eléctricas o de gas, etc.: aprox. 5 cm, − con respecto a cocinas de gasoil o de carbón: aprox. 30 cm, − si se instala junto a otro frigorífico, deberá guardarse una distancia mínima lateral de 10 cm.
3.3.3. Antes de la conexión
PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las pie- zas conductoras de electricidad. Tras la instalación, compruebe que el cable de conexión a la red eléctrica no esté aprisionado ni dañado. No ponga el aparato en marcha si constata daños visibles o si el cable de alimentación o la clavija de enchufe están daña- dos. En caso de daños póngase en contacto con nuestro Centro de servicio. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 12537194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 125 21.01.2021 13:07:3521.01.2021 13:07:35126
3.3.4. Conexión a la red eléctrica
PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las pie- zas conductoras de electricidad. Conecte el aparato solo a una toma de corriente con puesta a tierra debidamente instalada y bien accesible que se encuen- tre cercana al lugar de emplazamiento. La tensión de alimen- tación local debe corresponderse con los datos técnicos del aparato. Es necesario poder acceder libremente a la toma de corrien- te por si se necesita desenchufar con rapidez el aparato en un momento dado. ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el cable de alimentación no suponga ningún riesgo de tropiezo. No utilice ningún cable de prolongación. ¡ADVERTENCIA! Al realizar la instalación, el cable de alimenta- ción no debe quedar aprisionado ni resultar dañado. ¡ADVERTENCIA! No coloque tomas de corriente múltiples ni fuentes de alimentación temporales en la parte trasera del aparato. Para apagar el aparato, desenchufe la clavija de la toma de co- rriente.
3.3.5. Manejo del aparato
ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión! Si se guardan gases o líquidos inflamables en el apara- to, pueden causar explosiones. No almacene sustancias explosivas, como envases de aerosol con propelentes inflamables, dentro del aparato. No congele bebidas con gas. Al expandirse, el agua puede ha- cer que explote el recipiente. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 12637194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 126 21.01.2021 13:07:4221.01.2021 13:07:42127
Para congelar bebidas alcohólicas de alta graduación, cierre bien los recipientes y póngalos siempre de pie. No guarde recipientes de cristal o de metal con líquidos en el área de congelado. No utilice en ningún caso esprays descongelantes. Se podrían formar gases explosivos. ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones/peligro para la salud! Un manejo inadecuado del aparato puede causar lesio- nes. No toque las paredes interiores congeladas del área de con- gelado ni los alimentos congelados con las manos. No se meta en la boca cubitos de hielo o helados directamente sa- cados del área de congelado. Existe la posibilidad de lesiones por congelación. No utilice zócalos, cajones, puertas, etc., a modo de escalón o apoyo. Es posible que el aparato no funcione correctamente (posible descongelación del producto almacenado o aumento de tem- peratura en el compartimento congelador) si durante un tiempo prolongado se somete a temperaturas por debajo del límite in- ferior del rango de temperatura para el que se diseñó (menos de 16 °C). En caso de un corte de luz o si se apaga el aparato, los alimentos almacenados en él pueden descongelarse parcial o totalmente. Existe peligro de intoxicación alimentaria. Después de un posible corte de luz, someta los alimentos al- macenados a un control visual y olfativo para averiguar si aún se pueden consumir. Tire a la basura los alimentos que estén visiblemente descon- gelados, incluso solo en parte, después de un eventual corte de luz. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 12737194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 127 21.01.2021 13:08:0221.01.2021 13:08:02128 No vuelva a congelar alimentos que ya estén descongelados en parte o por completo. Incluso si solo va a desconectar el aparato de modo temporal, retire todos los alimentos congelados y guárdelos a una tem- peratura suficientemente baja. 3.4. Limpieza y mantenimiento PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las pie- zas conductoras de electricidad. Antes de proceder a cualquier labor de limpieza o manteni- miento, desconecte siempre la clavija de enchufe de la toma de corriente con puesta a tierra (no tire del cable, sino del co- nector de la clavija). Si la clavija de enchufe es inaccesible, de- berá desconectar el fusible correspondiente previsto en la ins- talación doméstica. PELIGRO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN e INCENDIO! Si se forman gases, se pueden producir explosiones. No utilice líquidos inflamables para limpiar el aparato ni nin- guno de sus componentes. No utilice ningún espray descongelante. Se podrían formar gases explosivos. AVISO! ¡Peligro de daños! Daños en el aparato por un uso inadecuado del mismo. No use dispositivos mecánicos ni otros medios artificiales para acelerar la descongelación, como radiadores eléctri- cos, ventiladores de aire caliente, secadores de pelo u objetos puntiagudos o duros. El aislamiento térmico y la cámara inte- rior son sensibles a arañazos y al calor y se pueden derretir. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 12837194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 128 21.01.2021 13:08:1121.01.2021 13:08:11129
No utilice aparatos electrónicos en el interior del aparato. Am- bos aparatos podrían quedar dañados de forma irreparable. Superficies delicadas: No utilice detergentes fuertes ni abrasivos en el interior del aparato, la puerta o la carcasa del aparato, ya que podrían da- ñar las superficies. El aceite y la grasa nunca deben entrar en contacto con los componentes de plástico ni con la junta de la puerta para evi- tar que la superficie se haga porosa y quebradiza. 3.5. Averías PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las pie- zas conductoras de electricidad. No intente en ningún caso abrir ni arreglar usted mismo pie- zas del aparato. Para evitar riesgos, los cables de conexión dañados tienen que ser sustituidos por un taller autorizado o por el servicio técnico de asistencia. En caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase a nuestro centro de asistencia o a otro taller técnico especializado. 3.6. Eliminación PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! ¡Peligro de sufrir lesiones! Para evitar poner en peligro a los niños, proceda del modo siguiente antes de eliminar el aparato: Desmonte la puerta y la junta o bien pegue la puerta con cin- ta adhesiva. Deje los cajones dentro del aparato para que nadie (p. ej., ni- ños) pueda meterse dentro. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 12937194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 129 21.01.2021 13:08:3521.01.2021 13:08:35130
4. Información sobre el aparato
- El refrigerante del circuito de refrigeración del aparato es R-600a (sin CFC ni HFC).
- La estanqueidad del circuito de refrigeración ha sido verificada, por lo que cum- ple las normas de seguridad pertinentes sobre aparatos eléctricos.
- Clase de eficiencia energética E.
- Clase climática N, ST. La siguiente tabla muestra el significado de las clases climáticas. Clase climática Significado Temperatura ambiente SN Aparatos para clima frío +10 °C a +32 °C N Aparatos para clima templado +16 °C a +32 °C
Aparatos para clima subtro- pical +16 °C a +38 °C T Aparatos para clima tropical +16 °C a +43 °C 4.1. Información sobre el refrigerante R-600a utilizado En este aparato se utiliza R-600a y ciclopentano como refrigerante y aislante 100 % libres de CFC. De este modo se protege la capa de ozono y se reduce el llamado «efecto invernadero». Los aparatos de este tipo pueden reconocerse por el rótulo «Refrigerante R-600a» en la placa de características. Procure que nunca se dañe el circuito de refrigeración, ya que, en este caso, se po- dría liberar R-600a, lo que contribuiría ligeramente al efecto invernadero. Esto vale tanto para el transporte como para toda la vida útil del aparato. Procure también que estos aparatos sean eliminados como corresponde conforme a las nor- mas locales. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 13037194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 130 21.01.2021 13:08:5421.01.2021 13:08:54131
PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico. Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. Compruebe que el suministro esté completo y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Con el paquete que ha adquirido recibirá lo siguiente:
- 1 cajón transparente para la verdura con tapa de cristal
- 3 compartimentos para la puerta
- 2 estantes de cristal
1) Huevera (para guardar huevos en el compartimento superior de la puerta)
2) Compartimento de puerta
3) Compartimento de puerta para botellas
4) Patas de apoyo de altura regulable
5) Cajón para verduras
6) Estante de cristal/tapa del compartimento para verduras
7) Estante de cristal
8) Iluminación interior/regulador del termostato
9) Asidero de la puerta del congelador
A) Congelador : alimentos del mar (pescado, langostinos, crustáceos), pescados de agua dulce y productos cárnicos (se recomiendan 3 meses; cuanto más largo sea el tiempo de almacenamiento, peor será el sabor y me- nor el valor nutritivo). Guarde los alimentos en recipientes adecuados. Los compartimentos de tres estrellas no son apropiados para congelar ali- mentos frescos. B) Recomendado para queso, repostería. C) Recomendado para embutido, pescado, carne y aves. D) Recomendado para fruta y verdura. E) Recomendado para huevos, mantequilla. F) Recomendado para mermelada, latas, tarros de cristal. G) Recomendado para leche, bebidas.
7. Preparativos para el funcionamiento
7.1. Cambio de la bisagra de la puerta Para cambiar de lado la bisagra de la puerta necesitará lo siguiente:
- destornillador de estrella;
- destornillador de ranura;
- llave para tuercas del 8;
- llave para tuercas del 10. La clavija de enchufe está desenchufada. Retire con cuidado las dos tapas de tornillos con un destornillador de ranura. Retire los dos tornillos de la tapa del aparato con un destornillador de estrella. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 13337194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 133 21.01.2021 13:09:1421.01.2021 13:09:14134 Levante ligeramente la tapa del aparato por atrás y muévala un poco hacia delante. Con las dos ma- nos, separe ligeramente los laterales de la tapa del aparato y retírela. Deje la tapa del aparato a un lado. Suelte los tres tornillos de sujeción de la bisagra superior y retírela. Levante la puerta, sáquela del anclaje inferior y deposítela a un lado asegurándo- la para que no se pueda caer. Incline el frigorífico hacia atrás (máximo 45°) para poder cambiar la bisagra inferior de la puerta. Retire el pie ajustable de la bisagra. Suelte los dos tornillos de sujeción de la bisagra inferior y retírela. Utilice una llave para tuercas del 10 o del 8, o bien un destornillador de estrella. Retire también el pie de apoyo de la parte opues- ta. Quite el tornillo de la carcasa lateral y colóque- lo en el lateral opuesto. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 13437194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 134 21.01.2021 13:09:2121.01.2021 13:09:21135
Cambie la ubicación del perno de bisagra que fija la puerta desde abajo al late- ral opuesto de la placa perforada. Para apretar o aflojar la tuerca, utilice una lla- ve para tuercas del 10 y una del 8, así como un destornillador de ranura. Gire la placa perforada de modo que el listón exte- rior se encuentre en el lateral exterior del aparato y el perno de la bisagra mire hacia delante. Atorni- lle la placa perforada. Coloque ahora la puerta en la bisagra inferior y asegúrese de que el perno de la bisagra se en- cuentre en el orificio correspondiente de la puerta. Monte los pies ajustables. Ajuste la puerta de modo que quede nivelada. Ahora, atornille la bisagra superior con los tres tor- nillos de sujeción. Vuelva a colocar la cubierta del aparato. Apriete los dos tornillos en la parte delantera de la cubier- ta del aparato con un destornillador de estrella. Vuelva a colocar las tapas de tornillos. El procedimiento de cambio ha terminado. Tenga en cuenta lo siguiente: la junta de la puerta se adapta a la nueva bisagra de la puerta transcurridas unas horas. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 13537194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 135 21.01.2021 13:09:3721.01.2021 13:09:37136 7.2. Cambio de la bisagra de la puerta del congelador Sujete la puerta y desatornille la bisagra inferior de la puerta del congelador con un destornillador de estrella. Retire la puerta y deposítela sobre una su- perficie blanda para evitar que se raye. Retire los tapones ciegos del bloqueo de la puerta en el lado derecho del con- gelador (véase la figura de arriba). Desatornille el bloqueo de la puerta del congelador y móntelo en el lado opuesto con la ayuda de un destornillador de estrella. Tape los orificios que han quedado al descubierto al cambiar el bloqueo de la puerta de lado con los tapones ciegos. Gire la puerta del congelador de modo que el asi- dero de la misma quede en el lado derecho. Intro- duzca la bisagra inferior en el orificio inferior de la puerta. Sujete la bisagra en la puerta y coloque la puerta. Atornille la bisagra en el hueco inferior de la pa- red lateral. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 13637194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 136 21.01.2021 13:10:0521.01.2021 13:10:05137
7.3. Colocación del aparato Retire el material de embalaje y todas las láminas protectoras. Antes de conectar el aparato por primera vez, limpie todas las piezas (véase el capítulo «12. Limpieza y mantenimiento» en la página 142). Seque bien el aparato después de limpiarlo y antes de encenderlo. Coloque el aparato en un lugar adecuado (véase también el capítulo «3.3.1. Ubi- cación» en la página 123). Nivele el aparato y compense las irregularidades del suelo ajustando los pies ros- cados. Nivele el frigorífico con un nivel de burbuja. Para poder abrir del todo la puerta debe disponerse de las medidas espaciales indi- cadas abajo. ca. 87 cm ca. 5 cm
ca. 112 cm ca. 94 cm ca. 5 cm 5 cm 5 cm 7.4. Cómo retirar y volver a colocar el cajón y los estantes de cristal Para sacar el cajón de verduras (5) o un estante de cristal (6/7), abra la puerta completamente. Extraiga el cajón de verduras tirando del él con las dos manos y sáquelo ligera- mente inclinado del refrigerador. Levante un estante de cristal y sáquelo ligeramente inclinado del refrigerador. El montaje del cajón de verduras/de los estantes de cristal se rea- liza del modo siguiente: Introduzca el cajón para verduras ligeramente inclinado en el aparato. Introduzca el estante de cristal ligeramente inclinado y com- pletamente por las guías previstas para ello. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 13737194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 137 21.01.2021 13:10:3321.01.2021 13:10:33138 7.5. Cómo sacar y volver a colocar los compartimentos de la puerta Para sacar un compartimento de la puerta, hay que levantarlo primero y extraer- lo de la guía de la puerta. Para montar un compartimento de la puerta, introduzca el compartimento por la guía correspondiente de arriba abajo hasta que se asiente firmemente.
8. Uso del frigorífi co
Conecte el aparato a una toma de corriente con puesta a tierra. La tensión de ali- mentación local debe corresponderse con los datos técnicos del aparato. Gire el regulador del termostato a la posición 1–7. El aparato y la iluminación interior se conectan. Los ruidos que puedan oírse, como crujidos, zumbidos o borboteos, son producidos por la expansión o contracción de los componentes al cam- biar la temperatura, o por el funcionamiento del compresor. No supo- nen ninguna avería. AVISO! ¡Peligro de daños! Daños en el aparato por un uso inadecuado con super- ficies sensibles. El aceite y la grasa nunca deben entrar en contacto con los componentes de plástico ni con la junta de la puerta para evitar que la superficie se haga porosa y quebradiza. 8.1. Apagado del aparato Para desconectar el aparato totalmente de la red eléctrica, ponga el regulador del termostato en la posición 0 y desenchufe el cable de alimentación. Espere unos diez minutos hasta volver a encender el aparato. 8.2. Regulación de la temperatura La colocación del regulador del termostato en una de las posiciones preestablecidas produce un ajuste de temperatura automático dentro del frigorífico. Hay 8 ajustes posibles del regulador de termostato: 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 13837194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 138 21.01.2021 13:10:5021.01.2021 13:10:50139
El aparato está apagado
Temperatura más alta del refrigerador (la menos fría) 2 a 6 Posiciones intermedias
Temperatura más baja del refrigerador (la más fría) Antes de introducir alimentos frescos, ponga el regulador del termostato en la posición 7. Al cabo de 3 horas, pase a la posición media. Compruebe la tempera- tura de la cámara frigorífica introduciendo un termómetro. La temperatura ideal y el ajuste estándar es 6 °C en la cámara frigorífica. Una vez alcanzada esta tem- peratura, puede introducir los alimentos. Para desconectar el aparato totalmente de la red, ponga el regulador del termos- tato en la posición 0 y desenchufe el cable de alimentación. Las temperaturas interiores pueden verse afectadas por factores como el lugar de instalación, la temperatura ambiente o la frecuencia de aper- tura de la puerta. Téngalo en cuenta al ajustar la temperatura. El nivel de refrigeración más alto en el termostato solo se debe mante- ner por poco tiempo cuando en el exterior haya temperaturas muy ele- vadas o cuando se haya llenado el frigorífico con alimentos que se de- ben enfriar rápidamente. Una vez que se haya alcanzado la temperatura interior deseada, deberá bajar de nuevo el termostato, ya que, en caso contrario, se podrían alcanzar temperaturas en el interior por debajo de 0 °C que podrían dañar los alimentos.
9. Optimización del consumo energético
Para alcanzar el mejor rendimiento de enfriamiento con el menor consumo de ener- gía posible, tenga en cuenta lo siguiente: No instale el aparato cerca de una fuente de calor (radiador o fogones de coci- na, etc.). El lugar de ubicación debe ser un espacio no excesivamente caliente, seco, bien ventilado y sin polvo. Asegure una buena ventilación alrededor del aparato. Si mantiene la puerta abierta durante mucho tiempo, en los compartimentos del aparato se puede producir un aumento considerable de la temperatura. Abra la puerta solo un instante para introducir o sacar alimentos. Al mantener la puer- ta abierta durante poco tiempo se escapa menos frío y el aparato requiere me- nos energía. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 13937194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 139 21.01.2021 13:10:5621.01.2021 13:10:56140 Durante el funcionamiento, deje todos los estantes y cajones en el aparato, ya que de este modo la energía que se consume es mínima. Seleccione el ajuste del regulador de temperatura según el grado de llenado del aparato. Asegúrese de que las juntas de la puerta no presenten daños y de que las puer- tas cierren correctamente. En caso de que el frigorífico se deje vacío durante un tiempo prolongado, apa- gue el aparato. Descongele, limpie y deje secar el aparato. Deje la puerta abierta para evitar la formación de moho en el aparato. 9.1. Ajuste de la temperatura recomendado Temperatura ambiente Ajuste de temperatura Verano (28-38 °C) Ajuste 2–4 Normal (22-28 °C) Ajuste 4–5 Invierno (16-22 °C) Ajuste 5–6 Efectos en el almacenamiento de alimentos Con el ajuste recomendado, el tiempo de almacenamiento ideal en la nevera no es superior a 3 días. Con el ajuste recomendado, el tiempo de almacenamiento ideal en el congelador no es superior a 1 mes. El tiempo de almacenamiento ideal puede reducirse con otros ajustes.
10. Conservación de los alimentos en el
refrigerador AVISO! ¡Posibles daños materiales! Posibles daños de la junta de la puerta. Superficies delicadas: el aceite y la grasa nunca de- ben entrar en contacto con los componentes de plástico ni con la junta de la puerta para evitar que la superficie se haga porosa y quebradiza. Para evitar la contaminación de los alimentos, respete las siguientes indicaciones: Limpie periódicamente las superficies que están en contacto con alimentos y con los sistemas de desagüe accesibles. Guarde la carne y el pescado sin cocinar dentro de recipientes adecuados en el frigorífico para que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 14037194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 140 21.01.2021 13:11:0821.01.2021 13:11:08141
Guarde los alimentos en platos o recipientes adecuados. Distribuya los alimentos uniformemente por todo el aparato. No olvide que los alimentos no deben estar en contacto con la pared posterior del refrigerador, pues puede producirse escarcha o humedad. Deje que los alimentos calientes se enfríen antes de colocarlos en el frigorífico para no aumentar el consumo de energía. Aquellos alimentos que absorben fácilmente olores extraños, como la mante- quilla, la leche o el requesón, y los alimentos que tienen un olor intenso, como el pescado, los ahumados o el queso, se tienen que envasar bien y almacenarse en recipientes herméticamente cerrados. Los alimentos deben colocarse en su correspondiente zona de refrigeración, se- gún su tipo y sensibilidad; véase «6. Vista general del aparato» en la página 132. El almacenamiento de las verduras con un alto contenido de agua ocasiona con- densación de vapor de agua a través de los envases de las verduras. No obstan- te, esto no afecta al correcto funcionamiento de la cámara frigorífica. Seque bien las verduras antes de meterlas en el refrigerador. Un alto contenido de agua en las verduras (p. ej., verduras de hojas, pepinos) reduce el tiempo de conservación. Preste atención al guardar los alimentos a que no toquen las paredes internas. Para ello, evite una sobrecarga de los compartimentos de refrigeración.
11. Congelación de alimentos
Casi todos los alimentos pueden congelarse, salvo las verduras que se consumen en crudo, como la lechuga. Solo los alimentos de alta calidad son aptos para ser congelados. Reparta los ali- mentos en porciones según los vaya a consumir para no volver a congelar produc- tos descongelados. Los alimentos que se van a congelar no deben entrar en contacto con alimentos ya congelados. Es posible que sea necesario reducir la cantidad que se va a con- gelar si tiene previsto congelar a diario. No deben excederse los tiempos de almacenamiento recomendados por los fa- bricantes de los alimentos. Para evitar una contaminación cruzada, envuelva los alimentos en embalajes li- bres de olores, herméticos al aire y a la humedad e insensibles a la grasa y la lejía. − Lo ideal son el film de polietileno y el papel de aluminio. − El envoltorio debe ser hermético y estar bien ceñido a los respectivos pro- ductos congelados. − No emplee envases de vidrio: el vidrio puede reventar. En el congelador puede congelarse fruta y pueden hacerse cubitos de hielo. Procure no sobrecargar el congelador, ya que de lo contrario no se garantizará una potencia de congelación óptima y aumentará el consumo eléctrico. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 14137194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 141 21.01.2021 13:11:1521.01.2021 13:11:15142 11.1. Uso de la cubitera Limpie bien la cubitera antes de usarla por primera vez. Llene el recipiente de agua potable. Coloque la cubitera en posición horizontal en el congelador. Tan pronto como se hayan congelado los cubitos, saque la cubitera del congela- dor y extráigalos del molde presionando este.
12. Limpieza y mantenimiento
Limpie periódicamente las superficies que están en contacto con alimentos y con los sistemas de desagüe accesibles. ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica por piezas del apa- rato conductoras de electricidad. Antes de proceder a cualquier labor de limpieza, ajuste siempre la temperatura de la cámara frigorífi- ca a 0 y desconecte la clavija de enchufe de la toma de corriente (no tire del cable, sino de la clavija). Si la clavija de enchufe es inaccesible, deberá desconec- tar el fusible correspondiente previsto en la instala- ción doméstica. ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe la posibilidad de que se produzcan quemaduras por bajas temperaturas. No toque las paredes interiores congeladas del área de congelado ni los alimentos congelados con las manos. Utilice, p. ej., un paño seco para tocar el pro- ducto congelado. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 14237194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 142 21.01.2021 13:11:1521.01.2021 13:11:15143
AVISO! ¡Peligro de daños! Daños en el aparato por no tratar adecuadamente las superficies delicadas del aparato. Superficies delicadas: el aceite y la grasa nunca de- ben entrar en contacto con los componentes de plástico ni con la junta de la puerta para evitar que la superficie se haga porosa y quebradiza. No utilice en ningún caso detergentes que sean co- rrosivos, abrasivos o granulosos, o que contengan ácido acético, carbonato de sodio o disolventes, ya que podrían dañar las superficies. Para acelerar la descongelación, no use ningún dis- positivo mecánico ni otros útiles, como radiadores eléctricos, ventiladores de aire caliente, secadores de pelo u objetos puntiagudos o duros. El aislamiento térmico y la cámara interior son sensibles a arañazos y al calor y se pueden derretir. No utilice aparatos electrónicos en el interior del fri- gorífico. Ambos aparatos podrían quedar dañados de forma irreparable. Vacíe la cámara frigorífica. Coloque el regulador del termostato en la posición 0. El aparato se apaga. Desenchufe el aparato. Al cabo de una media hora, la costra de escarcha que se haya podido formar en la pared interior trasera puede retirarse fácilmente con una espátula de plástico o de madera. Limpie las canaletas para la conducción del agua con- densada, p. ej., con bastoncillos de oídos o un cepillo de limpieza. Limpie la cámara frigorífica con un detergente suave (p. ej., lavavajillas) y espere a que se seque. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 14337194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 143 21.01.2021 13:11:1921.01.2021 13:11:19144 Para evitar la formación de hongos y moho se recomienda añadir vina- gre (vinagre de limpieza o doméstico o esencia de vinagre) al agua de limpieza. No están indicados los detergentes que contengan ácidos, carbonato sódico o arena. Enjuague y seque cuidadosamente todos los accesorios (cajón de verduras y es- tantes). Lave con un detergente suave las superficies del aparato, excepto la junta de la puerta. Limpie la junta de la puerta con agua limpia, frótela y déjela secar. Vuelva a enchufar el cable de alimentación y conecte el aparato. Compruebe la temperatura en el interior del frigorífico con un termómetro ade- cuado. Tan pronto como el aparato haya alcanzado la temperatura deseada, po- drá volver a llenarlo de alimentos. 12.1. Cambio de la iluminación interior ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones/daños en el aparato! El cambio de la iluminación interior led está reserva- do al fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona con una cualificación similar. En caso de que la iluminación interior no funcione, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
13. Solución de fallos
PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las pie- zas conductoras de electricidad. No intente en ningún caso abrir ni arreglar usted mismo piezas del aparato. En caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase a nuestro centro de asistencia o a otro taller técnico especializado. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 14437194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 144 21.01.2021 13:11:2521.01.2021 13:11:25145
Durante el funcionamiento se pueden producir fallos. Compruebe primero con la si- guiente tabla si puede solucionar el fallo usted mismo. Si realiza cualquier otra repa- ración distinta de las aquí descritas, la garantía quedará anulada. Por ello, en caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase a nuestro centro de asistencia o a otro ta- ller técnico especializado. Fallo Causa Solución El aparato no funciona. Interrupción del circuito eléctrico. Compruebe si la clavija de enchufe está conectada. Compruebe si la toma de corriente tiene tensión conectando otro apara- to eléctrico (p. ej., una lámpara de me- sita). Compruebe el fusible. Compruebe si el cable de alimenta- ción está dañado. El compresor se enciende muy ra- ras veces. Compruebe que la temperatura am- biente no sea inferior a 16 °C. La temperatu- ra interior no es suficiente- mente baja. La puerta no se puede cerrar com- pletamente o se abre con demasia- da frecuencia. Coloque los alimentos de modo que no impidan el cierre de la puerta. Compruebe la junta de la puerta. No abra la puerta tanto tiempo. La temperatura ambiente es supe- rior a +38 °C. El aparato está diseñado para funcio- nar en un rango de temperatura de entre 16 °C y 38 °C. La ventilación es insuficiente. Retire el aparato de la pared. El aparato está en un lugar con radia- ción solar directa o junto a una fuente de calor. Instale el aparato en otro lugar. En el frigorífico hay algo caliente. No ponga ningún alimento caliente en el frigorífico. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 14537194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 145 21.01.2021 13:11:3321.01.2021 13:11:33146 Fallo Causa Solución El aparato hace dema- siado ruido. El aparato no está correctamente ni- velado. Nivele el aparato. El aparato está en contacto con otros muebles u objetos. Instale el aparato de modo que no to- que otros objetos. La luz interior no funciona. Bombilla defectuo- sa/floja. Controle la fijación de la bombilla. En caso necesario, cambie la bombilla.
14. Medidas en caso de corte de luz
Los alimentos descongelados, incluso aquellos que solo lo están parcialmente, no deben volver a congelarse. En caso de un corte de luz, antes de consumir los alimentos compruebe su esta- do (véase también «3.3.5. Manejo del aparato» en la página 126).
15. Puesta fuera de servicio
Cuando haya que desconectar el aparato durante un periodo largo de tiempo, de- berá hacerse lo siguiente: Apague el aparato y desenchufe la clavija de la toma de corriente. Vacíe el aparato. Limpie el interior del refrigerador y del congelador y déjelo secar. Lave cuidadosamente todos los accesorios. Deje abierta la puerta para evitar la formación de malos olores y de moho.
Apague el aparato y desenchufe la clavija de la toma de corriente. Desmonte la puerta y la junta o bien pegue la puerta con cinta adhesiva para que los niños no puedan quedar encerrados. El aparato/aislamiento debe eliminarse correctamente. Al llevar a cabo la eliminación, tenga en cuenta que el aparato/aislamiento con- tiene ciclopentano (gas espumante inflamable). 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 14637194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 146 21.01.2021 13:11:3321.01.2021 13:11:33147
Aparato Los aparatos usados no deben desecharse con la basura doméstica nor- mal. De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, al final de su vida útil el aparato debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado. De este modo, es posible reutilizar o reciclar los materiales y componen- tes reutilizables del aparato y proteger el medioambiente. Lleve el aparato usado a un punto de reciclaje o de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. Para más información, diríjase a la empresa municipal de recogida de re- siduos o a las autoridades locales pertinentes. Embalaje El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes son materias primas y por ello son reutiliza- bles o aptos para ser devueltos al ciclo de reciclaje de materias primas.
Tensión nominal: 220-240 V~ Frecuencia nominal: 50 Hz Corriente nominal: 0,75 A Refrigerante: R-600a Cantidad de refrigerante: 27 g Gas aislante: ciclopentano Peso: aprox. 28 kg Clase de protección: I Tiempo de almacenamiento en caso de avería: 13 horas 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 14737194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 147 21.01.2021 13:11:3421.01.2021 13:11:34148 17.1. Ficha de datos del producto Nombre o marca co- mercial del proveedor: MEDION® Dirección del proveedor: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Identificación del modelo: MD 37194 Tipo de frigorífico: Aparato silencioso: no Tipo constructivo: independiente Botellero: no Otro aparato frigo- rífico:
Parámetros generales del producto: Parámetro Valor Parámetro Valor Dimen- siones totales (en mm) Altura 850 Capacidad total (en
Anchura 550 Profun- didad
IEE 100 Clase de eficiencia energética
Nivel de ruido aéreo (en dB(A) re 1 pW)
Clase del nivel de ruido aéreo
Consumo energético anual (en kWh/a)* 139,07 Clase climática: N/ST Temperatura am- biente mínima (en °C) para la que es apropiado el frigo- rífico
Temperatura am- biente máxima (en °C) para la que es apropiado el frigo- rífico
- Consumo energético en kWh/año basado en los resultados de la comprobación normativa a lo largo de 24 horas. El consumo real depende del uso y de la ubicación del aparato. Parámetros del compartimento: Tipo de compartimento Parámetros y valores del compartimento Capacidad del compar- timento (en
o l) Ajuste de tempera- tura reco- menda- do para un óptimo al- macena- miento de los alimen- tos (en °C). Capacidad de conge- lación (en kg/24 h) Tipo de descon- gelación A/M** Compartimento de conservación de ali- mentos frescos sí 95 +4 — M Compartimento *** sí 14 -18 — M ** Descongelación automática = A, descongelación manual = M Parámetros de la fuente de luz: Tipo de fuente de luz Led Clase de eficiencia energética Véase la hoja de datos de producto como descarga Periodo mínimo de garantía ofreci- do por el fabricante: 24 meses desde la fecha de compra Otros datos: Escanee el código QR de la etiqueta energética para descargar la ficha de datos del producto completa.
18. Información sobre la conformidad UE
Por la presente, Medion AG declara que este aparato cumple los requisi- tos básicos y el resto de disposiciones pertinentes:
- Directiva sobre Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE
- Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE
- Directiva sobre el Diseño Ecológico 2009/125/CE
- Directiva sobre la Restricción de Sustancias Peligrosas 2011/65/UE 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 14937194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 149 21.01.2021 13:11:3721.01.2021 13:11:37150
19. Piezas de repuesto
Si desea pedir posteriormente piezas de repuesto visite nuestra MEDIONServiceshop en https://www.medion.com/medionserviceshop. Allí encontrará toda la información necesaria sobre su producto.
20. Informaciones de asistencia técnica
En caso de que su aparato no funcione según deseado y esperado, diríjase en pri- mer lugar a nuestro servicio de atención al cliente. Dispone de distintos medios para ponerse en contacto con nosotros:
- Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon- trará en www.medion.com/contact.
- Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal. Horario Hotline de posventa Lu-Vi: 08:30-17:30 (+34) 91 904 28 00 Dirección de asistencia técnica MEDION Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial “La Carpetania”, N-IV Km. 13 28906 Getafe, Madrid España Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instrucciones a través del portal de servicio www.medion.com/es/servicio/inicio/. Allí también encontrará controladores y otro software sobre dis- tintos aparatos. También puede escanear el código QR adjunto y cargar el ma- nual de instrucciones en su dispositivo móvil a través del portal de servicio. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 15037194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 150 21.01.2021 13:11:3821.01.2021 13:11:38151
21. Declaración de privacidad
Apreciado cliente: Por el presente le comunicamos que nosotros, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, procesamos sus datos personales en calidad de responsables. En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la protección de datos, esta- mos a su disposición a través de nuestro responsable de la protección de datos em- presarial al que puede localizar en MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; datenschutz@medion.com. Por nuestra parte, procesamos sus datos para fines de ejecución de la garantía y con ello procesos relacionados (p. ej. repara- ciones) y, además, nos ayudan al procesar sus datos en el contrato de compra cele- brado con nosotros. Para fines de ejecución de la garantía y con ello procesos relacionados (p. ej. repara- ciones) transferiremos sus datos al proveedor de servicios de reparación encargado por nosotros. Por lo general, almacenamos sus datos personales durante tres años para satisfacer sus derechos legales de prestación de garantía. Frente a nosotros, tiene derecho a información sobre los datos personales que le afectan, así como a corrección, borrado, limitación del procesamiento, revocación contra el procesamiento, así como transferibilidad de los datos. En el caso del derecho de información y borrado, se aplican sin embargo limitacio- nes según §§ 34 y 35 de la Ley Federal de Protección de Datos (BDSG) (art. 23 del RGPD). Además, existe un derecho de apelación ante una autoridad de supervisión de la protección de datos responsable (art. 77 del RGPD en combinación con § 19 BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, ap. correos 200444, 40212 Düssel- dorf. www.ldi.nrw.de. El procesamiento de sus datos es necesario para la ejecución de la garantía; en caso de no facilitarse dichos datos, no será posible la ejecución de la garantía. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 15137194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 151 21.01.2021 13:11:3921.01.2021 13:11:39152
Copyright © 2021 Versión: 20.01.2021 Reservados todos los derechos. Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu- ciones. Póngase siempre primero en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 15237194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 152 21.01.2021 13:11:3921.01.2021 13:11:39153
ManualFacil