MD 37298 - Refrigerador MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MD 37298 MEDION en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MD 37298 - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MD 37298 de la marca MEDION.
MANUAL DE USUARIO MD 37298 MEDION
1. Información acerca de este manual de instrucciones ........................... 127
7.1. Información sobre el refrigerante R-600a utilizado ............................. 141
1. Información acerca de este manual de
instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de se- guridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que apare- cen en el propio aparato y en el manual de instrucciones. Mantenga siempre a mano el manual de instrucciones. En caso de que venda o transfiera el aparato, entregue imprescindiblemente también este manual de ins- trucciones, ya que constituye una parte esencial del producto. 1.1. Explicación de los símbolos Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientes símbolos de adverten- cia, deberá evitarse el peligro descrito en el mismo para prevenir las posibles conse- cuencias indicadas en él. ¡PELIGRO! Advertencia de peligro de muerte inminente. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de posible peligro de muerte o lesio- nes graves irreversibles. ¡ATENCIÓN! Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve. ¡AVISO! Respete las indicaciones para evitar daños mate- riales. Información más detallada para el uso del aparato. Respete las indicaciones del manual de instrucciones.128 ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por descarga eléctrica. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por materiales inflama- bles o fácilmente inflamables. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por material explosivo.
Signo de numeración/información sobre eventos durante el ma- nejo. Instrucción operativa que debe ejecutarse.
Indicaciones de seguridad que deben ejecutarse.
Identificación de materiales de embalaje para la clasificación de residuos. Identificación con las abreviaturas (a) y números (b) con el siguiente significado: 1-7: plásticos/20-22: papel y car- tón/80-98: materiales compuestos. El distintivo «Punto verde» identifica aquellos embalajes comer- ciales que se eliminan o reciclan a través del sistema de recogida y reciclaje dual según la normativa sobre embalajes. Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medioambiente (véase el capítulo «Eliminación»). Elimine el aparato de forma respetuosa con el medioambiente (véase el capítulo «Eliminación»). Muestra la posición vertical correcta del embalaje de transporte.DE
Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisi- tos de las directivas de la UE (véase el capítulo «Información de conformidad»).
2. Uso conforme a lo previsto
Este aparato sirve para enfriar y congelar alimentos. Este aparato ha sido concebido para el uso en el hogar o en ámbitos de apli- cación similares, p.ej.: – cocinas para personal en tiendas, oficinas u otras zonas de trabajo; – en el sector agrícola o para huéspedes en hoteles, moteles y otros alojamientos; – establecimientos de alojamiento y desayuno; – empresas de catering y comercios mayoristas similares. Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlle- va la pérdida de la garantía: No realice ninguna modificación en el aparato sin nuestra au- torización, ni utilice ningún equipo suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nosotros. Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados o autorizados por nosotros. Tenga en cuenta toda la información contenida en este ma- nual de instrucciones, especialmente las indicaciones de se- guridad. Cualquier otro uso que difiera del especificado en el presente manual se considerará indebido y puede provocar daños materiales y personales.130
3. Indicaciones de seguridad
¡INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS DETENI- DAMENTE Y GUÁRDELAS PARA SU FUTURO USO! 3.1. Grupo de personas limitado ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Peligro de sufrir lesiones a causa de un uso inadecuado. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experien- cia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprendido los peligros resultantes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no deben ser ejecutados por niños. Los niños de entre 3 y 8 años pueden introducir y sacar ali- mentos o bebidas del frigorífico. PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico. Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, pie- zas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. Mantenga a los niños lejos del interior del aparato. Si la puer- ta se cierra accidentalmente, existe peligro de asfixia. No deje que los niños jueguen con el embalaje.DE
3.2. Indicaciones generales de seguridad ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! El sistema de refrigeración del aparato contiene el refri- gerante R-600a. En caso de vertido de refrigerante exis- te peligro de lesiones. ¡ADVERTENCIA! No dañe el circuito de refrigerante. Si, pese a todo, el sistema de refrigeración resultara dañado, ventile el espacio. Evite llamas abiertas y fuentes de encendi- do. Antes de volver a utilizar el aparato, encargue su repara- ción a un técnico. El contacto del refrigerante con la piel o los ojos puede pro- ducir lesiones. En este caso, enjuague los ojos inmediatamen- te con agua limpia y acuda a un médico. ¡ADVERTENCIA! Dentro de la cámara frigorífica no se debe po- ner en funcionamiento ningún aparato eléctrico que no esté recomendado por el fabricante. No está permitido manipular el circuito de refrigeración. De hacerlo, se extinguirá la garantía. ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! En las tuberías de refrigerante y en el compresor hay lí- quidos inflamables. Observe la señal de advertencia de peligro de incendio en la parte posterior del aparato o en el compresor. Evite llamas abiertas y fuentes de encendidodurante el uso, el mantenimiento y la eliminación del aparato.132 3.3. Transporte ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones! Aparato de gran peso. Existe peligro de sufrir lesiones por carga excesiva. El transporte del aparato debe ser realizado por más de una persona. AVISO! ¡Posibles daños materiales! Peligro de daños en el aparato por un transporte inade- cuado. Asegúrese de que el embalaje no esté dañado. Retire con cuidado el material de embalaje y compruebe si el aparato presenta daños de transporte. No conecte en ningún caso un aparato que esté dañado. En caso de daños, diríjase al servicio de asistencia técnica. Transporte el aparato principalmente en el embalaje y fije los estantes y cajones con protecciones de transporte. Durante el transporte y la colocación del aparato debe procu- rarse no dañar ningún componente del circuito de refrigera- ción. Procure transportar siempre el aparato en posición vertical. En caso de una inclinación de más de 40° durante el transpor- te, espere 4horas hasta conectarlo a la red eléctrica y encen- derlo para que el circuito de refrigeración pueda estabilizarse después del transporte. Nunca coloque el aparato tumbado sobre un lateral o sobre la pared posterior, ya que el aceite del compresor podría pene- trar en el circuito de refrigerante y obstruirlo. No exponga el aparato a la lluvia o a salpicaduras de agua.DE
3.4. Instalación y conexión a la red eléctrica
AVISO! ¡Posibles daños materiales! Peligro de daños en el aparato por un manejo indebido. Instale el aparato en una habitación seca y ventilada. La habi- tación debería tener una superficie de aprox. 4m² para que, en caso de daños del sistema de refrigeración, esté garantiza- da una cantidad de aire suficiente. Al instalarlo, tenga en cuenta la necesidad de espacio del apa- rato (véase «8.2. Colocación del aparato» en la página 146). El aparato es adecuado para la clase climática N/ST (véase la placa de características). A temperaturas ambiente de 16 a 38°C se garantiza una potencia frigorífica del aparato sin fa- llos. En caso de otras temperaturas, podría disminuir la poten- cia del aparato. No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evi- tar: – una alta humedad del aire o humedad en general, – temperaturas extremadamente altas o bajas, – la radiación solar directa, – llama abierta. El aparato no se ha previsto como electrodoméstico integra- do. ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! Una ventilación insuficiente puede causar acumulación de calor. Procure que los orificios de ventilación de la carcasa alrededor del aparato y en el hueco de montaje no estén bloqueados.134 Para garantizar una ventilación suficiente hay que mantener una distancia mínima de 5cm hasta el techo, de 5cm hasta las paredes laterales y de 5cm hasta la pared trasera. No lo instale cerca de fuentes de calor como hornos, estufas, radiadores, suelos radiantes, etc. Si fuera inevitable la instala- ción cerca de una fuente de calor, use una placa aislante ade- cuada o mantenga las siguientes distancias mínimas con la fuente de calor: – con respecto a cocinas eléctricas o de gas, etc.: aprox. 5cm, – con respecto a cocinas de gasoil o de carbón: aprox. 30cm, – si se instala junto a otro frigorífico, deberá guardarse una distancia mínima lateral de 10cm.
3.4.2. Antes de la conexión
ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las pie- zas conductoras de electricidad. Tras la instalación, compruebe que el cable de conexión a la red eléctrica no esté aprisionado ni dañado. No ponga el aparato en marcha si constata daños visibles o si el cable de alimentación o la clavija de enchufe están dañados. En caso de daños, diríjase al servicio de asistencia técnica.
3.4.3. Conexión a la red eléctrica
ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las pie- zas conductoras de electricidad. Conecte el aparato solo a una toma de corriente con puesta a tierra debidamente instalada y bien accesible que se encuen- tre cercana al lugar de emplazamiento. La tensión de alimen- tación local debe corresponderse con los datos técnicos del aparato.DE
Es necesario poder acceder libremente a la toma de corrien- te por si se necesita desenchufar con rapidez el aparato en un momento dado. ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el cable de alimentación no suponga ningún riesgo de tropiezo. No utilice ningún cable de prolongación. ¡ADVERTENCIA! Al realizar la instalación, el cable de alimenta- ción no debe quedar aprisionado ni resultar dañado. ¡ADVERTENCIA! No coloque tomas de corriente múltiples ni fuentes de alimentación temporales en la parte trasera del aparato. Para apagar el aparato, desenchufe la clavija de la toma de co- rriente.
3.4.4. Manejo del aparato
ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Si se guardan gases o líquidos inflamables en el apara- to, pueden causar explosiones. No almacene sustancias explosivas, como envases de aerosol con propelentes inflamables, dentro del aparato. No congele bebidas con gas. Al expandirse, el agua puede ha- cer que explote el recipiente.136 ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones/peligro para la salud! Un manejo inadecuado del aparato puede causar lesio- nes. No utilice zócalos, cajones, puertas, etc., a modo de escalón o apoyo. Es posible que el aparato no funcione correctamente (aumento de temperatura) si durante un tiempo prolongado se somete a temperaturas más frías que el límite inferior del rango de tempe- ratura para el que se diseñó (por debajo de 16°C). En caso de un corte de luz o si se apaga el aparato, los alimentos almacenados en él pueden estropearse. Existe peligro de intoxi- cación alimentaria. Después de un posible corte de luz, someta los alimentos al- macenados a un control visual y olfativo para averiguar si aún se pueden consumir. No guarde en el frigorífico medicamentos, preparados de la- boratorio ni otros productos médicos en el sentido de la di- rectiva 2007/47/CE sobre productos médicos que sean sensi- bles a la temperatura. Preste atención a la limpieza y al correcto almacenamiento de los alimentos. 3.5. Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las pie- zas conductoras de electricidad. Antes de proceder a cualquier labor de limpieza o manteni- miento, desconecte siempre la clavija de enchufe de la toma de corriente con puesta a tierra (no tire del cable, sino del co- nector de la clavija). Si la clavija de enchufe es inaccesible, de- berá desconectar el fusible correspondiente previsto en la ins- talación doméstica.DE
No toque la clavija de enchufe con las manos mojadas. ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión e incendio! Si se forman gases, se pueden producir explosiones. No utilice líquidos inflamables para limpiar el aparato ni nin- guno de sus componentes. AVISO! ¡Posibles daños materiales! Daños en el aparato por un uso inadecuado del mismo. No utilice aparatos electrónicos en el interior del frigorífico para realizar la limpieza. Ambos aparatos podrían quedar da- ñados de forma irreparable. No utilice detergentes fuertes ni abrasivos en el interior del aparato, la puerta o la carcasa del aparato, ya que podrían da- ñar las superficies. El aceite y la grasa nunca deben entrar en contacto con los componentes de plástico ni con la junta de la puerta para evi- tar que la superficie se haga porosa y quebradiza. 3.6. Averías ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las pie- zas conductoras de electricidad. No intente en ningún caso abrir ni arreglar usted mismo pie- zas del aparato. Para evitar riesgos, encargue el cambio del cable de alimen- tación dañado a un taller autorizado o al servicio técnico de asistencia. En caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase al servicio técnico de asistencia o a otro taller técnico especializado.138 3.7. Eliminación PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! ¡Peligro de sufrir lesiones! Para evitar poner en peligro a los niños, proceda del modo siguiente antes de eliminar el aparato: Desmonte las puertas y las juntas o bien pegue la puerta con cinta adhesiva. Deje los cajones dentro del aparato para que nadie (p.ej., ni- ños) pueda meterse dentro.
4. Volumen de suministro
PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico. Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños. Compruebe que el suministro esté completo y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14días después de su compra. Con el paquete que ha adquirido recibirá lo siguiente:
- Combinación de refrigerador-congelador
- 3 compartimentos para la puerta
- 2 estantes de cristal (cámara frigorífica)
- 1 compartimento para verduras con tapa
- Estante de rejilla (congelador)
1) Puerta del congelador
2) Compartimentos de puerta
3) Puerta del refrigerador
ruedas de transporte (en la parte posterior)
6) Compartimento para fruta/verdura con tapa de cristal
7) Cámara frigorífica
8) Estantes de cristal
9) Termostato/iluminación
10) Cámara congeladora
11) Estante de rejilla del congelador140
6. Almacenamiento recomendado de
alimentos Véase fig. «Vista general del aparato» Recomendado para: A) Recomendado para alimentos que puedan congelarse en recipientes ade- cuados. B) Recomendado para queso, repostería. C) Recomendado para embutido. D) Recomendado para pescado, carne y aves. E) Recomendado para fruta y verdura. F) Recomendado para huevos, mantequilla. G) Recomendado para mermelada, latas, tarros de cristal. H) Recomendado para leche, bebidas. El congelador (hasta -18°C o menos) es adecuado para los si- guientes alimentos: Alimentos del mar (pescado, langostinos, crustáceos), pescados de agua dulce y productos cárnicos (se recomiendan 3 meses; cuanto más largo sea el tiempo de almacenamiento, peor será el sabor y menor el valor nutritivo); adecuado para alimentos frescos congelados (hasta un año o más).DE
7. Información sobre el aparato
- El refrigerante del circuito de refrigeración del aparato es R-600a (sin CFC ni HFC).
- La estanqueidad del circuito de refrigeración ha sido verificada, por lo que cum- ple las normas de seguridad pertinentes sobre aparatos eléctricos.
- Clase de eficiencia energética E.
- Clase climática N, ST. La siguiente tabla muestra el significado de las clases climáticas. Clase climática Significado Temperatura ambiente SN Aparatos para clima frío +10 °C a +32 °C N Aparatos para clima templado +16 °C a +32 °C
Aparatos para clima subtro- pical +16 °C a +38 °C T Aparatos para clima tropical +16 °C a +43 °C 7.1. Información sobre el refrigerante R-600a utilizado En este aparato se utiliza R-600a y ciclopentano como refrigerante y aislante 100% libres de CFC. De este modo se protege la capa de ozono y se reduce el llamado «efecto invernadero». Los aparatos de este tipo pueden reconocerse por el rótulo «Refrigerante R-600a» en la placa de características. Procure que nunca se dañe el circuito de refrigeración, ya que, en este caso, se podría liberar R-600a, lo que contribuiría ligeramente al efecto invernadero. Esto vale tanto para el transporte como para toda la vida útil del aparato. Procu- re también que estos aparatos sean eliminados como corresponde conforme a las normas locales.142
8. Preparación del aparato
8.1. Cambio de la bisagra de la puerta Herramientas necesarias: – destornillador de ranura; – destornillador de estrella; – llave para tuercas del 6; – llave para tuercas del 8; – llave para tuercas del 10; – llave Allen del 10. Coloque el termostato (7) en la posición «0». Desenchufe la clavija de enchufe de la toma de corriente. Retire todos los accesorios como estantes (8), estante de rejilla (11) y comparti- mentos de puerta (2/4). Retire la cubierta de la bisagra del lado dere- cho, p.ej., con un destornillador de ranura. Afloje los dos tornillos de la bisagra con un destornillador de estrella.DE
Retire la cubierta de los orificios de tornillo del lado izquierdo, p.ej., con un destornillador de ranura. Retire el tapón ciego para la espiga de la bisa- gra del lado izquierdo y colóquelo en el orifi- cio del lado derecho. A continuación, levante la puerta para ex- traerla y deposítela sobre una superficie blan- da para protegerla de arañazos. Retire la bisagra del medio aflojando los torni- llos de sujeción. Guarde bien la arandela de plástico longitudinal, que se halla entre la bi- sagra central y el aparato, y vuelva a colocarla en la misma posición al rea- lizar el montaje. ¡Preste también aten- ción a las dos arandelas redondas adi- cionales! Retire los tapones ciegos con un destornilla- dor de estrella y colóquelos en el lado opues- to. Retire la puerta inferior. Incline el frigorífico hacia atrás (máximo 45°) para que pueda cambiar la bisagra inferior. Retire el pie de apoyo de la bisagra manual- mente o con una llave Allen del 10.144 Suelte los dos tornillos de sujeción de la bisagra inferior y retírela. Utilice una llave para tuercas del 8 o bien un destornillador de estrella. Retire también el pie de apoyo de la parte opuesta. Quite el tornillo de la car- casa lateral y colóquelo en el lateral opuesto. Retire el tornillo situado a la izquierda de la carcasa del aparato con un destor- nillador de estrella. Vuelva a introducir el tornillo en el orificio que ha quedado libre en el lado de- recho de la carcasa del aparato y apriételo. Monte el pie de apoyo también en el otro lado. Coloque el perno según la siguiente figura en la placa perforada. Gire la placa perforada de la bisagra inferior de modo que los orificios de la placa perforada coincidan con las perforaciones en el aparato y atornille la bisagra con los dos tornillos de sujeción en el lado opuesto del aparato. Para apretar o aflojar la tuerca utilice una llave para tuercas del 10 y un destornillador de ranura. Coloque el tapón ciego en la parte superior en el orificio de la puerta. Monte el pie de apoyo. Vuelva a colocar la puerta de la cámara frigorí- fica sobre la espiga de la bisagra inferior. Ase- gúrese de que la puerta cierre al ras horizontal y verticalmente con el cuerpo del frigorífico de modo que todas las juntas cierren bien an- tes de volver a atornillar definitivamente la bi- sagra central.DE
Coloque una arandela en el perno superior e inferior respectivamente. Colo- que el perno de la bisagra central en el orificio superior de la puerta inferior y fije la bisagra con los tornillos de sujeción y todas las arandelas. No apriete los tornillos del todo para poder nivelar la puerta. Apriete los torni- llos firmemente solo cuando sea posible cerrar la puerta uniformemente. Vuelva a colocar el aparato en posición vertical. Encaje la puerta del congelador en la bisagra central. A continuación, con la puerta cerrada, vuelva a colocar la bisagra superior y atorníllela. En caso necesario, utilice un destornillador para apretar el tornillo. Vuelva a colocar la cubierta de bisagra y la cu- bierta de tornillo. Se ha cambiado la bisagra de la puerta. Tenga en cuenta lo siguiente: la junta de la puerta se adapta a la nueva bisagra de la puerta transcurridas unas horas. En caso de una inclinación de más de 40° durante el transporte, espere 4 horas hasta conectarlo a la red eléctrica y encenderlo para que el circui- to de refrigerante pueda estabilizarse después del transporte.146 8.2. Colocación del aparato Retire el material de embalaje y todas las láminas protectoras. Antes de conectar el aparato por primera vez, limpie todas las piezas (véase el capítulo «11. Limpieza y mantenimiento» en la página 151). Seque bien el aparato después de limpiarlo y antes de encenderlo. 111 cm 109 cm 5 cm 135° 5 cm 5 cm ca. 143 cm min. 5 cm Coloque el aparato en un lugar adecuado (véase también el capítulo «3.4.1. Ubi- cación» en la página 133). Nivele el aparato y compense las irregularidades del suelo ajustando los pies ros- cados (5). Gire en el sentido horario para desenroscar las patas y en el sentido antihorario para enroscarlas. Nivele el frigorífico con un nivel de burbuja. Para poder abrir completamente la puerta, deben estar disponibles las medidas es- paciales indicadas en las figuras de arriba. 8.3. Cómo extraer y volver a colocar estantes Para extraer los estantes de cristal (8)/estante de rejilla (11), abra completamen- te la puerta. Levante el estante con las dos manos y sáquelo de la cámara frigorífica. El montaje del estante se realiza según sigue: Coloque el estante en los carriles guía e insértelo en las escotaduras traseras de la pared de la cámara frigorífica.DE
9. Manejo del aparato
Conecte el aparato a una toma de corriente con puesta a tierra. La tensión de ali- mentación local debe corresponderse con los datos técnicos del aparato. El ajuste del termostato (9) controla la graduación automática de la temperatura en el refrigerador y el congelador. Hay 8 ajustes posibles del termostato: 0 El aparato está apagado Para desconectar el aparato totalmente de la red eléctrica, ponga el regulador del termostato en la posición 0 y desenchufe el cable de alimentación. 1 Potencia frigorífica mínima (la menos fría) 2-5 Posiciones intermedias 7 Potencia frigorífica máxima (la más fría) Las temperaturas interiores pueden verse afectadas por factores como el lugar de instalación, la temperatura ambiente o la frecuencia de aper- tura de la puerta. Téngalo en cuenta al ajustar el termostato. No llene la cámara frigorífica (7) ni el congelador (10) antes de que el aparato se haya enfriado. Antes de introducir alimentos frescos, fije la temperatura de la cámara frigorífica o del congelador en el nivel más frío seleccionando 7. El nivel de refrigeración más alto en el termostato solo se debe mante- ner por poco tiempo cuando en el exterior haya temperaturas muy ele- vadas o cuando se haya llenado el aparato con alimentos que se deben enfriar rápidamente. Una vez que se haya alcanzado la temperatura inte- rior deseada, deberá bajar de nuevo el termostato, ya que, en caso con- trario, se podrían alcanzar temperaturas en el interior por debajo de 0°C y se podrían dañar los alimentos. Compruebe introduciendo un termómetro las temperaturas de las cámaras. Las temperaturas ideales son +8°C en el refrigerador y -18°C en el congelador. Una vez alcanzadas estas temperaturas, puede introducir los alimentos.148 9.1. Apagado del aparato Para desconectar el aparato totalmente de la red eléctrica, ponga el regulador del termostato (9) en la posición 0 y desenchufe el cable de alimentación. Espere unos diez minutos hasta volver a encender el aparato.
10. Optimización del consumo energético
Para alcanzar el mejor rendimiento de enfriamiento con el menor consumo de ener- gía posible, tenga en cuenta lo siguiente: No instale el aparato cerca de una fuente de calor (radiador o fogones de coci- na, etc.). El lugar de ubicación debe ser un espacio no excesivamente caliente, seco, bien ventilado y sin polvo. Asegure una buena ventilación alrededor del aparato. Durante el funcionamiento, deje todos los estantes y cajones en el aparato, ya que de este modo la energía que se consume es mínima. Si mantiene la puerta abierta durante mucho tiempo, en los compartimentos del aparato se puede producir un aumento considerable de la temperatura. Abra la puerta solo un instante para introducir o sacar alimentos. Al mantener la puer- ta abierta durante poco tiempo se escapa menos frío y el aparato requiere me- nos energía. Seleccione el ajuste del regulador de temperatura según el grado de llenado del aparato. Asegúrese de que las juntas de la puerta no presenten daños y que las puertas cierren correctamente. En caso de que el frigorífico se deje vacío durante un tiempo prolongado, apa- gue el aparato. Descongele, limpie y deje secar el aparato. Deje la puerta abierta para evitar la formación de moho en el aparato. 10.1. Ajuste de la temperatura recomendado Temperatura ambiente Ajuste de temperatura Verano (por encima de 38°C) Ajuste 2-4 Normal Ajuste 4 Invierno (por debajo de 16°C) Ajuste 4-6 Efectos en el almacenamiento de alimentos Con el ajuste recomendado, el tiempo de almacenamiento ideal en la nevera no es superior a 3 días. Con el ajuste recomendado, el tiempo de almacenamiento ideal en el congelador no es superior a 1 mes. El tiempo de almacenamiento ideal puede reducirse con otros ajustes.DE
10.2. Conservación de los alimentos en el refrigerador AVISO! ¡Posibles daños materiales! Posibles daños de la junta de la puerta. Superficies delicadas: el aceite y la grasa nunca de- ben entrar en contacto con los componentes de plástico ni con la junta de la puerta para evitar que la superficie se haga porosa y quebradiza. Para evitar la contaminación de los alimentos, respete las siguientes indicaciones: Si mantiene la puerta abierta durante mucho tiempo, en los compartimentos del aparato se puede producir un aumento considerable de la temperatura. Limpie periódicamente las superficies que están en contacto con alimentos y con los sistemas de desagüe accesibles. Guarde la carne y el pescado sin cocinar dentro de recipientes adecuados en el frigorífico para que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos. Guarde los alimentos en platos o recipientes adecuados. Distribuya los alimentos uniformemente por todo el aparato. No olvide que los alimentos no deben estar en contacto con la pared posterior del refrigerador, pues puede producirse escarcha o humedad. Deje que los alimentos calientes se enfríen antes de colocarlos en el frigorífico para no aumentar el consumo de energía. Aquellos alimentos que absorben fácilmente olores extraños, como la mante- quilla, la leche o el requesón, y los alimentos que tienen un olor intenso, como el pescado, los ahumados o el queso, se tienen que envasar bien y almacenarse en recipientes herméticamente cerrados. Los alimentos deben colocarse en su correspondiente zona de refrigeración, se- gún su tipo y sensibilidad; véase «Almacenamiento recomendado de alimen- tos». El almacenamiento de las verduras con un alto contenido de agua ocasiona con- densación de vapor de agua a través de los envases de las verduras. No obstan- te, esto no afecta al correcto funcionamiento de la cámara frigorífica. Seque bien las verduras antes de meterlas en el refrigerador. Un alto contenido de agua en las verduras (p.ej., verduras de hojas, pepinos) reduce el tiempo de conservación.150 10.3. Congelación de alimentos Casi todos los alimentos pueden congelarse, salvo las verduras que se consumen en crudo, como la lechuga. Solo los alimentos de alta calidad son aptos para ser congelados. Reparta los ali- mentos en porciones según los vaya a consumir para no volver a congelar produc- tos descongelados. Ponga el regulador de temperatura en la posición 7 entre 2 y 3 horas antes de introducir los alimentos frescos que vaya a congelar. Después de introducir los alimentos frescos en el congelador, ajuste el regulador de temperatura en una de las posiciones «3» o «4». En caso de que detecte que la temperatura de la cámara frigorífica ha descen- dido durante la congelación por debajo de 0°C debido a unas condiciones de servicio del aparato desfavorables o a que la cantidad de alimentos que deben congelarse es demasiado grande, puede ajustarse el termostato a una posición entre 1 y 2, con lo cual el compresor permanecerá desconectado durante un rato. Tras aprox. 2 a 3 horas, cambie el termostato a la posición de servicio nor- mal. Esto es importante cuando en la cámara frigorífica se guardan alimentos que son muy sensibles para temperaturas por debajo de 0°C (p.ej., huevos, lí- quidos en recipientes de cristal, etc.). Para evitar la contaminación de los alimentos, respete las siguientes indicaciones: Si mantiene la puerta abierta durante mucho tiempo, en los compartimentos del aparato se puede producir un aumento considerable de la temperatura. Los alimentos que se van a congelar no deben entrar en contacto con alimentos ya congelados. Es posible que sea necesario reducir la cantidad a congelar si tie- ne previsto congelar a diario. No deben excederse los tiempos de almacenamiento recomendados por los fa- bricantes de los alimentos. En caso de no disponerse de datos, los alimentos no deberán congelarse más de tres meses. Para evitar una contaminación cruzada, envuelva los alimentos en embalajes li- bres de olores, herméticos al aire y a la humedad e insensibles a la grasa y la lejía. – Lo ideal son el film de polietileno y el papel de aluminio. – El envoltorio debe ser hermético y estar bien ceñido a los respectivos pro- ductos congelados. – No emplee envases de vidrio: el vidrio puede reventar. Procure no sobrecargar el congelador, ya que de lo contrario no se garantizará una potencia de congelación óptima y aumentará el consumo eléctrico. – Los indicios de humedad o hinchazón de los envoltorios congelados signifi- can que el alimento no se ha almacenado/transportado correctamente y que es posible que se haya estropeado. Antes de consumir el alimento, comprue- be su estado. En el congelador puede congelarse fruta y pueden hacerse cubitos de hielo.DE
10.4. Descongelación de alimentos Según su tipo y finalidad, los alimentos pueden descongelarse dentro del aparato, en un recipiente con agua tibia, en el microondas, a temperatura ambiente o en el horno. No es preciso descongelar la fruta y verdura que vaya a cocinarse. ATENCIÓN! ¡Peligro para la salud! Una manipulación incorrecta de los alimentos puede provocar una intoxicación alimentaria. Si apaga el aparato o en caso de un corte de luz deja de refrigerarse. Los alimentos congelados pueden descon- gelarse. Los congelados ya descongelados deben consumir- se, a ser posible, ese mismo día, o al menos no con- servarse en el frigorífico más de un día. Los alimen- tos descongelados, incluso aquellos que solo lo están parcialmente, no deben volver a congelarse.
11. Limpieza y mantenimiento
Limpie periódicamente las superficies que están en contacto con alimentos y con los sistemas de desagüe accesibles. ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica por piezas del apa- rato conductoras de electricidad. Antes de proceder a cualquier labor de limpieza, re- tire siempre la clavija de enchufe de la toma de co- rriente (no tire del cable, sino de la clavija de enchu- fe). Si la clavija de enchufe es inaccesible, deberá desconectar el fusible correspondiente previsto en la instalación doméstica. No toque la clavija de enchufe con las manos moja- das.152 PELIGRO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN e INCENDIO! Si se forman gases, se pueden producir explosiones. No utilice líquidos inflamables para limpiar el apara- to ni ninguno de sus componentes. No utilice ningún espray descongelante. Se podrían formar gases explosivos. ADVERTENCIA! ¡Peligro para la salud! Una manipulación incorrecta de los alimentos puede provocar una intoxicación alimentaria. Si apaga el aparato o en caso de un corte de luz deja de refrigerarse lo suficiente. Los alimentos congelados pueden descongelarse. Un aumento de la temperatura durante la descongela- ción iniciada manualmente, el cuidado y la limpieza del aparato puede reducir la duración de almacenamiento del producto congelado. Incluso en caso de una desconexión temporal, como durante la limpieza, extraiga el producto congelado del aparato, envuélvalo bien en papel de periódico y deposítelo en un espacio suficientemente refrigera- do o en una nevera. ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe la posibilidad de lesiones por congelación. No toque las paredes interiores congeladas del área de congelado ni los alimentos congelados con las manos. Utilice, p.ej., un paño seco para tocar el pro- ducto congelado.DE
AVISO! ¡Peligro de daños! Daños en el aparato por no tratar adecuadamente las superficies delicadas del aparato. Superficies delicadas: el aceite y la grasa nunca de- ben entrar en contacto con los componentes de plástico ni con la junta de la puerta para evitar que la superficie se haga porosa y quebradiza. No utilice en ningún caso detergentes que sean co- rrosivos, abrasivos o granulosos, o que contengan ácido acético, carbonato de sodio o disolventes, ya que podrían dañar las superficies. Para acelerar la descongelación, no use ningún dis- positivo mecánico ni otros útiles, como radiadores eléctricos, ventiladores de aire caliente, secadores de pelo u objetos puntiagudos o duros. El aislamiento térmico y la cámara interior son sensibles a arañazos y al calor y se pueden derretir. No utilice aparatos electrónicos en el interior del fri- gorífico. Ambos aparatos podrían quedar dañados de forma irreparable. Coloque el regulador del termostato en la posición 0. El aparato se apaga. Desenchufe el aparato. 11.1. Descongelación de la cámara frigorífi ca y del congelador En la pared trasera de la cámara frigorífica se forman gotas de condensación que se eliminan automáticamente. Durante la descongelación, con las gotas de condensa- ción es posible que penetren impurezas en el orificio de desagüe. Esto podría hacer que se obturara dicho orificio. Para evitarlo, límpielo con cuidado, p.ej., con un bas- toncillo o un cepillo de limpieza. El aparato funciona por ciclos: se refrigera (en la pared trasera se deposita la costra de escarcha) y, a continuación, se descongela (el agua fluye por la pared hacia aba- jo).154 Una costra de hielo gruesa en las paredes del congelador reduce la eficiencia del aparato y aumenta el consumo eléctrico. Antes de descongelar el aparato, ponga el regulador de temperatura duran- te unas horas en la posición 7. Así pueden conservarse los congelados durante más tiempo a temperatura ambiente. Un aumento de la temperatura durante la descongelación iniciada ma- nualmente, el cuidado y la limpieza del aparato puede reducir la dura- ción de almacenamiento del producto congelado. Se recomienda descongelar el aparato al menos una vez al año. Saque del congelador el producto congelado, envuélvalo con algunas capas de papel de periódico y, si procede, además con una manta, y guárdelos en un lu- gar fresco. Vacíe el refrigerador y el congelador. Retire los cajones del refrigerador y del congelador. Al cabo de una media hora, la costra de escarcha puede retirarse fácilmente con una espátula de plástico o de madera. Las espátulas no se incluyen en el volu- men de suministro. 11.2. Limpieza del aparato Limpie las canaletas de desagüe del agua condensada en la cámara frigorífica, p.ej., con bastoncillos o un cepillo de limpieza (véase la figura). Limpie la cámara frigorífica y el congelador con un detergente suave (p.ej., lava- vajillas) y espere a que se seque. Limpie todos los elementos del equipamiento con cuidado con un detergente suave (p.ej., lavavajillas) (cajón para verduras, compartimentos de la puerta, es- tantes de cristal, estante de rejilla). Los estantes de cristal se fabrican con cristal de seguridad endurecido y son aptos para el lavavajillas. Para evitar la formación de hongos y moho se recomienda añadir vina- gre (vinagre de limpieza o doméstico o esencia de vinagre) al agua de limpieza. No están indicados los detergentes que contengan ácidos, soda o arena.DE
Lave con un detergente suave las superficies del aparato, excepto la junta de la puerta. Limpie la junta de la puerta con agua limpia, frótela y déjela secar. Vuelva a conectar el aparato según el capítulo correspondiente de las instruccio- nes de uso. 11.3. Cambio de la bombilla PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica por piezas del apa- rato conductoras de electricidad. Desenchufe el frigorífico de la red eléctrica antes de cambiar la bombilla. El tipo de bombilla se indica en «16. Datos técnicos» en la página 158. Coloque el regulador de temperatura en posición 0 y, a continuación, desconec- te la clavija de enchufe de la toma de corriente. Suelte el tornillo de la cubierta de la bombilla con un destornillador de estrella y retire la cubierta. Sustituya la bombilla defectuosa por una nueva. Coloque la cubierta de la bombilla y fíjela con el tornillo.
12. Medidas en caso de corte de luz
Los alimentos descongelados, incluso aquellos que solo lo están parcialmente, no deben volver a congelarse. En caso de un corte de luz, antes de consumir los alimentos compruebe su esta- do (véase también «3.4.4. Manejo del aparato» en la página 135).156
Durante el funcionamiento se pueden producir fallos. Compruebe primero con la si- guiente tabla si puede solucionar el fallo usted mismo. Si realiza cualquier otra repa- ración distinta de las aquí descritas, la garantía quedará anulada. Por ello, en caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase a nuestro centro de asistencia o a otro ta- ller técnico especializado. Fallo Causa Solución El aparato no fun- ciona. Interrupción del circuito eléctrico. Compruebe si la clavija de enchufe está conectada. Compruebe si la toma de co- rriente tiene tensión conec- tando otro aparato eléctrico (p.ej., una lámpara de me- sita). Compruebe el fusible. Compruebe si el cable de ali- mentación está dañado. El compresor se encien- de muy raras veces. Compruebe que la tempera- tura ambiente no sea inferior a 16°C. La iluminación in- terior no funcio- na. Bombilla defectuosa/ floja. Controle la fijación de la bombilla. En caso necesario, cambie la bombilla. La temperatura en la cámara fri- gorífica/el conge- lador no es sufi- cientemente baja. La puerta no se puede cerrar completamente o se abre con demasiada frecuencia. Coloque los alimentos de modo que no impidan el cie- rre de la puerta. No abra la puerta tanto tiem- po. La temperatura en la cámara fri- gorífica/el conge- lador no es sufi- cientemente baja. La temperatura ambien- te es superior a +38°C. El aparato está diseñado para funcionar en un ran- go de temperatura de entre +16°C y +38°C. La ventilación es insufi- ciente. Retire el aparato de la pared.DE
Fallo Causa Solución El aparato está en un lu- gar con radiación so- lar directa o junto a una fuente de calor. Instale el aparato en otro lu- gar. Se acumula agua en la parte infe- rior de la cámara frigorífica. Los alimentos están en contacto directo con la pared trasera de la cá- mara frigorífica. Separe los alimentos y los re- cipientes de la pared trasera. El orificio de desagüe está obturado. Limpie el orificio de desagüe para las gotas de condensa- do, p.ej., con un bastoncillo o un cepillo de limpieza. El aparato hace demasiado ruido. El aparato no está co- rrectamente nivelado. Nivélelo. El aparato toca otros muebles u objetos. Instale el aparato de modo que no toque otros objetos.
14. Puesta fuera de servicio
Cuando haya que desconectar el aparato durante un periodo largo de tiempo, de- berá hacerse lo siguiente: Ponga primero el regulador de temperatura en posición 0 y, a continuación, desconecte la clavija de enchufe de la toma de corriente. Vacíe el aparato. Limpie y deje secar la cámara frigorífica y el congelador. Limpie bien todos los elementos del equipamiento (cajón para verduras, com- partimentos de la puerta, estantes de cristal, marcos de los estantes, etc.). Deje abierta la puerta para evitar la formación de malos olores y de moho.158
Apague el aparato y desenchufe la clavija de la toma de corriente. Desmonte la puerta y la junta o bien pegue la puerta con cinta adhesiva para que los niños no puedan quedar encerrados. El aparato/aislamiento debe eliminarse correctamente. Al llevar a cabo la eliminación, tenga en cuenta que el aparato/aislamiento con- tiene ciclopentano (gas espumante inflamable). Embalaje El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños duran- te el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje. Aparato Los residuos eléctricos o electrónicos marcados con este símbolo no de- ben eliminarse con la basura doméstica normal. De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, al final de su vida útil el aparato debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado. De este modo es posible reutilizar o reciclar los materiales y componen- tes reutilizables del aparato y proteger el medioambiente. Lleve el aparato usado a un punto de reciclaje o de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. Para más información, diríjase a la empresa municipal de recogida de re- siduos o a las autoridades locales pertinentes.
Tensión nominal: 220-240 V ~ Frecuencia nominal: 50 Hz Corriente nominal: 0,75A Refrigerante: R-600a Cantidad de refrigerante: 47g Gas aislante: ciclopentano Peso: aprox. 38 kg Clase de protección I Tiempo de almacenamiento en caso de avería: 13,5 horasDE
16.1. Ficha de datos del producto Nombre o marca comercial del proveedor: MEDION® Dirección del proveedor: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Identificación del modelo: MD 37298 Tipo de frigorífico: Aparato silencioso: no Tipo constructivo: indepen- diente Botellero: no Otro aparato frigo- rífico:
Parámetros generales del producto: Parámetro Valor Parámetro Valor Dimensio- nes totales (en mm) Altura 1430 Capacidad total (en dm
Anchura 545 Profundidad 555 EEI 100 Clase de eficiencia energética
Nivel de ruido aéreo (en dB(A) re 1 pW) 40 Clase del nivel de ruido aéreo
Consumo energético anual (en kWh/a)* 171,92 Clase climática: N, ST Temperatura ambiente mí- nima (en °C) para la que es apropiado el frigorífico 16 Temperatura am- biente máxima (en °C) para la que es apropiado el frigo- rífico
Conexión de invierno no
- Consumo energético en kWh/año basado en los resultados de la comprobación normativa a lo largo de 24horas. El consumo real depende del uso y de la ubicación del aparato.160 Parámetros del compartimento: Tipo de compartimento Parámetros y valores del compartimento Capacidad del compar- timento (en
o l) Ajuste de temperatu- ra recomen- dado para un óptimo almacena- miento de los alimen- tos (en °C). Capacidad de conge- lación (en kg/24h) Tipo de desconge- lación* Compartimento de conservación de alimentos frescos sí 169,0 +4 — M Compartimento de cuatro estrellas sí 37,0 -18 2,4 M
- Descongelación automática = A, descongelación manual = M Compartimento de cuatro estrellas: Función de congelación rápida no Parámetros de la fuente de luz: Tipo de fuente de luz Tensión nominal 220-240 V, Potencia máx. 10 W, rosca E14. Dimensiones de la bombilla máximas ad- misibles: diámetro 26 mm, longitud 55 mm Clase de eficiencia energética véase la hoja de datos de producto como descarga Periodo mínimo de garantía ofre- cido por el fabricante: 24 meses desde la fecha de compra Otros datos: Escanee el código QR de la etiqueta ener- gética para descargar la ficha de datos del producto completa.DE
17. Información sobre la conformidad UE
Por la presente, Medion AG declara que este aparato cumple los requisi- tos básicos y el resto de disposiciones pertinentes:
- Directiva sobre Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE
- Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE
- Directiva sobre el Diseño Ecológico 2009/125/CE
- Directiva sobre la Restricción de Sustancias Peligrosas 2011/65/UE
18. Piezas de repuesto
Si desea pedir posteriormente piezas de repuesto visite nuestra MEDIONServiceshop en https://www.medion.com/medionserviceshop. Allí encontrará toda la información necesaria sobre su producto.
19. Informaciones de asistencia técnica
En caso de que su aparato no funcione según deseado y esperado, diríjase en pri- mer lugar a nuestro servicio de atención al cliente. Dispone de distintos medios para ponerse en contacto con nosotros:
- Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon- trará en www.medion.com/contact.
- Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal. Horario Hotline de posventa Lu-Vi: 08:30-17:30 (+34) 91 904 28 00 Dirección de asistencia técnica MEDION Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial “La Carpetania”, N-IV Km. 13 28906 Getafe, Madrid España162 Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instrucciones a través del portal de servicio www.medion.com/es/servicio/inicio/. Allí también encontrará controladores y otro software sobre di- stintos aparatos. También puede escanear el código QR adjunto y cargar el manu- al de instrucciones en su dispositivo móvil a través del portal de servicio.
20. Declaración de privacidad
Apreciado cliente: Por el presente le comunicamos que nosotros, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, procesamos sus datos personales en calidad de responsables. En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la protección de datos, es- tamos a su disposición a través de nuestro responsable de la protección de datos empresarial al que puede localizar en MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen; datenschutz@medion.com. Por nuestra parte, procesamos sus datos para fines de ejecución de la garantía y con ello procesos relacionados (p. ej. repara- ciones) y, además, nos ayudan al procesar sus datos en el contrato de compra cele- brado con nosotros. Para fines de ejecución de la garantía y con ello procesos relacionados (p. ej. repara- ciones) transferiremos sus datos al proveedor de servicios de reparación encargado por nosotros. Por lo general, almacenamos sus datos personales durante tres años para satisfacer sus derechos legales de prestación de garantía. Frente a nosotros, tiene derecho a información sobre los datos personales que le afectan, así como a corrección, borrado, limitación del procesamiento, revocación contra el procesamiento, así como transferibilidad de los datos. En el caso del derecho de información y borrado, se aplican sin embargo limitacio- nes según §§ 34 y 35 de la Ley Federal de Protección de Datos (BDSG) (art. 23 del RGPD). Además, existe un derecho de apelación ante una autoridad de supervisión de la protección de datos responsable (art. 77 del RGPD en combinación con § 19 BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, ap. correos 200444, 40212 Düssel- dorf. www.ldi.nrw.de. El procesamiento de sus datos es necesario para la ejecución de la garantía; en caso de no facilitarse dichos datos, no será posible la ejecución de la garantía.DE
Copyright © 2021 Versión: 29.01.2021 Reservados todos los derechos. Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu- ciones. Póngase siempre primero en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.164DE
ManualFacil