MD 37298 - Réfrigérateur MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 37298 MEDION au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Réfrigérateur MEDION MD 37298 |
|---|---|
| Type d'appareil | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | Environ 200 litres |
| Classe énergétique | A+ |
| Dimensions (HxLxP) | 150 x 55 x 60 cm |
| Poids | Environ 60 kg |
| Fonctionnalités | Contrôle de la température, éclairage LED |
| Utilisation | Idéal pour les petites cuisines ou les espaces réduits |
| Maintenance | Dégivrage manuel recommandé |
| Réparation | Service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité européennes |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD 37298 MEDION
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 37298 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 37298 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI MD 37298 MEDION
1. Informations concernant la présente notice d’utilisation ...................... 47
7.1. Informations sur le réfrigérant R-600a utilisé ............................................61
11.1. Dégivrage du réfrigérateur et du congélateur .........................................74 11.2. Nettoyage de l’appareil .....................................................................................74 11.3. Remplacement de l’ampoule ..........................................................................75
12. Mesures à prendre en cas de panne de courant ...................................... 76
1. Informations concernant la présente notice
d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utili- sation dans son intégralité avant la mise en marche de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main. Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l’appareil, remettez-la également impérativement au nouveau propriétaire. 1.1. Explication des symboles Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l’un des symboles d’avertisse- ment suivants doit être évité, afin d’empêcher les conséquences potentielles évo- quées. DANGER! Danger de mort imminente! AVERTISSEMENT! Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles! ATTENTION! Risque de blessures légères et/ou moyennement graves! AVIS! Respectez les consignes pour éviter tout dom- mage matériel! Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’ap- pareil! Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisa- tion!48 AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! AVERTISSEMENT! Danger dû à des matières inflammables et/ou fa- cilement inflammables! AVERTISSEMENT! Danger dû à des matières explosives!
Énumération/Information sur des événements se produisant pendant l’utilisation Action à exécuter
Consignes de sécurité à respecter La signalétique « Triman » informe le consommateur que le pro- duit est recyclable, est soumis à un dispositif de responsabili- té élargie des producteurs et relève d‘une consigne de tri en France.
Marquage des matériaux d’emballage relevant des consignes de tri. Marquage avec abréviations (a) et numérotation (b) selon la classification suivante: 1-7: plastiques/20–22: papier et car- ton/80–98: matériaux composites Le label Point Vert désigne les emballages recyclables qui sont éliminés ou recyclés par le système de collecte et de valorisation, conformément au décret sur les emballages. Recyclez l’emballage de manière écologique (voir le chapitre «Recyclage») Recyclez l’appareil de manière écologique (voir le chapitre «Re- cyclage»)DE
Indique la position verticale correcte de l’emballage de trans- port. Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l’Union européenne (voir chapitre «Informa- tion relative à la conformité»).
2. Utilisation conforme
Cet appareil sert à réfrigérer et à congeler des aliments. Cet ap- pareil est destiné à un usage domestique ou à des applications similaires, par exemple dans: – Les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bu- reaux et autres environnements professionnels; – Les exploitations agricoles et par les clients des hôtels, mo- tels et autres établissements d’hébergement; – Les chambres d’hôtes; – La restauration et autres applications similaires dans la vente en gros. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie sera annulée: Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’appareils auxiliaires autres que ceux approuvés ou four- nis par nos soins. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires fournis ou approuvés par nos soins. Tenez compte de toutes les informations figurant dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.50
3. Consignes de sécurité
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES–À LIRE ATTENTIVE- MENT ET À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE! 3.1. Catégorie de personnes restreinte AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Toute utilisation incorrecte présente un risque de bles- sure. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8ans et par des personnes présentant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance incombant à l’utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants. Les enfants âgés de 3 à 8ans sont autorisés à remplir et à vi- der l’appareil. DANGER! Risque de suffocation! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conservez tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. Tenez les enfants éloignés de l’intérieur de l’appareil. Risque de suffocation si la porte se referme! Ne laissez pas les enfants jouer avec l’emballage.DE
3.2. Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Le système de refroidissement de l’appareil contient le réfrigérant R-600a. Toute fuite de réfrigérant présente un risque de blessure. AVERTISSEMENT! Veillez à ne pas endommager le circuit de réfrigérant. Si le système de refroidissement a néanmoins été endomma- gé, aérez la pièce. Évitez toute flamme nue et source de feu. Faites réparer l’appareil par un professionnel avant de le réuti- liser. Tout contact de la peau ou des yeux avec le réfrigérant peut provoquer des blessures. Rincez le cas échéant immédiate- ment et abondamment les yeux ou la peau à l’eau claire et consultez un médecin. AVERTISSEMENT! Ne faites pas fonctionner des appareils élec- triques autres que ceux autorisés par le fabricant dans le réfri- gérateur. Toute manipulation du circuit de réfrigérant est interdite et entraîne l’annulation de la garantie. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Des liquides inflammables se trouvent dans les conduites de réfrigérant et dans le compresseur. Tenez compte du symbole d’avertissement de risque d’incen- die à l’arrière de l’appareil ou sur le compresseur. Évitez toute flamme nue et source de feupendant l’utilisation, la maintenance et le recyclage de l’appareil.52 3.3. Transport ATTENTION! Risque de blessure! L’appareil est très lourd. Le soulever présente un risque de blessure. Transportez l’appareil avec au moins une autre personne. AVIS! Dommage matériel possible! Risque d’endommagement de l’appareil en cas de transport incorrect. Veillez à ce que l’emballage ne soit pas endommagé. Retirez l’emballage avec précaution et vérifiez que l’appareil ne présente pas de dommages dus au transport. Ne branchez en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dommage, adressez-vous au SAV. Transportez toujours l’appareil dans son emballage et sécuri- sez les clayettes et les tiroirs avec des éléments de sécurité de transport. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à n’endommager aucune pièce du circuit de refroidissement. Transportez toujours l’appareil si possible à la verticale. Si l’ap- pareil a été incliné à plus de 40° durant son transport, atten- dez 4heures avant de le brancher sur le secteur et de l’allu- mer afin que le circuit de réfrigérant puisse se stabiliser après le transport. Ne posez pas l’appareil sur le côté ou sur la paroi arrière, sinon de l’huile du compresseur pourrait pénétrer dans le circuit de réfrigérant et l’obstruer. N’exposez pas l’appareil à la pluie ni aux éclaboussures d’eau.DE
3.4. Installation et branchement électrique
AVIS! Dommage matériel possible! Toute manipulation incorrecte présente un risque d’en- dommagement de l’appareil. Installez l’appareil dans une pièce sèche et aérée. La pièce doit avoir une surface minimum d’environ 4m² afin d’assurer une ventilation suffisante en cas d’endommagement du sys- tème de refroidissement. Lors de l’installation, tenez compte de la surface nécessaire à l’appareil (voir «8.2. Installation de l’appareil» à la page 66). L’appareil est conçu pour la classe climatiqueN/ST (voir plaque signalétique). Une puissance de refroidissement sans faille de l’appareil est garantie à des températures ambiantes comprises entre 16 et 38 °C. La performance de l’appareil peut être réduite si la température s’écarte des valeurs spécifiées. N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter: – Humidité de l’air élevée ou contact avec des liquides, – Températures extrêmement hautes ou basses, – Rayonnement direct du soleil, – Flamme nue. Cet appareil n’est pas conçu pour être encastré.54 AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Une circulation d’air insuffisante peut entraîner une ac- cumulation de chaleur. Veillez à ce que les ouvertures de ventilation du caisson au- tour de l’appareil et dans la niche d’installation ne soient pas obstruées. Pour garantir une ventilation suffisante, respectez une dis- tance d’au moins 5 cm du plafond, de 5 cm de chaque côté et de 5cm du mur arrière. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que cuisinières, radiateurs, chauffage au sol, etc. Si l’ins- tallation près d’une source de chaleur est inévitable, utilisez une plaque isolante appropriée ou respectez les distances mi- nimales suivantes entre l’appareil et la source de chaleur: – env. 5 cm entre l’appareil et les cuisinières électriques, à gaz ou autres, – env. 30cm entre l’appareil et les poêles à mazout ou au charbon. – Si l’appareil est installé à côté d’un autre appareil de réfri- gération, laissez un espacement latéral minimal de 10cm entre les deux appareils.
3.4.2. Avant de brancher l’appareil
AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. Après l’installation, vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ou endommagé. Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il présente des dom- mages visibles ou si le cordon d’alimentation ou la fiche d’ali- mentation est endommagé(e). En cas de dommage, adressez-vous au SAV.DE
3.4.3. Raccordement au réseau électrique
AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. Branchez l’appareil uniquement sur une prise de terre régle- mentaire et facilement accessible située à proximité du lieu d’installation de l’appareil. La tension secteur locale doit cor- respondre à celle indiquée dans les caractéristiques tech- niques de l’appareil. La prise de courant doit rester accessible, s’il devait s’avérer né- cessaire de débrancher rapidement l’appareil. AVERTISSEMENT! Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne présente pas de risque de trébuchement. N’utilisez pas de ral- longe. AVERTISSEMENT! Le cordon d’alimentation ne doit être ni coincé ni endommagé lors de l’installation. AVERTISSEMENT! Ne placez pas de multiprises ou d’adapta- teurs secteur mobiles à l’arrière de l’appareil. Pour mettre l’appareil hors tension, débranchez la fiche d’ali- mentation de la prise de courant.
3.4.4. Manipulation de l’appareil
AVERTISSEMENT! RISQUE D’EXPLOSION! Tout gaz ou liquide inflammable stocké dans l’appareil peut provoquer des explosions. Ne stockez aucune matière explosive, notamment des bombes aérosols contenant du gaz propulseur combustible, dans cet appareil. Ne congelez pas de boissons gazéifiées. L’eau se dilatant peut faire éclater le récipient.56 ATTENTION! Risque de blessure/risque pour la santé! Toute manipulation incorrecte de l’appareil peut causer des blessures. Ne prenez pas appui sur l’embase, les tiroirs ou les portes de l’appareil. L’appareil ne pourra fonctionner correctement (hausse de la température) s’il est exposé pendant une période prolongée à des températures inférieures au seuil minimal de la plage de température pour laquelle il a été conçu (en dessous de 16°C). En cas de panne de courant ou si l’appareil est éteint, les ali- ments stockés peuvent être altérés. Cela présente un risque d’in- toxication alimentaire. En cas de panne de courant, procédez à un contrôle visuel et olfactif des aliments stockés afin de déterminer s’ils sont en- core comestibles. Ne conservez pas de médicaments, de préparations de labo- ratoire ou d’autres produits sensibles à la température soumis à la directive2007/47/CE sur les dispositifs médicaux dans le réfrigérateur. Veillez à que les aliments soient propres et rangés correcte- ment. 3.5. Nettoyage et maintenance AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. Avant les travaux de nettoyage ou de maintenance, débran- chez impérativement la fiche d’alimentation de la prise de courant (ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation, mais toujours au niveau de la fiche). Si la fiche d’alimentation est inaccessible, coupez le fusible prévu dans l’installation do- mestique.DE
Ne touchez pas la fiche d’alimentation avec les mains mouil- lées. AVERTISSEMENT! Risque d’explosion et d’incendie! La formation de gaz peut entraîner des explosions. N’utilisez pas de liquides inflammables pour nettoyer l’appa- reil ou des parties de l’appareil. AVIS! Dommage matériel possible! Toute manipulation incorrecte peut endommager l’ap- pareil. N’utilisez pas d’appareils électroniques pour faciliter le net- toyage de l’appareil. Cela risquerait de causer des dommages irréparables sur les deux appareils. N’utilisez pas de produits d’entretien agressifs ou abrasifs pour nettoyer l’intérieur de l’appareil, la porte et le caisson, cela pourrait endommager les surfaces. Évitez tout contact des pièces en plastique et du joint de porte avec de l’huile ou de la graisse, qui risquerait de rendre la surface poreuse et fragile. 3.6. Dysfonctionnements AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même une quelconque pièce de l’appareil. A n d’éviter tout danger, les cordons d’alimentation endom- magés doivent être remplacés uniquement par un atelier spé- cialisé agréé ou par le SAV technique. En cas de problème, adressez-vous au SAV ou à un autre ate- lier spécialisé.58 3.7. Recyclage DANGER! Risque de suffocation! Risque de blessure! Pour éviter tout danger pour les enfants, procédez comme suit avant de recycler l’appareil: Démontez les portes et les joints ou fermez la porte avec du ruban adhésif. Laissez les tiroirs dans l’appareil pour éviter que des per- sonnes, p. ex. des enfants, ne montent à l’intérieur de l’appa- reil.
4. Contenu de l’emballage
DANGER! Risque de suffocation! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conservez le film d’emballage hors de portée des en- fants. Veuillez vérifier l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incom- plète dans les 14jours suivant l’achat. Le produit que vous avez acheté comprend:
- Combiné réfrigérateur-congélateur
- 2clayettes en verre (réfrigérateur)
- 1bac à légumes avec couvercle
- Grille (congélateur)
5. Vue d’ensemble de l’appareil
1) Porte du congélateur
2) Balconnets de porte
3) Porte du réfrigérateur
4) Compartiment à bouteilles
roulettes de transport (à l’arrière)
6) Bac à fruits et légumes avec couvercle en verre
11) Support grillagé du compartiment congélateur60
6. Stockage recommandé des aliments
Voir Fig.«Vue d’ensemble de l’appareil» Recommandé pour: A) Recommandé pour la congélation d’aliments dans des récipients adaptés B) Recommandé pour le fromage, les pâtisseries C) Recommandé pour la charcuterie D) Recommandé pour le poisson, la viande et la volaille E) Recommandé pour les fruits et légumes F) Recommandé pour les œufs, le beurre G) Recommandé pour la confiture, les conserves, les récipients en verre H) Recommandé pour le lait, les boissons Le compartiment congélateur (jusqu’à -18°C et en dessous) convient pour les aliments suivants: Fruits de mer (poisson, crevettes, crustacés), poissons d’eau douce et viandes (durée recommandée de 3mois. Plus la période de stockage est prolongée, plus le goût des aliments est altéré et les valeurs nutrition- nelles sont amoindries), convient pour les aliments frais congelés (jusqu’à un an et plus).DE
7. Informations sur l’appareil
- Le circuit de réfrigération de l’appareil utilise le réfrigérant R-600a (sans CFC NI HFC).
- Le circuit de réfrigération a été soumis à un contrôle d’étanchéité, conformé- ment aux dispositions de sécurité applicables aux appareils électriques.
- Classe d’efficacité énergétiqueE
- Classe climatique N/ST Le tableau suivant indique la signification des classes climatiques. Classe clima- tique Signification Température ambiante
Appareils pour climat inférieur à la normale +10°C à +32°C N Appareils pour climat tempéré +16°C à +32°C
Appareils pour climat subtro- pical +16°C à +38°C T Appareils pour climat tropical +16°C à +43°C 7.1. Informations sur le réfrigérant R-600a utilisé L’appareil utilise le R-600a et le cyclopentane comme réfrigérant et isolant 100% sans CFC. Cela contribue à la protection de la couche d’ozone et à la réduction de l’effet de serre. Les appareils de ce type sont reconnaissables à la mention «Réfrigérant R-600a» fi- gurant sur la plaque signalétique. Veillez à ce que le circuit de refroidissement ne soit pas endommagé, car le R-600a rejeté en faible quantité peut tout de même contribuer à l’effet de serre. Cela est valable aussi bien pour le transport que pendant toute la durée de vie de l’appareil. Veillez également à ce que les appareils soient éliminés de manière appropriée et professionnelle, conformément aux réglementations locales.62
8. Préparation de l’appareil
8.1. Inversion de la charnière de porte Outils nécessaires: – Tournevis plat – Tournevis cruciforme – Clé de 6 – Clé de 8 – Clé de 10 – Clé à six pans 10mm Placez le thermostat (7) sur «0». Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. Retirez tous les accessoires tels que les clayettes (8), les grilles (11) et les compar- timents de la porte (2/4). Retirez le cache-charnière du côté droit par exemple à l’aide d’un tournevis plat. Desserrez les deux vis de la charnière à l’aide d’un tournevis cruciforme.DE
Retirez le cache du trou de fixation du côté gauche par exemple à l’aide d’un tournevis plat. Retirez le bouchon borgne du tenon de char- nière du côté gauche et placez-le dans le trou du côté droit. Soulevez la porte pour l’enlever et posez-la sur une surface souple pour prévenir tout risque de rayure. Enlevez la charnière médiane en dévissant les vis de maintien. Conservez la rondelle oblongue en plastique qui se trouve entre la char- nière médiane et l’appareil, et remet- tez-la dans la même position lors de l’assemblage. Veillez également aux deux rondelles circulaires supplémen- taires! Retirez les bouchons d’obturation avec un tournevis cruciforme et placez-les sur le côté opposé. Retirez la porte inférieure. Basculez le congélateur en arrière (45° max.) pour pouvoir déplacer la charnière inférieure. Retirez le pied de la charnière à la main ou avec une clé à six pans 10mm.64 Desserrez les deux vis de maintien de la charnière inférieure et retirez la char- nière. Utilisez une clé de 8 ou un tournevis cruciforme. Enlevez aussi le pied sur le côté opposé. Desserrez ici la vis du caisson latéral et placez-la sur le côté opposé. À l’aide d’un tournevis cruciforme, retirez la vis située à gauche du corps de l’appareil. Placez la vis dans l’orifice disponible sur le côté droit du corps de l’appareil et serrez fermement. Montez également le pied sur le côté opposé. Placez l’axe sur la plaque perforée selon la figure ci-dessous. Tournez la plaque perforée de la charnière inférieure de façon à ce que les trous de la plaque per- forée coïncident avec les trous de l’appareil et vissez la charnière avec les deux vis de maintien sur le côté opposé de l’appareil. Pour desserrer et resserrer l’écrou, utilisez une clé de 10 ainsi qu’un tournevis plat. Placez le bouton d’obturation en haut du manchon de la porte. Montez le pied. Remettez la porte du réfrigérateur en place sur le tenon de la charnière inférieure. Assu- rez-vous que la porte fait corps sur le plan ho- rizontal et sur le plan vertical avec l’appareil, de manière à ce que les joints soient tous en contact lorsque la porte est fermée, avant de revisser à fond la charnière médiane.DE
Placez une rondelle oblongue sur chacun des axes supérieur et inférieur. Pla- cez l’axe de la charnière médiane dans le manchon supérieur de la porte infé- rieure et fixez la charnière avec les vis de maintien et toutes les rondelles. Ne serrez pas les vis à fond pour pouvoir aligner la porte. Ne serrez les vis que lorsque la porte peut être fermée correctement. Réalignez l’appareil. Placez la porte du congélateur sur la charnière médiane. Puis, replacez la charnière supérieure en gar- dant la porte fermée et vissez-la fermement. Au besoin, utilisez une clé pour bien serrer la vis. Remettez le cache-charnière et le capuchon de vis en place. La butée de porte est maintenant inversée. Veuillez noter que: le joint de porte s’adapte après quelques heures au nouveau sens d’ouverture de la porte. Si l’appareil a été incliné à plus de 40° pendant le transport, attendez 4heures avant de le brancher sur le secteur et de l’allumer, afin que le circuit de réfrigérant puisse se stabiliser après le transport.66 8.2. Installation de l’appareil Enlevez les emballages et tous les films protecteurs. Avant d’allumer l’appareil pour la première fois, nettoyez toutes les pièces (voir le chapitre «11. Nettoyage et maintenance» à la page 72). Essuyez soigneusement l’appareil après le nettoyage et avant la première mise en service. 111 cm 109 cm 5 cm 135° 5 cm 5 cm ca. 143 cm min. 5 cm Installez l’appareil à un endroit approprié (voir aussi le chapitre «3.4.1. Emplace- ment» à la page 53). Ajustez l’appareil à l’horizontale, compensez les inégalités du sol en vissant plus ou moins les pieds (5). Tournez les pieds dans le sens horaire pour les sortir et dans le sens antihoraire pour les rentrer. Alignez le congélateur à l’aide d’un niveau à bulle. Afin de pouvoir ouvrir complètement la porte, respectez les dimensions de la pièce indiquées sur les figures ci-dessus. 8.3. Retrait et mise en place des clayettes Pour enlever les clayettes en verre (8) /grilles (11), ouvrez entièrement la porte. Soulevez la clayette/grille des deux mains et sortez la clayette du réfrigérateur. Pour monter la clayette/la grille, procédez comme suit: Insérez la clayette/grille dans les rails de guidage jusqu’aux évidements de la pa- roi arrière du réfrigérateur.DE
9. Utilisation de l’appareil
Raccordez l’appareil à une prise de courant de typeF. La tension secteur locale doit correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques techniques de l’ap- pareil. Le réglage du thermostat (9) a pour effet de régler automatiquement la tempéra- ture dans le réfrigérateur et le congélateur. Le thermostat peut être réglé sur 8positions: 0 Appareil éteint Pour couper l’appareil du réseau électrique, mettez le thermostat en position 0 et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. 1 Puissance de refroidissement minimale (le plus chaud) 2-5 Positions intermédiaires 7 Puissance de refroidissement maximale (le plus froid) La température intérieure peut varier selon des facteurs tels que le lieu d’installation, la température ambiante ou la fréquence d’ouverture de la porte. Tenez-en compte lors du réglage du thermostat. Ne chargez pas le réfrigérateur (7) et le congélateur (10) tant que l’appa- reil n’est pas réfrigéré. Avant de placer des aliments frais dans le réfrigé- rateur ou le congélateur, réglez la température sur le niveau le plus froid en sélectionnant le niveau 7. Ne réglez le thermostat sur la puissance de réfrigération maximale que pour une courte durée, p. ex. si la température extérieure est élevée ou pendant que des aliments devant être rapidement réfrigérés sont stoc- kés dans l’appareil. Une fois la température intérieure souhaitée atteinte, réglez le thermostat sur une position inférieure, la température dans l’appareil pourrait sinon descendre en dessous de 0°C et nuire aux ali- ments réfrigérés.68 À l’aide d’un thermomètre, vérifiez la température des compartiments réfrigé- rateur et congélateur. Dans l’idéal, la température du réfrigérateur doit être de +8°C et celle du congélateur de -18°C. Une fois ces températures atteintes, vous pouvez commencer à stocker des aliments. 9.1. Mise hors tension de l’appareil Pour couper l’appareil du réseau électrique, mettez le thermostat (9) en position 0 et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. Attendez env. dix minutes avant de rallumer l’appareil.
10. Optimisation de la consommation d’énergie
Pour obtenir une puissance de réfrigération maximale avec une consommation d’énergie minimale, respectez les consignes suivantes: N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur (radiateur, four, etc.). L’endroit ne doit pas être trop chaud, sec. Il doit être exempt de poussière et bien aéré. Veillez à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil. Laissez toutes les clayettes et tous les tiroirs à l’intérieur de l’appareil pendant le fonctionnement afin de réduire la consommation énergétique au minimum. L’ouverture prolongée de la porte peut entraîner une hausse de température im- portante à l’intérieur de l’appareil. N’ouvrez que brièvement la porte pour ran- ger des boissons dans l’appareil ou en sortir. L’ouverture brève de la porte si- gnifie qu’une quantité de froid moins importante s’échappe et que l’appareil consomme par conséquent moins d’énergie. Réglez le thermostat en fonction du taux de remplissage de l’appareil. Veillez à ce que le joint de porte ne soit pas endommagé et que la porte ferme bien. Si l’appareil reste vide pendant une longue période, éteignez-le. Dégivrez, net- toyez et laissez sécher l’appareil. Laissez la porte ouverte pour éviter toute for- mation de moisissure dans l’appareil.DE
10.1. Réglage recommandé de la température Température ambiante Réglage de la température Été (plus de 38°C) Réglage2-4 Normal Réglage4 Hiver (moins de 16°C) Réglage4-6 Effets sur la conservation des aliments En suivant les réglages recommandés, la durée de conservation idéale des aliments dans le réfrigérateur est de 3jours. En suivant les réglages recommandés, la durée de conservation idéale des aliments dans le congélateur est de 1 mois. Celle-ci peut être raccourcie en cas de réglages différents. 10.2. Conservation des aliments dans le réfrigérateur AVIS! Dommage matériel possible! Endommagement possible du joint de porte. Surfaces sensibles: Évitez tout contact des pièces en plastique et du joint de porte avec de l’huile ou de la graisse, qui risquerait de rendre la surface poreuse et fragile. Pour éviter toute contamination des aliments, veuillez suivre les instructions sui- vantes: L’ouverture prolongée de la porte peut entraîner une hausse de température im- portante à l’intérieur de l’appareil. Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les aliments/ boissons et le système d’évacuation accessible. Dans le réfrigérateur, stockez la viande crue et le poisson dans des récipients adaptés, pour éviter qu’ils n’entrent en contact avec d’autres aliments et pour qu’ils ne gouttent pas sur ces derniers. Entreposez les aliments sur des assiettes ou dans des récipients appropriés. Répartissez les aliments uniformément dans l’appareil. Veillez à ce que les ali- ments ne touchent pas la paroi intérieure arrière du réfrigérateur; cela pourrait entraîner la formation de givre ou d’humidité. Laissez refroidir les aliments chauds avant de les mettre au réfrigérateur, afin de ne pas augmenter la consommation d’énergie.70 Emballez convenablement ou mettez dans des récipients hermétiques les ali- ments qui prennent facilement l’odeur d’autres aliments tels que beurre, lait, fro- mage blanc ainsi que les aliments ayant une forte odeur comme le poisson, les aliments fumés ou le fromage. Conservez les aliments dans les zones de refroidissement correctes en fonction de leur type et de leur sensibilité, voir «Stockage recommandé des aliments». Les parois du bac fraîcheur peuvent se couvrir d’une légère buée lors du stoc- kage de légumes à forte teneur en eau. Cela n’empêche pas le bon fonctionne- ment du réfrigérateur. Veillez à ce que les légumes soient bien séchés avant de les mettre dans le ré- frigérateur. Les légumes à forte teneur en eau tels que légumes-feuilles ou concombres se conservent moins longtemps. 10.3. Congélation des aliments Pratiquement tous les aliments peuvent être congelés, excepté les légumes qui se consomment crus tels que les salades vertes. Seuls les aliments de haute qualité conviennent à la congélation; portionnez vos aliments pour ne pas devoir recongeler des aliments décongelés. 2 à 3heures avant de congeler des aliments frais, mettez le thermostat en posi- tion 7. Puis, une fois les aliments mis à congeler dans l’appareil, réglez le ther- mostat sur les positions «3»-«4». Si vous constatez que la température du réfrigérateur ou une quantité impor- tante d’aliments à congeler est inférieure à 0°C pendant la congélation à la suite de conditions ambiantes défavorables, le thermostat peut être réglé entre 1 et 2, ce qui désactivera le compresseur pendant un certain temps. Remettre le thermostat en position normale après 2 à 3heures. Il est important de stocker dans le réfrigérateur les aliments très sensibles à des températures inférieures à 0°C (p. ex. œufs, liquides dans des bouteilles en verre). Pour éviter toute contamination des aliments, veuillez suivre les instructions sui- vantes: L’ouverture prolongée de la porte peut entraîner une hausse de température im- portante à l’intérieur de l’appareil. Les nouveaux aliments à congeler ne doivent pas entrer en contact avec des ali- ments déjà congelés. Le cas échéant, si vous prévoyez de congeler des aliments chaque jour, il peut s’avérer nécessaire d’en réduire la quantité. Ne dépassez pas la durée de conservation indiquée par les fabricants de pro- duits alimentaires. Si aucune indication n’est fournie, les aliments ne doivent pas être conservés plus de trois mois. Afin d’éviter tout risque de contamination croisée, emballez les aliments dans un matériau d’emballage inodore, étanche à l’air et à l’humidité et qui résiste aux graisses et lessives. – L’idéal est d’utiliser des films en polyéthylène ou du papier aluminium. – L’emballage doit être étanche et bien adhérer au produit congelé. – N’utilisez pas d’emballages en verre, qui pourraient éclater.DE
Veillez à ne pas surcharger le congélateur, sinon, la capacité de congélation opti- male ne peut être garantie et la consommation d’énergie augmente. – Tout signe d’humidité ou de gonflement des emballages de produits surge- lés indique que les aliments n’ont pas été correctement stockés/transportés et qu’ils sont avariés. Vérifiez l’état des aliments avant de les consommer. Dans le congélateur, vous pouvez congeler des fruits et faire des glaçons. 10.4. Décongélation d’aliments Selon le type et l’utilisation prévue, les aliments peuvent être décongelés dans l’ap- pareil, dans un récipient rempli d’eau tiède, au micro-ondes, à température am- biante ou au four. Les fruits et légumes à cuire n’ont pas besoin d’être décongelés. ATTENTION! Risques pour la santé! Toute manipulation incorrecte des aliments peut pro- voquer une intoxication alimentaire. Si vous éteignez l’appareil ou en cas de panne de cou- rant, le congélateur ne sera plus suffisamment refroidi. Les aliments congelés risquent de décongeler. Les aliments décongelés doivent être si possible consommés le jour même et ne pas être conservés au réfrigérateur plus longtemps que jusqu’au len- demain. Ne recongelez jamais des aliments, même ceux qui ont été partiellement décongelés.72
11. Nettoyage et maintenance
Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les aliments/ boissons et le système d’évacuation accessible. AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces conductrices de l’appareil. Avant les travaux de nettoyage, débranchez impéra- tivement la fiche d’alimentation de la prise de cou- rant (ne tirez jamais sur le câble lui-même, mais tou- jours au niveau de la fiche). Si la fiche d’alimentation est inaccessible, coupez le fusible prévu dans l’instal- lation domestique. Ne touchez pas la fiche d’alimentation avec les mains mouillées. DANGER! RISQUE D’EXPLOSION et D’INCENDIE! La formation de gaz peut entraîner des explosions. N’utilisez pas de liquides inflammables pour nettoyer l’appareil ou des parties de l’appareil. N’utilisez pas de sprays dégivrants. Des gaz explosifs peuvent se former. AVERTISSEMENT! Risques pour la santé! Toute manipulation incorrecte des aliments peut pro- voquer une intoxication alimentaire. Lorsque vous éteignez l’appareil ou en cas de panne de courant, le refroidissement des aliments n’est plus suffi- sant. Les aliments congelés risquent de décongeler. Une hausse de la température lors du dégivrage ma- nuel ainsi que du nettoyage et de l’entretien de l’appa- reil peut réduire la durée de conservation des aliments congelés.DE
Veillez à toujours sortir les aliments congelés de l’ap- pareil même en cas d’arrêt temporaire de l’appareil pour le nettoyage par exemple. Emballez-les dans du papier journal et placez-les dans une pièce suffisam- ment fraîche ou dans un réfrigérateur. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Des brûlures dues à de basses températures sont pos- sibles. Ne touchez pas les parois intérieures gelées du congélateur ni les aliments congelés avec vos mains. Utilisez p. ex. un chiffon sec pour prendre les ali- ments congelés. AVIS! Risque de dommage! Toute manipulation incorrecte des surfaces sensibles peut endommager l’appareil. Surfaces sensibles: Évitez tout contact des pièces en plastique et du joint de porte avec de l’huile ou de la graisse, qui risquerait de rendre la surface poreuse et fragile. N’utilisez en aucun cas des produits d’entretien agressifs, abrasifs, granuleux, contenant de l’acide acétique, de la soude ou des solvants. Cela risquerait d’endommager les surfaces. Pour accélérer le dégivrage, n’utilisez pas de dispo- sitifs mécaniques ou de moyens artificiels, tels que des radiateurs électriques, pistolets à air chaud ou sèche-cheveux, ni d’objets pointus ou durs. L’iso- lation thermique et l’intérieur sont sensibles aux rayures et à la chaleur et peuvent fondre. Ne faites pas fonctionner d’appareils électroniques dans le réfrigérateur. Cela risquerait de causer des dommages irréparables sur les deux appareils.74 Mettez le thermostat en position 0. L’appareil s’éteint. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. 11.1. Dégivrage du réfrigérateur et du congélateur Des gouttes de condensation s’accumulent sur la paroi arrière du réfrigérateur, elles s’écoulent automatiquement. Lors du dégivrage, ces gouttes de condensation ain- si que des impuretés peuvent s’introduire dans le goulot de la gouttière. Cela peut obstruer l’orifice d’écoulement. Pour éviter cela, nettoyez-le avec précaution, p. ex. avec un coton-tige ou une tige de nettoyage. L’appareil fonctionne par cycles: il refroidit (du givre se forme sur la paroi arrière), puis dégivre (l’eau s’écoule sur la paroi). Une épaisse couche de givre sur les parois de congélation réduit l’efficacité de l’ap- pareil et augmente la consommation d’énergie. Quelques heures avant de dégivrer l’appareil, réglez le thermostat sur 7. Les ali- ments congelés peuvent ainsi être conservés pendant une période prolongée à température ambiante. Une hausse de la température lors du dégivrage manuel ainsi que du nettoyage et de l’entretien de l’appareil peut réduire la durée de conser- vation des aliments congelés. Il est recommandé de dégivrer l’appareil au moins une fois par an. Sortez les aliments congelés du congélateur, enveloppez-les dans du papier journal et éventuellement un linge, et conservez-les dans un endroit frais. Videz les parties réfrigérateur et congélateur. Sortez les tiroirs de l’appareil. Après env. une demi-heure, il est possible d’éliminer facilement à l’aide d’une spatule en plastique ou en bois la couche de givre qui s’est formée sur les parois lisses. La spatule n’est pas fournie. 11.2. Nettoyage de l’appareil Nettoyez le canal d’écoulement de l’eau de condensation à l’intérieur du réfrigé- rateur p. ex. avec un coton-tige ou une tige de nettoyage (voir figure). Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur avec un produit d’entre- tien doux (p. ex. produit vaisselle) et laissez-le sécher.DE
Nettoyez soigneusement tous les accessoires (bac à légumes, compartiments de la porte, clayettes en verre, grilles) avec un produit d’entretien doux (p. ex. produit vaisselle). Les clayettes en verre sont en verre trempé de sécurité et résistent au lave-vaisselle. Pour éviter la formation de moisissures, il est conseillé d’ajouter du vi- naigre (vinaigre de nettoyage, vinaigre de cuisine ou essence de vi- naigre) dans l’eau de nettoyage. Les produits d’entretien contenant du sable, de la soude ou de l’acide sont déconseillés. Nettoyez les surfaces de l’appareil, excepté le joint de porte, avec un produit d’entretien doux. Nettoyez le joint de porte à l’eau claire, essuyez-le et laissez-le sécher. Rallumez l’appareil conformément au chapitre correspondant de la notice d’uti- lisation. 11.3. Remplacement de l’ampoule DANGER! Risque d’électrocution! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces conductrices de l’appareil. Avant de remplacer l’ampoule, coupez le réfrigéra- teur du réseau électrique en débranchant la fiche d’alimentation de la prise de courant. Le type d’ampoule est indiqué à la section «16. Caractéristiques tech- niques» à la page 78. Mettez le thermostat en position 0 puis débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. Retirez la vis du cache de l’ampoule à l’aide d’un tournevis cruciforme et retirez le cache. Remplacez l’ampoule défectueuse par une nouvelle. Replacez le cache de l’ampoule et fixez-le avec la vis.76
12. Mesures à prendre en cas de panne de
courant Ne recongelez jamais des aliments, même ceux qui ont été partiellement déconge- lés. En cas de panne de courant, vérifiez l’état des aliments avant de les consommer (voir aussi «3.4.4. Manipulation de l’appareil» à la page 55).
Des dysfonctionnements peuvent survenir pendant l’utilisation de l’appareil. Veuil- lez vérifier à l’aide du tableau suivant si vous pouvez résoudre vous-même le pro- blème. Toute autre réparation est interdite et entraîne l’annulation de la garantie. En cas de problème, adressez-vous à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé. Problème Cause Solution L’appareil ne fonctionne pas. Interruption du circuit électrique Vérifiez si la fiche d’alimen- tation est bien branchée sur la prise. Vérifiez si la prise de courant est sous tension en bran- chant un autre appareil élec- trique (parex. une lampe de chevet). Vérifiez le fusible. Vérifiez que le cordon d’ali- mentation n’est pas endom- magé. Le compresseur s’en- clenche très rarement. Vérifiez si la température am- biante n’est pas inférieure à 16°C. L’éclairage inté- rieur ne fonc- tionne pas. L’ampoule est défec- tueuse/desserrée Vérifiez si l’ampoule est bien vissée. Remplacez l’ampoule si né- cessaire. La température dans le congéla- teur n’est pas as- sez basse. Les portes ne sont pas bien refermées ou sont ouvertes trop souvent. Rangez les aliments de façon à ce que les portes puissent être bien fermées. Ouvrez la porte moins long- temps.DE
Problème Cause Solution La température dans le congéla- teur n’est pas as- sez basse. La température am- biante est supérieure à +38°C. L’appareil est conçu pour fonctionner à une tempéra- ture comprise entre +16°C et +38°C. La circulation de l’air n’est pas suffisante. Éloignez l’appareil du mur. L’appareil se trouve à un endroit exposé aux rayons directs du so- leil ou à proximité d’une source de chaleur. Changez l’appareil de place. De l’eau s’accu- mule dans la par- tie inférieure du réfrigérateur. Des aliments sont en contact direct avec la paroi arrière du réfrigé- rateur. Écartez les aliments et les ré- cipients de la paroi arrière du réfrigérateur. L’orifice d’écoulement est obstrué. Essuyez les gouttes de condensation présentes dans l’orifice d’écoulement p. ex. avec un coton-tige ou une tige de nettoyage. L’appareil est bruyant lorsqu’il fonctionne. L’appareil n’est pas cor- rectement aligné. Alignez l’appareil. L’appareil est en contact avec des meubles ou d’autres objets. Enlevez ou éloignez les ob- jets autour de l’appareil.
14. Mise hors service
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, procédez comme suit: Mettez tout d’abord le thermostat en position 0 puis débranchez la fiche d’ali- mentation de la prise de courant. Videz l’appareil. Lavez l’intérieur du réfrigérateur et du compartiment congélateur et laissez sé- cher. Nettoyez avec précaution tous les accessoires (bac fraîcheur, balconnets, clayettes en verre, cadres des clayettes en verre, etc.). Laissez la porte ouverte pour empêcher la formation d’odeurs désagréables et de moisissures.78
Éteignez l’appareil et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. Démontez la porte et le joint ou collez la porte au moyen d’un ruban adhésif afin que les enfants ne puissent pas se renfermer dans l’appareil. L’appareil/l’isolation doit être éliminé(e) de manière professionnelle. Lors du recyclage, veuillez noter que l’appareil/l’isolation contient du cyclopen- tane (gaz isolant inflammable). Emballage L’appareil est dans un emballage qui le protège des dommages causés pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de maté- riaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un ser- vice de recyclage approprié. Appareil Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers. Conformément à la directive2012/19/UE, l’appareil doit être recyclé de manière réglementaire lorsqu’il arrive en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront recyclés, ce qui permet de respecter l’environnement. Déposez l’appareil usagé auprès d’un point de collecte de déchets élec- triques et électroniques ou auprès d’un centre de tri. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l’entreprise d’éli- mination des déchets locale ou à la municipalité.
16. Caractéristiques techniques
Tension nominale: 220–240V ~ Fréquence nominale: 50 Hz Courant nominal: 0,75A Réfrigérant: R-600a Quantité de réfrigérant: 47g Isolant: Cyclopentane Poids: env. 38 kg Classe de protection I Durée de conservation en cas de coupure de courant: 13,5 hDE
16.1. Fiche produit Nom ou marque commer- ciale du fournisseur: MEDION® Adresse du fournisseur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Identifiant du modèle: MD37298 Type d’appareil de réfrigération: Appareil silencieux: non Type de construc- tion: autonome Cave à vin: non Autre appareil de ré- frigération: oui Paramètres généraux du produit: Paramètre Valeur Paramètre Valeur Dimensions générales (en mm) Hauteur 1430 Capacité totale (en
Largeur 545 Profondeur 555 EEI 100 Classe d’efficacité énergétique
Émissions de bruit aérien (en dB(A) re 1pW) 40 Classe d’émissions de bruit aérien
Consommation annuelle d’énergie (en kWh/a)*** 171,92 Classe climatique: N, ST Température ambiante mi- nimale (en °C) adaptée à l’appareil de réfrigération 16 Température am- biante maximale (en °C) adaptée à l’appa- reil de réfrigération
- Consommation d’énergie en kWh par an, calculée sur la base de résultats d’es- sais normalisés sur 24heures. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil.80 Paramètres du compartiment: Type de compartiment Paramètres et valeurs du compartiment Capacité du comparti- ment (en
ou l) Réglage de la tempé- rature re- comman- dé pour un stockage optimal des ali- ments (en °C). Capacité de congé- lation (en kg/24h) Type de dé- givrage* Compartiment pour aliments frais oui 169,0 +4 — M Compartiment quatre étoiles oui 37,0 -18 2,4 M
- dégivrage automatique=A, dégivrage manuel=M Compartiment quatre étoiles: Congélation rapide non Paramètres des sources lumineuses: Type de source lumineuse Tension nominale 220–240V, Puissance max. 10W, culot E14. Dimensions maximales de l’ampoule: Diamètre 26mm, longueur 55mm Classe d’efficacité énergétique voir fiche produit à télécharger Durée minimale de la garantie of- ferte par le fabricant: 24mois à partir de la date d’achat Autres informations: Scannez le code QR imprimé sur l’éti- quette énergétique afin de télécharger la fiche technique complète de l’appa- reil.DE
17. Information relative à la conformité UE
Par la présente, MedionAG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes:
- Directive sur l’écoconception 2009/125/CE
- Directive RoHS 2011/65/UE
18. Pièces détachées
Pour commander des pièces détachées, rendez-vous dans notre boutique en ligne de pièces détachées MEDION à l’adresse https://www.medion. com/medionserviceshop. Vous y trouverez toutes les informations nécessaires concernant votre produit.
19. Informations relatives au service après-
vente Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens sui- vants pour entrer en contact avec nous:
- Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici: community.medion.com.
- Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici: www.medion.com/contact.
- Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier. France Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven: 9h00 à 19h00
Adresse du service après-vente MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France82 Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven: 7h00 à 23h00 Sam/Dim: 10h00 à 18h00 0848 - 33 33 32 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven: 9h00 à 19h00
Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven: 9h00 à 19h00
La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logiciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR pour charger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service. France Belgique www.medion.com/fr/service/accueil/ www.medion.com/be/fr/service/ac- cueil/ Suisse Luxembourg www.medion.com/ch/fr/service/start www.medion.com/lu/fr/.
20. Déclaration de confi dentialité
Chère cliente, cher client, Nous vous informons que nous, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, sommes responsables du traitement de vos données personnelles. En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l’adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du déroule- ment de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations) et basons le traitement de vos données sur le contrat de vente que nous avons conclu. Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que nous avons mandatés dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations). En règle générale, nous conservons vos données personnelles pendant une durée de trois ans afin de respecter vos droits de garan- tie légaux. Vous avez le droit d’obtenir des informations sur les données personnelles vous concernant ainsi que de les faire rectifier, supprimer, limiter leur traitement, vous opposer à leur traitement et à leur transmission.84 Toutefois, les droits d’information et de suppression sont soumis à des restrictions en vertu des §§34 et 35 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protec- tion des données (BDSG) (art.23GDPR), et il existe également un droit de recours auprès d’une autorité de surveillance compétente en matière de protection des données (art.77GDPR en relation avec le §19 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale alle- mande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’in- formation de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, D-40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de. Le traitement de vos données est nécessaire pour le déroulement de la garantie; sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n’est pas possible.
21. Mentions légales
Copyright © 2021 Date: 29.01.2021 Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours. Contac- tez toujours notre service après-vente d’abord.DE
Notice Facile