MD 37339 - Refrigerador MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MD 37339 MEDION en formato PDF.
| Tipo de producto | Combinación frigorífico-congelador |
| Marca | MEDION |
| Modelo | MD 37339 |
| Clase energética | E |
| Consumo anual de energía | 195 kWh/año |
| Capacidad total | 175 L |
| Capacidad del compartimento frigorífico | 122 L |
| Capacidad del compartimento congelador | 53 L |
| Capacidad de congelación | 2,4 kg/24h |
| Autonomía en caso de fallo | 8 h |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 1430 x 506 x 562 mm |
| Peso | aprox. 40 kg |
| Alimentación | 220-240 V ~, 50 Hz, 0,5 A |
| Temperatura ambiente (clase climática) | N/ST: +16 °C a +38 °C |
| Refrigerante | R-600a (46 g) |
| Aislante | Ciclopentano |
| Descongelación del frigorífico | Automática |
| Descongelación del congelador | Manual |
| Iluminación interior | LED |
| Número de bandejas | 2 (ajustables en altura) |
| Cajón para verduras | 1 con cubierta de vidrio |
| Baldas de puerta | 3 transparentes |
| Número de cajones congelador | 3 |
| Bandeja para hielo | Sí |
| Hueveras | 2 (6 huevos cada una) |
| Inversión del sentido de apertura de las puertas | Posible |
| Patas ajustables | Sí |
Preguntas frecuentes - MD 37339 MEDION
Preguntas de los usuarios sobre MD 37339 MEDION
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MD 37339 - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MD 37339 de la marca MEDION.
MANUAL DE USUARIO MD 37339 MEDION
Manual de instrucciones
Combinación frigorífico/congelador
F) Diepvriesgroente, patat
- Información acerca de este manual de instrucciones ...... 119
1.1. Explicación de los símbolos 119
-
Uso conforme a lo previsto 121
-
Indicaciones de seguridad 122
3.1. Grupo de personas limitado ....122
3.2. Indicaciones generales de seguridad 123
3.3. Transporte....124
3.4. Instalación y conexión a la red eléctrica ....125
3.5. Limpieza y mantenimiento 129
3.6. Averías....130
3.7. Eliminación....130
-
Información sobre el aparato ....131
-
Información sobre el refrigerante R-600a utilizado .... 131
-
Volumen de suministro .... 132
-
Vista general del aparato 133
7.1. Almacenamiento recomendado de alimentos ....134
- Preparativos para el funcionamiento 134
8.1. Cambio de la bisagra de la puerta 134
8.2. Colocación del aparato 138
8.3. Cómo sacar y volver a colocar los cajones/estantes de cristal del refrigerador/congelador....139
8.4. Cómo sacar y volver a colocar los compartimentos de la puerta ... 139
- Manejo del aparato 139
9.1. Apagado del aparato ....139
9.2. Regulación de la temperatura 140
- Optimización del consumo energético 141
10.1. Ajuste de la temperatura recomendado....141
-
Conservación de los alimentos en el refrigerador 142
-
Congelación de alimentos 143
12.1. Uso de la cubitera 143
-
Limpieza/descongelación
-
Cambio de la iluminación interior 146
-
Medidas en caso de corte de luz 146
-
Solución de fallos.... 147
-
Si el aparato no se va a utilizar durante un periodo prolongado ..... 148
-
Eliminación.... 148
-
Datos técnicos 149
19.1. Ficha de datos del producto ....150 - Información de conformidad UE 151
- Piezas de repuesto 152
- Informaciones de asistencia técnica 152
- Declaración de privacidad 153
- Aviso legal 154
1. Información acerca de este manual de instrucciones

Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato.
Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de seguridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen
en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
Mantenga siempre a mano el manual de instrucciones. En caso de que venda o transfiera el aparato, entregue imprescindiblemente también este manual de instrucciones, ya que constituye una parte esencial del producto.
1.1. Explicación de los símbolos
Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientes símbolos de advertencia, deberá evitarse el peligro descrito en el mismo para prevenir las posibles consecuencias indicadas en él.

¡PELIGRO!
Advertencia de peligro de muerte inminente.

iADVERTENCIA!
Advertencia de posible peligro de muerte y/o lesiones graves irreversibles.

iADVERTENCIA!
Advertencia de peligro por descarga eléctrica.

iADVERTENCIA!
Advertencia de peligro por materiales inflamables y/o fácilmente inflamables.

iADVERTENCIA!
Advertencia de peligro por material explosivo.

iATENCIÓN!
Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve.

iAVISO!
Respete las indicaciones para evitar daños materia- les.

iAVISO!
Información más detallada para el uso del aparato.

Respete las indicaciones del manual de instrucciones.

Muestra la posición vertical correcta del embalaje de transporte.
Signo de numeración/información sobre eventos durante el manejo.
Instrucción operativa que debe ejecutarse.

Instrucción operativa que debe ejecutarse para evitar peligros.

Identificación de materiales de embalaje para la clasificación de residuos. Identificación con las abreviaturas (a) y números (b) con el siguiente significado: 1-7: plásticos/20-22: papel y cartón/80-98: materiales compuestos.

El distintivo «Punto verde» identifica aquellos embalajes comerciales que se eliminan o reciclan a través del sistema de recogida y reciclaje dual según la normativa sobre embalajes.

Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medioambiente (véase el capítulo «Eliminación»).


Elimine el aparato de forma respetuosa con el medioambiente (véase el capítulo «Eliminación»).
CE
Declaración de conformidad
Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la CE (véase el capítulo „Información de conformidad“).
2. Uso conforme a lo previsto
Este aparato sirve para enfriar y congelar alimentos. Este aparato ha sido concebido para el uso en el hogar o en ámbitos de aplicación similares, p. ej.:
– cocinas para personal en tiendas, oficinas u otras zonas de trabajo;
- en el sector agrícola o para huéspedes en hoteles, moteles y otros alojamientos;
- establecimientos de alojamiento y desayuno;
- empresas de catering y comercios mayoristas similares.
Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlleva la pérdida de la garantía:
- No realice ninguna modificación en el aparato sin nuestra autorización, ni utilice ningún equipo suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nuestra parte.
- Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados u homologados por nosotros.
- Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales.
3. Indicaciones de seguridad
¡INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS DETENIDAMENTE Y GUÁRDELAS PARA SU FUTURO USO!
3.1. Grupo de personas limitado

iADVERTENCIA!
¡Peligro de sufrir lesiones!
Peligro de sufrir lesiones a causa de un uso inadecuado.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprendido los peligros resultantes.
■ Los niños no deben jugar con el aparato.
■ La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no deben ser ejecutados por niños.
■ Los niños de entre 3 y 8 años pueden introducir y sacar alimentos o bebidas del frigorífico.

¡PELIGRO!
¡Peligro de asfixia!
Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.
■ Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
■ Mantenga a los niños lejos del interior del aparato. Si la puerta se cierra accidentalmente, existe peligro de asfixia.
■ No deje que los niños jueguen con el embalaje.
3.2. Indicaciones generales de seguridad

iADVERTENCIA!
¡Peligro de sufrir lesiones!
El sistema de refrigeración del aparato contiene el refrigerante R-600a. En caso de vertido de refrigerante existe peligro de lesiones.
■ ¡ADVERTENCIA! No dañe el circuito de refrigerante.
■ Si, pese a todo, el sistema de refrigeración resultara dañado, ventile el espacio. Evite llamas abiertas y fuentes de encendido. Antes de volver a utilizar el aparato, encargue su reparación a un técnico.
■ El contacto del refrigerante con la piel o los ojos puede producir lesiones. En este caso, enjuague los ojos inmediatamente con agua limpia y acuda a un médico.
■ ¡ADVERTENCIA! Dentro del frigorífico no se debe poner en funcionamiento ningún aparato eléctrico que no esté recomendado por el fabricante.
■ No está permitido manipular el circuito de refrigeración. De hacerlo, se extinguirá la garantía.

iADVERTENCIA!
¡Peligro de incendio!
En las tuberías de refrigerante y en el compresor hay líquidos inflamables.
- Observe la señal de advertencia de peligro de incendio en la parte posterior del aparato o en el compresor.
■ Evite llamas abiertas y fuentes de encendido durante el uso, el mantenimiento y la eliminación del aparato.
3.3. Transporte

iATENCIÓN!
¡Peligro de sufrir lesiones!
Aparato de gran peso. Existe peligro de sufrir lesiones por carga excesiva.
■ El transporte del aparato debe ser realizado por más de una persona.

iAVISO!
¡Posibles daños materiales!
Peligro de daños en el aparato por un transporte inadecuado.
■ Asegúrese de que el embalaje no esté dañado.
■ Retire con cuidado el material de embalaje y compruebe si el aparato presenta daños de transporte.
■ No conecte en ningún caso un aparato que esté dañado. En caso de daños, diríjase al servicio de asistencia técnica.
■ Transporte el aparato principalmente en el embalaje y fije los estantes y cajones con protecciones de transporte.
■ Para el transporte y la colocación del aparato debe procurarse no dañar ningún componente del circuito de refrigeración.
■ Procure transportar siempre el aparato en posición vertical. En caso de una inclinación de más de 40° durante el transporte, espere 2 horas hasta conectarlo a la red y encenderlo para que el circuito de refrigeración pueda estabilizarse después del transporte.
■ Nunca coloque el aparato tumbado sobre un lateral o sobre la pared posterior, dado que el aceite del compresor podría penetrar en el circuito de refrigerante y obstruirlo.
■ No exponga el aparato a la lluvia o a salpicaduras de agua.
3.4. Instalación y conexión a la red eléctrica
3.4.1. Ubicación

iAVISO!
¡Posibles daños materiales!
Peligro de daños en el aparato por un manejo indebido.
■ Instale el frigorífico en una habitación seca y ventilada. La habitación debería tener una superficie de aprox. 4 m² para que, en caso de daños en el sistema de refrigeración, se garantice una cantidad de aire suficiente.
■ Al instalarlo, tenga en cuenta la necesidad de espacio del aparato (véase «8.2. Colocación del aparato» en la página 138)
■ El aparato es adecuado para la clase climática ST y N (véase la placa de características). A temperaturas ambiente de 16 °C a 38 °C se garantiza una potencia frigorífica del aparato sin fallos. En caso de otras temperaturas, podría disminuir la potencia del aparato.
■ Nunca utilice el aparato al aire libre.
■ No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evitar:
– una alta humedad del aire o humedad en general,
- temperaturas extremadamente altas o bajas,
– la radiación solar directa,
- llama abierta.

iADVERTENCIA!
¡Peligro de incendio!
Una ventilación insuficiente puede causar acumulación de calor.
■ Procure que los orificios de ventilación de la carcasa alrededor del aparato y en el hueco de montaje no estén bloqueados.
■ El aparato no se ha previsto como electrodoméstico integra-do.
■ Para garantizar una ventilación suficiente hay que mantener una distancia mínima de 10 cm hasta el techo, de 10 cm hasta las paredes laterales y de 7,5 cm hasta la pared trasera.
No lo instale cerca de fuentes de calor como hornos, estufas, radiadores, suelos radiantes, etc. Si fuera inevitable la instalación cerca de una fuente de calor, use una placa aislante adecuada o mantenga las siguientes distancias mínimas con la fuente de calor:
- con respecto a cocinas eléctricas o de gas, etc.: aprox. 20 cm,
- con respecto a cocinas de gasoil o de carbón: aprox. 30 cm,
– si se instala junto a otro frigorífico, deberá guardarse una distancia mínima lateral de 10 cm.
3.4.2. Antes de la conexión

iADVERTENCIA!
¡Peligro de descarga eléctrica!
Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.
■ Tras la instalación, compruebe que el cable de conexión a la red no esté aprisionado ni dañado.
■ No ponga el aparato en marcha si constata daños visibles o si el cable de alimentación de red o la clavija de enchufe están dañados.
■ En caso de daños, diríjase al servicio de asistencia técnica.
3.4.3. Conexión a la red eléctrica

iADVERTENCIA!
¡Peligro de descarga eléctrica!
Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.
■ Conecte el aparato solo a una toma de corriente con puesta a tierra debidamente instalada y bien accesible que se encuentre cercana al lugar de emplazamiento. La tensión de red local debe corresponderse con los datos técnicos del aparato.
Es necesario poder acceder libremente a la toma de corriente por si se necesita desenchufar con rapidez el aparato en un momento dado.
■ ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el cable de alimentación de red no suponga ningún riesgo de tropiezo. No utilice ningún cable de prolongación.
■ ¡ADVERTENCIA! Al realizar la instalación, el cable de alimentación de red no debe quedar aprisionado ni resultar dañado.
■ ¡ADVERTENCIA! No coloque tomas de corriente múltiples ni fuentes de alimentación temporales en la parte trasera del aparato.
■ Para apagar el aparato, desenchufe la clavija de la toma de corriente.
3.4.4. Manejo del aparato

iADVERTENCIA!
¡Peligro de explosión!
Si se guardan gases o líquidos inflamables en el aparato, pueden causar explosiones.
■ No almacene sustancias explosivas, como envases de aerosol con propelentes inflamables, dentro del aparato.
■ No congele bebidas con gas. Al expandirse, el agua puede hacer que explote el recipiente.

iADVERTENCIA!
¡Peligro de sufrir lesiones/peligro para la salud!
Un manejo inadecuado del aparato puede causar lesiones.
■ No utilice zócalos, cajones, puertas, etc., a modo de escalón o apoyo.
Es posible que el aparato no funcione correctamente (aumento de temperatura) si durante un tiempo prolongado se somete a temperaturas más frías que el límite inferior del rango de temperatura para el que se diseñó (por debajo de 16 °C).
En caso de un corte de luz o si se apaga el aparato, los alimentos almacenados en él pueden estropearse. Existe peligro de intoxicación alimentaria.
■ Después de un posible corte de luz, someta los alimentos almacenados a un control visual y olfativo para averiguar si aún se pueden consumir.
No guarde en el frigorífico medicamentos, preparados de laboratorio ni otros productos médicos en el sentido de la directiva 2007/47/CE sobre productos médicos que sean sensibles a la temperatura.
■ Preste atención a la limpieza y al correcto almacenamiento de los alimentos.
3.5. Limpieza y mantenimiento

iADVERTENCIA!
¡Peligro de descarga eléctrica!
Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.
■ Antes de proceder a cualquier labor de limpieza o mantenimiento, desconecte siempre la clavija de enchufe de la toma de corriente con puesta a tierra (no tire del cable, sino del conector de la clavija). Si la clavija de enchufe es inaccesible, deberá desconectar el fusible correspondiente previsto en la instalación doméstica.
■ No toque la clavija de enchufe con las manos mojadas.

¡PELIGRO!
¡Peligro de explosión e incendio!
Si se forman gases, se pueden producir explosiones.
■ No utilice líquidos inflamables para limpiar el aparato ni ninguno de sus componentes.

iAVISO!
¡Posibles daños materiales!
Daños en el aparato por un uso inadecuado del mismo.
■ No utilice aparatos electrónicos en el interior del frigorífico para realizar la limpieza. Ambos aparatos podrían quedar dañados de forma irreparable.
■ No utilice detergentes fuertes ni abrasivos en el interior del aparato, la puerta o la carcasa del aparato, ya que podrían dañar las superficies.
■ El aceite y la grasa nunca deben entrar en contacto con los componentes de plástico ni con la junta de la puerta para evitar que la superficie se haga porosa y quebradiza.
3.6. Averías

iADVERTENCIA!
¡Peligro de descarga eléctrica!
Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.
■ No intente en ningún caso abrir ni arreglar usted mismo piezas del aparato.
■ Si el cable de conexión a la red eléctrica de este aparato está dañado, el fabricante, su servicio posventa o una persona con una cualificación similar deberá sustituirlo para evitar accidentes.
■ En caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase al servicio técnico de asistencia o a otro taller técnico especializado.
3.7. Eliminación

¡PELIGRO!
¡Peligro de asfixia! ¡Peligro de sufrir lesiones!
Para evitar poner en peligro a los niños, proceda del modo siguiente antes de eliminar el aparato:
■ Desmonte las puertas y las juntas o bien pegue la puerta con cinta adhesiva.
■ Deje el cajón dentro del aparato para que nadie pueda meter-se dentro del mismo (p. ej., niños).
4. Información sobre el aparato
- El refrigerante del circuito de refrigeración del aparato es R-600a (sin CFC ni HFC).
- La estanqueidad del circuito de refrigeración ha sido verificada, por lo que cumple las normas de seguridad pertinentes sobre aparatos eléctricos.
- Clase de eficiencia energética E.
- Clase climática ST/N.
La siguiente tabla muestra el significado de las clases climáticas.
| Clase climática Significado Temperatura ambiente | ||
| SN Aparatos | para clima frío +10 °C a +32 °C | |
| N Aparatos | para clima templado +16 °C a +32 °C | |
| ST | Aparatos para clima subtropical | +16 °C a +38 °C |
| T Aparatos | para clima tropical +16 °C a +43 °C | |
5. Información sobre el refrigerante R-600a utilizado
En este aparato se utiliza R-600a y ciclopentano como refrigerante y aislante 100 % libres de CFC. De este modo se protege la capa de ozono y se reduce el llamado «efecto invernadero».
Los aparatos de este tipo pueden reconocerse por el rótulo «Refrigerante R-600a» en la placa de características.
Procure que nunca se dañe el circuito de refrigeración, ya que, en este caso, se podría liberar R-600a, lo que contribuiría ligeramente al efecto invernadero.
- Esto vale tanto para el transporte como para toda la vida útil del aparato. Procure también que estos aparatos sean eliminados como corresponde conforme a las normas locales.
6. Volumen de suministro

¡PELIGRO!
¡Peligro de asfixia!
Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.
■ Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños.
▶ Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje.
Compruebe la integridad del suministro y avísenos en un plazo de 14 días después de su compra en caso de que presentara algún daño o estuviera incompleto.
Con el paquete que ha adquirido recibirá lo siguiente:
- Combinación de refrigerador-congelador con:
- 2 estantes ajustables en altura
- 1 cajón transparente para la verdura con tapa de cristal
- 3 compartimentos transparentes en la puerta
- 3 cajones de congelador transparentes
- 1 cubitera
- 2 hueveras (cada una para media docena)
- 1 cepillo de limpieza
- 1 cubierta de bisagra
7. Vista general del aparato

text_image
Fresh Zone 16 15 14 13 A B C D H I J 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 E F G1) Bisagra superior
2) Puerta del refrigerador
3) Compartimentos de puerta, ajustables en altura
4) Bisagra central
5) Puerta del congelador
6) Bisagra inferior
7) Cubitera
8) Huevera
9) Cepillo de limpieza
10) Tapa de bisagra
11) Patas de apoyo de altura regulable
12) Cajones de congelador
13) Cajón de verdura con tapa
14) Canaleta de desagüe para agua condensada
15) Estantes de cristal
16) Iluminación interior/regulador del termostato

La placa de características se encuentra en el refrigerador, abajo a la izquierda.
7.1. Almacenamiento recomendado de alimentos
Compartimentos refrigerador/congelador recomendados para
A) Queso, repostería
B) Productos lácteos, p. ej., yogur, requesón, etc.
C) Embutido, pescado, carne y aves
D) Recomendado para fruta y verdura
E) Helado, fruta congelada, productos congelados, productos de panadería
F) Verdura congelada, patatas fritas
G) Carne cruda, aves, pescado
H) Recomendado para huevos, mantequilla
I) Recomendado para mermelada, latas, tarros de cristal
J) Recomendado para leche, bebidas
▶ Guarde los alimentos en recipientes adecuados.

El congelador (hasta 18 °C o menos) es adecuado para los siguientes alimentos:
Alimentos del mar (pescado, langostinos, crustáceos), pescados de agua dulce y productos cáricos (se recomiendan 3 meses; cuanto más largo sea el tiempo de almacenamiento, peor será el sabor y menor el valor nutritivo);
adecuado para alimentos frescos congelados (hasta un año o más).
8. Preparativos para el funcionamiento
▶ Desembale el aparato y retire la cinta adhesiva. Retire los posibles restos de adhesivo con un detergente suave.
▶ Elimine como es debido y por separado las piezas de relleno de espuma de poliestireno del embalaje.
Lave el interior del aparato y los accesorios con agua tibia y un poco de detergente suave y déjelos secar (véase el capítulo «13. Limpieza/descongelación» en la página 144).
8.1. Cambio de la bisagra de la puerta
Para cambiar de lado la bisagra de la puerta necesitará lo siguiente:
- destornillador de estrella
• destornillador de ranura
• llave para tuercas del 8 - alicates en caso necesario
La clavija de enchufe está desenchufada.
También necesitará la cubierta de bisagra para la puerta con bisagra a la izquierda, así como el tope de bisagra del paquete adicional.
▶ Retire con cuidado las cubiertas de bisagra con un destornillador de ranura.
▶ Saque los tres tornillos de sujeción de la bisagra superior con una llave para tuercas del 8 o un destornillador de estrella y retire la bisagra de la puerta superior. Con la otra mano, mantenga la puerta en su posición.
▶ Retire con cuidado la cubierta de los agujeros con un destornillador de ranura y colóquela en el lado opuesto.
Cambie la ubicación del perno de la bisagra superior con una llave para tuercas del 8 y un destornillador de ranura o unos alicates, como se muestra en la figura.
▶ Saque la puerta del refrigerador de la bisagra central tirando de ella hacia arriba y colóquela en un lugar seguro para que no se caiga.
Desatornille el tope de bisagra de la parte inferior de la puerta del refrigerador y vuelva a colocarlo en el otro lado de la puerta.

▶ Retire la bisagra central aflojando los dos tornillos de sujeción con un destornillador de estrella.

▶ Saque la puerta del congelador del anclaje inferior tirando de ella hacia arriba.
Desatornille el tope de bisagra de la parte inferior de la puerta del congelador y vuelva a colocarlo en el otro lado de la puerta.
Inserte los tapones ciegos de la bisagra central en el lado derecho del aparato.

Vuelque el frigorífico hacia atrás (máximo 45°) para que pueda cambiar la bisagra inferior de la puerta.
Suelte los tres tornillos de sujeción de la bisagra inferior y retírela. Utilice una llave para tuercas del 8 o bien un destornillador de estrella.
▶ Retire la pata de apoyo del lateral opuesto. Afloje los tres tornillos de la carcasa lateral y colóquelos en el lateral opuesto.

Cambie la ubicación del perno de la bisagra inferior como se muestra en la figura.

Coloque la bisagra inferior de forma que el listón exterior se encuentre en el lateral exterior izquierdo del aparato y el perno de la bisagra encaje en el orificio exterior. Atornille la bisagra en los orificios.
Monte la pata de apoyo en el lado derecho.
Coloque ahora la puerta del congelador en la bisagra inferior y asegúrese de que el perno de la bisagra se encuentre en el orificio correspondiente de la puerta.
▶ Vuelva a colocar el aparato en posición vertical.
Ajuste la puerta de modo que quede nivelada.
▶ Gire la bisagra central 180°.

- Atornille la bisagra central en el lado izquierdo. Asegúrese de que el perno de la bisagra se encuentre en el orificio correspondiente de la puerta.

Coloque ahora la puerta del refrigerador en la bisagra central y asegúrese de que el perno de la bisagra se encuentre en el orificio correspondiente de la puerta.
▶ Sujete la puerta con una mano.
Fije también la bisagra superior con los tornillos de sujeción.
No apriete los tornillos del todo para poder nivelar la puerta. Apriete los tornillos firmemente solo cuando sea posible cerrar la puerta uniformemente.
Coloque la cubierta de bisagra incluida en el suministro en la bisagra superior.

La junta de la puerta se adapta a la nueva bisagra de la puerta transcurridas unas horas.
8.2. Colocación del aparato

text_image
ca. 7,5cm 10 cm 10 cm 135° ca. 84 cm ca. 106 cm
text_image
ca. 10 cm ca. 146 cmColoque el aparato en un lugar adecuado (véase también el capítulo «3.4.1. Ubicación» en la página 125).
Para poder abrir del todo la puerta debe disponerse de las medidas espaciales adjuntas.
Gire hacia dentro o hacia fuera las dos patas ajustables delanteras para compensar los desniveles del suelo.
Nivele el aparato horizontalmente con un nivel de burbuja.
- Conecte el aparato exclusivamente a una toma de corriente debidamente instalada y accesible que se encuentre cercana al lugar de instalación. La tensión de red local debe corresponderse con los datos técnicos. Es necesario poder acceder libremente a la toma de corriente por si se necesita desenchufar con rapidez el aparato en un momento dado.
8.3. Cómo sacar y volver a colocar los cajones/estantes de cristal del refrigerador/congelador
Para sacar el cajón de verduras o un estante de cristal, abra la puerta completamente.
▶ Extraiga el cajón de verduras tirando del él con las dos manos y sáquelo del refrigerador ligeramente inclinado.
▶ Levante un estante de cristal y sáquelo del refrigerador ligeramente inclinado.
El montaje del cajón de verduras/estantes de cristal se realiza del modo siguiente:

Introduzca el cajón de verduras/del congelador ligeramente inclinado en el aparato.
Introduzca el estante de cristal ligeramente inclinado y completamente por las guías previstas para ello.
8.4. Cómo sacar y volver a colocar los compartimentos de la puerta
Para sacar un compartimento de la puerta, hay que levantarlo primero y extraerlo de la guía de la puerta.
Para montar un compartimento de la puerta, introduzca el compartimento por la guía correspondiente de arriba abajo hasta que se asiente firmemente.
9. Manejo del aparato
- Conecte el aparato a una toma de corriente con puesta a tierra. La tensión de red local debe corresponderse con los datos técnicos del aparato.
El ajuste del termostato controla la graduación automática de la temperatura en el refrigerador y el congelador.
Gire la rueda reguladora del termostato a la posición 1 – 7. El aparato se enciende.

Los ruidos que puedan oírse, como crujidos, zumbidos o borboteos, son producidos por la expansión o contracción de los componentes al cambiar de temperatura y/o por el funcionamiento del compresor. No suponen ninguna avería.
Para desconectar el aparato totalmente de la red, ponga el regulador del termostato en la posición 0 y desenchufe el cable de alimentación de red.
Espere unos diez minutos hasta volver a encender el aparato.
9.2. Regulación de la temperatura
El ajuste del regulador del termostato en una de las posiciones preestablecidas produce un ajuste de temperatura automático dentro del refrigerador y el congelador.
Hay 8 ajustes posibles del regulador de termostato:

0 El aparato está apagado
1 Temperatura más alta del refrigerador (la menos fría)
2 a 6 Posiciones intermedias
7 Temperatura más baja del refrigerador (la más fría)

No llene el refrigerador ni el congelador antes de que el aparato se haya enfriado.
Antes de introducir alimentos frescos, ponga el regulador del termostato en la posición 7. Compruebe introduciendo un termómetro las temperaturas de las cámaras. Las temperaturas ideales son +8 °C en el refrigerador y -18 °C en el congelador. Una vez alcanzadas estas temperaturas, puede introducir los alimentos.

Las temperaturas interiores pueden verse afectadas por factores como el lugar de instalación, la temperatura ambiente o la frecuencia de apertura de la puerta. Téngalo en cuenta al ajustar el termostato.

El nivel de refrigeración más alto en el termostato solo se debe mantener por poco tiempo cuando en el exterior haya temperaturas muy elevadas o cuando se haya llenado el aparato con alimentos que se deben enfriar rápidamente. Una vez que se haya alcanzado la temperatura interior deseada, deberá bajar de nuevo el termostato, ya que, en caso contrario, se podrían alcanzar temperaturas en el interior por debajo de 0 °C y se podrían dañar los alimentos.
10. Optimización del consumo energético
Para alcanzar el mejor rendimiento de enfriamiento con el menor consumo de energía posible, tenga en cuenta lo siguiente:
No instale el aparato cerca de una fuente de calor (radiador o fogones de cocina, etc.).
El lugar de ubicación debe ser un espacio no excesivamente caliente, seco, bien ventilado y sin polvo.
Asegure una buena ventilación alrededor del aparato.
Durante el funcionamiento, deje todos los estantes y cajones en el aparato, ya que de este modo la energía que se consume es mínima.
Si mantiene la puerta abierta durante mucho tiempo, en los compartimentos del aparato se puede producir un aumento considerable de la temperatura. Abra la puerta solo un instante para introducir o sacar alimentos. Al mantener la puerta abierta durante poco tiempo se escapa menos frío y el aparato requiere menos energía.
▶ Seleccione el ajuste del regulador de temperatura según el grado de llenado del aparato.
Asegúrese de que las juntas de la puerta no presenten daños y que las puertas cierren correctamente.
En caso de que el frigorífico se deje vacío durante un tiempo prolongado, apague el aparato. Descongele, limpie y deje secar el aparato. Deje la puerta abierta para evitar la formación de moho en el aparato.
Durante la descongelación, coloque el producto congelado en el refrigerador. De este modo podrá aprovecharse la temperatura baja del producto congelado para refrigerar los alimentos de la cámara frigorífica.
Si se ha formado una capa de hielo, descongele el aparato. Una capa de hielo gruesa merma la transferencia de frío, con lo que el consumo eléctrico aumenta.
10.1. Ajuste de la temperatura recomendado
| Temperatura ambiente Ajuste de temperatura | |
| Verano (28-38 °C) Ajuste 2–4 | |
| Normal (22-28 °C) Ajuste 2–4 | |
| Invierno (16-22 °C) Ajuste 2–4 | |

Efectos en el almacenamiento de alimentos
Con el ajuste recomendado, el tiempo de almacenamiento ideal en la nevera no es superior a 3 días.
Con el ajuste recomendado, el tiempo de almacenamiento ideal en el congelador no es superior a 3 meses.
El tiempo de almacenamiento ideal puede reducirse con otros ajustes.
11. Conservación de los alimentos en el refrigerador

iAVISO!
¡Posibles daños materiales!
Posibles daños de la junta de la puerta.
■ Superficies delicadas: el aceite y la grasa nunca deben entrar en contacto con los componentes de plástico ni con la junta de la puerta para evitar que la superficie se haga porosa y quebradiza.
Para evitar la contaminación de los alimentos, respete las siguientes indicaciones:
Si mantiene la puerta abierta durante mucho tiempo, en los compartimentos del aparato se puede producir un aumento considerable de la temperatura.
Limpie periódicamente las superficies que están en contacto con alimentos y con los sistemas de desagüe accesibles.
- Guarde la carne y el pescado sin cocinar dentro de recipientes adecuados en el aparato para que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
▶ Guarde los alimentos en platos o recipientes adecuados.
▶ Distribuya los alimentos uniformemente por todo el aparato. No olvide que los alimentos no deben estar en contacto con la pared posterior del refrigerador, pues puede producirse escarcha o humedad.
Deje que los alimentos calientes se enfríen antes de colocarlos en el aparato para no aumentar el consumo de energía.
Aquellos alimentos que absorben fácilmente olores extraños, como la mante-quilla, la leche o el requesón, y los alimentos que tienen un olor intenso, como el pescado, los ahumados o el queso, se tienen que envasar bien y almacenarse en recipientes herméticamente cerrados.
Los alimentos deben almacenarse en su correspondiente zona frigorífica, según su tipo y sensibilidad (véase «7.1. Almacenamiento recomendado de alimentos» en la página 134).
El almacenamiento de las verduras con un alto contenido de agua ocasiona condensación de vapor de agua a través de los envases de las verduras. No obstan- te, esto no afecta al correcto funcionamiento de la cámara frigorífica.
Seque bien las verduras antes de meterlas en el refrigerador. Un alto contenido de agua en las verduras (p. ej., verduras de hojas, pepinos) reduce el tiempo de conservación.
12. Congelación de alimentos
Casi todos los alimentos pueden congelarse, salvo las verduras que se consumen en crudo, como la lechuga.
Solo los alimentos de alta calidad son aptos para ser congelados. Reparta los alimentos en porciones según los vaya a consumir para no volver a congelar productos descongelados.
Ponga el regulador de temperatura en la posición 7 entre 2 y 3 horas antes de introducir los alimentos frescos que vaya a congelar. Después de introducir los alimentos frescos en el congelador, ajuste el regulador de temperatura a la posición 2–6.
Para evitar la contaminación de los alimentos, respete las siguientes indicaciones:
Si mantiene la puerta abierta durante mucho tiempo, en los compartimentos del aparato se puede producir un aumento considerable de la temperatura.
Los alimentos que se van a congelar no deben entrar en contacto con alimentos ya congelados. Es posible que sea necesario reducir la cantidad a congelar si tiene previsto congelar a diario.
No deben excederse los tiempos de almacenamiento recomendados por los fabricantes de los alimentos. En caso de no disponerse de datos, los alimentos no deberán congelarse más de tres meses.
Para evitar una contaminación cruzada, envuelva los alimentos en embalajes libres de olores, herméticos al aire y a la humedad e insensibles a la grasa y la lejía.
- Lo ideal son el film de polietileno y el papel de aluminio.
- El envoltorio debe ser hermético y estar bien ceñido a los respectivos productos congelados.
- No emplee envases de vidrio: el vidrio puede reventar.
Procure no sobrecargar el congelador, ya que de lo contrario no se garantizará una potencia de congelación óptima y aumentará el consumo eléctrico.
- Los indicios de humedad o hinchazón de los envoltorios congelados significan que el alimento no se ha almacenado/transportado correctamente y que es posible que se haya estropeado. Antes de consumir el alimento, compruebe su estado.
En el congelador puede congelarse fruta y pueden hacerse cubitos de hielo.
12.1. Uso de la cubitera
Limpie bien la cubitera antes de usarla por primera vez.
▶ Llene el recipiente de agua potable.
Coloque la cubitera en un cajón de congelado.
Tan pronto como se hayan congelado los cubitos, saque la cubitera del congelador y extraiga los cubitos presionándolos hacia fuera de su molde.
13. Limpieza/descongelación
Limpie periódicamente las superficies que están en contacto con alimentos y con los sistemas de desagüe accesibles.

iADVERTENCIA!
¡Peligro de descarga eléctrica!
Existe peligro de descarga eléctrica por piezas del aparato conductoras de electricidad.
■ Antes de proceder a cualquier labor de limpieza, ajuste siempre la temperatura de la cámara frigorífica a 0 y desconecte la clavija de enchufe de la toma de corriente (no tire del cable, sino de la clavija). Si la clavija de enchufe es inaccesible, deberá desconectar el fusible correspondiente previsto en la instalación doméstica.

¡PELIGRO!
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN e INCENDIO!
Si se forman gases, se pueden producir explosiones.
■ No utilice líquidos inflamables para limpiar el aparato ni ninguno de sus componentes.
■ No utilice ningún espray descongelante. Se podrían formar gases explosivos.

iADVERTENCIA!
¡Peligro de sufrir lesiones!
Existe la posibilidad de lesiones por congelación.
■ No toque las paredes interiores congeladas del área de congelado ni los alimentos congelados con las manos. Utilice, p. ej., un paño seco para tocar el producto congelado.

iAVISO!
¡Peligro de daños!
Daños en el aparato por no tratar adecuadamente las superficies delicadas del aparato.
DE
FR
NL
ES
IT
■ Superficies delicadas: el aceite y la grasa nunca deben entrar en contacto con los componentes de plástico ni con la junta de la puerta para evitar que la superficie se haga porosa y quebradiza.
■ No utilice en ningún caso detergentes que sean corrosivos, abrasivos o granulosos, o que contengan ácido acético, carbonato de sodio o disolventes, ya que podrían dañar las superficies.
Para acelerar la descongelación, no use ningún dispositivo mecánico ni otros útiles, como radiadores eléctricos, ventiladores de aire caliente, secadores de pelo u objetos puntiagudos o duros. El aislamiento térmico y la cámara interior son sensibles a arañazos y al calor y se pueden derretir.
■ No utilice aparatos electrónicos en el interior del aparato. Ambos aparatos podrían quedar dañados de forma irreparable.
Se recomienda descongelar el aparato al menos una vez al año.
- Antes de descongelar el aparato, ponga el regulador de temperatura durante unas horas en la posición 7. Así pueden conservarse los congelados durante más tiempo a temperatura ambiente.

Un aumento de la temperatura durante la descongelación iniciada manualmente, el cuidado y la limpieza del aparato puede reducir la duración de almacenamiento del producto congelado.
- Vacíe el refrigerador y el congelador. Saque del congelador el producto congelado, envuélvalo con algunas capas de papel de periódico y, si procede, además con una manta, y guárdelos en un lugar fresco.
Coloque el regulador del termostato en la posición 0. El aparato se apaga.
▶ Desenchufe el aparato.
▶ Retire los cajones del refrigerador y del congelador.
Al cabo de una media hora, la costra de escarcha que se haya podido formar en la pared interior del congelador puede retirarse de las paredes lisas fácilmente con el rascador de hielo.
Limpie las canaletas para la conducción del agua condensada del refrigerador con el cepillo de limpieza que se halla en el mismo.
Limpie el congelador y el refrigerador con un detergente suave (p. ej., lavavajillas) y espere a que se sequen bien.

Para evitar la formación de hongos y moho se recomienda añadir vina-gre (vinagre de limpieza o doméstico o esencia de vinagre) al agua de limpieza. No están indicados los detergentes que contengan ácidos, soda o arena.
Enjuague y seque minuciosamente todos los accesorios (cajón de verduras, cajo-nes del congelador y estantes).
Limpie con un detergente suave las superficies del aparato, excepto la junta de la puerta.
Limpie la junta de la puerta con agua limpia, frótela y déjela secar.
▶ Vuelva a conectar la clavija de enchufe en la toma de corriente.
Tan pronto como el congelador haya alcanzado la temperatura de -18 °C, podrá volver a llenarlo de alimentos.
14. Cambio de la iluminación interior

iATENCIÓN!
¡Peligro de sufrir lesiones/daños en el aparato!
El cambio de la iluminación interior LED está reservado al fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona con una cualificación similar.
■ En caso de que la iluminación interior no funcione, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
15. Medidas en caso de corte de luz
Los alimentos descongelados, incluso aquellos que solo lo están parcialmente, no deben volver a congelarse.
En caso de un corte de luz, antes de consumir los alimentos compruebe su estado (véase también «3.4.4. Manejo del aparato» en la página 127).
16. Solución de fallos
Durante el funcionamiento se pueden producir fallos. Compruebe primero con la siguiente tabla si puede solucionar el fallo usted mismo. Si realiza cualquier otra reparación distinta de las aquí descritas, la garantía quedará anulada. Por ello, en caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase a nuestro Centro de servicio o a otro taller técnico especializado.
| Fallo Causa | Solución | |
| El aparato no funciona. | Interrupción del circuito eléctrico. | ▸ Compruebe si la clavija de enchufe está conectada.▸ Compruebe si la toma de corriente tiene tensión conectando otro aparato eléctrico (p. ej., una lámpara de mesita).▸ Compruebe el fusible.▸ Compruebe si el cable de alimentación de red está dañado. |
| El compresor se enciende muy raras veces. | ▸ Compruebe que la temperatura ambiente no sea inferior a 16°C. | |
| La temperatura interior no es suficientemente baja. | La puerta no se puede cerrar completamente o se abre con demasiada frecuencia. | ▸ Coloque los alimentos de modo que no impidan el cierre de la puerta.▸ Compruebe la junta de la puerta.▸ No abra la puerta tanto tiempo. |
| La temperatura ambiente es superior a +38 °C. | ▸ El aparato está diseñado para funcionar en un rango de temperatura de entre 16 °C y 38 °C. | |
| La ventilación es insuficiente. | ▸ Retire el aparato de la pared. | |
| El aparato está en un lugar con radiación solar directa o junto a una fuente de calor. | ▸ Instale el aparato en otro lugar. | |
| En el aparato hay algo caliente. | ▸ No ponga ningún alimento caliente en el aparato. | |
| El aparato hace demasiado ruido. | El aparato no está correctamente nivelado. | ▸ Nivelar. |
| El aparato toca otros muebles u objetos. | ▸ Instale el aparato de modo que no toque otros objetos. | |
| La iluminación interior no funciona. | Iluminación interior defectuosa. | ▸ Ponerse en contacto con el servicio técnico. |
17. Si el aparato no se va a utilizar durante un periodo prolongado
Si el aparato no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado, proceda como se indica a continuación para almacenarlo de forma segura y protegerlo:
Apague el aparato y desenchufe la clavija de la toma de corriente.
▶ Vacíe el aparato.
Limpie el interior del refrigerador y del congelador y déjelo secar.
▶ Lave cuidadosamente todos los accesorios.
▶ Deje abiertas las puertas para evitar la formación de malos olores y de moho.
18. Eliminación

¡PELIGRO!
¡Peligro de asfixia! ¡Peligro de sufrir lesiones!
Para evitar poner en peligro a los niños, proceda del modo siguiente antes de eliminar el aparato:
■ Desmonte las puertas y las juntas o bien pegue las puertas con cinta adhesiva.
■ Deje los cajones dentro del aparato para que nadie (p. ej., niños) pueda meterse dentro.

Embalaje
El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje.

Aparato
Los residuos eléctricos o electrónicos marcados con este símbolo no deben eliminarse con la basura doméstica normal.
De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, al final de su vida útil el aparato debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado.
De este modo, es posible reutilizar o reciclar los materiales y componentes reutilizables del aparato y proteger el medioambiente.
Lleve el aparato usado a un punto de reciclaje o de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para más información, diríjase a la empresa municipal de recogida de residuos o a las autoridades locales pertinentes.
El aparato/aislamiento debe eliminarse correctamente.
Al llevar a cabo la eliminación, tenga en cuenta que el aparato/aislamiento contiene ciclopentano (gas espumante inflamable).
19. Datos técnicos
| Tensión nominal: 220-240 V~ | |
| Frecuencia nominal: 50 Hz | |
| Corriente nominal: 0,5 A | |
| Refrigerante: R-600a | |
| Cantidad de refrigerante: 46 g | |
| Gas aislante: ciclopentano | |
| Peso: aprox. 40 kg | |
| Clase de protección: l | |
| Tiempo de almacenamiento en caso de avería: | 8 horas |
19.1. Ficha de datos del producto
| Nombre o marca comercial del proveedor: | MEDION® | |||
| Dirección del proveedor: | MEDION AGAm Zehnthof 7745307 EssenAlemania | |||
| Identificación del modelo: MD 37339 | ||||
| Tipo de frigorífico: | ||||
| Aparato silencioso: | no Tipo constructivo: | independiente | ||
| Botellero: no | Otro aparato frigorífico: | sí | ||
| Parámetros generales del producto: | ||||
| Parámetro Valor Parámetro Valor | ||||
| Dimensiones totales (en mm) | Altura 1430 | Capacidad total (en dm3 o l) | 175Anch | |
| Profundidad 562 | ||||
| IEE 100 | Clase de eficiencia energética | E | ||
| Nivel de ruido aéreo (en dB(A) re 1 pW) | 39 | Clase del nivel de ruido aéreo | C | |
| Consumo energético anual (en kWh/a)* | 195 Clase climática: N/ST | |||
| Temperatura ambiente mínima (en °C) para la que es apropiado el frigorífico | 16 | Temperatura ambiente máxima (en °C) para la que es apropiado el frigorífico | 38 | |
| Conexión de invierno no | ||||
* Consumo energético en kWh/año basado en los resultados de la comprobación normativa a lo largo de 24 horas. El consumo real depende del uso y de la ubicación del aparato.
| Parámetros del compartimento: | |||||
| Tipo de compartimento Parámetros y valores del compartimento | |||||
| Capacidad del compartimento (en dm3 o l) | Ajuste de temperatura recomendado para un óptimo almacenamiento de los alimentos (en °C). | Capacidad de congelación (en kg/24 h) | Tipo de descongelación A/M** | ||
| Compartimento de conservación de alimentos frescos | sí 122,0 +4 — M | ||||
| Compartimento de cuatro estrellas | sí 53,0 -18 2,4 M | ||||
** Descongelación automática = A, descongelación manual = M
| Compartimento de cuatro estrellas: | |
| Función de congelación rápida no | |
| Parámetros de la fuente de luz: | |
| Tipo de fuente de luz LED | |
| Clase de eficiencia energética Véase la hoja de datos de producto como descarga | |
| Periodo mínimo de garantía ofrecido por el fabricante: | 24 meses desde la fecha de compra |
| Otros datos: | Escanee el código QR de la etiqueta energética para descargar la ficha de datos del producto completa. |
20. Información de conformidad UE

Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requisitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes:
- Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética
- Directiva 2014/35/UE sobre baja tensión
- Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico
- Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas
21. Piezas de repuesto
Si desea pedir posteriormente piezas de repuesto, visite nuestra MEDIONServiceshop en https://www.medion.com/medionserviceshop. Allí encontrará toda la información necesaria sobre su producto.
22. Informaciones de asistencia técnica
En caso de que su aparato no funcione según deseado y esperado, diríjase en primer lugar a nuestro servicio de atención al cliente. Dispone de distintos medios para ponerse en contacto con nosotros:
- Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encontrará en www.medion.com/contact.
- Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
| Horario Hotline de posventa | |
| Lu-Vi: 08:30-17:30 | 1 (+34) 91 904 28 00 |
| Dirección de asistencia técnica | |
| MEDION Service CenterVisonic S.A.c/ Miguel Faraday, 6Parque Empresarial “La Carpetania”, N-IV Km. 1328906 Getafe, MadridEspaña | |

Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instrucciones a través del portal de servicio www.medion.com/es/servicio/inicio/.
Allí también encontrará controladores y otro software sobre distintos aparatos.
También puede escanear el código QR adjunto y cargar el manual de instrucciones en su dispositivo móvil a través del portal de servicio.
23. Declaración de privacidad
Apreciado cliente:
Por el presente le comunicamos que nosotros, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, procesamos sus datos personales en calidad de responsables.
En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la protección de datos, estamos a su disposición a través de nuestro responsable de la protección de datos empresarial al que puede localizar en MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen; datenschutz@medion.com. Por nuestra parte, procesamos sus datos para fines de ejecución de la garantía y con ello procesos relacionados (p. ej. reparaciones) y, además, nos ayudan al procesar sus datos en el contrato de compra celebrado con nosotros.
Para fines de ejecución de la garantía y con ello procesos relacionados (p. ej. reparaciones) transferiremos sus datos al proveedor de servicios de reparación encargado por nosotros. Por lo general, almacenamos sus datos personales durante tres años para satisfacer sus derechos legales de prestación de garantía.
Frente a nosotros, tiene derecho a información sobre los datos personales que le afectan, así como a corrección, borrado, limitación del procesamiento, revocación contra el procesamiento, así como transferibilidad de los datos.
En el caso del derecho de información y borrado, se aplican sin embargo limitaciones según §§ 34 y 35 de la Ley Federal de Protección de Datos (BDSG) (art. 23 del RGPD). Además, existe un derecho de apelación ante una autoridad de supervisión de la protección de datos responsable (art. 77 del RGPD en combinación con § 19 BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, ap. correos 200444, 40212 Düsseldorf. www.ldi.nrw.de.
El procesamiento de sus datos es necesario para la ejecución de la garantía; en caso de no facilitarse dichos datos, no será posible la ejecución de la garantía.
24. Aviso legal
Copyright © 2021
Versión: 08.03.2021
Reservados todos los derechos.
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor.
Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante.
El copyright pertenece al distribuidor:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Alemania
Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones. Póngase siempre primero en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
Contenuto
DE