TFA Spring Breeze 35.1140 - Stazione Meteo

Spring Breeze 35.1140 - Stazione Meteo TFA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Spring Breeze 35.1140 TFA in formato PDF.

📄 36 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice TFA Spring Breeze 35.1140 - page 20
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL

Domande degli utenti su Spring Breeze 35.1140 TFA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Stazione Meteo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Spring Breeze 35.1140 - TFA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Spring Breeze 35.1140 del marchio TFA.

MANUALE UTENTE Spring Breeze 35.1140 TFA

SPRING BREEZE - Stazione meteorologica radiocontrollata a colori

  • La stazione base e l’alimentatore non devono venire a contatto con acqua o umidità. Adatto solo all'uso in ambienti asciutti.
  • Non utilizzate il dispositivo qualora la struttura esterna o l’alimentatore risultino danneggiati.
  • Conservate il dispositivo fuori dalla portata di persone (per esempio i bambini) che potrebbero non riconoscere adeguatamente il rischio derivan- te dall’uso di apparecchi elettrici.
  • Estraete immediatamente la spina dalla presa di corrente qualora rileviate un guasto o nel caso in cui non utilizziate il dispositivo per un periodo prolungato.
  • Utilizzate esclusivamente l'adattatore in dotazione.
  • Collegate prima il cavo alla stazione base e successivamente inserite la spina nella presa di corrente.
  • Quando estraete la spina dalla presa di corrente, non tiratela per il cavo.
  • Proteggete il cavo di alimentazione in modo da evitare il contatto con oggetti appuntiti o caldi. Attenzione! Pericolo di lesioni:
  • Tenete i dispositivi e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
  • Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
  • Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino comple- tamente. Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batterie nuove né batterie di tipi diversi. Quando si maneggiano batterie esauri- te indossare sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione. Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
  • Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
  • Proteggere dall’umidità.

Stazione meteorologica (stazione base) Display (Fig. 1) A 1: Orologio, giorno della settimana e data A 2: Simbolo dell’orologio radiocontrollato A 3: MIN/MAX A 4: Umidità interna A 5: Temperatura interna A 6: Simbolo della ricezione del trasmettitore esterno A 7: Simbolo della ruota a vento A 8: Grafico velocità del vento A 9: Velocità del vento A 10: Beaufort/KMH A 11: Velocità del vento allarme OFF/HI A 12: Massima velocità del vento A 13: Temperatura percepita/punto di rugiada A 14: Simboli meteorologici e indicatore della tendenza A 15: Simbolo di allarme HI/LOW A 16: Numero di canale A 17: Simbolo per cambio canale A 18: Umidità esterna A 19: Temperatura esterna A 20: Freccia della tendenza Tasti (Fig. 2) Parte anteriore B 1: Tasto ALERTS B 2: Tasto HISTORY Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.

1. Prima di utilizzare l'apparecchio

  • Leggete attentamene le istruzioni per l'uso. Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio, di scoprirne tutte le funzioni e le componenti, di apprendere importanti detta- gli sulla sua messa in funzione, di acquisire dimestichezza nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti.
  • Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
  • Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. Allo stesso modo, non siamo responsabili per eventuali misurazioni errate e per le conseguenze che ne possono derivare.
  • Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
  • Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.

2. La consegna include

  • Stazione meteorologica (stazione base) • Alimentatore
  • Trasmettitore combinato (Cat.-N.: 30.3222.02) • Supporto per trasmettitore
  • Istruzioni per l'uso

3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio

  • Trasmissione senza fili (433 MHz) della temperatura, dell'umidità esterna e della velocità del vento con raggio d'azione di max. 80 metri (campo libero)
  • Temperatura e umidità interna
  • Indicazioni della tendenza, valori massimi e minimi
  • Stati di allarme programmabili della temperatura, dell'umidità e della velocità del vento
  • Previsioni del tempo con simboli e tendenza della pressione atmosferica
  • Diagramma della velocità del vento
  • Velocità massima del vento con valori passati (ultima ora, ultime 24 ore, 7 giorni, 30 giorni e un anno)
  • Temperatura percepita e indicazione del punto di rugiada
  • Orologio radiocontrollato con data e giorno della settimana (6 lingue)
  • Display a colori con due livelli di luminosità (in funzionamento continuo con alimentatore)
  • Opzionale: Espandibile con 2 trasmettitori di temperatura/umidita (disponibili in commercio)

4. Per la vostra sicurezza

  • Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
  • Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo. Attenzione! Pericolo di morte per scossa elettrica!
  • Collegate l'apparecchio esclusivamente a una presa di corrente a norma che fornisca corrente a una tensione di 230V!
  • La presa dell’alimentazione dovrebbe essere situata vicino al dispositivo e dovrebbe essere facilmente accessibile. TFA_No. 35.1140_Anleitung 05.08.2016 08:55 Uhr Seite 204140 SPRING BREEZE - Stazione meteorologica radiocontrollata a colori

SPRING BREEZE - Stazione meteorologica radiocontrollata a colori

6.2 Ricezione del segnale radio

  • Dopo la ricezione di valori esterni, l'apparecchio inizia a ricevere il segnale radio dell'ora; il simbolo di ricezione del segnale DCF inizia a lam- peggiare.
  • Se il codice dell'ora è stato ricevuto entro 3-10 minuti, l'ora radiocontrollata, e il simbolo di ricezione del segnale DCF sono costantemente visua- lizzati sul display.
  • La ricezione del segnale DCF avverrà tutti i giorni alle ore 02.00 e 03.00. Se la ricezione non è avvenuta con successo alle 3.00, verranno esegui- ti tentativi alle 4.00 e 5.00.
  • È possibile avviare l'inizializzazione manuale.
  • Premere il tasto TIME SET.
  • Il simbolo di ricezione del segnale DCF lampeggia.
  • Ci sono tre differenti simboli di ricezione: Lampeggiante - Ricezione attiva Simbolo acceso - Ricezione molto buona Nessuna simbolo - Nessuna ricezione
  • La ricezione DCF è attiva per impostazione predefinita. Dopo l'avvenuta ricezione del segnale DCF non è necessaria alcuna regolazione manuale.
  • Nel caso in cui l’orologio non riesca a ricevere il segnale DCF (a causa di guasti, della distanza di trasmissione, ecc.), l'ora può essere impostata manualmente.
  • L'orologio funziona come un normale orologio al quarzo (vedi: Impostazioni manuali).

6.2.1 Ricezione dell'ora radiocontrollata

L'ora viene trasmessa da un orologio atomico al cesio gestito dal Physikalisch Technische Bundesanstalt di Braunschweig. La deviazione è inferiore a 1 secondo in un milione di anni. L'ora è codificata e trasmessa da Mainflingen vicino Francoforte con un segnale a frequenza DCF - 77 (77,5 kHz) entro un raggio di 1.500 km. Anche il passaggio tra ora solare e ora legale è automatico. Durante il periodo estivo sul display appare S. La qualità della ricezione dipende molto dalla posizione geografica. In circostanze normali e in assenza di problemi di ricezione dovrebbe avvenire entro un raggio di 1.500 km da Francoforte. Rispettate le norme elencate qui di seguito:

  • La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come monitor di computer o televisori deve essere di almeno 1.5 - 2m.
  • All'interno di strutture in cemento armato (seminterrati, sovrastrutture) la ricezione del segnale è naturalmente più debole. In casi estremi si con- siglia di sistemare l'unità vicino ad una finestra per ottenere una migliore ricezione del segnale.
  • Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti atmosferici sono normalmente meno influenti e la ricezione è possibile nella maggior parte dei casi. Una singola ricezione giornaliera è sufficiente a garantire la precisione e a mantenere la deviazione al di sotto di un secondo.

6.3 Inserimento delle batterie nella stazione base

  • Le batterie agiscono come alimentazione di supporto nel caso in cui manchi la corrente.
  • Per una retroilluminazione permanente e per risparmiare le batterie, utilizzare l'alimentatore incluso.
  • Aprire il vano batteria della stazione base sul retro.
  • Inserire tre batterie nuove AAA da 1,5 V nel vano batteria. Accertarsi di aver rispettato le corrette polarità.
  • Richiudere il vano batteria. Parte superiore B 3: Tasto ▼ B 4: Tasto TIME SET B 5: Tasto LIGHT (HI – LOW - OFF) B 6: Tasto HEAT/DEW B 7: Tasto ▲ Struttura esterna (Fig. 2) C 1: Fori per sospensione alla parete C 2: Vano batteria C 3: Supporto (pieghevole) C 4: Presa per alimentatore C 5: Passacavi Trasmettitore combinato (Fig. 3) D 1: Lampada di segnalazione a LED D 2: Vano batteria D 3: Apertura per il montaggio su un'asta o al supporto in dotazione D 4: 2 viti per fissare Supporto (Fig. 3) D 5: Vite di fissaggio D 6: Braccio di sostegno girevole 90° D 7: 4 fori per viti per il montaggio

6. Messa in funzione

  • Posizionare gli apparecchi su un tavolo ad una distanza di circa 1,5 metri l'uno dall'altro. Tenerli lontano da eventuali fonti di interferenza (dispo- sitivi elettronici e impianti radio).
  • Rimuovere il foglio protettivo dal display della stazione base.
  • Collegare la stazione base all'alimentatore fornito in dotazione. Inserire l'adattatore nella presa della stazione base e collegarlo ad una presa a terra. Avvertenza importante! Controllare che il voltaggio della vostra abitazione non sia maggiore di 230V. Tensioni diverse possono danneggia- re il dispositivo.
  • Viene emesso un breve segnale acustico e tutti i segmenti appaiono brevemente.
  • Sul display della stazione base appaiono a sinistra la temperatura interna e l'umidità.

6.1 Inserimento delle batterie del trasmettitore e ricezione dei valori esterni

  • Svitare il coperchio del vano batteria del trasmettitore esterno, se del caso (fornito non assemblato).
  • Inserire due batterie tipo C da 1,5 V nuove nel vano batteria del trasmettitore. Accertarsi di aver rispettato le corrette polarità.
  • Inserite le batterie nel vano batteria, iniziando dal polo negativo e poi spingendo insieme la molla di contatto. Attenzione: non piegate la molla.
  • Avvitare di nuovo con cura il coperchio del vano batteria del trasmettitore.
  • Dopo la messa in funzione i dati di misurazione del trasmettitore vengono trasmessi alla stazione base.
  • Appena la stazione base riceve i valori esterni, verranno visualizzati in modo permanente la temperatura, l'umidità esterna e la velocità del vento.
  • Se i valori esterni non vengono ricevuti, dopo circa 3 minuti viene visualizzato "- -" sul display. Controllare le batterie e riprovare di nuovo. Rimuo- vere eventuali fonti di interferenza.
  • È possibile avviare l'inizializzazione manuale. Tenere premuto il tasto ▼ della stazione base per due secondi. Sul display lampeggia il simbolo di ricezione del trasmettitore esterno. Il trasmettitore (canale) registrato viene cancellato. TFA_No. 35.1140_Anleitung 05.08.2016 08:55 Uhr Seite 214342 SPRING BREEZE - Stazione meteorologica radiocontrollata a colori

SPRING BREEZE - Stazione meteorologica radiocontrollata a colori

7.1.4 Impostazione della visualizzazione della velocità del vento

  • In modalità impostazione è possibile scegliere fra la visualizzazione della velocità del vento in BFT (Beaufort) o km/h (chilometri/ora)
  • Premere il tasto ▲ o ▼.
  • Confermare con il tasto TIME SET.

7.1.5 Impostazione della visualizzazione della temperatura

  • In modalità impostazione è possibile scegliere fra la visualizzazione della temperatura in °C (gradi Celsius) o °F (gradi Fahrenheit).
  • Premere il tasto ▲ o ▼.
  • Confermare con il tasto TIME SET.

7.1.6 Impostazione della lingua nella quale verrà indicato il giorno della settimana

  • In modalità impostazione è possibile scegliere la lingua nella quale verrà indicato il giorno della settimana.
  • Premere il tasto ▲ o ▼.
  • Impostazione della lingua : Tedesco (GER), Inglese (ENG), Francese (FRE), Italiano (ITA), Spagnolo (ESP) e Olandese (NET).
  • Confermare con il tasto TIME SET.

7.2 Temperatura e umidità

7.2.1 Valori massimi e minimi

  • Premere il tasto ▲ nella modalità normale.
  • Sul display appare MAX.
  • Vengono visualizzate la temperatura massima e l'umidità massima dell'aria esterne e interne raggiunte dopo l'ultimo azzeramento.
  • Premere ancora una volta il tasto ▲.
  • Sul display appare MIN.
  • Vengono visualizzate la temperatura minima e l'umidità minima dell'aria esterne e interne raggiunte dopo l´ultimo azzeramento.
  • Per tornare alla visualizzazione dei valori attuali, premere ancora una volta il tasto ▲.
  • L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità MAX/MIN se non si preme alcun tasto.
  • Tenendo premuto il tasto ▲ per tre secondi durante la visualizzazione dei valori massimi o minimi per cancellarli.
  • I valori massimi e minimi verranno memorizzati e a mezzanotte vengono resettati automaticamente.

7.2.2 Freccia della tendenza

  • La freccia della tendenza mostra se la temperatura e l'umidità sono in aumento, in discesa o stazionarie.

7.3 Velocità del vento

  • Il simbolo di ruota a vento è animata e si muove in funzione della velocità del vento.
  • Il grafico a colori mostra la velocità del vento attuale in diverse sezioni colore lampeggiante:

6.4 Retroilluminazione

  • Attenzione: La retroilluminazione permanente del display funziona con l'alimentatore collegato.
  • L'impostazione predefinita per la retroilluminazione è HI.
  • Premere il tasto LIGHT (HI – LOW - OFF) una volta (LOW), per abbassare la retroilluminazione.
  • Premere il tasto LIGHT (HI – LOW - OFF) nuovamente (OFF), per spegnere la retroilluminazione.
  • La retroilluminazione è disattivata.
  • Per attivare temporaneamente la retroilluminazione, premere un tasto qualunque (solamente in funzionamento a batteria).
  • Tutti gli inserimenti corretti vengono confermati con un bip.
  • L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità impostazione se non si preme alcun tasto per un periodo prolungato.
  • Tenere premuto il tasto ▲ o ▼ in modalità impostazione per procedere velocemente.

7.1 Impostazioni manuali

  • Tenere premuto il tasto TIME SET nella modalità normale per tre secondi per ritornare alla modalità di impostazione.
  • Sul display lampeggia BEEP ON (predefinita).
  • Premere il tasto ▲ o ▼per disattivare o attivare i suoni dei tasti.
  • Premendo nuovamente il tasto TIME SET è possibile modificare una dopo l'altra le impostazioni per ricezione del segnale radio RCC (ON - prede- finita), fuso orario (0H - predefinita), sistema orario 12 ore o 24 ore (24H - predefinita), ore, minuti, anno, mese e giorno, visualizzazione della velocità del vento (BFT - predefinita), visualizzazione della temperatura (°C - predefinita) e della lingua per il giorno della settimana (GER - prede- finita), e impostare con il tasto ▲ o ▼.
  • Confermare con il tasto TIME SET.
  • In caso di corretta ricezione e quando il segnale DCF è attivo, l'ora impostata in modalità manuale viene sostituita.

7.1.1 Ricezione del segnale DCF

  • La ricezione DCF è attiva per impostazione predefinita (on). Dopo l'avvenuta ricezione del segnale DCF non è necessaria alcuna regolazione manuale.
  • Premere il tasto ▲ o ▼. se si desidera disattivare la ricezione radio DCF (OFF).
  • Confermare con il tasto TIME SET.

7.1.2 Impostazione del fuso orario

  • In modalità di impostazione è possibile effettuare la correzione del fuso orario (+12/-12) con il tasto ▲ o ▼.
  • La correzione del fuso orario è attiva dove è possibile ricevere il segnale DCF ma il fuso orario differisce da quello tedesco (ad esempio, +1 = un'ora dopo).
  • Confermare con il tasto TIME SET.

7.1.3 Impostazione del sistema orario a 12 ore o a 24 ore

  • In modalità di impostazione è possibile impostare il sistema orario di 12 o 24 ore.
  • Premere il tasto ▲ o ▼.
  • Nel formato 12 ore compare AM (prima di mezzogiorno) e PM (dopo mezzogiorno) sul display.

SPRING BREEZE - Stazione meteorologica radiocontrollata a colori

  • Confermare con il tasto ALERTS.
  • Impostare il limite superiore e inferiore della temperatura e umidità interna procedendo nello stesso modo. (Campo di misura 0 °C… +50 °C, 1… 99% rH)

7.6.1 Attivare e disattivare i limiti di allarme

  • Premere il tasto ALERTS nella modalità normale.
  • Sul display lampeggia ALERT.
  • Premere il tasto ▲ per attivare la funzione dell'allarme.
  • HI viene visualizzato accanto al valore di allarme della velocità del vento.
  • Premere il tasto ▼ per disattivare la funzione dell'allarme.
  • OFF viene visualizzato accanto al valore di allarme della velocità del vento.
  • Premere il tasto ALERTS per controllare altre funzioni di allarmi e attivarli/disattivarli con il tasto ▲ o ▼.
  • Accanto ai limiti superiori e inferiori (HI/LOW) della temperatura e umidità appare o scompare il simbolo di allarme.
  • Premere il tasto ALERTS per tornare in modalità normale.

7.6.2 Caso di allarme

  • In caso di allarme il simbolo corrispondente inizia a lampeggiare e viene emesso un segnale acustico.
  • Spegnere il segnale acustico con un tasto qualsiasi.

8. Collocazione della stazione base

  • Con il supporto pieghevole situato nella parte posteriore è possibile disporre la stazione base su superfici piane.
  • Con le alette di fissaggio sul retro, la stazione base può essere fissata alla parete della stanza. Evitare l’installazione in prossimità di altri apparec- chi elettrici (televisori, computer, cellulari) e oggetti metallici pesanti.

8.1 Montaggio del trasmettitore combinato

  • Collaudare la ricezione prima di installare definitivamente il vostro trasmettitore all'aperto.
  • Assicurarsi inoltre che il trasmettitore sia facilmente accessibile in modo da facilitare la pulizia e la manutenzione. Pulire di tanto in tanto il tra- smettitore, dato che lo sporco ed i residui influiscono sull’accuratezza del sensore.
  • Verificare che il vento possa passare liberamente attorno all’anemometro e non venga distorto da edifici vicini, alberi od altri ostacoli.
  • Per ottenere risultati migliori, posizionare il trasmettitore combinato in verticale e, preferibilmente, 3 metri al di sopra di eventuali ostacoli. Il pavimento sotto il trasmettitore causa attriti del vento, riducendo così il risultato della misurazione.
  • Montate il trasmettitore combinato in maniera tale che sia esposto al vento in maniera più naturale possibile.
  • Fissare il trasmettitore combinato su un palo, posizionando l’apertura in basso.
  • Quando fissate il trasmettitore su una superficie, utilizzate il sostegno in dotazione.
  • Il braccio di supporto può essere ruotato di 90°. Aprire la vite di fissaggio e rimuovere il braccio. Giratelo di 90°, fissatelo nuovamente sulla staf- fa e stringete di nuovo la vite di fissaggio.

8.2 Trasmettitori esterni addizionali (opzionale) Cat.-N. 30.3221.02

  • Se si desidera collegare più trasmettitori, scegliere un diverso canale (CH2 o CH3) per ciascun trasmettitore con l'interruttore a scorrimento CH1/2/3 presente nel vano batteria del trasmettitore. Inserire due batterie nuove tipo AAA da 1,5 V, rispettando le corrette polarità. Prendere la stazione base poi in funzione, o avviare la sintonizzazione manuale.
  • La velocità del vento attuale (CURRENT SPEED) viene visualizzata nell'unità selezionata (Beaufort o KM / H). Tenendo premuto il tasto HEAT/DEW per tre secondi è possibile scegliere fra Beaufort e KMH.
  • La velocità massima del vento (TOP SPEED) si riferisce all'ultima ora. Premere il tasto HISTORY, è possibile richiamare successivamente il valore delle ultime 24 ore, 7 giorni, 30 giorni e dell'anno precedente con data e ora di registrazione.

7.4 Indicazione punto di rugiada

  • Premendo il tasto HEAT/DEW, è possibile visualizzare il punto di rugiada attuale.
  • Sul display vengono visualizzati DEW e il punto di rugiada.
  • Il display cambia automaticamente alla visualizzazione della temperatura percepita (FEELS LIKE).
  • Questa correlazione fra temperatura e umidità relativa viene espressa dal punto di rugiada: Se l’aria viene raffreddata in modo continuo, al perma- nere costante dell’umidità assoluta, l’umidità relativa aumenta fino al 100%. Se l’aria si raffredda ulteriormente, il vapore acqueo in eccesso viene espulso sotto forma di gocce.

7.5 Previsioni del tempo

  • La stazione meteorologica visualizza sei simboli meteo diversi (soleggiato, parzialmente nuvoloso, coperto, piovoso, tempestoso e neve).
  • La previsione tramite l'indicazione del simbolo si riferisce ad un periodo di tempo di 12 ore e indica solo una tendenza atmosferica. Se ad esem- pio in questo momento è nuvoloso e viene segnalata pioggia, non si tratta di un funzionamento difettoso dell'apparecchio, bensì di una indicazio- ne che la pressione dell'aria è scesa e c'è da aspettarsi un peggioramento del tempo, anche se non necessariamente la pioggia.
  • Il simbolo del sole viene visualizzato durante la notte se vi è una notte stellata. Suggerimento!
  • Si prega di notare che il simbolo della previsione diviene più preciso con l'uso. Il simbolo della previsione è attivo sin dall'inizio, ma l'affidabilità delle previsioni aumenta con la quantità dei dati raccolti. Il sensore deve inizialmente essere impostato sul livello di riferimento del luogo.

7.6 Impostazione dell'allarme per velocità del vento, temperatura e umidità

  • Assicurarsi che sia selezionato il canale 1 (Cambio di canale con il tasto ▼).
  • Tenere premuto il tasto ALERTS nella modalità normale.
  • Sul display lampeggia il valore di allarme della velocità del vento.
  • Impostare con il tasto ▲ o ▼ il limite superiore desiderato.
  • Confermare con il tasto ALERTS.
  • HI viene visualizzato sul display e 99% (predefinito) o il limite superiore di umidità esterna impostato lampeggia.
  • Impostare con il tasto ▲ o ▼il limite superiore desiderato.
  • Confermare con il tasto ALERTS.
  • LOW viene visualizzato sul display e 1% (predefinito) o il limite inferiore di umidità esterna impostato lampeggia.
  • Impostare con il tasto ▲ o ▼ il limite inferiore desiderato.
  • Confermare con il tasto ALERTS.
  • HI viene visualizzato sul display e 60°C (predefinito) o il limite superiore di temperatura esterna impostato lampeggia.
  • Impostare con il tasto ▲ o ▼ il limite superiore desiderato.
  • Confermare con il tasto ALERTS.
  • LOW viene visualizzato sul display e -40°C (predefinito) o il limite inferiore di temperatura esterna impostato lampeggia.

SPRING BREEZE - Stazione meteorologica radiocontrollata a colori

Nessun valore "FEELS LIKE" ➜ Passare al canale 1 Indicazione non corretta ➜ Sostituire le batterie

Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici. In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in con- formità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.

Campo di misura interna Temperatura 0 °C… +50 °C (+32…+122 °F) Umidità 1 %rH...99 %rH Risoluzione temperatura 0,1 °C Risoluzione umidità 1% Precisione temperatura ±1°C (0….+50°C) Precisione umidità ±5% (30%...80% rH) Campo di misura esterno Temperatura -40°C…..+60°C (-40…+140 °F) Umidità 1 %rH...99 %rH Risoluzione temperatura 0,1 °C Risoluzione umidità 1%

  • Per favore, notate che il trasmettitore combinato deve lavorare sempre sul canale 1.
  • Selezionare con il tasto ▼ il trasmettitore desiderato.
  • Tenere premuto il tasto ▼ della stazione base per due secondi. Il trasmettitore (canale) registrato viene cancellato.
  • Premere il tasto TX nel vano batteria del trasmettitore. Il trasferimento dei dati ha luogo immediatamente e, se eseguito correttamente, viene con- fermato con un beep da parte della stazione base.
  • I valori esterni e il numero di canale vengono visualizzati nella stazione base. Se si dispone di più di un trasmettitore collegato, è possibile passa- re da un canale (1-3) all'altro con il tasto ▼ della stazione base.
  • È possibile impostare anche un cambio canale automatico. Dopo l'ultimo trasmettitore registrato (1 - 3), alla ripetuta pressione del tasto ▼ viene visualizzato il simbolo del cerchio per il cambio automatico di canale. Premere nuovamente il tasto per spegnere la funzione.
  • Dopo la corretta messa in funzione del trasmettitore esterno, chiudere il coperchio della batteria.

9. Cura e manutenzione

  • Per pulire i dispositivi utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non usare solventi o abrasivi.
  • Controllate che le coppe possano girare liberamente e siano libere di sporco,residui o ragnatele.
  • Rimuovete le batterie e estraete la spina dalla presa se non si utilizza i dispositivi per un periodo prolungato.

9.1 Sostituzione delle batterie

  • Cambiate le batterie del trasmettitore, se il simbolo della batteria appare sul display dei valori esterni della stazione base.
  • Cambiate le batterie della stazione base, se il simbolo della batteria appare sul display dei valori interni.
  • Attenzione: dopo aver sostituito le batterie è necessario ristabilire il contatto tra il trasmettitore e la stazione base, pertanto cambiate sempre le batterie contemporaneamente ad entrambi i dispositivi oppure avviate manualmente la ricerca del trasmettitore.

Problema Risoluzione del problema Nessuna indicazione sul display della stazione base Funzionamento tramite alimentazione ➜ Collegare la stazione base all'alimentatore ➜ Attivare la retroilluminazione in modo permanente. ➜ Controllare l'alimentatore Funzionamento a batteria ➜ Inserire le batterie rispettando le corrette polarità ➜ Attivare brevemente la retroilluminazione con un tasto qualsiasi ➜ Sostituire le batterie Nessuna ricezione del trasmettitore ➜ Nessun trasmettitore installato Indicazione "--.-" ➜ Controllare le batterie del trasmettitore (non utilizzare le batterie ricaricabili!) ➜ Riavviate il trasmettitore e la stazione base secondo le istruzioni ➜ Avviate il trasmettitore manuale secondo le istruzioni ➜ Cercate nuove posizioni per il trasmettitore e/o la stazione base ➜ Diminuite la distanza tra il trasmettitore e la stazione base ➜ Eliminare fonti di interferenza TFA_No. 35.1140_Anleitung 05.08.2016 08:55 Uhr Seite 244948 SPRING BREEZE - Stazione meteorologica radiocontrollata a colori

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TFA

Modello : Spring Breeze 35.1140

Categoria : Stazione Meteo