TFA COOL@HOME 30.3046.01 - Stazione Meteo

COOL@HOME 30.3046.01 - Stazione Meteo TFA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo COOL@HOME 30.3046.01 TFA in formato PDF.

📄 46 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice TFA COOL@HOME 30.3046.01 - page 25
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL

Domande degli utenti su COOL@HOME 30.3046.01 TFA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Stazione Meteo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale COOL@HOME 30.3046.01 - TFA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. COOL@HOME 30.3046.01 del marchio TFA.

MANUALE UTENTE COOL@HOME 30.3046.01 TFA

Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.

1. Prima di utilizzare l'apparecchio

  • Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
  • Le istruzioni per l'uso sono allegate all'apparecchio o possono essere scaricate da www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/ instruction-manuals
  • Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
  • Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge. Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle pre- senti istruzioni per l'uso.
  • Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
  • Conservate con cura le istruzioni per l'uso.

2. La consegna include

  • Termometro radiocontrollato (stazione base)
  • Trasmettitore (n°. 30.3250.02)
  • Istruzioni per l'uso

3. Utilizzi e vantaggi del vostro nuovo apparecchio

  • Contemporanea sorveglianza della temperatura della stanza e dell’esterno
  • Suggerimento di aerazione quando l’apertura o la chiusura delle finestre abbassa la temperatura della stanza
  • Trasmissione senza fili della temperatura esterna, raggio d'azione max: 100 metri
  • Valori massimi e minimi con precisazione dell’orario e della data Indicazione di tendenza con due livelli
  • Allarme di areazione regolabile con due livelli di volume (Lo / Hi / OFF)
  • Orologio radiocontrollato con data
  • Con supporto pieghevole o attaccabile alla parete con gancio o due calamiti Termometro radiocontrollato

4. Per la vostra sicurezza

  • Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra.
  • Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni. AVVERTENZA
  • Tenere i dispositivi e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
  • Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini (sotto i tre anni)
  • Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie possono essere mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causare gravi ustioni e portare alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra maniera, consultare immediata- mente un medico.
  • Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
  • Sostituire quanto prima le batterie esauste, in modo da evitare perdite. Inserire le batterie rispettando attentamente le polarità indicate. Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batterie nuove né batterie di tipi diversi. Rimuovere le batterie, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolun- gato. Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi e le mucose. In casi di contatto, sciacquare subito la zona interessata con acqua e consultare un medico. ATTENZIONE
  • Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modi- fiche non autorizzate del dispositivo.
  • Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non usare solventi o abrasivi.
  • La stazione base è adatta solo per uso interno. Pro- teggere dall’umidità!
  • Il trasmettitore è resistente agli spruzzi d'acqua, ma non impermeabile.

Stazione base (ricevitore) A: Display (Fig. 1): A 1: Freccia della tendenza della temperatura interna A 2: Temperatura interna A 3: Simbolo della batteria della stazione base A 4: Valori massimi e minimi A 5: Suggerimento di aerazione finestra CHIUSA (ZU)/APERTA (AUF) A 6: Simbolo di ricezione del trasmettitore A 7: Temperatura esterna A 8: Freccia della tendenza della temperatura esterna A 9: Simbolo della batteria del trasmettitore A 10: Data A 11: Simbolo dell’allarme A 12: Fuso orario A 13: Orologio A 14: Simbolo della ricezione del segnale DCF B: Tasti (Fig. 2): B 1: Tasto SET B 2: Tasto –/MIN B 3: Tasto MAX/+ B 4: Tasto ALARM C: Struttura esterna (Fig. 2-3): C 1: Supporto (pieghevole) C 2: Foro di sospensione C 3: Vano batteria C 4: 2 magneti Trasmettitore D: Display (Fig. 4): D 1: Canale 1/2/3 Termometro radiocontrollato

D 2: Segnale di trasmissione D 3: Simbolo della batteria del trasmettitore D 4: Temperatura E: Struttura esterna (Fig. 4): E 1: Vano batteria E 2: Supporto per il montaggio a parete o di appoggio E 3: Incavo per il supporto per il montaggio a parete F: Tasti nel vano batteria (Fig. 4): F 1: Tasto TX F 2: Interruttore 1 2 3 di selezione canali

6. Messa in funzione

6.1 Inserire le batterie

  • Posizionare gli apparecchi su un tavolo ad una distanza di circa 1,5 metri l'uno dell'altro. Tenerli lontano da eventuali fonti di interferenza (dispositivi elettronici e impianti radio).
  • Aprire il vano batteria del trasmettitore e inserire due batterie nuove tipo AA da 1,5 V. Tutti i segmenti LCD appaiono brevemente. Sul display appare la temperatura interna. L'interruttore è posizionato sul canale 1.
  • Richiudere il vano batteria.
  • Aprire il vano batteria della stazione base.
  • Inserire due batterie nuove tipo AAA da 1,5 V, rispet- tando le corrette polarità. Viene emesso un breve segnale acustico e tutti i segmenti appaiono breve- mente.
  • Richiudere il vano batteria.

6.2 Ricezione del trasmettitore

  • La stazione base prova a ricevere la temperatura esterna e il simbolo della ricezione inizia a lampeg- giare.
  • Quando la ricezione è avvenuta con successo, ven- gono costantemente visualizzati la temperatura esterna e il simbolo della ricezione nel display della stazione base. TFA_No. 30.3046_Anleitung 15.06.2023 14:33 Uhr Seite 26– 52 – – 53 – Termometro radiocontrollato
  • Se non si riceve la temperatura, sul display della stazione base resta visualizzata “- -. -”. Controllare le batterie e riprovare di nuovo.
  • È possibile avviare la ricezione manualmente. Tenere premuto il tasto MAX/+ della stazione base per 5 secondi. Il simbolo di ricezione del trasmettitore lampeggia.
  • Premere il tasto TX nel vano batteria del trasmettito- re. Il trasferimento dei dati ha luogo immediatamen- te e, se eseguito correttamente, viene visualizzata la temperatura esterna nel display della stazione base.
  • Se il segnale della stazione viene perso, dopo 30 minuti il dispositivo avvia automaticamente una ricerca del trasmettitore.

6.3 Ricezione del segnale radio DCF

  • Dopo la ricezione del trasmettitore, l'orologio prova a ricevere il segnale radio e il simbolo della ricezione del segnale DCF inizia a lampeggiare.
  • Se il codice dell'ora è stato ricevuto dopo 3-10 minuti, l'ora radiocontrollata, la data e il simbolo della ricezione del segnale DCF vengono visualizzati sul display in modo fisso.
  • È possibile avviare la ricezione manualmente. Tenere premuto per 5 secondi il tasto –/MIN. Il simbolo della ricezione del segnale DCF lampeggia.
  • La ricezione del segnale DCF avverrà tutti i giorni alle ore 2:00 e 3:00. Se la ricezione non è avvenuta con successo, verranno eseguiti tentativi alle 4.00 e alle 5.00.
  • Nel caso in cui l’orologio non riesca a ricevere il segnale DCF (a causa di disturbi, della distanza di trasmissione, ecc.), l'ora può essere impostata manualmente.
  • L'orologio funziona come un normale orologio al quarzo (vedi: “Impostazioni manuali”). Indicazione per la ricezione dell'ora radiocontrollata
  • L'ora viene trasmessa da un orologio atomico vicino Francoforte con un segnale a frequenza DCF - 77 Termometro radiocontrollato

(77,5 kHz) entro un raggio di 1.500 km. Il vostro oro- logio radiocontrollato riceve il segnale e lo converte per visualizzare l'ora precisa. Anche il passaggio tra ora solare e ora legale è automatico.

  • Tenere lontano da eventuali fonti di interferenza che possono influenzare la ricezione radio (vedi “Scelta dell'ubicazione e montaggio”).
  • Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti atmosferici sono normalmente meno influenti. Una singola ricezione giornaliera è sufficiente a man- tenere la deviazione al di sotto di un secondo.

7.1 Impostazioni manuali

  • Tenere premuto il tasto SET per tre secondi per pas- sare alla modalità di impostazione.
  • Il primo valore regolabile lampeggia sul display.
  • Utilizzare il tasto MAX/+ o –/MIN per effettuare l'im- postazione desiderata.
  • Premere il tasto SET per confermare l'impostazione e passare al valore successivo.
  • L'ordine è il seguente: – Volume per l’allarme di aerazione (On Lo / On Hi / OFF) (impostazione predefinita: On Lo) – Ricezione del segnale radio DCF On/OFF (predefi- nito: dCF On) – Fuso orario -12/+12 (predefinito: TZ 00) – Ore, minuti – Anno, mese, data
  • Tenere premuto il tasto MAX/+ e –/MIN in modalità impostazione per procedere velocemente. L'appa- recchio esce automaticamente dalla modalità im- postazione se non si preme alcun tasto per più di 20 secondi.

7.1.1 Impostazione del volume per l’allarme di

  • Nella modalità impostazioni si può regolare il volu- me per l’allarme di aerazione su due livelli (Lo / Hi), oppure lo si può spegnere (OFF) (vedi il punto “Sug- gerimento di aerazione e allarme”). TFA_No. 30.3046_Anleitung 15.06.2023 14:33 Uhr Seite 27– 54 – – 55 – Termometro radiocontrollato
  • La ricezione DCF è attiva per impostazione predefinita (dCF On). Dopo l'avvenuta ricezione del segnale DCF non è necessaria alcuna regolazione manuale dell'ora.
  • Se la ricezione del segnale radio è disattivata (dCF OFF) è necessario impostare l'ora e la data manual- mente. Il fuso orario non appare.
  • Se il segnale DCF è attivato, in caso di corretta rice- zione del segnale DCF, l'ora impostata in modo manuale viene sostituita.

7.1.3 Impostazione del fuso orario

  • In modalità di impostazione è possibile effettuare la correzione del fuso orario.
  • La correzione del fuso orario è attiva dove è possibi- le ricevere il segnale DCF ma il fuso orario differisce da quello tedesco (ad esempio, +1 = un'ora dopo).

8. Suggerimento di aerazione e allarme

  • L’apparecchio controlla contemporaneamente la tem- peratura della stanza e quella esterna e suggerisce se un’apertura o una chiusura della finestra abbassa la temperatura della stanza. – La temperatura esterna è più bassa della tempe- ratura interna: simbolo della finestra APERTA – La temperatura esterna è più alta della tempera- tura interna: simbolo della finestra CHIUSA
  • Inoltre scatta un allarme non appena l’indicazione (finestra APERTA/CHIUSA) cambia e le attuali tem- perature interne ed esterne coincidono. L’indicazione lampeggia e su desiderio scatta un allarme. Questa funzione di allarme viene configurata nella modalità impostazioni (vedi “Impostazioni del volume per l’allarme di aerazione”).

8.1 Attivare / disattivare l’allarme di aerazione

  • Affinché l’indicazione (finestra APERTA/CHIUSA) appaia sul display e scatti un allarme non appena l’indicazione cambia, l’allarme deve essere attivo. Termometro radiocontrollato
  • Tenere premuto il tasto ALARM per tre secondi per attivare la funzione dell'allarme (impostazione pre- definita OFF).
  • Se l’allarme è attivo, il simbolo dell'allarme viene visualizzato nel display e “On” lampeggia. Per confer- mare la selezione, aspettate un momento, fino a che l’indicazione torna in modalità normale. Il simbolo dell’allarme resta fisso sul display.
  • Esistono tre diversi simboli di allarme, dipendenti dall’impostazione del volume di allarme: – Simbolo con un’onda sonora: volume di allarme basso (nelle modalità di impostazione On Lo). – Simbolo con due onde sonore: volume di allarme alto (nelle modalità di impostazione On Hi). – Simbolo senza onda sonora: nessun tono di allar- me (nelle modalità di impostazione OFF).
  • Se il suggerimento di aerazione non è di proprio interesse (ad esempio al di fuori dei mesi caldi), si può completamente disattivare questa funzione. Tenere premuto il tasto ALARM per 3 secondi. “OFF” lampeggiante. Per confermare la selezione, aspettate un momento, fino a che l’indicazione torna in modalità normale. Il simbolo di allarme e il suggerimento di aerazione spariranno.
  • Per far notare una situazione di aerazione cambiata, scatta l’allarme quando le temperature attuali interna ed esterna si sovrappongono per la prima volta dopo l’attivazione dell’allarme.
  • L’indicazione di finestra cambia (APERTA CHIUSA oppure CHIUSA APERTA), il simbolo di allarme lampeggia e un segnale d’allarme suona tre volte di seguito (condizione: il volume è attivato nelle modali- tà di impostazione). Dopodiché il segnale di allarme scatta di nuovo ogni minuto.
  • Seguire il suggerimento di aerazione e aprire o chiu- dere le finestre. Premere brevemente il tasto ALARM per spegnere l’attuale allarme. La funzione di allarme continua a rimanere attiva e scatta quando il suggeri- mento di aerazione cambia un’altra volta. TFA_No. 30.3046_Anleitung 15.06.2023 14:33 Uhr Seite 28– 56 – – 57 – Termometro radiocontrollato

9. Funzione massima/minima

  • Premendo il tasto –/MIN in modalità normale, è pos- sibile richiamare i valori minimi (MIN) dall'ultimo reset della temperatura interna ed esterna, con indi- cazione di ora e data della memorizzazione. Premere nuovamente il tasto –/MIN per tornare alla visualiz- zazione in modalità normale.
  • Ripetere il processo con il tasto MAX/+ per i valori massimi (MAX).
  • L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità MAX/MIN se non si preme alcun tasto per più di 20 secondi.
  • Tenere premuto il tasto SET per tre secondi durante la visualizzazione dei valori massimi e minimi. I valori vengono cancellati singolarmente e viene ripristinato il valore attuale.

10. Frecce di tendenza

La temperatura è salita negli ultimi 5 minuti di 0,2°C o di più La temperatura è salita negli ultimi 15 minuti di 1°C o di più La temperatura è scesa negli ultimi 5 minuti di 0,2°C o di più La temperatura è scesa negli ultimi 15 minuti di 1°C o di più Nessuna freccia Variazione nel giro di 5 minuti inferiore a 0,2°C

11. Scelta dell'ubicazione e montaggio

  • Se volete utilizzare il trasmettitore all'aperto, cercare un luogo ombreggiato e al riparo dalla pioggia per il trasmettitore. Termometro radiocontrollato

La luce diretta del sole falsifica la misurazione e una superficie costantemente bagnata sforza inutilmente le componenti elettroniche.

  • Posizionare la stazione base nella posizione deside- rata.
  • Tenere lontano da eventuali fonti di interferenza che possono influenzare la ricezione radio. La distanza raccomandata da dispositivi di interferenza (TV, computer, microonde, telefoni cellulari, baby moni- tor) e da grandi oggetti metallici (ad esempio frigo- rifero) è di almeno 2m. In caso di pareti spesse, in particolare con parti metalliche, il raggio d’azione potrà ridursi notevolmente. In casi estremi si consi- glia di sistemare l'unità vicino ad una finestra.
  • Verificare se il trasferimento dei valori di misura alla stazione base da parte del trasmettitore situato nel luogo cui esso è destinato ha luogo correttamente e se è possibile ricevere il segnale radio DCF.
  • Se necessario, cercate nuove posizioni per il tra- smettitore e/o la stazione base.
  • Se il trasferimento funziona, è possibile sistemare il trasmettitore e la stazione base o appenderli al muro usando il foro per sospensione alla parete.
  • Per montare il trasmettitore a parete, avvitare il sup- porto alla parete e inserire il trasmettitore esterno nel supporto.
  • Evitare di azionare la stazione base in prossimità del riscaldamento, altre fonti di calore o la luce diretta del sole.

12. Sostituzione delle batterie

  • Cambiare le batterie della stazione base o del tras- mettitore, se il simbolo della batteria corrispondente appare sul display.
  • Attenzione: Dopo aver sostituito le batterie è necessario ristabili- re il contatto tra il trasmettitore e la stazione base, pertanto riavviate i dispositivi secondo le istruzioni oppure avviate manualmente la ricerca del trasmetti- tore. TFA_No. 30.3046_Anleitung 15.06.2023 14:33 Uhr Seite 29– 58 – – 59 – Termometro radiocontrollato

Problema Risoluzione del problema Nessuna indicazione sul display della stazione base/del trasmettitore ➜ Inserire le batterie rispettando le corrette polarità ➜ Sostituire le batterie Nessuna ricezione del trasmettitore Indicazione “- - , - “ ➜ Nessun trasmettitore installato ➜ Avviare la ricerca manuale del trasmettitore ➜ Controllare le batterie del trasmettitore (utilizzare solo batterie e batterie ricaricabili con una tensione di 1,5V) ➜ Riavviare il trasmettitore e la stazione base secondo le istruzioni ➜ Cercare nuove posizioni per il trasmettitore e/o la stazione base ➜ Diminuite la distanza tra il trasmettitore e la stazione base ➜ Eliminare fonti di interferenza Nessuna ricezione DCF ➜ Attivare (On) la ricezione radio DCF nella modalità impostazioni ➜ Attendere il tentativo notturno di ricezione ➜ Cambiare la posizione (fattori di disturbo) ➜ Riavviare il dispositivo secondo le istruzioni ➜ Impostare manualmente l'ora Nessun suggerimento di aerazione ➜ Attivare la funzione dell’allarme Nessun tono di allarme ➜ Impostare nelle modalità di impostazioni il volume Indicazione non corretta ➜ Sostituire le batterie Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure, rivolgetevi al rivenditore presso il quale lo avete acquistato. Termometro radiocontrollato

Questo prodotto e il suo imballaggio sono stati realiz- zati utilizzando materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo riduce i rifiuti e protegge l'ambiente. Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi di raccolta in vigore. Smaltimento del dispositivo elettrico Rimuovere dal dispositivo le batterie e le bat- terie ricaricabili estraibili e smaltirle separata- mente. Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroni- che (WEEE). Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimen- to di apparecchiature elettriche ed elettroni- che ai fini di uno smaltimento ecologico. La restituzione è gratuita. Osservare i regola- menti in vigore! Smaltimento delle batterie È assolutamente vietato gettare le batterie e le batterie ricaricabili tra i rifiuti domestici. Con- tengono sostanze tossiche che possono dan- neggiare l'ambiente e la salute se smaltite in modo improprio. In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti disposizio- ni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico. La restituzione è gratuita. Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo

Campo di misura esterno -40°C … 60°C Risoluzione 0,1 °C Precisione ±1°C da 0°C…+50°C, altrimenti ±1,5 °C Stazione base Alimentazione 2 batterie AAA da 1,5 V (non fornite) Dimensioni esterne 118 x 20 (43) x 75 (73) mm Peso 89 g (solo apparecchio) Trasmettitore Alimentazione 2 batterie AA da 1,5 V (non fornite) Raccomandiamo batterie alcaline Raggio d'azione ca. 100 metri al massimo Frequenza di trasmissione 433 MHz Massima potenza a radio- frequenza trasmessa < 10mW Dimensioni esterne 48 (54) x 26 (44) x 129 (135) mm Peso 62 g (solo apparecchio) Termometro radiocontrollato

È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del pro- dotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito. Dichiarazione di conformità UE Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di appa- recchiatura radio 30.3046 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di con- formità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce www.tfa-dostmann.de E-Mail: info@tfa-dostmann.de TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germania 06/23 TFA_No. 30.3046_Anleitung 15.06.2023 14:33 Uhr Seite 31– 62 – – 63 – Draadloze thermometer

Istruzioni per l'uso Le istruzioni per l'uso sono allegate all'apparecchio o possono essere scaricate da www.tfa-dostmann.de/en/service/ downloads/instruction-manuals

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TFA

Modello : COOL@HOME 30.3046.01

Categoria : Stazione Meteo