TFA Season 35.1118.01 - Stazione Meteo

Season 35.1118.01 - Stazione Meteo TFA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Season 35.1118.01 TFA in formato PDF.

📄 40 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice TFA Season 35.1118.01 - page 24
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL

Domande degli utenti su Season 35.1118.01 TFA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Stazione Meteo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Season 35.1118.01 - TFA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Season 35.1118.01 del marchio TFA.

MANUALE UTENTE Season 35.1118.01 TFA

Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. Prima di utilizzare l'apparecchio

Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.

Le istruzioni per l'uso sono allegate all'appa- recchio o possono essere scaricate da www.tfa-dostmann.de/en/ service/downloads/instruction-manuals

Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.

Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pregiudi- care, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge. Decli- niamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.

Prestate particolare attenzione alle misu- re di sicurezza!

Conservate con cura le istruzioni per l'uso.

Istruzioni per l'uso

1. La consegna include

  • Stazione meteorologica (stazione base)
  • Trasmettitore termo-igrometrico (n°. 30.3249.02)
  • Istruzioni per l'uso

2. Utilizzi e vantaggi del vostro nuovo apparecchio

  • Indicazione senza fili (433 MHz) della temperatura e dell’umidità ester- na, raggio d'azione max: 100 metri (campo libero)
  • Indicazione della temperatura e umidità interna con livello di comfort
  • Previsione con immagine meteorologica a colori (cambia con le stagioni)
  • Pressione atmosferica relativa con diagramma delle ultime 24 ore
  • Valori massimi e minimi de la temperatura, l'umidità e la pressione atmosferica con indicazione di ora e data della memorizzazione
  • Indicatori di tendenza y allarme per temperatura e umidità
  • Orologio radiocontrollato con data completa e indicazione scritta del giorno della settimana in italiano (6 lingue)
  • Allarme con funzione snooze
  • Possibilità di impostazione manuale dell'ora e di correzione del fuso orario
  • Display a colori con 4 livelli di luminosità e funzione automatica di oscuramento (con connessione alla rete)
  • Montaggio a muro o sistemazione su piano d’appoggio
  • Opzionale: Espandibile fino ad un massimo di 3 trasmettitori termo- igrometrici (venduti separatamente), anche in ambienti interni (ad es. stanza dei bambini, cantina da vino

3. Per la vostra sicurezza

  • Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra.
  • Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in que- ste istruzioni. Attenzione! Pericolo di morte per scossa elettrica!
  • Collegare la stazione base solo ad una presa correttamente installata con una tensione di rete adeguata (vedi targhetta).
  • La presa dell’alimentazione dovrebbe essere situata vicino al dispositivo ed essere facilmente accessibile.
  • Estraete immediatamente la spina dalla presa di corrente qualora rile- viate un guasto.
  • La stazione base e l’alimentatore non devono venire a contatto con acqua o umidità. Adatto solo all'uso in ambienti asciutti.
  • Non utilizzate il dispositivo qualora la struttura esterna o l’alimentatore risultino danneggiati.
  • Utilizzate il dispositivo fuori dalla portata di persone (per esempio i bambini) che potrebbero non riconoscere adeguatamente il rischio derivante dall’uso di apparecchi elettrici.
  • Utilizzate esclusivamente l'adattatore in dotazione.
  • Quando estraete la spina dalla presa di corrente, non tiratela per il cavo.
  • Proteggete il cavo di alimentazione in modo da evitare il contatto con oggetti appuntiti o caldi. AVVERTENZA! Pericolo di lesioni:
  • Tenere i dispositivi e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
  • Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini (sotto i tre anni)
  • Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie possono essere mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe cau- sare gravi ustioni e portare alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra maniera, consultare immediatamente un medico. TFA_No. 35.1118_Anl_04_23 12.04.2023 15:39 Uhr Seite 234746 Stazione meteorologica radiocontrollata
  • Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
  • Sostituire quanto prima le batterie esauste, in modo da evitare perdite. Inserire le batterie rispettando attentamente le polarità indicate. Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batterie nuove né batterie di tipi diversi. Rimuovere le batterie, se non si utilizza l'appa- recchio per un periodo prolungato. Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi e le mucose. In casi di contatto, sciacqua- re subito la zona interessata con acqua e consultare un medico. ATTENZIONE
  • Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate dei dispositivi.
  • Non esporre i dispositivi a temperature estreme, vibrazioni e urti.
  • Per pulire i dispositivi utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non usare solventi o abrasivi.
  • Il trasmettitore è resistente agli spruzzi d'acqua, ma non impermeabile.

Stazione base (ricevitore) A: Display LCD (Fig. 1): A 1: Simboli meteorologici A 2: Visualizzazione delle stagioni A 3: Numero di canale A 4: Simbolo per cambio canale automatico A 5: Valori massimi e minimi A 6: Simbolo della ricezione del trasmettitore A 7: Simboli dell'allarme HI/LO A 8: Frecce di tendenza A 9: Temperatura esterna A 10: Simbolo della batteria del trasmettitore A 11: Umidità esterna A 12: Pressione atmosferica relativa A 13: Andamento pressione atmosferica con cronologia di 24 h A 14: Simbolo della ricezione del segnale DCF A 15: Data A 16: Simbolo della sveglia A 17: Orologio con secondi A 18: Giorno della settimana A 19: Fasi lunari A 20: Misurazione del livello di comfort A 21: Umidità interna A 22: Simbolo della batteria della stazione base A 23: Temperatura interna B: Tasti (Fig. 2): B 1: Tasto SET B 2: Tasto CHANNEL B 3: Tasto ALARM B 4: Tasto –/MIN B 5: Tasto MAX/+ B 6: Tasto sensore LIGHT C: Struttura esterna (Fig. 3): C 1: Foro per sospensione alla parete C 2: Vano batteria C 3: Presa dell'alimentatore C 4: Supporto (rimovibile) Stazione meteorologica radiocontrollata

D: Trasmettitore (Fig. 4): Display: D 1: Canale 1/2/3 D 2: Segnale di trasmissione D 3: Temperatura esterna D 4: Simbolo della batteria del trasmettitore D 5: Umidità esterna Struttura esterna: D 6: Vano batteria D 7: Supporto per il montaggio a parete o di appoggio D 8: Incavo per il supporto per il montaggio a parete Tasti nel vano batteria: D 9: Tasto TX D 10: Interruttore 1/2/3 di selezione canali

5. Messa in funzione

5.1 Inserire le batterie nel trasmettitore

  • Posizionare la stazione base e i trasmettitori esterni su un tavolo ad una distanza di circa 1,5 metri l'uno dall'altro. Tenerli lontano da eventuali fonti di interferenza (dispositivi elettronici e impianti radio).
  • Aprire il vano batteria del trasmettitore e inserire due batterie nuove tipo AA da 1,5 V, rispettando le corrette polarità. Tutti i segmenti appa- iono brevemente.
  • Sul display vengono visualizzati la temperatura e l'umidità attuale misu- rata. L'interruttore è posizionato sul canale 1.
  • Richiudere il vano batteria.

5.2 Messa in funzione della stazione base

  • La stazione base può essere utilizzata con un alimentatore e/o con 3 batterie AA da 1,5 V (non incluse). Le batterie mantengono il funziona- mento in caso di interruzione di corrente, in modo tale che non è neces- sario inserire da capo alcuna impostazione e i valori memorizzati ven- gono mantenuti. Per una retroilluminazione permanente e per risparmiare le batterie, utilizzate l'alimentatore incluso.
  • Inserire l'adattatore nella presa e collegarlo ad una presa a terra.
  • Viene emesso un breve segnale acustico e tutti i segmenti appaiono brevemente.
  • L'apparecchio è pronto per l'uso.
  • Opzionale: Aprire il vano batteria e inserire tre batterie nuove tipo AA da 1,5 V, rispettando le corrette polarità. Richiudere il vano batteria.

5.3 Ricezione del trasmettitore

  • La stazione base prova a ricevere i valori esterni e il simbolo della rice- zione inizia a lampeggiare.
  • Quando la ricezione è avvenuta con successo, vengono costantemente visualizzati la temperatura, l'umidità esterna e il simbolo della ricezione nel display della stazione base.
  • Se i valori esterni non vengono ricevuti, “- -. -” resta fisso sul display della stazione base. Controllare le batterie e riprovare di nuovo.
  • È successivamente possibile avviare anche manualmente la ricerca del trasmettitore (ad esempio in caso di perdita del segnale del trasmettitore o di sostituzione delle batterie).Tenere premuto il tasto CHANNEL della stazione base per tre secondi. Il simbolo di ricezione del trasmettitore lampeggia. Premere il tasto TX nel vano batteria del trasmettitore. Il tra- sferimento dei dati ha luogo immediatamente e, se eseguito correttamen- te, vengono visualizzati i valori esterni nel display della stazione base.
  • Se il segnale della stazione viene perso, dopo 30 o 60 minuti il disposi- tivo avvia automaticamente una ricerca della stazione per 60 secondi. TFA_No. 35.1118_Anl_04_23 12.04.2023 15:39 Uhr Seite 244948 Stazione meteorologica radiocontrollata

5.4 Ricezione del segnale radio DCF

  • L’orologio prova a ricevere il segnale radio e il simbolo della ricezione del segnale DCF inizia a lampeggiare.
  • Se il codice dell'ora è stato ricevuto entro 3-15 minuti, l'ora radiocon- trollata e il simbolo della ricezione del segnale DCF sono costantemente visualizzati sul display.
  • La ricezione del segnale DCF avverrà tutti i giorni alle ore 1:00, 2:00 e 3:00. Se la ricezione non è avvenuta con successo, verranno eseguiti tentativi alle 4.00 e alle 5.00.
  • È possibile avviare la ricezione manualmente. Tenere premuto il tasto –/MIN per 3 secondi nella modalità normale. Il simbolo della ricezione del segnale DCF lampeggia.
  • Tenere premuto di nuovo il tasto –/MIN per 3 secondi, il processo di ricezione è terminato. Il simbolo della ricezione DCF scompare.
  • Ci sono tre differenti simboli di ricezione: Simbolo lampeggiante – Ricezione attiva Simbolo acceso – Ricezione molto buona Nessun simbolo – nessuna ricezione
  • Nel caso in cui l’orologio non riesca a ricevere il segnale DCF (a causa di disturbi, della distanza di trasmissione, ecc.), l'ora può essere impo- stata manualmente.
  • L'orologio funziona come un normale orologio al quarzo (vedi: “Impo- stazioni manuali”).

5.5 Indicazione per la ricezione dell'ora radiocontrollata

  • L'ora viene trasmessa da un orologio atomico vicino Francoforte con un segnale a frequenza DCF - 77 (77,5 kHz) entro un raggio di 1.500 km. Il vostro orologio radiocontrollato riceve il segnale e lo converte per visua- lizzare l'ora precisa. Anche il passaggio tra ora solare e ora legale è auto- matico.
  • Tenere lontano da eventuali fonti di interferenza che possono influenza- re la ricezione radio (vedi “Scelta dell'ubicazione e montaggio”).
  • Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti atmosferici sono normalmente meno influenti. Una singola ricezione giornaliera è sufficiente a mantenere la deviazione al di sotto di un secondo.
  • L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità impostazione se non si preme alcun tasto per più di 20 secondi.
  • Tenere premuto il tasto MAX/+ o –/MIN in modalità impostazione per procedere velocemente.

6.1 Impostazioni manuali

  • Tenere premuto il tasto SET per tre secondi per passare alla modalità di impostazione.
  • Sul display lampeggia DEUTSCH (predefinita).
  • Impostare con il tasto MAX/+ o –/MIN la lingua per il giorno della setti- mana e per il menu: DEUTSCH, FRANCAIS, ITALIANO, ESPANOL, DUTCH, ENGLISH.
  • Se avete selezionato l'inglese, il display verrà visualizzato in inglese.
  • Premere il tasto SET per confermare l'impostazione e passare al valore successivo.
  • L'ordine è il seguente: – Lingua (predefinito: DEUTSCH) – Tono dei tasti ON/OFF (predefinito: BIP OFF) – Ricezione del segnale radio DCF ON/OFF (predefinito: DCF ON) – Fuso orario -12/+12 (predefinito: FUSO ORAR 00) – Pressione atmosferica relativa (predefinito: PRESSIONE 1013 hPa) – Ore, minuti – Anno, mese, giorno Stazione meteorologica radiocontrollata
  • La ricezione DCF è attiva per impostazione predefinita (DCF ON). Dopo l'avvenuta ricezione del segnale DCF non è necessaria alcuna regolazio- ne manuale dell'ora.
  • In modalità impostazione è possibile disattivare (DCF OFF) o attivare di nuovo la ricezione DCF con il tasto MAX/+ o –/MIN .
  • Se la ricezione del segnale radio è disattivata è necessario impostare l'ora manualmente. Il fuso orario non appare.
  • Se il segnale DCF è attivato, in caso di corretta ricezione del segnale DCF, l'ora impostata in modo manuale viene sostituita.

6.1.2 Impostazione del fuso orario

  • In modalità impostazione è possibile effettuare la correzione del fuso ora- rio (+12/-12).
  • La correzione del fuso orario è attiva dove è possibile ricevere il segnale DCF ma il fuso orario differisce da quello tedesco (ad esempio, +1 = un'ora dopo).

6.1.3 Impostazione della pressione atmosferica

  • Nella modalità impostazioni, è necessario inserire la pressione atmosfe- rica relativa del luogo di installazione. Informarsi sull’attuale pressione atmosferica del territorio in questione (valore fornito dall’ufficio meteo- rologico, Internet, ottici, colonnine meteo tarate presenti su edifici pub- blici, aeroporti).

7. Valori massimi e minimi

  • Premere il tasto –/MIN nella modalità normale. Sul display lampeggia MIN.
  • I valori minimi misurati appaiono dall'ultimo reset con indicazione di ora e data della memorizzazione.
  • L'ordine è il seguente: Temperatura esterna, umidità esterna, tempera- tura interna, umidità interna, pressione atmosferica.
  • Per tornare alla visualizzazione dei valori attuali, premere ancora una volta il tasto –/MIN.
  • Ripetere il processo con il tasto MAX/+ per i valori massimi. Sul display lampeggia MAX.
  • Tenendo premuto il tasto SET per 3 secondi durante la visualizzazione dei valori massimi e minimi. Tutti i valori vengono cancellati e vengono ripristinati i valori attuali.

8. Frecce di tendenza

  • Le frecce della tendenza mostrano se la temperatura e l'umidità sono in aumento o in discesa negli ultimi 15 minuti. In assenza di cambiamen- to, la freccia della tendenza non viene visualizzata. Temperatura/umidità in aumento Temperatura/umidità costanti (variazione < 0,5°C/2%) Temperatura/umidità in discesa

9. Livello di comfort

  • Al raggiungimento del livello di comfort del locale, sul display viene visualizzata un'icona a forma di sorriso (vedi Fig. 5). TFA_No. 35.1118_Anl_04_23 12.04.2023 15:39 Uhr Seite 255150 Stazione meteorologica radiocontrollata

10. Previsioni del tempo

10.1 Pressione atmosferica

  • La pressione atmosferica relativa si riferisce al livello del mare e deve essere impostata in base all’altitudine della località in questione nella modalità di impostazione (vedi “Impostazioni manuali”).

10.2 Andamento pressione atmosferica

  • Il display grafico mostra l'andamento della pressione atmosferica delle 24 ore trascorse.
  • Lo “0” alla metà della scala equivale alla pressione attuale e ogni cam- biamento (±2, ±4, ±6) rappresenta le variazioni verso l'alto o verso il basso in “hPa” della pressione registrata anteriormente rispetto alla pressione attuale.
  • Se le barre diminuiscono, significa che la pressione è scesa, e che il tempo dovrebbe peggiorare.
  • Se le barre salgono, significa che il tempo migliora.

10.2 Simboli delle previsioni meteo

  • La stazione meteorologica riconosce 6 simboli meteo diversi: soleggia- to, parzialmente nuvoloso, coperto, piovoso, temporale, neve.
  • Viene visualizzato un cristallo di neve quando è segnalata pioggia e la temperatura esterna sul canale 1 è inferiore a 0°C.
  • La previsione tramite l'indicazione del simbolo si riferisce ad un periodo di tempo di 12 – 24 ore e indica solo una tendenza atmosferica. Se ad esempio in questo momento è nuvoloso e viene segnalata pioggia, non si tratta di un funzionamento difettoso dell'apparecchio, bensì di una indicazione che la pressione dell'aria è scesa e c'è da aspettarsi un peg- gioramento del tempo, anche se non necessariamente la pioggia. La precisione è circa del 70-75%. Suggerimento!
  • Si prega di notare che il simbolo della previsione diviene più preciso con l'uso. Il simbolo della previsione è attivo sin dall'inizio, ma l'affidabilità delle previsioni aumenta con la quantità dei dati raccolti. Il sensore deve inizialmente essere impostato sul livello di riferimento del luogo.
  • Il paesaggio cambia con le stagioni.

11. Impostazioni di allarme

11.1 Allarme sveglia

11.1.1 Impostazione sveglia

  • Tenere premuto il tasto ALARM per tre secondi per passare alla modali- tà di impostazione dell'allarme.
  • Sul display viene visualizzata H SVEGLIA e l'indicatore dell'ora e il sim- bolo della sveglia lampeggiano. È ora possibile impostare l'ora della sveglia desiderata (ore) con il tasto MAX/+ o –/MIN. Confermare con il tasto ALARM e inserire i minuti procedendo nello stesso modo.
  • Confermare con il tasto ALARM.
  • Se non si desidera impostare un altro allarme, premere brevemente il tasto SET o aspettate 20 secondi per confermare le impostazioni prece- denti.
  • Se si desidera impostare un altro allarme, vedi “Allarme temperatura e umidità”.

11.1.2 Attivare e disattivare la funzione sveglia

  • Premere il tasto ALARM nella modalità normale per attivare e disattivare la funzione sveglia. Sul display viene visualizzata H SVEGLIA. Se l’allar- me è attivo, il simbolo della sveglia e ON lampeggiano. Per disattivare la funzione della sveglia premere nuovamente il tasto ALARM (OFF). Per confermare la selezione, aspettate un momento, fino a che l’indicazione torna in modalità normale. Stazione meteorologica radiocontrollata
  • Sul display appare o scompare il simbolo della sveglia.
  • All'attivazione dell'allarme, quando l'orario di allarme inserito viene rag- giunto, la sveglia comincia a suonare. Il simbolo della sveglia lampeggia.
  • Premere un tasto a piacere (ad eccezione del tasto LIGHT) per arrestare il suono della sveglia.
  • Se non viene interrotto, il segnale si disattiva automaticamente dopo due minuti e si riattiva nuovamente alla stessa ora di sveglia.
  • Il simbolo della sveglia resta fisso sul display.
  • Quando suona la sveglia innestare la funzione snooze con il tasto LIGHT.
  • Il suono della sveglia verrà interrotto per 5 minuti. Il simbolo della sve- glia lampeggia.
  • Premere un tasto a piacere (ad eccezione del tasto LIGHT) per arrestare la funzione snooze.

11.2 Allarme temperatura e umidità

11.2.1 Impostazione dei valori limite

  • Tenere premuto il tasto ALARM per tre secondi per passare alla modali- tà di impostazione dell'allarme.
  • Impostare l'ora desiderata per la sveglia (vedi: “Impostazione sveglia”) o premere due volte il tasto ALARM.
  • ALLARME LO OFF per la temperatura esterna CH1 lampeggia.
  • Premere il tasto MAX/+ o –/MIN per attivare (ON) o disattivare (OFF) l'impostazione dell’allarme, mentre ON o OFF lampeggia.
  • Se avete attivato l'allarme (ON), aspettate brevemente che il valore del- l'allarme lampeggi.
  • Impostare il valore limite desiderato con il tasto MAX/+ o –/MIN.
  • Premere il tasto ALARM per confermare l'impostazione e passare al valore successivo.
  • Se non vuoi impostare questo allarme, premi nuovamente il tasto ALARM per passare all'allarme successivo.
  • L'ordine è il seguente: – Sveglia ore e minuti – Limite inferiore (LO) e superiore (HI) temperatura esterna CH1 (-40…59°C) – Limite inferiore (LO) e superiore (HI) umidità esterna CH1 (10…99%RH) – Limite inferiore (LO) e superiore (HI) temperatura interna (0...50°C) – Limite inferiore (LO) e superiore (HI) umidità interna (10…99%RH)
  • Nota: Se si dispone di più di un trasmettitore termo-igrometrico colle- gato, selezionare in modalità normale con il tasto CHANNEL il canale desiderato per la regolazione.
  • Dopo aver effettuato tutte le impostazioni, premere il tasto ALARM per uscire dalla modalità impostazione.
  • Quando l'allarme è attivato, i simboli di allarme corrispondenti appaio- no sul display.

11.2.2 Caso di allarme

  • In caso di allarme il corrispondente simbolo lampeggia e un allarme suonerà per ca. 20 secondi.
  • Il tono di allarme risuona tre volte ogni minuto, fino a che il valore non rientra all'interno dei valori limite.
  • Spegnere il segnale acustico con un tasto qualsiasi.
  • Il simbolo dell'allarme continua a lampeggiare finché persiste la condi- zione di allarme.

12. Indicazione punto di rugiada

  • Tenere premuto il tasto MAX/+ nella modalità normale per 3 secondi è possibile visualizzare il punto di rugiada attuale per esterno e interno.

14. Illuminazione del display

  • In funzionamento con spina di alimentazione: È possibile impostare la luminosità con 4 livelli (LUCE LIV 4-1) con il tasto LIGHT o disattivarla (OFF). L'impostazione predefinita è LIV 3.
  • L'ultimo livello selezionato rimane attivo in modo durevole.
  • Per attivare temporaneamente l'illuminazione in caso di funzionamento a batteria, premere il tasto LIGHT. Ogni volta che si preme un tasto, l'il- luminazione si accende per 10 secondi.

14.1 Modalità funzione automatica di oscuramento

(con illuminazione permanente collegato alla rete elettrica)

  • Quando la funzione automatica di oscuramento è attivata, si attiva auto- maticamente l'illuminazione debole (LIV 1) per l’intervallo programmato.
  • Tenere premuto per 5 secondi il tasto LIGHT.
  • Per impostazione predefinita, la funzione automatica di oscuramento è disattivata. AUTO DIM OFF lampeggia sul display.
  • Premere il tasto MAX/+ o –/MIN per attivare la funzione (ON).
  • Confermare con il tasto LIGHT.
  • L'ora d'inizio lampeggia (DIM INIZIO 22:00 predefinito). Impostare con il tasto MAX/+ o –/MIN le ore (intere).
  • Confermare con il tasto LIGHT.
  • L'ora di fine lampeggia (DIM FINE 6:00 predefinito). Impostare con il tasto MAX/+ o –/MIN le ore (intere).
  • Confermare con il tasto LIGHT. Il display torna alla modalità normale.

15. Scelta dell'ubicazione e montaggio

  • Se volete utilizzare il trasmettitore all'aperto, cercare un luogo ombreg- giato e al riparo dalla pioggia per il trasmettitore. La luce diretta del sole falsifica la misurazione e una superficie costantemente bagnata sforza inutilmente le componenti elettroniche.
  • Posizionare la stazione base nella posizione desiderata.
  • Tenere lontano da eventuali fonti di interferenza che possono influenza- re la ricezione radio. La distanza raccomandata da dispositivi di interfe- renza (TV, computer, microonde, telefoni cellulari, baby monitor) e da grandi oggetti metallici (ad esempio frigorifero) è di almeno 2m. In caso di pareti spesse, in particolare con parti metalliche, il raggio d’azione potrà ridursi notevolmente. In casi estremi si consiglia di siste- mare l'unità vicino ad una finestra.
  • Verificare se il trasferimento dei valori di misura alla stazione base da parte del trasmettitore situato nel luogo cui esso è destinato ha luogo correttamente e se è possibile ricevere il segnale radio DCF.
  • Se necessario, cercate nuove posizioni per il trasmettitore e/o la stazio- ne base.

Se il trasferimento funziona, è possibile sistemare il trasmettitore e la sta- zione base o appenderli al muro usando il foro per sospensione alla parete.

  • Per montare il trasmettitore a parete, avvitare il supporto alla parete e inserire il trasmettitore esterno nel supporto.
  • Evitare di azionare la stazione base in prossimità del riscaldamento, altre fonti di calore o la luce diretta del sole.

16. Sostituzione delle batterie

  • Cambiare le batterie del trasmettitore, non appena il simbolo della bat- teria appare sul display dei valori esterni della stazione base o sul display del trasmettitore.
  • Cambiare le batterie della stazione base non appena il simbolo della batteria appare nella linea del display dei valori interni. Il dispositivo funziona senza batterie. Allora il simbolo della batteria della stazione base appare costantemente sul display.
  • Attenzione: dopo aver sostituito le batterie è necessario ristabilire il contatto tra il trasmettitore e il ricevitore, pertanto riavviate i dispositivi secondo le istruzioni oppure avviate la sintonizzazione manuale del trasmettitore. Stazione meteorologica radiocontrollata

17. Trasmettitori esterni addizionali (opzionale)

  • Se si desidera collegare più trasmettitori, scegliere un diverso canale per ciascun trasmettitore con l'interruttore a scorrimento 1/2/3 presen- te nel vano batteria del trasmettitore. Inserire due batterie nuove tipo AA da 1,5 V, rispettando le corrette polarità. Ponete in funzione la stazione base o avviate la sintonizzazione manuale: – Selezionate con il tasto CHANNEL il corrispondente trasmettitore. – Tenere premuto per tre secondi il tasto CHANNEL. Il trasmettitore (canale) registrato viene cancellato e inizia il processo di ricerca. – Premere il tasto TX nel vano batteria del trasmettitore. Il trasferimento dei dati ha luogo immediatamente.
  • Dopo la corretta messa in funzione del trasmettitore esterno, chiudere il coperchio della batteria.
  • I valori esterni e il numero di canale vengono visualizzati nella stazione base. Passare da un canale all'altro (1-3) con il tasto CHANNEL.
  • Dopo l'ultimo trasmettitore registrato, alla ripetuta pressione del tasto CHANNEL viene visualizzato il simbolo del cerchio per il cambio auto- matico di canale. Sul display appare in alternanza i valori dei trasmetti- tori installati (10 secondi). Premere di nuovo il tasto CHANNEL per spe- gnere la funzione.
  • Premendo il tasto MAX/+ o –/MIN, vengono visualizzati i valori massimi e minimi dei canali indicati.

Problema Risoluzione del problema Nessuna indicazione sul display Verificare l'alimentatore della stazione base Funzionamento a batterie: ➜ Inserire le batterie rispettando le corrette polarità ➜ Sostituire le batterie Nessuna indicazione sul display ➜ Inserire le batterie rispettando le del trasmettitore corrette polarità ➜ Sostituire le batterie Nessuna ricezione del ➜ Nessun trasmettitore installato trasmettitore ➜ Controllare le batterie del trasmetti- Indicazione „- -. -” tore (utilizzare solo batterie e batte- per il canale 1/2/3 rie ricaricabili con una tensione di 1,5V) ➜ Riavviare il trasmettitore e la sta zione base secondo le istruzioni ➜ Avviare la ricerca manuale del trasmettitore ➜ Cercare nuove posizioni per il trasmettitore e/o la stazione base ➜ Diminuire la distanza tra il tras- mettitore e la stazione base ➜ Eliminare fonti di interferenza Nessuna ricezione DCF ➜ Attivare la ricezione radio DCF nella modalità impostazioni (DCF ON) ➜ Premere il tasto –/MIN per 3 secondi per attivare la ricezione manualmente ➜ Attendere il tentativo notturno di ricezione ➜ Cercare nuove posizioni per il dispositivo ➜ Impostare manualmente l'ora ➜ Eliminare fonti di interferenza TFA_No. 35.1118_Anl_04_23 12.04.2023 15:39 Uhr Seite 275554 Stazione meteorologica radiocontrollata

➜ Riavviare il dispositivo secondo le istruzioni Nessuna illuminazione ➜ Regolare l'illuminazione con il tasto permanente LIGHT ➜ Collegare il dispositivo all’alimenta- tore Indicazione non corretta ➜ Nuova messa in funzione Funzionamento a batterie: ➜ Sostituire le batterie Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure, rivolgetevi al rivenditore presso il quale lo avete acquistato.

Questo prodotto e il suo imballaggio sono stati realizzati utilizzando mate- riali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo riduce i rifiuti e protegge l'ambiente. Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi di raccolta in vigore. Smaltimento del dispositivo elettrico Rimuovere dal dispositivo le batterie e le batterie ricaricabili estraibili e smaltirle separatamente. Questo apparecchio è eti- chettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smalti- mento ecologico. La restituzione è gratuita. Osservare i regola- menti in vigore! Smaltimento delle batterie È assolutamente vietato gettare le batterie e le batterie ricarica- bili tra i rifiuti domestici. Contengono sostanze tossiche che possono danneggiare l'ambiente e la salute se smaltite in modo improprio. In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti prepo- sti al riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico. La restituzione è gratuita. Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo

Temperatura Campo di misura interno 0 °C … +50 °C Campo di misura esterno -40 °C … +60 °C Risoluzione 0,1 °C Precisione ±1°C (0…+50°C), ±1,5°C (-40…0°C, +50…60°C) Umidità 10…99% RH Precisione ±5% RH (@25°C, 30%...80%RH Raggio d'azione ca. 100 metri al massimo Frequenza di trasmissione 433 MHz Massima potenza a radiofrequenza trasmessa < 10mW Stazione meteorologica radiocontrollata

Stazione base Alimentazione Alimentatore (fornito): Ingresso:230-240V AC 50Hz 50mA Uscita: 5,0V AC 0,15A 0,75W Rendimento medio in modo attivo: ≥53,50% Potenza assorbita nella condizione a vuoto: ≤0,21 W Batterie: 3 x AA da 1,5 V (non incluse) Dimensioni esterne 194 x 31 (47) x 133 mm Peso 356 g (solo apparecchio) Trasmettitore Alimentazione Batterie: 2 x AA da 1,5 V (non incluse) Raccomandiamo batterie alcaline Dimensioni esterne 48 (54) x 26 (44) x 129 (135) mm Peso 62 g (solo apparecchio) È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito. Dichiarazione di conformità UE Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 35.1118 è con- forme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce www.tfa-dostmann.de E-Mail: info@tfa-dostmann.de TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germania Numero di iscrizione nel registro delle imprese: Reg. Gericht Mannheim HRA 570186 04/23 TFA_No. 35.1118_Anl_04_23 12.04.2023 15:39 Uhr Seite 285756 Draadloos weerstation

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TFA

Modello : Season 35.1118.01

Categoria : Stazione Meteo