HG07919 - Fresatrice elettrica PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HG07919 PARKSIDE in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Fresatrice per lamelle |
| Marca | Parkside |
| Modello | HG07919 |
| Tensione di ingresso nominale | 220-240 V~, 50-60 Hz |
| Consumo energetico | 900 W |
| Velocità a vuoto | 11000 min⁻¹ |
| Diametro del disco da taglio | 100 mm |
| Foro del disco | 22 mm |
| Profondità massima della scanalatura | 20 mm |
| Larghezza della scanalatura | 4 mm |
| Dimensione dell'albero | M10 |
| Lunghezza del cavo di alimentazione | 3 m |
| Classe di protezione | II (doppio isolamento) |
| Livello di pressione acustica | 93,2 dB(A) |
| Livello di potenza acustica | 104,2 dB(A) |
| Vibrazioni emesse (ah) | < 2,5 m/s² |
| Dimensioni (L x l x H) stimate | 300 x 200 x 250 mm |
| Peso stimato | 3,5 kg |
| Materiali compatibili | Legno massello, pannelli truciolari, compensato, pannelli di fibre |
| Fermo angolare regolabile | 20°, 45°, 70° |
| Fermo altezza regolabile | Sì, con manopola di regolazione |
| Sistema di aspirazione | Sacco per polvere integrato + adattatore per aspirapolvere esterno |
| Garanzia | 3 anni |
| Accessori inclusi | Disco da taglio, manicotto per polvere, sacco per polvere, chiave a perni, fermo altezza |
Domande frequenti - HG07919 PARKSIDE
Domande degli utenti su HG07919 PARKSIDE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Fresatrice elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HG07919 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HG07919 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE HG07919 PARKSIDE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni originali

text_image
iIT/CH Indicazioni per l'uso e per la sicurezza Pagina 51
A


text_image
B 303128 1627
text_image
C 0 10 13
text_image
D 5 9 4
text_image
E 23 9
text_image
F 24 23 26 9
text_image
G 24 25 26
text_image
H 24 23 26 9
text_image
15 15
text_image
J
text_image
K 7 10
text_image
V 2 16 14 20 6 9
Avvertenze e simboli utilizzati.... Pagina 52
Introduzione.... Pagina 52
Contenuto della confezione.... Pagina 53
Descrizione dei componenti.... Pagina 53
Dati tecnici....Pagina 54
Istruzioni di sicurezza.... Pagina 55
Istruzioni generali di sicurezza per gli elettroutensili ...... Pagina 55
Istruzioni di sicurezza per le fresatrici per tasselli piatti ...... Pagina 57
Istruzioni di sicurezza aggiuntive.... Pagina 58
Riduzione delle vibrazioni e del rumore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 59
Rischi residui.... Pagina 59
Prima del primo utilizzo ...... Pagina 60
Accessori ...... Pagina 60
Disimballaggio.... Pagina 60
Assemblaggio....Pagina 60
Installazione del sacco.... Pagina 60
Regolazione delle dimensioni della scanalatura del tassello piatto.... Pagina 61
Regolazione dell'angolo ...... Pagina 61
Regolazione dell'altezza ...... Pagina 61
Funzionamento ...... Pagina 62
Collegamento all'alimentazione elettrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 62
Accensione e spegnimento ...... Pagina 62
Prova ...... Pagina 63
Istruzioni operative ...... Pagina 63
Giunti comuni.... Pagina 64
Dopo l'uso ...... Pagina 66
Pulizia e manutenzione.... Pagina 66
Pulizia.... Pagina 66
Svuotamento del sacco ...... Pagina 67
Manutenzione ...... Pagina 67
Sostituzione del disco da taglio.... Pagina 67
Regolazione della profondità della scanalatura del tassello piatto.... Página 68
Riparazione....Pagina 69
Conservazione.... Pagina 69
Trasporto ...... Pagina 69
Risoluzione dei problemi ...... Pagina 70
Smaltimento....Pagina 71
Garanzia....Pagina 72
Dichiarazione di conformità UE.... Pagina 73
| Avvertenze e simboli utilizzatiNel presente manuale di istruzioni per l’uso, sull’imballaggio e sulla targhetta sono utilizzate le seguenti avvertenze: | |||
![]() ![]() | Leggere il manuale di istruzioni per l’uso. | Osservare le avvertenze e le istruzioni di sicurezza! | |
| Pericolo di scossa elettrica | |||
![]() | Indossare occhiali di sicurezza! | Indossare cuffie di protezione! | |
![]() | Indossare una mascherina antipolvere! Indossare guanti protettivi! | ||
![]() | Indossare scarpe di sicurezza antiscivolo! | Classe di protezione II (doppio isolamento) | |
![]() | Spegnere il prodotto e scollegare l’alimentazione prima di sostituire gli accessori, pulirlo o quando non viene utilizzato. | Alimentazione a corrente alternata | |
| Utilizzare il prodotto solo in ambiente asciutto. | |||
![]() | Giri a vuoto Sbloccaggio | ||
| Diametro Bloccaggio | |||
![]() | Il marchio CE conferma la conformità alle direttive UE applicabili al prodotto. | ||
FRESATRICE PER TASSELLI PIATTI
- Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d'uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l'impiego e lo smaltimento.
Prima dell'utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d'uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi.
Uso previsto
Questa fresatrice per tasselli piatti (di seguito denominata "prodotto" o "elettroutensile") è adatta alla fresatura di scanalature per raccordi a tasselli piatti nei seguenti materiali:
Pannello di truciolato
■ Legno duro e legno morbido (legno massiccio)
Compensato
Pannello di fibre
Altri usi o modifiche al prodotto sono considerati impropri e possono comportare rischi come morte, lesioni e danni. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da un uso improprio. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato. Il prodotto non è destinato all'uso commerciale o ad ambiti di utilizzo simili.
Rispettare tutte le norme di sicurezza, gli standarde e i regolamenti locali applicabili. L'uso di elettroutensili rumorosi può essere consentito solo in determinati momenti, in base alle normative nazionali o locali.
- Contenuto della confezione
AVVERTENZA!
Il prodotto e i materiali di imballaggio non sono giocattoli per bambini! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il rischio di ingerimento e soffocamento!
1x Fresatrice per tasselli piatti PFDF 900 A1
1x Disco da taglio (preinstallato)
1x Raccordo per la polvere
1x Sacco
1x Chiave a compasso
1x Dispositivo di arresto dell'altezza
1x Manuale di istruzioni
- Descrizione dei componenti
Figura A:
1 Impugnatura aggiuntiva
2 Impugnatura principale
3 Cavo di alimentazione e spina
(la spina non è mostrata)
4 Scala angolare
5 Blocco del dispositivo di arresto dell'angolo
6 Protezione
7 Segno centrale (protezione)
8 Freccia del senso di rotazione
9 Dispositivo di arresto dell'angolo
10 Segno centrale (dispositivo di arresto dell'angolo)
11 Vite di regolazione della profondità
12 Controdado
13 Pomello di regolazione della profondità
14 Blocco del mandrino
15 Interruttore ON/OFF
16 Connettore
17 Vite
18 Coperchio della protezione
19 Flangia esterna
20 Disco da taglio
21 Flangia interna
22 Mandrino
23 Dispositivo di arresto dell'altezza
24 Blocco del dispositivo di arresto dell'altezza
25 Finestra
26 Pomello di regolazione del dispositivo di arresto dell'altezza
27 Clip
28 Sacco
29 Cerniera
30 Raccordo per la polvere
31 Scanalatura di raccordo
32 Chiave a compasso
Dati tecnici
Fresatrice per tasselli piatti PFDF 900 A1
Numero del modello : HG07919
(con spina VDE)
HG07919-BS
(con spina BS)
HG07919-CH
(con spina CH)
Tensione di ingresso nominale : 220-240 V\~, 50-60 Hz
Potenza assorbita : 900 W
∅ del disco da taglio : 100 mm
Dimensioni del mandrino : M10
∅ del foro del disco da taglio : 22 mm
Profondità della scanalatura : max. 20 mm
Larghezza della scanalatura : 4 mm
Lunghezza cavo di
alimentazione : 3 m
Classe di protezione : II/

Valori di emissione di rumore
I valori misurati sono stati determinati secondo la norma EN 60745. Il livello di rumore ponderato A dell'elettroutensile è tipicamente: Livello di pressione
sonora L pA : 93,2 dB(A)
Incertezza K_pA : 3 dB
Livello di intensità
sonora L WA : 104,2 dB(A)
Incertezza K_WA : 3 dB
(Misurazione LWA secondo le direttive sulle emissioni acustiche all'aperto 2000/14/CE e 2005/88/CE)
Valori di emissione di vibrazioni
Valori totali delle vibrazioni (Somma vettoriale di tre direzioni) determinati secondo la norma EN 60745:
Valore di emissione di
vibrazioni a_h : < 2,5 m/s ^2
Incertezza K : 1,5 m/s ^4
INDICAZIONE
I valori di rumore e vibrazione sono stabiliti in conformità alle norme EN 60745-1 ed EN 60745-2-19.
Il valore di vibrazione indicato è stato misurato secondo un metodo di prova normalizzato e può essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili tra di loro.
È inoltre possibile utilizzare il valore di vibrazione indicato per effettuare una prima valutazione dell'esposizione.
! AVVERTENZA!
A seconda dell'uso che si fa dell'elettroutensile, i valori effettivi di vibrazione potrebbero discostarsi da quelli indicati!
Adottare misure per proteggersi dalle vibrazioni!
Tenere conto dell'intero processo di lavoro, anche dei momenti in cui l'elettroutensile funziona senza carico o è spento!
Tra le misure appropriate da adottare figurano la regolare manutenzione e cura dell'elettroutensile e dei suoi accessori, mantenere calde le mani, pause periodiche nonché una corretta pianificazione del ciclo di lavoro!
AVVERTENZA!

Indossare cuffie di protezione! L'esposizione al rumore può comportare la perdita dell'udito.

Istruzioni di sicurezza
- Istruzioni generali di sicurezza per gli elettroutensili

AVVERTENZA!
Leggere tutte le istruzioni per la sicurezza e le avvertenze. Il mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare le istruzioni di sicurezza e le istruzioni per eventuali necessità future.
L'espressione "elettroutensile" presente nelle istruzioni di sicurezza si riferisce sia a elettroutensili alimentati elettricamente (con cavo di alimentazione) che agli elettroutensili alimentati a batteria (senza cavo di alimentazione).
Sicurezza sul posto di lavoro
1) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro disordinate o non illuminate possono causare incidenti.
2) Non lavorare con l'elettroutensile in un ambiente potenzialmente esplosivo contenente liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono accendere la polvere o i vapori.
3) Tenere lontani i bambini e le altre persone durante l'uso dell'elettroutensile. In caso di distrazione è possibile perdere il controllo dell'apparecchio.
Sicurezza elettrica
1) La spina del connettore dell'elettroutensile deve essere inserita nella presa. La spina non deve essere modificata in alcun modo. Non utilizzare adattatori per spine insieme agli elettroutensili con messa a terra. Spine non modificate e prese adatte riducono il rischio di scosse elettriche.
2) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra come tubi, riscaldatori, stufe e frigoriferi. Se il corpo è a terra, il rischio di scossa elettrica aumenta.
3) Tenere gli elettroutensili lontano dalla pioggia o dall'umidità. La penetrazione dell'acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche.
4) Non usare impropriamente il cavo per trasportare, appendere o scollegare l'elettroutensile dalla presa di corrente. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, spigoli vivi o parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
5) Quando si lavora con un elettroutensile all'aperto, utilizzare solo prolunghe adatte all'uso esterno. L'uso di una prolunga per esterni riduce il rischio di scosse elettriche.
6) Se il funzionamento dell'elettroutensile in un ambiente umido è inevitabile, utilizzare un interruttore differenziale. L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche.
Sicurezza personale
1) Stare attenti, prestare attenzione a ciò che si sta facendo e usare il buon senso quando si lavora con un elettroutensile. Non usare un elettroutensile quando si è privi stanchi o sotto l'influenza di droghe, alcol o medicinali. Un istante di disattenzione durante l'utilizzo dell'elettroutensile potrebbe provocare gravi lesioni.
2) Indossare sempre dispositivi di protezione individuale e occhiali di sicurezza. L'uso di dispositivi di protezione individuale, quali maschera antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, casco di sicurezza o cuffie di protezione, a seconda del tipo e dell'uso dell'elettroutensile, riduce il rischio di lesioni.
3) Evitare la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l'elettroutensile sia spento prima di collegarlo all'alimentazione e/o alla batteria, sollevarlo o trasportarlo. Se quando si trasporta l'elettroutensile si ha il dito sull'interruttore, o se si collega l'apparecchio acceso all'alimentazione elettrica, si possono verificare incidenti.
4) Rimuovere gli utensili di regolazione o le chiavi prima di accendere l'elettroutensile. Un utensile o una chiave che si trova in una parte rotante dell'apparecchio può causare lesioni.
5) Evitare una postura anomala.
Garantire una base sicura e
mantenere sempre l'equilibrio. In
questo modo è possibile controllare meglio
l'elettroutensile in situazioni impreviste.
6) Indossare indumenti adatti.
Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontano dalle parti in movimento. Vestiti sciolti, gioielli o capelli lunghi possono rimanere impigliati in parti in movimento.
7) Se è possibile installare dispositivi di aspirazione e raccolta della polvere, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. L'uso di un aspirapolvere può ridurre il rischio di pericoli legati alla polvere.
Uso e manipolazione dell'elettroutensile
1) Non sovraccaricare l'apparecchio. Utilizzare l'elettroutensile adatto al proprio lavoro. Con l'elettroutensile giusto si può lavorare meglio e in modo più sicuro per la prestazione specificata.
2) Non utilizzare un elettroutensile con un interruttore difettoso. Un elettroutensile che non può più essere acceso o spento è pericoloso e va riparato.
3) Scollegare la spina dalla presa e/o rimuovere la batteria prima di apportare regolazioni all'apparecchio, cambiare gli accessori o metterlo da parte. Questa precauzione impedisce l'avviamento involontario dell'elettroutensile.
4) Tenere gli elettroutensili non utilizzati fuori dalla portata dei bambini. Non permettere che l'apparecchio venga utilizzato da persone che non ne conoscono l'uso o che non hanno letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
5) Prestare cura nella manutenzione degli elettroutensili. Controllare che le parti mobili funzionino correttamente e non si inceppino, che le parti siano rotte o danneggiate in modo tale da compromettere il funzionamento dell'elettroutensile. Far riparare le parti danneggiate prima di utilizzare l'apparecchio. Molti incidenti sono causati da una cattiva manutenzione degli elettroutensili.
6) Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio con taglienti affilati tenuti con cura si inceppano meno e sono più facili da guidare.
7) Utilizzare elettroutensili, accessori, strumenti di inserimento, ecc. secondo le presenti istruzioni. Tenere conto delle condizioni di lavoro e dell'attività da svolgere. L'uso di elettroutensili per applicazioni diverse da quelle previste può portare a situazioni di pericolo.
Manutenzione
1) Far riparare l'elettroutensile solo da personale qualificato e solo con pezzi di ricambio originali. In questo modo si garantisce il mantenimento della sicurezza dell'elettroutensile.
- Istruzioni di sicurezza per le fresatrici per tasselli piatti
1) Le fresatrici a disco devono essere progettate almeno per la velocità specificata sull'elettroutensile. Le fresatrici a disco che funzionano ad una velocità eccessiva possono volare via e causare lesioni.
2) Utilizzare sempre la calotta di protezione. Una calotta di protezione protegge l'utente da parti rotte della fresatrice a disco e dal contatto accidentale con la fresatrice.
3) Tenere l'elettroutensile dalle impugnature isolate, poiché la fresatrice può colpire il suo stesso cavo di alimentazione. Il contatto con un filo sotto tensione può anche mettere sotto tensione le parti metalliche dell'apparecchio e potrebbe causare scosse elettriche.
4) Usare sempre fresatrici a disco della misura corretta e con un foro di alloggiamento adatto. Le fresatrici a disco che non si adattano alle parti di montaggio della fresa, girano in modo irregolare e causano la perdita di controllo.
5) Guidare l'elettroutensile verso il pezzo solo quando è acceso. In caso contrario, se lo strumento di inserimento si inceppa nel pezzo, c'è il rischio di contraccolpo. Se si accende l'elettroutensile mentre il disco da taglio sta toccando il pezzo, si provocano contraccolpi.
6) Tenere le mani lontano dalla zona di fresatura e dalla fresatrice. Tenere l'impugnatura aggiuntiva con la seconda mano. Se entrambe le mani tengono la fresa, non possono essere ferite dalla fresatrice.
7) Non fresare mai su oggetti metallici, chiodi o viti. La fresatrice può subire danni e causare un aumento delle vibrazioni.
8) Utilizzare dei rilevatori adeguati per rintracciare le linee di alimentazione nascoste o consultare il fornitore locale. Il contatto con le linee elettriche può causare incendi e scosse elettriche. Il danneggiamento di una linea del gas può causare un'esplosione. La penetrazione in un tubo dell'acqua causa danni materiali o può causare scosse elettriche.
9) Tenere saldamente l'elettroutensile con entrambe le mani durante il lavoro e assicurarsi di avere un appoggio sicuro. L'elettroutensile viene guidato in modo più sicuro con due mani.
10) Fissare il pezzo. Un pezzo trattenuto da dispositivi di serraggio o da una morsa ha una tenuta più sicura che con la sola mano.
11) Prima di depositare l'elettroutensile, attendere che si sia arrestato. Lo strumento di inserimento può incepparsi e causare la perdita di controllo dell'elettroutensile.
12) Usare le impugnature aggiuntive se fornite con l'elettroutensile. La perdita di controllo può provocare lesioni personali.
- Istruzioni di sicurezza aggiuntive
1) Prima di iniziare a lavorare, collegare il sacco al raccordo per la polvere in dotazione.
2) Attenzione! Tenere lontano i residui della levigatura da fiamme libere poiché le polveri possono essere esplosive.
3) Quando si eseguono lavori con l'elettroutensile, indossare sempre occhiali di sicurezza e una maschera antipolvere. La fresatura di certi materiali (ad esempio vernici al piombo, alcuni tipi di legno) produce polveri nocive o tossiche. Il contatto o l'inalazione di queste polveri può mettere in pericolo l'operatore o le persone nelle vicinanze.
4) Se il disco da taglio è danneggiato o usurato, contattare il nostro servizio clienti (vedi "Assistenza"). Non utilizzare dischi da taglio di altri produttori.
5) Non usare dischi da taglio smussati/danneggiati. Un disco da taglio smussato/danneggiato aumenta l'attrito durante il funzionamento. Ciò può causare l'inceppamento del disco da taglio o portare ad uno squilibrio che può causare un infortunio.
6) Prima dell'uso, controllare che il sistema di retrazione della protezione funzioni correttamente.
- Riduzione delle vibrazioni e del rumore
Seguire i passi riportati per mitigare gli effetti delle emissioni di rumore e delle vibrazioni:
Utilizzare unicamente elettroutensili privi di difetti.
Pulire ed effettuare la manutenzione dell'elettroutensile periodicamente.
Adeguare la propria modalità di lavoro all'elettroutensile.
Non sovraccaricare l'elettroutensile.
- Fare controllare l'elettroutensile, se necessario.
Disattivare l'elettroutensile quando non è in uso.
Rischi residui
Anche nel caso in cui questo elettroutensile sia fatto funzionare in modo conforme, permangono sempre alcuni rischi residui. I seguenti pericoli possono verificarsi a causa della struttura e della progettazione di questo elettroutensile:
Danni alla salute derivanti da vibrazioni di mani e braccia, in caso l'apparecchio sia stato utilizzato a lungo o non sia stato fatto funzionare correttamente e sottoposto a manutenzione regolare.
Lesioni e danni materiali causati da parti sciolte dell'elettroutensile in funzione che vengono espulse inaspettatamente dall'elettroutensile a causa di danni improvvisi, usura o inserimento errato.
Ustioni o ferite da taglio se lo strumento di inserimento viene toccato direttamente dopo l'uso e/o a mani nude.
AVVERTENZA!
Durante il funzionamento, questo prodotto genera un campo elettromagnetico! In determinate circostanze, questo campo può interferire con impianti medici attivi o passivi! Per ridurre il pericolo di lesioni gravi o mortali, si consiglia alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il produttore dell'impianto medico prima di utilizzare il prodotto!
- Prima del primo utilizzo
- Accessori
Per l'uso sicuro e corretto di questo prodotto sono necessari, tra gli altri, i seguenti accessori, quali utensili e strumenti di inserimento:
■ Dispositivi di protezione individuale adeguati
- Disco da taglio (non appena il disco da taglio in dotazione è usurato)
Cacciavite a croce PH2 (non incluso)
Utensili e strumenti di inserimento sono disponibili presso i rivenditori specializzati. Al momento dell'acquisto, osservare sempre i requisiti tecnici di questo prodotto (vedi "Dati tecnici"). In caso di incertezza, rivolgersi ad uno specialista qualificato e chiedere consiglio al proprio rivenditore.
AVVERTENZA!
Non utilizzare accessori non raccomandati da Parkside. Ciò può causare scosse elettriche o incendi.
Disimballaggio
- Aprire la confezione e rimuovere con attenzione il prodotto.
Rimuovere il materiale di imballaggio nonché gli elementi di fissaggio utilizzati per la confezione o il trasporto (se presenti). - Verificare che la confezione consegnata contenga tutti i componenti.
- Controllare il prodotto e gli accessori per la presenza di danni dovuti al trasporto.
AVVERTENZA!
Il prodotto e i materiali di imballaggio non sono giocattoli per bambini! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il rischio di ingerimento e soffocamento!
Assemblaggio
⚠ AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!

Indossare sempre guanti protettivi quando si lavora con il prodotto e utilizzare solo parti originali.
Prima di effettuare l'ispezione, la manutenzione o la pulizia:
Spegnere il prodotto.
Scollegare il prodotto dall'alimentazione elettrica.
Lasciar raffreddare il prodotto.
AVVERTENZA!

Scollegare sempre la spina 3 prima di effettuare delle regolazioni sul prodotto.
- Installazione del sacco
(Fig. B)
AVVERTENZA!

Durante l'utilizzo del prodotto, indossare sempre una maschera antipolvere. L'utilizzo di questo prodotto genera una grande quantità di polvere. La fresatura di scanalature in superfici con vernice a base di piombo, minerali, metalli e alcuni tipi di legno potrebbe generare polvere dannosa.
Non utilizzare il prodotto se non è installato un collettore di polveri.
Non lavorare mai su materiali contenenti amianto. L'amianto è considerato cancerogeno.
Inserire il raccordo per la polvere 30 nel connettore 16 sul retro del prodotto.
■ Stringere le clip 27 del sacco 28 per aprirlo.
Bloccare le clip 27 sulla scanalatura di raccordo 31 del raccordo per la polvere 30. Controllare che il sacco 28 sia ben fissato al raccordo per la polvere.
INDICAZIONE
Al raccordo per la polvere 30 si può collegare un apparecchio di aspirazione esterno (ad esempio un aspirapolvere industriale). Per fare questo, utilizzare un adattatore per tubo flessibile con una dimensione di 36 mm (non incluso).
Controllare se l'apparecchio di aspirazione esterno è adatto al materiale polveroso.
Controllare che il giunto sia ben sigillato.
- Regolazione delle dimensioni della scanalatura del tassello piatto
(Fig. C)
Il prodotto può fresare scanalature per tasselli piatti in 6 dimensioni. A tale scopo utilizzare il pomello di regolazione della profondità 13.
| Posizione Tassello piatto | Profondità di taglio | |
| 0 N. 0 8 mm | ||
| 10 N. 10 10 mm | ||
| 20 N. 20 12,3 mm | ||
| S Simplex | 13 mm | |
| D | Duplex | 14,7 mm |
| MAX | - | 22 mm |
- Ruotare il pomello di regolazione della profondità 13 finché la dimensione desiderata della scanalatura del tassello piatto non è allineata alla freccia sulla parte superiore.
Regolazione dell'angolo
(Fig. D)
Il dispositivo di arresto dell'angolo 9 è regolabile per fresare scanalature ad angoli diversi.
Allentare il blocco del dispositivo di arresto dell'angolo 5 girandolo in senso antiorario.
Allineare l'angolo desiderato sull'indicatore nero usando la scala angolare 4.
Serrare il blocco del dispositivo di arresto dell'angolo 5 girandolo in senso orario.
INDICAZIONE
Il dispositivo di arresto dell'angolo 9 ha 3 posizioni d'innesto per 20°, 45° e 70°. La scala angolare 4 si innesta su questi angoli per facilitare la regolazione.
Regolazione dell'altezza
(Fig. E)
Il dispositivo di arresto dell'altezza 23 è un accessorio supplementare che viene montato davanti al dispositivo di arresto dell'angolo 9. Il dispositivo di arresto dell'altezza è adattabile a materiali di diversi spessori.
Montaggio del dispositivo di arresto dell'altezza
(Fig. F)
Allentare il blocco del dispositivo di arresto dell'altezza 24.
Allineare la parte inferiore del dispositivo di arresto dell'altezza 23 alla parte superiore del dispositivo di arresto dell'angolo 9.
Premere il dispositivo di arresto dell'altezza 23 verso il basso. La parte posteriore del pomello di regolazione del dispositivo di arresto dell'altezza 26 si innesta nelle scanalature del dispositivo di arresto dell'angolo 9.
■ Ruotare il pomello di regolazione del dispositivo di arresto dell'altezza 26 per controllare che il dispositivo di arresto dell'altezza 23 si nuova liberamente in entrambe le direzioni.
INDICAZIONE
Non montare il dispositivo di arresto dell'altezza 23 con forza. Se durante il montaggio si verifica una resistenza: Rimuovere il dispositivo di arresto dell'altezza e riprovare.
Se si utilizzano contemporaneamente il dispositivo di arresto dell'altezza 23 e il dispositivo di arresto dell'angolo 9, assicurarsi che il disco da taglio 20 non tocchi il dispositivo di arresto dell'altezza.
Regolazione del dispositivo di arresto dell'altezza
(Fig. G)
Allentare il blocco del dispositivo di arresto dell'altezza 24.
■ Ruotare il pomello di regolazione del dispositivo di arresto dell'altezza 26 per impostare l'altezza desiderata.
Direzione
Altezza del dispositivo di arresto
In senso orario Aumentare
In senso antiorario Diminuire
Le dimensioni delle finestre 25 servono come riferimento. L'altezza impostata viene indicata dalla freccia.
Dopo aver regolato l'altezza, serrare il blocco del dispositivo di arresto dell'altezza 24.
Smontaggio del dispositivo di arresto dell'altezza
(Fig. H)
Allentare il blocco del dispositivo di arresto dell'altezza 24.
■ Ruotare il pomello di regolazione del dispositivo di arresto dell'altezza 26 in senso orario finché il dispositivo di arresto dell'altezza 23 non raggiunge la parte superiore del dispositivo di arresto dell'angolo 9.
Rimuovere il dispositivo di arresto dell'altezza 23 dal dispositivo di arresto dell'angolo 9.
Funzionamento
Collegamento all'alimentazione elettrica
INDICAZIONE
I dati sulla targhetta devono essere identici a quelli dell'alimentazione. Confrontare questi dati prima di collegare il prodotto all'alimentazione.
Evitare di utilizzare linee di alimentazione (cavi di prolunga).
Non mettere in funzione il prodotto in ambienti umidi o bagnati.
Il prodotto deve essere unicamente messo in funzione in ambienti adeguati e ben ventilati.
Inserire la spina 3 in una presa. Il prodotto è ora pronto per il funzionamento.
- Accensione e spegnimento
(Fig. I, J)
⚠ AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!

Indossare sempre guanti protettivi quando si lavora con il prodotto.
⚠ AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Tenere le mani lontane dal disco da taglio 20 quando il prodotto è in uso.
AVVERTENZA!
Non premere mai il blocco del mandrino 14 mentre il disco da taglio 20 gira. Prima di accendere, controllare che il disco da taglio 20 si ritragga correttamente. Quando si ritira da un taglio, il disco da taglio deve rientrare completamente nella protezione 6.
■ Accensione: Premere verso il basso la parte posteriore dell'interruttore ON/OFF 15 e farlo scorrere in avanti.
Funzionamento continuo: Premere verso
il basso la parte anteriore dell'interruttore ON/OFF 15 finché non scatta in posizione.
Spegnimento: Premere la parte posteriore dell'interruttore ON/OFF 15 in modo che scatti in posizione off.
Prova
INDICAZIONE
Eseguire sempre una prova a vuoto prima di iniziare il lavoro e dopo aver sostituito uno strumento di inserimento. Spegnere immediatamente il prodotto se lo strumento di inserimento gira in modo instabile, se c'è una vibrazione significativa o se si sentono rumori insoliti.
- Istruzioni operative
INDICAZIONE
Per un migliore controllo, tenere sempre il prodotto con entrambe le mani mentre si lavora. Tenere l'impugnatura principale 2 con una mano e l'impugnatura aggiuntiva 1 con l'altra.
Tenere sempre le mani lontano dalla zona di fresatura e dal disco da taglio 20.
Applicare sempre una forza uniforme per ottenere scanalature piane.
Applicare il disco da taglio 20 al pezzo solo quando il prodotto gira alla massima velocità. Se si accende il prodotto mentre il disco da taglio sta già toccando il pezzo, ciò può provocare un contraccolpo.
Scegliere la dimensione appropriata del tassello piatto in base allo spessore del materiale.
| Dimensioni del tassello piatto | Dimensioni (L x P x A) | Spessore del materiale |
| 0 47 x 15 x 4 mm 8-12 mm | ||
| 10 53 x 19 x 4 mm 12-15 mm | ||
| 20 56 x 23 x 4 mm >15 mm | ||

text_image
L >25 mmINDICAZIONE
Usare sempre il tassello piatto più grande possibile per ottenere un raccordo stabile.
Se il materiale ha uno spessore >25 mm, fresare 2 scanalature. Fresare una scanalatura sopra l'altra. Ciò raddoppia la stabilità del raccordo (fig. L).
Determinare la quantità di tasselli piatti necessari per il raccordo.
Segnare il centro di ogni scanalatura sul materiale con una matita. Se si desidera fresare più di 1 scanalatura, distanziare i centri in modo uniforme.
- Installare il sacco 28 vuoto.
Regolare le dimensioni del tassello piatto con il pomello di regolazione della profondità 13.
Montare/smontare il dispositivo di arresto dell'altezza 23 in base alle esigenze.
Regolare il dispositivo di arresto dell'altezza 23 e il dispositivo di arresto dell'angolo 9 in base alle esigenze.
Utilizzare i segni centrali 7 10 per allineare il prodotto al pezzo (fig. K).
Accendere il prodotto. Attendere circa 5 secondi finché il disco da taglio 20 non raggiunge la massima velocità.
Spingere il prodotto in avanti per fresare la scanalatura.
Se necessario, ripetere i passaggi per fresare altre scanalature.
■ Prima dello spegnimento: Sollevare il prodotto dal pezzo.
Giunti comuni
Giunto angolare

text_image
M Con dispositivo di arresto dell'angolo 9
text_image
N Con dispositivo di arresto dell'altezza 23Giunto a quartabuono

text_image
Con dispositivo di arresto dell'angolo 9
text_image
P Con dispositivo di arresto dell'altezza 23Giunto piatto

text_image
Q Con dispositivo di arresto dell'angolo 9
text_image
R Con dispositivo di arresto dell'altezza 23Giunto da telaio

text_image
S Con dispositivo di arresto dell'angolo 9Raccordo a T

text_image
T Con dispositivo di arresto dell'angolo 9INDICAZIONE
Applicare l'adesivo (non incluso) alle scanalature e ai lati da unire.
Inserire i tasselli piatti scelti nelle scanalature.
Collegare i pezzi.
Fissare i pezzi con delle morse (non incluse).
Pulire l'adesivo in eccesso sulle giunture.
Dopo l'uso
Spegnere il prodotto e scollegarlo dalla rete elettrica. Lasciar raffreddare il prodotto.
Controllare, pulire e conservare il prodotto (vedi "Pulizia e manutenzione").
- Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!

Prima di effettuare l'ispezione, la manutenzione o la pulizia:
Spegnere il prodotto.
Scollegare il prodotto
dall'alimentazione elettrica.
Lasciar raffreddare il prodotto.
Pulizia
- Fare attenzione a non versare liquidi verso l'interno del prodotto.
Mantenere sempre il prodotto pulito, asciutto e privo di olio o grasso. Rimuovere la polvere dopo ogni utilizzo e prima della conservazione. - Una pulizia regolare e corretta aiuta a garantire un uso sicuro e prolunga la durata del prodotto.
Pulire il prodotto con un panno asciutto. Per le zone difficili da raggiungere, utilizzare una spazzola morbida.
In particolare, pulire le aperture di ventilazione con un panno e una spazzola morbida dopo ogni utilizzo. Le aperture di ventilazione devono rimanere sempre libere.
INDICAZIONE
Non utilizzare detergenti o disinfettanti chimici, alcalini, abrasivi o altri aggressivi per pulire il prodotto. Questi detergenti e disinfettanti possono danneggiare le superfici del prodotto.
Svuotamento del sacco
- Quando il sacco 28 è pieno, aprire la cerniera 29 sul retro.
■ Smaltire il contenuto in un luogo adatto.
Chiudere la cerniera 29.
Manutenzione
Controllare che il prodotto e gli accessori (ad esempio, il disco da taglio 20) non presentino segni di usura e danni prima e dopo ogni utilizzo. Se necessario, sostituirli con altri nuovi come descritto nel presente manuale di istruzioni per l'uso. Osservare i requisiti tecnici (vedi "Dati tecnici").
- Sostituzione del disco da taglio
(Fig. V, W, X)
INDICAZIONE
Il disco da taglio 20 è premontato sul prodotto. Dopo un uso prolungato, il disco da taglio si consuma e diventa smussato. In questo caso, sostituire il disco da taglio.
Se il disco da taglio 20 è danneggiato o usurato, contattare il nostro servizio clienti (vedi "Assistenza"). Non utilizzare dischi da taglio di altri produttori.
Sistemare il prodotto in modo che la parte posteriore della protezione 6 sia rivolta verso se stessi.

text_image
U 16 18 17Allentare le viti 17 sul retro del coperchio della protezione 18 e all'interno del connettore 16 (fig. U). Utilizzare il cacciavite a croce (non incluso).
Tenere l'impugnatura principale 2 e il bordo superiore del dispositivo di arresto dell'angolo 9. Tirarli per separare l'unità principale dalla protezione 6.
Girare l'unità principale sul lato inferiore.
Tenere premuto il blocco del mandrino 14. In questo modo si impedisce la rotazione del disco da taglio 20.
INDICAZIONE
Se il disco da taglio 20 continua a ruotare mentre si tiene premuto il blocco del mandrino 14, il blocco del mandrino non è inserito correttamente. Continuare a tenere premuto il blocco del mandrino mentre si ruota delicatamente il disco da taglio in senso orario. Il blocco del mandrino è correttamente inserito quando è possibile spingerlo più in basso di prima.
Utilizzare la chiave a compasso 32 per allentare la flangia esterna 19 dal mandrino 22 in senso antiorario. Rilasciare il blocco del mandrino 14.
Togliere la flangia esterna 19 e il disco da taglio 20.
Posizionare il nuovo disco da taglio 20 sulla flangia interna 21. Ruotare con attenzione il disco da taglio per assicurarsi che l'allineamento sia corretto.
INDICAZIONE
Sulla parte superiore del prodotto c'è una freccia del senso di rotazione 8. Assicurarsi che la freccia del senso di rotazione sul disco da taglio sia allineata alla freccia sul prodotto.
Assicurarsi che il lato piatto della flangia esterna 19 sia rivolto verso l'alto. Questo lato non entra a contatto con il disco da taglio 20.
Posizionare la flangia esterna 19 sul disco da taglio 20.
■ Tenere premuto il blocco del mandrino 14.
Serrare la flangia esterna 19 al mandrino 22 in senso orario con la chiave a compasso 32.
Rilasciare il blocco del mandrino 14.
Assicurarsi che il disco da taglio 20 possa ruotare liberamente e che la flangia esterna 19 sia serrata e fissata.
Girare l'unità principale sul lato superiore.
Tenere l'impugnatura principale 2 e il bordo superiore del dispositivo di arresto dell'angolo 9 e collegare l'unità principale alla protezione 6.
Serrare le viti 17 sul retro del coperchio della protezione 18 e all'interno del connettore 16. Utilizzare il cacciavite a croce (non incluso).
- Regolazione della profondità della scanalatura del tassello piatto
(Fig. Y)
INDICAZIONE
Se la profondità della scanalatura del tassello piatto non corrisponde alla dimensione scelta del tassello piatto, è possibile regolare la profondità di conseguenza.
Allentare il controdado 12.
Girare la vite di regolazione della profondità con un cacciavite.
Direzione Profondità di fresatura
In senso orario Diminuire
In senso antiorario Aumentare
Fresare su materiale di scarto come prova per verificare se siano necessarie ulteriori regolazioni.
Dopo aver regolato la profondità, serrare nuovamente il controdado 12.
Riparazione
Il prodotto non contiene al suo interno componenti che possono essere riparati dall'utente. Rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato o a una persona con analoghe qualifiche per il controllo e la riparazione del prodotto.

AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Se il cavo di alimentazione 3 è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza o da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
Conservazione
Spegnere il prodotto e scollegarlo dalla rete elettrica. Lasciar raffreddare il prodotto.
Pulire il prodotto come descritto in precedenza.
Conservare il prodotto e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e ben ventilato.
Conservare sempre il prodotto fuori dalla portata dei bambini. La temperatura ottimale di conservazione a lungo termine (più di 3 mesi) è compresa tra +10°e +30 °C con un'umidità relativa massima del 60 %.
Trasporto
Spegnere il prodotto e scollegarlo dalla rete elettrica. Lasciar raffreddare il prodotto.
■ Proteggere il prodotto contro urti e forti vibrazioni, soprattutto durante il trasporto in veicoli.
- Mettere in sicurezza il prodotto contro lo scivolamento e il ribaltamento.
Risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Rimedio
| Il prodotto non funziona. | Interruzione di corrente elettrica. Controllare la presa, inserendovi la spina di un altro apparecchio elettrico. | |
| Cavo di alimentazione 3 o spina 3 difettosi. | Fare riparare il prodotto da una persona qualificata. | |
| Altro difetto di natura elettrica. Fare riparare il prodotto da una persona qualificata. | ||
| Il prodotto non funziona alla massima potenza. | Prolunga troppo lunga e/o sezione troppo piccola. | Utilizzare una prolunga della lunghezza permessa e/o con una sezione adeguata. |
| Tensione dell'alimentazione elettrica (ad esempio, generatore) troppo bassa. | Collegare il prodotto a una fonte di alimentazione elettrica adatta. | |
| Scarsa potenza. | Disco da taglio 20 usurato. | Sostituire il disco da taglio 20. |
| Formazione eccessiva di polvere. | Sacco 28 pieno. | Svuotare il sacco 28. |
| Apparecchio di aspirazione esterno non collegato o spento. | Collegare l'apparecchio di aspirazione esterno o accenderlo. | |
Smaltimento
L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.

Osservare l'identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1-7: plastiche / 20-22: carta e cartone / 80-98: materiali compositi.

Il prodotto e il materiale da imballaggio sono riciclabili. Smaltire separatamente per un ottimale trattamento dei rifiuti. Il logo Triman è valido solamente per la Francia.

E' possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comunale o cittadina.

Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l'amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura.
Garanzia
Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l'acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto.
Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l'avvenuto acquisto.
Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.
Gestione dei casi in garanzia
Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti:
Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell'articolo (ad es. IAN 123456_7890) come prova d'acquisto.
Il numero d'articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un'incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall'adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.
In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail.
Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all'indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato.
Assistenza

Assistenza Italia
Tel.:800790789
E-Mail:owim@lidl.it

Assistenza Svizzera
Tel.: 0800562153
E-Mail:owim@lidl.ch

● Dichiarazione di conformità UE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
IAN:
372575_2101
Identificazione del prodotto:
"PARKSIDE" Fresatrice per tasselli piatti
Numero di modello:
HG07919-CH
L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione:
| Directive 2006/42/EC |
| Directive 2014/30/EU |
| Directive 2011/65/EU |
Riferimento alle pertinenti norme armonizzate utilizzate o riferimenti alle altre specifiche tecniche in relazione alle quali è dichiarata la conformità:
| N° / Parti |
| Directive 2006/42/EC |
| EN 60745-1:2009/A11:2010 |
| EN 60745-2-19:2009/A1:2010 |
| Directive 2014/30/EU |
| EN 55014-1:2017/A11:2020 |
| EN 55014-2:2015 |
| EN IEC 61000-3-2:2019 |
| EN 61000-3-3:2013/A1:2019 |
L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla direttiva 2011/65/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, dell'8 giugno 2011, sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche:
| N° / Parti |
| Direttiva 2011/65/UE |
| EN IEC 63000:2018 |
Ulteriori informazioni - Ulteriori norme correlate:
| N° / Parti |
| IEC 60884-1(ed.3):2002+A1:06+A2:13 |
| SN 441011-1:2009+corr1:19 |
| SN 441011-2-1:2019+corr1:19 |
Firmato a nome e per conto di:
La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la sola responsabilità del produttore
Traduzione della dichiarazione di conformità originale
Neckarsulm
Luogo
04.08.2021
Data







