HG07919 - Fraiseuse électrique PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG07919 PARKSIDE au format PDF.
| Type de produit | Fraiseuse à lamelles |
| Marque | Parkside |
| Modèle | HG07919 |
| Tension d'entrée nominale | 220-240 V~, 50-60 Hz |
| Consommation d'énergie | 900 W |
| Régime à vide | 11000 min⁻¹ |
| Diamètre du disque à tronçonner | 100 mm |
| Alésage du disque | 22 mm |
| Profondeur de rainure maximale | 20 mm |
| Largeur de rainure | 4 mm |
| Taille de l'arbre | M10 |
| Longueur du cordon d'alimentation | 3 m |
| Classe de protection | II (double isolation) |
| Niveau de pression acoustique | 93,2 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique | 104,2 dB(A) |
| Vibration émise (ah) | < 2,5 m/s² |
| Dimensions (L x l x H) estimées | 300 x 200 x 250 mm |
| Poids estimé | 3,5 kg |
| Matériaux compatibles | Bois massif, panneaux de particules, contreplaqué, panneaux de fibres |
| Butée d'angle réglable | 20°, 45°, 70° |
| Butée de hauteur réglable | Oui, avec bouton de réglage |
| Système d'aspiration | Sac à poussière intégré + adaptateur pour aspirateur externe |
| Garantie | 3 ans |
| Accessoires inclus | Disque à tronçonner, manchon à poussière, sac à poussière, clé à ergots, butée de hauteur |
FOIRE AUX QUESTIONS - HG07919 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur HG07919 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fraiseuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG07919 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG07919 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI HG07919 PARKSIDE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction de la notice originale
IT CH
FR/CH Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 28
Utilisation conforme aux prescriptions.... Page 30
Contenu de l'emballage.... Page 30
Description des pièces.... Page 30
Données techniques.... Page 31
Consignes de sécurité générales pour les outils électriques. Page 32
Consignes de sécurité pour fraiseuses à lamelles...... Page 34
Consignes de sécurité supplémentaires.... Page 35
Réduction des émissions sonores et vibrations.... Page 36
Risques résiduels...... Page 36
Avant la première utilisation....
Accessoires Page 37
Déballage Page 37
Assemblage page 37
Installer un sac à poussière Page 37
Régler la taille de la rainure pour lamelles. Page 38
Réglage de l'angle. Page 38
Réglage de la hauteur Page 38
Fonctionnement page 39
Branchement sur l'alimentation électrique.... Page 39
Allumer et éteindre.... Page 39
Essai Page 40
Raccords courants...... Page 41
Nettoyage... Page 43
Vider le sac à poussière.... Page 44
Entretien... Page 44
Remplacer le disque à tronçonner...... Page 44
Ajuster la profondeur de la rainure pour lamelles.... Page 45
Réparation... Page 46
Rangement... Page 46
Transport Page 46
Garantie page 49
| Avertissements et symboles utilisésLes avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur l'emballage et sur l'étiquette signalétique : | |||
![]() ![]() | Lisez le mode d'emploi. | Respectez les consignes de sécurité et les avertissements ! | |
| Risque d'électrocution | |||
![]() | Portez des lunettes de protection ! | Portez des protège-oreilles ! | |
![]() | Portez un masque anti-poussière ! Prière de pour des gants protecteurs ! | ||
![]() | Portez des chaussures de sécurité antidérapantes ! | Classe de protection II (isolation double) | |
![]() | Éteignez le produit et débranchez-le de l'alimentation avant de changer les accessoires, de le nettoyer et lorsqu'il n'est pas utilisé. | Courant alternatif/tension alternative | |
| Utilisez le produit seulement à l'intérieur de locaux secs. | |||
![]() | Régime à vide Déverrouiller | ||
| ∅ | Diamètre Verrouiller | ||
![]() | Le marquage CE confirme la conformité aux directives de l'UE applicables au produit. | ||
Fraiseuse à lamelles
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut.
Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation conforme aux prescriptions
Cette fraiseuse à lamelles (dénommée ci-après le « produit » ou « outil électrique ») convient au fraisage de rainures pour les assemblages par lamelles dans les matériaux suivants :
■ Panneau de particules ■ Bois dur et bois tendre (bois massif) ■ Contreplaqué ■ Panneaux de fibres
Toute autre utilisation ou modification du produit est considérée comme non conforme et peut entraîner des risques tels que des dommages et blessures, voire même provoquer la mort. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages résultant d'une utilisation non conforme. Le produit est exclusivement destiné à un usage domestique. Le produit n'est pas prévu pour une utilisation commerciale ou tout autre domaine d'intervention dans le même champ d'action.
Respectez toutes les consignes, normes et réglementations locales applicables en matière de sécurité. L'utilisation d'outils électriques bruyants peut ne pas être autorisée à certains moments de la journée par des réglementations nationales ou locales.
Avertissement
Le produit et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec des sacs en plastique, des films et des petites pièces ! Il existe un danger d'asphyxie et d'ingestion !
1x Fraiseuse à lamelles PFDF 900 A1 1x Disque à tronçonner (préinstallé) 1x Manchon à poussière 1x Sac à poussière 1x Clé à ergots 1x Butée de hauteur 1x Mode d'emploi
Illustration a :
1 Poignée auxiliaire 2 Poignée principale 3 Cordon d'alimentation avec fiche de secteur (fiche de secteur non illustrée) 4 Échelle d'angle 5 Verrouillage de la butée d'angle 6 Dispositif de sécurité 7 Repère central (dispositif de sécurité) 8 Flèche du sens de rotation 9 Butée d'angle 10 Repère central (butée d'angle) 11 Vis de réglage de la profondeur 12 Contre-écrou 13 Bouton de réglage de la profondeur 14 Verrouillage de l'arbre 15 Interrupteur marche/arrêt 16 Raccord 17 Vis 18 Couvercle du dispositif de sécurité 19 Flasque extérieure 20 Disque à tronçonner 21 Flasque intérieure 22 Arbre 23 Butée de hauteur 24 Verrouillage de la butée de hauteur 25 Hublot d'observation 26 Bouton de réglage de la butée de hauteur 27 Clips 28 Sac à poussière 29 Fermeture à glissière 30 Manchon à poussière 31 Rainure de raccordement 32 Clé à ergots
Fraiseuse à lamelles PFDF 900 A1
Numéro de modèle : HG07919 (avec
fiche VDE)
HG07919-BS
(avec fiche BS)
HG07919-CH
(avec fiche CH)
Tension d'entrée nominale : 220-240 V~,
50-60 Hz
Consommation d'énergie : 900 W
Régime à vide n_0 : 11000 min^-1
∅ disques à tronçonner : 100 mm
Taille de l'arbre : M10
∅ alésage - disque à
tronçonner : 22 mm
Profondeur de rainure : 20 mm maxi
Largeur de rainure : 4 mm
Longueur du cordon
Classe de protection : II/

Valeurs des émissions sonores
Les valeurs mesurées ont été déterminées en conformité avec EN 60745. Le niveau de bruit pondéré A de l'outil électrique est généralement le suivant :
Niveau de pression
acoustique LpA : 93,2 dB(A)
Incertitude K_pA : 3 dB
Niveau de puissance
acoustique L WA : 104,2 dB(A)
Incertitude K_WA : 3 dB
(Mesure LWA selon les directives pour)
les émissions sonores à l'extérieur
2000/14/CE et 2005/88/CE
Valeurs d'émission de vibrations
Valeurs totales de vibration (somme vectorielle de trois directions), déterminées conformément à EN 60745 :
Valeurs d'émission de
vibrations a_h : < 2,5 m/s²
Incertitude K : 1,5 m/s²
Remarque
Les valeurs des émissions sonores et vibrations ont été déterminées conformément aux normes EN 60745-1 et EN 60745-2-19. La valeur des vibrations indiquée a été mesurée selon une procédure de test normalisée et peut être utilisée pour comparer un outil électrique avec un autre. La valeur de vibration indiquée peut également être utilisée comme première évaluation de l'exposition.
Avertissement
Selon la manière dont vous utilisez l'outil électrique, les valeurs de vibration réelles peuvent différer des valeurs indiquées ! Prenez des mesures pour vous protéger contre des contraintes vibratoires ! Tenez compte de l'ensemble du processus de travail, y compris les moments où l'outil électrique fonctionne sans charge ou lorsqu'il est éteint ! Les mesures appropriées comprennent notamment l'entretien régulier et le nettoyage de l'outil électrique et des outils insérables, sans oublier de conserver les mains au chaud, d'effectuer des pauses régulières ainsi que réaliser une bonne planification du déroulement du travail !
Avertissement

Portez un protège-oreilles ! L'exposition au bruit peut entraîner une perte auditive.

Consignes de sécurité
- Consignes de sécurité générales pour les outils électriques

Avertissement!
Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Des erreurs concernant l'observation des consignes de sécurité et instructions peuvent conduire à une électrocution, un incendie et/ou causer des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour vous y reporter ultérieurement.
Le terme « outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité se réfère à des outils électriques alimentés en tension et branchés sur le réseau (avec un cordon d'alimentation) ou à des outils électriques fonctionnant avec un accumulateur (sans cordon d'alimentation).
Sécurité au poste de travail
1) Conservez votre zone de travail propre et bien éclairée. Les zones de travail encombrées ou sombres sont propices aux accidents.
2) Ne travaillez pas avec l'outil électrique dans une atmosphère présentant un risque d'explosion, en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs.
3) Lors de l'utilisation de l'outil électrique, tenez les enfants et autres personnes hors de sa portée. Des distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'appareil.
Sécurité électrique
1) La fiche de raccordement de l'outil électrique doit être compatible avec la prise de courant. Il est interdit de modifier la fiche. N'utilisez aucune fiche interchangeable avec des outils électriques reliés à la terre. Des fiches non modifiées et des prises de courant appropriées réduisent le risque d'électrocution.
2) Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il existe un risque accru d'électrocution si votre corps est relié à la terre.
3) N'exposez pas d'outils électriques à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmente le risque d'électrocution.
4) Ne détournez pas le câble de son utilisation prévue, par exemple ne l'utilisez pas pour porter et accrocher l'outil électrique ou pour le débrancher de la prise de courant. Tenez le câble hors de portée de la chaleur, de l'huile, d'arêtes coupantes ou des pièces mobiles de l'appareil. Les câbles ou cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque d'électrocution.
5) Si vous travaillez avec un outil électrique en plein air, utilisez une rallonge adaptée à un usage à l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge convenant pour l'extérieur réduit le risque d'électrocution.
6) Lorsque l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez un disjoncteur différentiel. L'emploi d'un disjoncteur différentiel diminue le risque d'électrocution.
Sécurité des personnes
1) Soyez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez aucun outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électrique peut causer des blessures graves. 2) Veillez à porter un équipement de protection et toujours des lunettes protectrices. Selon la nature du travail et l'utilisation de l'outil électrique, le port d'équipements de protection tels que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de chantier ou protège-oreilles réduit les risques de blessures. 3) Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l'outil électrique soit bien éteint avant de le brancher sur l'alimentation électrique et/ou sur l'accu, de le ramasser ou de le porter. Lorsque vous transportez l'outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou que l'appareil est allumé et raccordé à l'alimentation électrique, cela peut provoquer des accidents.
4) Avant de mettre l'outil électrique en marche, retirez tous les outils de réglage ou les clés plates. Un outil ou une clé qui se trouve sur une pièce rotative de l'appareil peut entraîner des blessures.
5) Évitez un positionnement corporel anormal. Assurez-vous de camper solidement sur vos jambes et de conserver votre équilibre à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
6) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Conservez vos cheveux, vêtements et gants hors de portée des pièces mobiles. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement.
7) Si des équipements permettant l'aspiration de la poussière et sa collecte doivent être montés, assurez-vous que ceux-ci soient bien raccordés et correctement utilisés. L'utilisation d'un système d'aspiration de poussière peut réduire les risques occasionnés par la poussière.
Utilisation et manipulation de l'outil électrique
1) Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez seulement l'outil électrique qui convient au type de travaux entrepris. Avec un outil électrique approprié, vous travaillez plus efficacement et en toute sécurité, dans la plage de puissance indiquée.
2) N'utilisez aucun outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique qui ne se laisse plus allumer ou éteindre est dangereux et doit être réparé. 3) Avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer d'accessoires, ou de le poser, débranchez la fiche de la prise de courant et/ou enlevez l'accu. Ces mesures de précaution empêchent le démarrage intempestif de l'outil électrique. 4) Conservez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants. Ne laissez pas des personnes qui ne sont pas familières avec ce genre d'appareil ou qui n'ont pas lu les instructions utiliser l'outil électrique. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. 5) Entretenez les outils électriques avec soin. Vérifiez si les pièces mobiles fonctionnent correctement et ne sont pas bloquées; contrôlez aussi si des pièces sont cassées ou endommagées car cela pourrait altérer le fonctionnement de l'outil électrique. Avant toute utilisation de l'appareil, faites réparer les pièces endommagées. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
6) Conservez les outils de coupe bien affûtés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords bien coupants se bloquent moins et sont plus faciles à contrôler. 7) Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les outils insérables etc. conformément à ces instructions. Prenez en compte les conditions de travail et le travail à effectuer. L'utilisation d'outils électriques pour des applications différentes de celles prévues peut conduire à des situations dangereuses.
Maintenance
1) Laissez votre outil électrique être réparé seulement par du personnel qualifié qui utilise des pièces de rechange d'origine. Ceci assure que la sécurité de l'outil électrique est maintenue.
Consignes de sécurité pour fraiseuses à lamelles
1) Les fraises à disque doivent au moins être conçues pour la vitesse de rotation indiquée sur l'outil électrique. Les fraises à disque ayant une vitesse de rotation plus élevée peuvent se détacher et provoquer des blessures. 2) Utilisez toujours le capot de protection. Un capot de protection protège l'utilisateur des parties cassées de la fraise à disque et du contact involontaire avec la fraise.
3) Tenez l'outil électrique par les poignées et surfaces isolées car la fraise peut heurter son propre cordon d'alimentation. Le contact avec un câble sous tension peut aussi mettre des pièces en métal de l'appareil sous tension et provoquer une électrocution. 4) Utilisez toujours des fraises à disque de la bonne taille et avec un alésage compatible. Les fraises à disque qui ne s'adaptent pas aux pièces de montage de la fraiseuse tournent de façon inégale et entraînent une perte de contrôle. 5) Placez l'outil électrique contre la pièce seulement lorsqu'il est allumé. Il existe un risque de recul lorsque l'outil insérable se coince dans la pièce à travailler. Un recul se produira, si vous allumez l'outil électrique alors que le disque à tronçonner touche la pièce. 6) Ne mettez pas vos mains dans la zone de fraisage et la fraise. Tenez la poignée auxiliaire avec votre deuxième main. Si les deux mains tiennent la fraiseuse, elles ne peuvent pas être blessées par la fraise. 7) Ne fraisez jamais des objets métalliques, des clous ou des vis. La fraise peut être endommagée et entraîner des vibrations accrues. 8) Utilisez des appareils de détection appropriés pour localiser les fils électriques cachés ou consultez le fournisseur d'électricité de votre localité. Le contact avec des fils électriques peut causer une électrocution et provoquer un incendie. Des dommages à une conduite de gaz peuvent entraîner une explosion. La pénétration dans une conduite d'eau cause des dommages matériels ou peut provoquer une électrocution.
9) Durant le travail, tenez l'outil électrique avec les deux mains et veillez à assurer votre stabilité et votre sécurité. L'outil électrique est plus maniable lorsqu'il est maintenu à deux mains. 10) Sécurisez la pièce à travailler. Une pièce bien positionnée grâce à des dispositifs de maintien ou un étau est tenue plus fermement qu'avec une main. 11) Attendez l'arrêt complet de l'outil électrique avant de le poser. L'outil insérable peut se coincer et causer la perte du contrôle de l'outil électrique. 12) Utilisez des poignées auxiliaires si elles sont fournies avec l'outil électrique. La perte de contrôle peut provoquer des blessures.
Consignes de sécurité supplémentaires
1) Avant de commencer à travailler, raccordez le sac à poussière au manchon à poussière fourni. 2) Attention ! La poussière peut être explosive, ne laissez donc pas la poussière de ponçage atteindre une quelconque flamme. 3) Portez toujours des lunettes protectrices et un masque anti-poussière, si vous travaillez avec l'outil électrique. Lors du fraisage de certains matériaux (par ex. la peinture au plomb, certains types de bois), de la poussière nocive ou toxique se développe. Le contact ou l'inhalation de ces poussières peut présenter une mise en danger pour l'opérateur ou les personnes à proximité. 4) Si le disque à tronçonner est endommagé ou usé, contactez notre service clientèle (voir « Service »). N'utilisez pas de disques à tronçonner d'autres fabricants.
5) N'utilisez pas de disques à tronçonner émoussés/endommagés. Un disque à tronçonner émoussé/endommagé augmente la friction durant le fonctionnement. Cela peut faire serrer le disque à tronçonner ou créer un déséquilibre qui peuvent causer des blessures.
6) Avant toute utilisation, vérifiez que le système de désengagement du dispositif de sécurité fonctionne correctement.
Réduction des émissions sonores et vibrations
Pour réduire les effets des émissions sonores et vibrations, procédez comme suit :
N'utilisez que des outils électriques en parfait état. Entretenez et nettoyez régulièrement l'outil électrique. Adaptez votre mode de travail à l'outil électrique. ■ Ne surchargez pas l'outil électrique. ■ Faites éventuellement vérifier l'outil électrique. Éteignez l'outil électrique lorsqu'il n'est pas utilisé.
Risques résiduels
Même si vous utilisez cet outil électrique correctement, quelques risques résiduels existent toujours. Les risques suivants peuvent se produire dans le cadre de la structure et de la mise en œuvre de cet outil électrique :
Atteintes à la santé physique résultant de vibrations dans les mains/bras, si l'appareil est utilisé sur une longue période ou n'est pas correctement manipulé et entretenu.
Blessures et dégâts matériels causés par des fragments détachés de l'outil électrique en marche qui sont éjectés de l'outil électrique de manière inattendue en raison de dommages soudains, de l'usure ou d'une manipulation incorrecte. Brûlures et coupures si les outils insérables sont touchés directement après l'utilisation et/ou entrent en contact avec la peau nue.
Avertissement!
Ce produit génère un champ électromagnétique lors du fonctionnement ! Dans certaines circonstances, le champ peut influencer des implants médicaux actifs ou passifs ! Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes portant des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant médical avant d'utiliser le produit !
Accessoires
Pour une utilisation sûre et conforme de ce produit et des accessoires comprenant en autres des outils et outils insérables, il est nécessaire de se munir de :
- Équipement de protection individuel adapté ■ Disque à tronçonner (aussitôt que le disque à tronçonner fourni est usé) ■ Tournevis cruciforme PH2 (non compris)
Les outils et outils insérables sont disponibles chez des revendeurs spécialisés. Lors de l'achat, respectez toujours les exigences techniques de ce produit (voir « Données techniques »).
En cas d'incertitude, consultez un technicien spécialisé et laissez votre revendeur vous conseiller.
Avertissement
N'utilisez aucun accessoire non recommandé par Parkside. Cela peut conduire à une électrocution ou déclencher un feu.
Déballage
Ouvrez l'emballage et prenez prudemment le produit. Retirez tous les matériaux d'emballage ainsi que les sécurités placées pour le transport et dans l'emballage (si existantes). Vérifiez l'exhaustivité du contenu de l'emballage. Contrôlez le produit et les accessoires pour détecter des avaries dues au transport.
Avertissement!
Le produit et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec des sacs en plastique, des films et des petites pièces ! Il existe un danger d'asphyxie et d'ingestion !
Avertissement ! RISQUE de blessures!

Portez toujours des gants protecteurs lorsque vous travaillez avec le produit et utilisez uniquement des pièces d'origine.
Avant d'effectuer tout travail d'inspection, d'entretien ou de nettoyage :
Éteignez le produit. Débranchez le produit du réseau électrique. Laissez le produit refroidir.
Avertissement

Avant d'effectuer des réglages sur le produit, débranchez toujours la fiche de secteur.
Avertissement

Portez toujours un masque anti-poussière lorsque vous utilisez le produit. Lors de l'utilisation de ce produit, une grande quantité de poussière se développe. Le fraisage de rainures sur des surfaces contenant de la peinture au plomb, des minéraux, des métaux et certains types de bois peut créer des poussières nocives.
N'utilisez pas le produit si aucun collecteur de poussière n'est installé. Ne travaillez jamais sur des matériaux contenant de l'amiante. L'amiante est considérée comme cancérigène.
Insérez le manchon à poussière 30 dans le raccord 16 à l'arrière du produit. Appuyez sur les clips 27 du sac à poussière 28 pour les ouvrir.
Serrez les clips 27 sur la rainure de raccordement 31 du manchon à poussière 30. Vérifiez que le sac à poussière 28 est correctement fixé au manchon à poussière.
Remarque
Un appareil d'aspiration externe (par ex. un aspirateur industriel) peut être raccordé au manchon à poussière 30. Utilisez ici un adaptateur pour tuyau d'une taille de 36 mm (non compris). Vérifiez si l'appareil d'aspiration externe est adapté à la matière de la poussière. Vérifiez que le point de raccord est bien étanche.
Régler la taille de la rainure pour lamelles
(III. C)
Le produit peut fraiser des rainures pour lamelles en 6 tailles. Utilisez le bouton de réglage de la profondeur 13.
| Position Lamelle | Profondeur de coupe | |
| 0 N° | 0 8 mm | |
| 10 N° | 10 10 mm | |
| 20 N° | 20 12,3 mm | |
| S Simplex | 13 mm | |
| D | Duplex | 14,7 mm |
| MAX | - | 22 mm |
Tournez le bouton de réglage de la profondeur 13 jusqu'à ce que la taille de fraisage de la rainure désirée soit alignée avec la flèche du dessus.
Réglage de l'angle
(III. D)
La butée d'angle 9 est réglable afin de fraiser des rainures avec différents angles.
Desserrez le verrouillage de la butée d'angle 5 en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Orientez l'angle souhaité sur l'indicateur noir à l'aide de l'échelle d'angle 4. Serrez le verrouillage de la butée d'angle 5 en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Remarque
La butée d'angle 9 dispose de 3 positions de verrouillage pour 20°, 45° et 70°. L'échelle d'angle 4 s'engage à ces angles afin de faciliter le réglage.
Réglage de la hauteur
(III. E)
La butée de hauteur 23 est un accessoire supplémentaire qui se fixe devant la butée d'angle 9. La butée de hauteur peut être adaptée à des matériaux d'épaisseurs différentes.
Monter la butée de hauteur
(III. F)
Desserrez le verrouillage de la butée de hauteur 24.
- Alignez le bas de la butée de hauteur 23 avec le haut de la butée d'angle 9. Appuyez sur la butée de hauteur 23 vers le bas. Le dos du bouton de réglage de la butée de hauteur 26 s'engage dans les rainures de la butée d'angle 9. Tournez le bouton de réglage de la butée de hauteur 26 pour vérifier que la butée de hauteur 23 peut se déplacer librement dans les deux sens.
Remarque
N'installez pas la butée de hauteur 23 avec force. Si pendant l'assemblage, une résistance devait apparaître : Enlever la butée de hauteur et essayer de nouveau. Si vous utilisez la butée de hauteur 23 et la butée d'angle 9 en même temps, assurez-vous que le disque à tronçonner 20 ne touche pas la butée de hauteur.
Régler la butée de hauteur
(III. G)
Desserrez le verrouillage de la butée de hauteur 24. Tournez le bouton de réglage de la butée de hauteur 26 afin de régler la hauteur souhaitée.
Direction hauteur de la butée
Dans le sens des
aiguilles d'une montre Augmenter
Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre Diminuer
Les dimensions sur les hublots d'observation 25 servent de référence. La hauteur réglée est indiquée par la flèche. Après avoir réglé la hauteur, serrez le verrouillage de la butée de hauteur 24.
Démonter la butée de hauteur
(III. H)
Desserrez le verrouillage de la butée de hauteur 24. Tournez le bouton de réglage de la butée de hauteur 26 dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la butée de hauteur 23 atteigne le haut de la butée d'angle 9. Retirez la butée de hauteur 23 de la butée d'angle 9.
Remarque
Les données de l'étiquette signalétique doivent être identiques aux données de l'alimentation électrique. Comparez ces données avant de brancher le produit sur l'alimentation électrique. Évitez les longs cordons d'alimentation (rallonges). N'utilisez pas le produit dans une pièce humide ou mouillée. Le produit ne doit être utilisé que dans des locaux appropriés (bien ventilés).
- Branchez la fiche de secteur 3 sur une prise de courant.
Le produit est maintenant prêt à l'emploi.
Allumer et éteindre
(III. I, J)

Avertissement ! RISQUE de blessures!

Portez toujours des gants protecteurs lorsque vous travaillez avec le produit.

Avertissement ! RISQUE de blessures!
Conservez vos mains hors de la portée du disque à tronçonner 20 lorsque le produit fonctionne.
Avertissement!
N'appuyez jamais sur le verrouillage de l'arbre 14 pendant que le disque à tronçonner 20 tourne. Avant la mise en marche, vérifiez si le disque à tronçonner 20 recule correctement. Si le disque à tronçonner recule après une coupe, il doit se rétracter complètement dans le dispositif de sécurité 6.
Allumer : Appuyez sur la partie arrière de l'interrupteur marche/arrêt 15 vers le bas et poussez celui-ci vers l'avant.
Fonctionnement en continu : Appuyez sur la partie avant de l'interrupteur marche/arrêt 15 jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Éteindre : Appuyez sur la partie arrière de l'interrupteur marche/arrêt 15 pour qu'il repasse sur la position d'arrêt.
Remarque
Effectuez toujours un essai à vide avant de démarrer le travail et après avoir remplacé un outil insérable. Éteignez immédiatement le produit si l'outil insérable fonctionne de manière irrégulière, des vibrations importantes se produisent ou si vous entendez des bruits inhabituels.
Remarque
Pour un meilleur contrôle, tenez toujours le produit à deux mains pendant que vous travaillez. Tenez la poignée principale 2 d'une main et la poignée auxiliaire 1 de l'autre main. Conservez vos mains hors de la portée de la zone à fraise et du disque à tronçonner 20. Exercez toujours une force uniforme pour les rainures plates. Ne placez pas le disque à tronçonner 20 sur la pièce à travailler tant que le produit n'a pas atteint sa pleine vitesse. Si vous allumez le produit alors que le disque à tronçonner est déjà en contact avec la pièce, un recul peut se produire.
■ Sélectionnez la taille appropriée de la lame en fonction de l'épaisseur du matériau.
| Taille des lamelles | Dimensions (L x l x H) | Épaisseur du matériau |
| 0 47 x 15 x 4 mm 8-12 mm | ||
| 10 53 x 19 x 4 mm 12-15 mm | ||
| 20 56 x 23 x 4 mm >15 mm | ||

text_image
L >25 mmRemarque
Utilisez toujours la lamelle la plus grande possible pour obtenir un raccord stable. Si le matériau a une épaisseur >25 mm, fraisez 2 rainures. Fraiser une rainure l'une au-dessus de l'autre. Cela double la stabilité du raccord (ill. L).
Déterminez la quantité de lamelles dont vous aurez besoin pour le raccord. ■ Marquez le centre sur le matériau de chaque rainure avec un crayon. Si vous souhaitez fraiser plus de 1 rainure, répartissez uniformément les points centraux.
■ Installez le sac à poussière 28 vide.
Réglez la taille de la lame avec le bouton de réglage de la profondeur 13.
Montez/retirez la butée de hauteur 23 selon vos besoins.
Réglez la butée de hauteur 23 et la butée d'angle 9 selon vos besoins.
Utilisez les repères centraux 7 et 10 pour aligner le produit sur la pièce à travailler (ill. K).
Allumez le produit. Attendez env. 5 secondes jusqu'à ce que le disque à tronçonner 20 ait atteint sa pleine vitesse.
Poussez le produit vers l'avant pour fraiser la rainure.
Si nécessaire, répétez les étapes afin de fraiser d'autres rainures.
Avant l'arrêt : Enlevez le produit de la pièce à travailler.
Raccords courants
Raccord d'angle
text_image
M Avec butée d'angle 9
text_image
N Avec butée de hauteur 23Raccord en équerre
text_image
Avec butée d'angle 9
text_image
P 45° Avec butée de hauteur 23Raccord droit
text_image
Q Avec butée d'angle 9
text_image
R Avec butée de hauteur 23Raccord de cadre
text_image
S Avec butée d'angle 9
text_image
T Avec butée d'angle 9Remarque
Appliquer de la colle (non comprise) sur les rainures et les côtés à assembler.
Insérez les lamelles sélectionnées dans les rainures. Raccordez les pièces. Fixez les pièces avec des serre-joints (non compris). Essuyez tout excès de colle sur les joints.
Après chaque utilisation
Éteignez le produit et débranchez-le du réseau électrique. Laissez le produit refroidir. Vérifiez, nettoyez et rangez le produit (voir « Nettoyage et entretien »).
Avertissement!

Avant d'effectuer tout travail d'inspection, d'entretien ou de nettoyage :
Éteignez le produit. Débranchez le produit du réseau électrique. Laissez le produit refroidir.
Nettoyage
■ Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur du produit. ■ Conservez toujours le produit propre, sec et exempt d'huile ou de graisse. Enlevez la poussière après chaque utilisation et avant le rangement. Un nettoyage régulier et approprié aide à garantir une utilisation en toute sécurité et prolonge la durée de vie du produit. Nettoyez le produit avec un chiffon sec. Utilisez une brosse douce pour atteindre les endroits difficiles. En particulier, nettoyez les fentes d'aération avec un chiffon et une brosse douce après chaque utilisation. Les fentes d'aération doivent toujours être libres.
Remarque
N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de désinfectants chimiques, alcalins, abrasifs ou agressifs pour nettoyer le produit. Ces produits de nettoyage et de désinfection peuvent endommager les surfaces du produit.
Vider le sac à poussière
Lorsque le sac à poussière 28 est plein, ouvrez la fermeture à glissière 29 à l'arrière. ■ Recyclez le contenu dans un endroit approprié. ■ Refermez la fermeture à glissière 29.
Entretien
Vérifiez le produit et ses accessoires (tels que le disque à tronçonner 20) avant et après chaque utilisation afin de vous assurer qu'ils ne sont ni usés ni endommagés. Si nécessaire, remplacez-les par des nouveaux comme décrit dans ce mode d'emploi. Respectez toujours les exigences techniques (voir « Données techniques »).
Remplacer le disque à tronçonner
(III. V, W, X)
Remarque
Le disque à tronçonner 20 est pré-monté sur le produit. Après une utilisation prolongée, le disque à tronçonner s'use et s'émousse. Dans ce cas, remplacez le disque à tronçonner. Si le disque à tronçonner 20 est endommagé ou usé, contactez notre service clientèle (voir « Service »). N'utilisez pas de disques à tronçonner d'autres fabricants.
Positionnez le produit de manière à ce que l'arrière du dispositif de sécurité 6 soit face à vous.

text_image
U 1618 17Desserrez les vis 17 au dos du couvercle du dispositif de sécurité 18 et à l'intérieur du raccord 16 (ill. U). Utilisez un tournevis cruciforme (non compris). Tenez la poignée principale 2 et le bord supérieur de la butée d'angle 9. Séparez-les afin d'enlever le bloc principal du dispositif de sécurité 6. Retournez le bloc principal sur sa base. Maintenez enfoncé le verrouillage de l'arbre 14. Cela empêche le disque à tronçonner 20 de tourner.
Remarque
Si le disque à tronçonner 20 continue de tourner pendant que vous maintenez enfoncé le verrouillage de l'arbre 14, c'est qu'il n'est pas correctement engagé. Continuez à maintenir le verrouillage de l'arbre tout en tournant prudemment le disque à tronçonner dans le sens des aiguilles d'une montre. Le verrouillage de l'arbre est correctement engagé lorsque vous pouvez le pousser plus loin qu'auparavant vers le bas.
Pour desserrer la flasque extérieure 19 de l'arbre 22, utilisez la clé à ergots 32 en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Relâchez le verrouillage de l'arbre 14. Retirez la flasque extérieure 19 et le disque à tronçonner 20. Placez le nouveau disque à tronçonner 20 sur la flasque intérieure 21. Tournez doucement le disque à tronçonner pour vous assurer que l'orientation est correcte.
Remarque
Il y a une flèche du sens de rotation 8 sur le dessus du produit. Assurez-vous que la flèche du sens de rotation sur le disque à tronçonner est alignée avec la flèche sur le produit.
Assurez-vous que le côté plat de la flasque extérieure 19 est orienté vers le haut. Ce côté n'entre pas en contact avec le disque à tronçonner 20. Placez la flasque extérieure 19 sur le disque à tronçonner 20. - Maintenez enfoncé le verrouillage de l'arbre 14.
Serrez la flasque extérieure 19 avec la clé à ergots 32 sur l'arbre 22 en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Relâchez le verrouillage de l'arbre 14.
Assurez-vous que le disque à tronçonner 20 peut tourner librement et que la flasque extérieure 19 est serrée et sécurisée.
■ Retournez le bloc principal du côté supérieur.
Tenez la poignée principale 2 et le bord supérieur de la butée d'angle 9 et raccordez le bloc principal au dispositif de sécurité 6. Serrez les vis 17 au dos du couvercle du dispositif de sécurité 18 et à l'intérieur du raccord 16. Utilisez un tournevis cruciforme (non compris).
Ajuster la profondeur de la rainure pour lamelles
(III. Y)
Remarque
Si la profondeur de la rainure pour lamelles ne correspond pas à la taille des lamelles sélectionnées, vous pouvez l'ajuster en conséquence.
Desserrer le contre-écrou 12. Tournez la vis de réglage de la profondeur 11 avec un tournevis.
Profondeur de fraisage
Dans le sens des aiguilles d'une montre Diminuer
Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre Augmenter
Fraisez des chutes afin de tester si d'autres ajustements sont nécessaires. Après avoir réglé la profondeur, resserrez le contre-écrou 12.
Réparation
L'intérieur de ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Contactez un centre de réparation agréé ou une personne possédant les qualifications similaires afin de vérifier et réparer le produit.
Avertissement ! RISQUE de blessures!
Si le cordon d'alimentation 3 est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabricant ou par son service après-vente, soit par un personnel qualifié afin d'éviter tout danger.
Rangement
Éteignez le produit et débranchez-le du réseau électrique. Laissez le produit refroidir. Nettoyez le produit comme décrit ci-dessus. Rangez le produit et ses accessoires dans un endroit sombre, sec, hors gel et bien ventilé. ■ Stockez toujours le produit dans un endroit qui est hors de la portée des enfants. La température optimale de stockage sur le long terme (plus de 3 mois) se situe entre +10 et +30 °C à une humidité relative de 60 % maxi.
Transport
Éteignez le produit et débranchez-le du réseau électrique. Laissez le produit refroidir. Protégez le produit contre les chocs et les fortes vibrations, notamment lors du transport dans des véhicules. ■ Sécurisez le produit contre tout glissement et basculement.
Dépannage
Problème Cause possible Mesure corrective
| Le produit ne fonctionne pas. | Alimentation électrique interrompue. | Vérifiez si la prise de courant est sous tension en branchant un autre appareil électrique. |
| Cordon d'alimentation 3 ou fiche de secteur 3 défectueux. | Faire réparer le produit par une main-d'œuvre qualifiée. | |
| Autre dysfonctionnement électrique. | Faire réparer le produit par une main-d'œuvre qualifiée. | |
| Le produit ne fonctionne pas à pleine puissance. | Rallonge trop longue et/ou section de câble trop petite. | Utilisez une rallonge d'une longueur autorisée et/ou une section de câble suffisante. |
| Tension d'alimentation électrique (par ex. générateur) trop faible. | Branchez le produit sur une alimentation électrique appropriée. | |
| Faible puissance. | Disque à tronçonner 20 usé. | Remplacer le disque à tronçonner 20. |
| Formation excessive de poussière. | Sac à poussière 28 plein. | Vider le sac à poussière 28. |
| Aspirateur externe non raccordé ou éteint. | Raccorder un aspirateur externe ou le mettre en marche. |
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composites.

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans les 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d'achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.
Service après-vente
FR Service après-vente France
Tél. : 0800904879
E-Mail: owim@lidl.fr
Service après-vente Suisse
Tél. : 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
● Déclaration de conformité CE
Identification du produit :
"PARKSIDE" Fraiseuse à lamelles
Numéro de modèle :
HG07919-CH
L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable :
| Directive 2006/42/EC |
| Directive 2014/30/EU |
| Directive 2011/65/EU |
Références des normes harmonisées pertinentes appliquées ou des autres spécifications techniques par rapport auxquelles la conformité est déclarée :
| N° / Pièces |
| Directive 2006/42/EC |
| EN 60745-1:2009/A11:2010 |
| EN 60745-2-19:2009/A1:2010 |
| Directive 2014/30/EU |
| EN 55014-1:2017/A11:2020 |
| EN 55014-2:2015 |
| EN IEC 61000-3-2:2019 |
| EN 61000-3-3:2013/A1:2019 |
L'objet de la déclaration décrite ci-dessus est conforme à la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques :
| N° / Pièces |
| Directive 2011/65/UE |
| EN IEC 63000:2018 |
Informations complémentaires - Autres normes connexes :
| N° / Pièces |
| IEC 60884-1(ed.3):2002+A1:06+A2:13 |
| SN 441011-1:2009+corr1:19 |
| SN 441011-2-1:2019+corr1:19 |
Signé par et au nom de :
Cette déclaration de conformité est délivrée sous la seule responsabilité du fabricant.
Traduction de la déclaration de conformité d'origine
Neckarsulm
Lieu
04.08.2021
Date







