Güde UNI MIG 205 SYN - Saldatrice

UNI MIG 205 SYN - Saldatrice Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UNI MIG 205 SYN Güde in formato PDF.

📄 105 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Güde UNI MIG 205 SYN - page 52

Domande degli utenti su UNI MIG 205 SYN Güde

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Saldatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UNI MIG 205 SYN - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UNI MIG 205 SYN del marchio Güde.

MANUALE UTENTE UNI MIG 205 SYN Güde

ITALIANO Leggere attendamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'eletttroutensile.

Saldatrice UNI MIG 205 SYN UNI MIG 165SYN
N°. Articolo 20083 20077
Tipodi protezione IP 21S IP 21S
Classe di isolamento HH
Tensione d'ingresso nominale (Corrente alternata) U1230 V 230 V
Frequenza di rete 50 Hz 50 HZ
Protezione, ad azione ridarata16 A16 A
Tensione a vuoto U062 V62 V
Tempo di inattività46 W46 W
Efficienza della fonte di alimentazione della saldatura84 %84%
Tensione di lavoro U224 V22 V
Corrente di saldatura I2200 A 160 A
Fattore di servizio X *15 %15 %
max. Corrente di saldatura (230 V)200 A160 A
Tratto regolato Corrente di saldatura50-200 A50-160 A
Assorbimento Max. (230 V)8,74 kVA6,9 kVA
Corrente d'ingresso nominale massima I1max38 A30 A
Corrente d'ingresso effettiva massima Ieff14.7 A 11.6 A
Spessore del materiale1,0 mm-12 mm1,0 mm-10 mm
Spessore del filo0,6 -1,0 mm
Lunghezza set di tubi2,8 m
Dimensioni L x P x H400,5 x 178,5 x 295 mm
Peso netto/lordo24 kg/ 26,7 kg11,5kg / 13 kg
Questo appearecchio è realizzato con i seguenti materiali riciclabili:
Lamiera d'acciaio, Rame, Alluminio, ABS, PE
  • Rapporto tra l'orario di lavoro effettivo e l'orario di lavoro totale. Il fattore di servizio è stato fissato a 40^ C tramite simulazione.

Güde UNI MIG 205 SYN - 1

Güde UNI MIG 205 SYN - 2

Usare l'apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l'uso. Rispettare

tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale. Comportarsi con cura verso le altre persone.
In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell'apparecchio, rivolgersi cortesamente al CAT.

Uso in conformità alla destinazione

Saldatrice a filo continu in atmoversera protettiva per connessione termica dei metalli ferrositramite fusione dei bordi e aggiunta di additivi. Si prega di notare che l'apparecchio è progettato solo per uso domestico.

Questo impianto più essere utilizzato solo per lo scopoindicato. All'inadempimento delle istituzioni delle direttive generalmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il costruttore non assume alcuna responsabilità dei danni.

Facciamo presente che i nostri dispositivi, visto il loro scopo previsto, non sono costruiti per l'uso professionale, artigianale o industriiale. Qualora il dispositosivo dovesse essere utilizzato presso gli esercizi artigianali, professionali o industriiali, oppure per le attività analoghe, non possiamo assumerci alcuna garanzia.

Istruzioni di sicurezza

Güde UNI MIG 205 SYN - Istruzioni di sicurezza - 1

ATTENZIONE! La scossa elettrica! Esiste il hio dell'infortunio alla scossa elettrica!

Güde UNI MIG 205 SYN - Istruzioni di sicurezza - 2

L'esercizio è ammesso solo con terruttore di sicurezza alla corrente falsa (D max. corrente falsa 30 mA).

Saldatrice con grado di protezione IP21 non va esposta alla pioggia e all'umidità durante il funzionamento e immagazzinamento.

Controllare la tensione. Dati tecnici indicati sulla targhetta devono corrispondere alla tensione di rete. Inserire la spina del cavo elettrico in una presa idonea per forma, tensione frequenza e conforme alle normative vigenti.

Utilizzare prolonghe del cavo elettrico di lunghezza massima di 5 metri e con sezione del cavo non inferiore a 1,5mm2 . Si sconsiglia l'uso di prolonghe diverse per lunghezza e sezione nonché adattatori e prese multiple. Prima di mettere in funzione l'apprecchio, controllare che non sia danneggiato il cavo elettrico e/o la presa. Cavo o spina danneggiati possono provocare scosse elettriche. Non tirare il cavo di alimenta

zione se volete scollegare la spina alla presa.

Non esporre se stesso o altre persone senza protezione all'azione dell'arco elettrico o metallo ardente. Le perle di saldatura buttate all'aria possono provocare uszioni.

Indossare sempre uno scudo di saldatura idoneo, indumenti di protezione e quanti di protezione.

Inalazione per lungo tempo dei gas di saldatura può provocare danni alla salute.

Lavorare con un impianto di aspirazione o nei locali ben ventilati. Evitare l'inalazione diretta dei gas.

Contatto con l'ugello della tubazione e il materiale lavorato più provocare uszioni. Indossare sempre i quanti di saldatura speciali.

Alla lavorazione ultimata lasciare prima raffreddare l'ugello della tubazione e il materiale lavorato.

Lavoro per lungo tempo con l'apparecchio cui danneggiare l'udito. Indossare sempre una protezione per l'udito. Saldatrice va usata solo su una superficie pianca con bombola di gasdebitamente bloccata.

Fare attenzione che il fumo di saldatura sia aspirato, risp. che il posto di saldatura sia ben ventilato.

Scorie ardenti e scintille possono provocare un incendio o un'esplosione. Mai utilizzare l'apparecchio in un ambiente inflammabile.

Legno, segatura, „vernici“, diluenti, benzina, chero sene, gas naturale, acetilene, propano e simili materia- li inflammabili vanno rimossi dal posto di lavoro e dalle zone vicine, oppure protetti contro le scintille buttate all'aria.

In caso di un eventuale incendio occorre ave pronti i mezzi di estinzione idonei vicino al posto di lavoro.

Mai effettuare saldature o tagli dei contentitori e tubi chiusi.

Non effettuare saldature o tagli dei contentitori e tubi nennemo se sono aperti, sempre se contengono o se contenevano materiali che possono, se esposti al calore o all'umidità, esplodere o provocare altre reazioni pericolose. Mai usare la saldatrice per scongelare i tubi congelati.

Assicurare la bombola di gas contro la caduta. Saldatrice non va mai sollevata insieme alla bombola di gas. Il trasporto delle bombole di gas è regolamento da particolare norme.

Manipolazione delle bombole di gas

Assicurare che le bombole di gas siano usate e deposite nei locali con ventilazione sufficiente.

Bombola di gas che presenti perdite può ridurre la percentuale dell'ossigeno nelle aria respirata provocando il pericolodi soffocamento. Assicurarsi prima

dell'uso se la bombola di gas contiene il tipo di gas destinato al lavoro da effettuare.

Le bombole di gas vanno sempre fissate in modo sicuro nella posizione verticale su un cavalletto da muro o su un carrello specialmente prodotto per bombole di gas. La bombola con gas di protezione e con il dispositivo di regolazione del flusso di gas non va movimentata. La valvola della bombola di gas ve sempre coperta durante il trasporto. Chiudere la valvola della bombola di gas dopo l'uso.

Istruzioni per la preparazione e la messa in funzione di un'attrezzatura per la saldatura ad arco in modo da prevenire possibili emissioni di interferenze:

come produttore, raccomandiamo di incaricare un elettricista qualificato di eseguire le valutazioni e di implementare le misure preventive di seguito esposte.

Informazioni generali

L'utilizzatore è responsabile per la preparazione e la messa in funzione dell'attrezzatura per la saldatura ad arco e/o del dispositivo di taglio in conformità alleistruzioni del produttore. Se si rilevano interferenzeelettromagnetic, è responsabilità dell'utilizzatore dell'attrezzatura per la saldatura ad arco/del dispositivo di taglio trovare una soluzione ricorrendoall'assistenza tecnia del produttore. In alcuni casi,questa misura cui consistere simplicamente nellamessa a terra del circuito elettrico di saldatura (vedieta).In otheri casi,può includere una schermatura elettromagnetica completa della sorgente di corrente di saldatura/taglio e del pezzo,associata a filtri di ingressro. In tutti i casi,occorre ridurre le interferenzeelettromagnetic finché non causeranno più alcuna interferenza.

Nota

La modalità per la messa a terra del circuito elettrico di saldatura dipende delle norme di sicurezza locali. Una modificà della messa a terra per migliorare la compatibilità elettromagnetica più aumento il rischio di incidenti o di danni alle apparecchiature Valutazione dell'area

Prima di installare l'attrezzatura per la saldatura ad arco e/o il dispositorio di taglio, l'utilizzatore deve valutare i potenziali problemi elettromagnetici nell'ambiente.

E necessario considerare quanto segue:

a) alte linee elettriche, linee di controllo, linee di segnale e di telecomunicazione sopra,除去 e accanto all'attrezatura per la saldatura ad arco e/o al dispositivo di taglio;

b) trasmettitori e ricevitori per la trasmissione del suono e del segnale TV;

c) computer e altri dispositivi di controllo;
d) attrezzzature di sicurezza, ad esempio protezione di strutture commerciali;
e) la salute delle persone nelle vicinanze, per es. in caso di uso di pacemaker e apparente acustici;
f) attrezzature per la calibrazione o la misurazione;
g) l'immunità di altre apparecchiature nelle vicinanze. L'utilizzatore deve assicurarsi che

altre apparecchiature usate nelle vicinanze siano adatte. Questo più vendere necessarie ulteriori misure di protezione;

h) l'ora del giorno in cui si devono effettuare saldatur, tagli o altre operazioni. L'estensione dell'area circostante da considerare dipende dal tipo di costruzione dell'edificio e dalle及其他 attività che vi si svolgono. L'area cui estendersi及其他 i confini del terreno su cui si eseguono i lavori

Valutazione dell'attrezzatura di saldatura / del dispositivo di taglio

Oltre alla valutazione dell'area, si può eseguire una valutazione dell'apparecchiatura per saldatura/del dispositorio di taglio per valutare e risolverve i casi di interferenza. Una valutazione delle emissioni irradiate dovrebbe includere misurazioni in situ, come specificato nella sezione 10 della CISPR 11:2009. Le misurazioni in situ sono also nelle utilizzate per confermare l'efficacia delle misure di minimizzazione.

Note sulle misure di minimizzazione:

Sistema di fornitura pubblico

Secondo le raccomandazioni del produttore, l'apparecchiatura per saldatura/il dispositorio di taglio dovrebbe essere collegata/collegato alsystema di fornitura pubblico. Se si verifica un'interferenza, potrebbe essere necessario adottare ulteriori misure precauzionali, come filtri per l'allacciamento alla rete. Si deve prendere in considerazione la possibilità di schermare la linea di alimentazione di attrezzature per la saldatura ad arco/dispositivi di taglio installati in modo permanente con un tubo di metallo o simili. La schermatura deve essere collegata elettricamente su tutte la lunghezza. La schermatura deve essere collegata alla sorgente di corrente di saldatura/di taglio in modo tale da ottenere un buon contatto elettrico tra il rivestimento e il corso della sorgente di corrente di saldatura/di taglio.

Manutenzione di attrezzature per la saldatura ad arco/dispositivi di taglio

Il produttore raccomanda di eseguire regolamente la manutenzione dell'attrezzatura per la saldatura ad arco/del dispositivo di taglio. Quando l'apparecchiatura per saldatura/il dispositivo di taglio è in funzione, tutte le porte di accesso e di servizio e le copertura devono essere chiuse e ben fissate in posizione. Tranne che per le modifiche e le regolazioni specificate nelle istruzioni del produttore, non si

deve apportare alcuna modifica all'apparecchiatura per saldatura/al dispositivo di taglio. In particolare, il produttore raccomanda di eseguire la regolazione e la manutenzione dei dispositivi di innesco e

di stabilizzazione dell'arco.

Cavi di saldatura

I cavi di saldatura devono essere per quanto possibile corti, disposti in fasci stretti e posati a

pavimento o nelle sue vicinanze.

Bilancimiento del potenziale

E da tenere presente il collegamento elettrico di tutte le parti metalliche all'interno e nelle vicinanze di un'apparecchiatura per saldatura/di un dispositivo di taglio. Tuttavia, le parti metalliche collegate al pezzo possono augmentare il rischio che il saldatore riceva una scossa elettrica nel caso in cui tocchi allo stesso tempo toccando queste parti metalliche e l'elettrodo. Il saldatore delve essere isolato elettricamente da tutte queste parti metalliche collegate.

Messa a terra del pezzo in lavorazione

Se il pezzo in lavorazione non è gli collegato a terra per motivi di sicurezza elettrica o a causa delle sue dimensioni e della sua posizione, ad esempio la parete esterna di una nave o costruzioni in acciaio, collegare il pezzo a terra può ridurre le emissioni in alcuni casi, ma non sempre. Occorre vegetare che la messa a terra del pezzo possa aumento il rischio di incidenti per l'utilizzatore o danneggiare irreparabilmente altre apparetcchiature elettriche. Se necessario, il collegamento del pezzo a terra deve essere realizazotramite un collegamento diretto al pezzo. Nei Paesi in cui il collegamento diretto è proibito,

occorre realizzare il collegamento tramite condensatori adatti, scelti in conformità alle norme nazionali.

Schematura

La schermatura selettiva di altre linee e attrezzature nelle vicinanze cui ridurre l'irradiazione. La schermatura dell'intera apparecchiature per saldatura/dell'intero dispositivo di taglio cui essere presa in considerazione per applicazioni speciali.

Classe A (IEC 60974-10):

Se si desidera utilizzare l'apparecchio in ambienti domestici in cui è presente l'alimentazione elettrica erogataattraverso unsistema pubblico di alimentazione a bassa tensione,può essere necessario l'impiego di unfiltrtelettromagnetico che riduce le correnti elettromagneticheinodo da non costituire più un fattore di disturbo per l'utente.

É possible utilizes l'apparecchio nelle aree industriali o in altre zone in cui l'alimentazione elettrica non è erogataattraversounsystemapubblicodi alimentazionea bassa tensione.

Gli apparecchi di classe A non sono destinati all'uso negli ambienti domestici in cui è presente un'alimentazione elettrica erogata atraverso unsystema pubblico di alimentazione a bassa tensione perché si possono verificare eventuali malfunziona-amenti in caso di condizioni di rete sfavorevoli.

E' in Vs. responsabilità dell'Utente, in caso necessario dopo aver consultato il Vs. fornitore energetico, che il Vs. punto di connessione sul quale voete utilizzato l'apparecchio rispetti i requisiti sopra indicati.

L'utilizzatore è responsablee dei guasti derivanti alla saldatura.

Simboli

Güde UNI MIG 205 SYN - Simboli - 1

Güde UNI MIG 205 SYN - Simboli - 2

Attenzione!

Prima dell'uso leggere il Manu-
ale d'Uso!

Güde UNI MIG 205 SYN - Simboli - 3

Utilizzare i mezzi di protezione personale.

Güde UNI MIG 205 SYN - Simboli - 4

Utilizzare sempre una maschera di saldatura!

Güde UNI MIG 205 SYN - Simboli - 5

Indossare sempre quanti di saldatura speciali

Güde UNI MIG 205 SYN - Simboli - 6

Utilizzare la calzatura di sicurezza con la protezione al taglio, base antiscivolante e punta d'acciaio!

Güde UNI MIG 205 SYN - Simboli - 7

Utilizzare sempre un grembiule di saldatura!

Güde UNI MIG 205 SYN - Simboli - 8

Prima di eseguire i lavori di qualsiasi tipo sulla pompa sconnettere prima sempre la spina alla presa di rete.

Güde UNI MIG 205 SYN - Simboli - 9

Assicurare la bombola di gas con catena.

Güde UNI MIG 205 SYN - Simboli - 10

Güde UNI MIG 205 SYN - Simboli - 11

Avviso alla pericolosa tensione elettrica

Güde UNI MIG 205 SYN - Simboli - 12

Güde UNI MIG 205 SYN - Simboli - 13

Pericolo d'esplosione

Güde UNI MIG 205 SYN - Simboli - 14

Attenzione - superficie calda!

Güde UNI MIG 205 SYN - Simboli - 15

Güde UNI MIG 205 SYN - Simboli - 16

Pericolo di evaporazioni velenose!Nonutilizzare in ambienti chiusi

Güde UNI MIG 205 SYN - Simboli - 17

Proteggere all'umidità Non esporre la macchina alla pioggia.

Güde UNI MIG 205 SYN - Simboli - 18

Divieto per persona con pacemaker!

Güde UNI MIG 205 SYN - Simboli - 19

Distanza dalle persone Attendersi a ch non stia nessuno nella zona pericolosa.

Güde UNI MIG 205 SYN - Simboli - 20

Trasformatore monofase con raddrizzata-tore

Güde UNI MIG 205 SYN - Simboli - 21

MIG (saldatura a filo metallo-gas inerte) MAG (saldatura metallo-gas attivo)

Güde UNI MIG 205 SYN - Simboli - 22

WIG (saldatura al gas interte-tungsteno)

Güde UNI MIG 205 SYN - Simboli - 23

MMA (saldatura ad arco con elettrodo rivestito)

Güde UNI MIG 205 SYN - Simboli - 24

ldoneo per saldature a maggior rischio elettrico.

Güde UNI MIG 205 SYN - Simboli - 25

Corrente alternata monofase con frequenza nominale di 50Hz

Güde UNI MIG 205 SYN - Simboli - 26

Gli appearecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.

Güde UNI MIG 205 SYN - Simboli - 27

Proteggere all'umidita

Güde UNI MIG 205 SYN - Simboli - 28

L'imballo deve essere rivolto verso alto.

Requisiti all'operaatore

L'operaatore è obbligato, prima di usare la macchina, leggere attendamente il Manuale d'Uso.

Qualifica: Oltre leistruzioni dettagliate del professionista,per uso della macchina non è necessaria alcuna qualifica speciale.

Età minima: Possocono lavorare con l'apparecchio solo le persona che hanno raggiunto 16 anni. L'eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minorenni per lo scopo dell'addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controlo dell'istruttore. Istruzioni: L'uso dell'apparecchio richiede solo le adequate istruzioni del professionista rispettamente leggere il Manuale d'Uso. Non sono necessarie le istruzioni speciali.

Comportamento in caso d'emergenza

Applicare il pronto socorro relativo all'incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Proteggere il feritoagli ulteriori incidenti ettranquillizzarlo.Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavorodeve essere sempre dotato della cassetta di pronto socorro per eventuali incidenti. Il materiale utilizzatodeve essere aggiunto immediatamente.
In caso di richiesta del pronto socorro comunicarele seguenti informazioni:

  1. Luogo dell'incidente
  2. Tipo dell'incidente
    3.Numero dei feriti
  3. Tipo della ferita

Manutenzione

Prima di eseguire i lavori di qualsiasi tipo sulla pompa sconnettere prima sempre la spina dalla presa di rete.

Prima di anni uso effettuare un controllo visivo ed accertarsi che la pompa, in particolare il cavo di rete e la spina, non siano danneggiati..

In caso dei danni sulla pompa oppure sui dispositivi di sicurezza della stessa, la pompa non deve essere utilizzata..

In caso di apparecchio difettioso, la riparazione deve essere eseguita dal CAT.

Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali.

Non pulire la macchina e i loro componenti con solventi, liquidi inflammabili o tossici. Impiegare solamente un panno umido.

Dopo agli uso rimuovere, dall'apertura di ventilazione e dalle parti mobili, la polvere depositata con una spazzola morbida o pennello.

Lubricare regolarmente tutte le parti metalliche mobili con olio, ad. es. ruote e coperchio laterale).

Solo l'apparecchio periodicamente mantenuto e curato cui è essere un'aiutante soddisfacente. La manutenzione e cura mancanti possono potareagli incidenti e ferite inaspettabili.

In caso di necessità consultare la lista dei ricambi sul除去 www.guede.com.

Garanzia

Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere alla data dell'acquisto dell'apparecchio.

La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto alla produzione. Per la contestazione in garanzia occorre allegare l'originale del documento d'acquisto riportante la data di vendita.

La garanzia non include l'uso profano, es. sovraccarico dell'apparecchio, manomissione, danni dall'intervento estero oppure dagli oggetti. La garanzia non include anche l'inosservanza del Manuale d'Uso, del montaggio e l'usura normale.

Servizio

Avete le dati che si racciano? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d'Uso? Sul quello sono http://www.guede.com/support, nel settore Servizio, Vi aiuteremo velocamente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di seri, cod. ord. e l'anno di produzione. Tutte questeindicazioni troverete sulla targhetta della macchina. Per averere quosti dati sempre disponibili, indicarli qui sotto, per favore:

N^ serie:

Cod.ord.:

Anno di produzione:

Rimozione del difetto

Guasto Causa Rimozione
Il filo non avanza nonostante il rullino d'avanzamento filo giraUgello portacorrente sporco Pulire
Frizione del portabobina è regolata troppo forte.Allentare
Pacco di tubazioni danneggiato Controllare la guaina del guidafilo
Tensione d'appoggio del rullino d'avanzamento filo troppo BassaAumentare la pressione d'appoggio
La guida del filo intermittente o irregularareUgello portacorrente danneggiato Sostituire
Ugello portacorrente incollato Sostituire
Sporco sul solco della ruota motrice Pulire
Scanalatura sulla ruota motrice consumataSostituire
Arco spento Cattivo contatto tra la pinza di massa e il pezzoSerrare la pinza e controllare Eliminare il colore e la ruggine
Cortocircuito tra l'ugello portacorente e il tubo guidagasPulire o sostituire l'ugello portacorrente e quello gas Ugello portacorrente privo di impurity, residui di colore e ruggine
Ugello portacorrente troppo libero Serrare bene l'ugello portacorrente
Cordatura di saldatura poroso Distanza o inclinazione della tubazio ne sbagliata- Distanza tra il pacco di tubazioni e il pezzo deve essere da 5 a 10 mm. L'inclinazione non deve risultare inferiore a 60 rispetto al pezzo.
Manca gas, troppo peu gas o gas scadutoProvvedere alla regolazione del flusso di gas (quantità maggiore) o sostituire
Saldatrice smette improvisamente di funzionare dopo un uso pro-lungatoSaldatrice si è surriscaldata vosto l'utilizzo troppo prolongato e la protezione termica è intervenutaLasciare raffreddare la saldatrice

Technische gegevens

Lasapparaat UNI MIG 205 SYN UNI MIG 165 SYN
Artikel-Nr. 20083 20077
Beschemgraad IP 21S IP 21S
Isolatieklasse H H
Nominale ingangsspanning (Wisselstroom) U1230 V 230 V
Netfrequentie 50 Hz 50 HZ
Zekering,TRAAG 16 A 16 A
Nullast spanning U062 V 62 V
Vermogen in ruststand46 W46 W
Efficiëntie van de lasvermogensbron84 %84 %
Werkspanning U224 V 22 V
Lasstroom I2200 A 160 A
Inschakelduur X*15 %115%
max. Lasstroom (230 V)200 A 160 A
Instelbereik Lasstroom50-200 A50-160 A
Max. netvermogen (230 V)8,74 kVA6,9 kVA
Maximale Nominale ingangsstrom I1max38 A30A
Maximale effectieve ingangsstrom I1eff14.7 A 11.6 A
Materialaaldijke1,0 mm-12 mm1,0 mm-10 mm
Draaddijke0,6 -1,0 mm
Lengte slangpakket2,8 m
Afmetingen I x b x h400,5 x 178,5 x 295 mm
Netto/bruto gewicht24 kg/ 26,7 kg11,5 kg /13 kg
Dieses Gerät besteht aus folgenden,recyclebaren Materialien:

Traduzione della dichiarazione di conformità CE

Dichiariamo con il presente io, che la concezione e costruzione degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene.

Nel caso della modifica dell'apparecchio da moi non autorizzata, la presente dichiarazione perde la propria validità.

Traduzione della dichiarazione di conformità CE

Dichiariamo con il presente=noi, che la concezione e costruzione degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene.

Nel caso della modifica dell'apparecchio da moi non autorizzata, la presente dichiarazione perde la propria validità.

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Güde

Modello : UNI MIG 205 SYN

Categoria : Saldatrice