IAN 393059 - Cucina giocattolo Playtive - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IAN 393059 Playtive in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Cucina giocattolo per bambini |
| Marca | Playtive |
| Modello | IAN 393059 |
| Dimensioni (montato) | Circa 109 × 120 × 40 cm (L x A x P) |
| Alimentazione (piano cottura) | 2 batterie LR6 (AA), 1,5 V |
| Alimentazione (cappa aspirante) | 2 batterie LR03 (AAA), 1,5 V |
| Alimentazione (microonde) | 2 batterie LR03 (AAA), 1,5 V |
| Alimentazione (forno) | 1 batteria CR1632, 3 V |
| Alimentazione (rubinetto) | 1 batteria CR2032, 3 V |
| Funzioni principali | Piano cottura con luce e suono, forno con luce, cappa aspirante con suono e luce, microonde con suono e luce, frigorifero con macchina per il ghiaccio, rubinetto con suono, orologio |
| Età consigliata | A partire da 3 anni, sotto la supervisione di un adulto |
| Montaggio | Da un adulto (preferibilmente due persone), fissaggio a parete obbligatorio |
| Manutenzione | Pulire con un panno asciutto; gli accessori tessili (grembiule, strofinaccio, guanto, berretto da chef) si lavano in lavatrice a 30°C, programma delicato |
| Sicurezza | Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi: rischio di soffocamento (piccole parti, calamite). Tenere lontano dal fuoco. Utilizzare solo le batterie specificate |
| Data di fabbricazione | 06/2022 |
| Garanzia | 3 anni (escluse batterie e parti soggette a usura) |
| Servizio post-vendita | Francia: 0800 919270, Belgio: 0800 12089, e-mail: deltasport@lidl.fr |
| Riferimento | IAN 393059_2201 |
Domande frequenti - IAN 393059 Playtive
Domande degli utenti su IAN 393059 Playtive
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina giocattolo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IAN 393059 - Playtive e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IAN 393059 del marchio Playtive.
MANUALE UTENTE IAN 393059 Playtive
8 raccords d'angle (55)
Avete acquistato un articolo di alta qualità. Consiglio di familiarizzare con l'articolo prima di cominciare ad utilizzato.
i Leggere attentamente le seguenti istruzioni d'uso.
Utilizzare l'articolo solo nel modo descririto e per gli ambiti di applicazione indicati. Conservare accuramente queste istruzioni d'uso. In caso di trasferimento dell'articolo a terzi, consignare tutti i documenti insieme all'articolo.
Conteno della fornitura (fig. A)
1 x cucina giocattolo, smontata (1-35)
1 x piano cottura (36)
1 x lavello (37)
1 x rubinetto (38)
1 x cappa aspirante (39)
1 x macchina per cubetti di ghiaccio, in 2 parti: 1 x scomparto cubetti di ghiaccio (40)
1 x elemento a leva (41)
2 × planta raccolta differenziata rifiuti, in 2 parti:
2x contentire spazzatura (42)
2× telao di fissaggio (43)
1 x elemento forno (44)
1 x oblo (45)
4× maniglia, lunga (46)
1 x maniglia, corta (47)
3× pomello (48)
3 x gancio (49)
1 x orologio, smontato (50-54)
8 x connettore angolare (55)
5× magnete sportello (56)
3 x gancio in legno (57)
3× cubello di ghiacchio (58)
2×pila(1,5V=6,AA)(59)
4x pila (1,5V=03,AAA) (60)
1xpila(3V=ER1632)(61)
1 x pila (3 V =ER2032) (62)
1 x set di materiale di montaggio: 54 × vite, 3,5 × 32 ~mm (A)
1 x set di materiale per fissaggio a parete: 1 x vite 40 mm (K)
1xvite,MA4×20mm(L)
2x rondella, piccola (M)
1 x chive inglese (63)
1 xfascetta (64)
1 x tassello (65)
1 xistruzioni d'uso
Accessor:
1xgreem
1 x canovaccio
1 x quanto da forno
1 x cappello da cuoco
1xpentola
1x padella
1 x coperchio
1 x bicchiere
1 x paletta da cucina
1 x forchettone da carne
1 x frusta
1 x cestello
2 x tazza
2 x piatto
1 x gesso
2 x vaso, in 8 pezzi:
2xvaso
2 x terra
4 x pianta
Dati tecnici
Misure (montalo):
ca. 109× 120× 40cm (I× A× P)
Alimentazione a pile
(cappa aspirante)
1,5V= LRO3,AAA
Alimentazione a pile (piano cottura):
1,5V=6,AA
Alimentazione a pile (microonde):
1,5V= LRO3,AAA
Alimentazione a pile (forno):
3V=CR1632
Alimentazione a pile (rubinetto):
3V=ER2032

Data di produzione (mese/anno):
06/2022

Simbolo di corrente continua

Con la presente Delta-Sport Handelskontor GmbH dichiara que thiso articolo e conforme ai seguenti
requisiti di base e alle altre disposizioni vigenti: 2009/48/CE - Direttiva sulla sicurezza dei giocattoli
2014/30/UE - Direttiva EMC
2011/65/UE - Direttiva RoHS
Uso conforme alla
destinazione
Questo articolo è un giocattolo per l'uso privato per bambini dai 3 anni in su.

Indicazioni di sicurezza
- Avverenza. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Rischio di soffocamento. Piccole palle.
- I bambini possono giocare con l'articolo solo,.
sotto la supervisione degli adulti.
Richiesto assemblaggio da parte di un attività. Assicurarsi che l'articolo e tutti i componenti siano montati prima di conseignerare l'articolo al bambino. - Avertenza. Tenere lontano dal fuoco.
Gli utensili da cucina non devono essere utilizzati per la cottura vera e propria.
L'articolo delve essere fissato a una parete subito dopo il montaggio. - Prima di ogni utilizzato, verificare se l'articolo presente danni o segni d'usura. Utilizzare l'articolo solo se in perfette condizioni.
Utilizzare solo quosti tipi di pile: LRO3, LR6, CR1632 e CR2032.
L'articolo contiene calamite di piccole dimensioni. Se inerite, le calamite possono causare gravi lesioni.
Se si ingerisce una calamita rivolgersi immediatamente a un medico. L'articolo è stato prodotto con la massima cura. Se perché dovesse danneggiarsi, non lasciare che i bambini continuino a utilizzare l'articolo e smaltirlo.
- Avverenza. Tutti i materiali di imballaggio e di fissaggio e il sacchetto "SUPER DRY" (materiale essiccante) non fanno parte del giocattolo e vanno rimossi per ragioni di sicurezza prima che l'articolo sua dato ai bambini che ci giocheranno.
- Avverenza. Il materiale essiccante contiene cloruro di calcio (CAS 10043-52-4). Tenere lontano alla portata dei bambini.

Avvertenze sulle pile
- Togliere le pile una volta scariche oppure se non si utilizza l'articolo per lungo tempo.
Nonutilizzare tipo marche di pile diversi, nepile nuove e usate insieme o pile di capacitàdiverse,poicha potrebbero perdere liquido e causare danni. - Quando si insertisce lo pile, fare attenzione alla polarità (+/-).
- Sostituire contemporaneamente toutes le pile e smaltire qu'elle vecchie secondo le disposizione di legge.
- Avverenza! Non è consentito ricaricare lepile o riattivarle con altri mezzi, smontarle, gettarle nel fuoco o cortocircuito.
- Conservare sempre lepile fuori della portata dei bambini.
Non usare pile ricaricabili. - La pulizia e la manutenzione a cura dell'u-tente non devono essere eseguite da bambini non sorvegliati.
Se necessario, pulirei contatti delle pile e dell'apparecchio prima di他们在 - Non esporre le pile a condizioni estreme (ad es. termosifoni o raggi diretti del sole). In caso contrario aumenta il rischio di fuoriuscita di liquido.
- Avvertenza. Questo articolo contiene una batteria a moneta (cella a bottone con litio). Se inerita, una batteria a moneta può provocare gravi uszioni chimiche interne.
- Avvertenza. Smallire quanto prima le batterie usate. Tenere le batterie nuove e usate fuori alla portata dei bambini. In caso di sospetta ingestione o introduzione di batterie nel corpo, rivolgersi subito ad un medico.

Pericolo!
- Trattare con estrema cautela una pila daneggiata o che perde liquido e smaltirla al più presto nel rispetto delle norme. Per farlo indossare dei guanti.
- Se si entra in contatto con l'acido della pila, lavare il punto interessato con acqua e sapore. Se l'acido della pila entra negli occhi, sciacquarli con acqua e rivolgersi immediamente ad un medico.
Non cortocircuitare i morsetti.
Inserimento delle pile (fig. B) AVVERTENZA! Per evitare danni meccanici ed elettrici, atteneri alle seguenti istruzioni.
Prima di iniziare a montare l'articolo, insere due pile (59) nel vano batterie del piano cottura (36), due pile (60) nel vano batterie dell'elemento aspirante (39) e del pannello di controllo del forno a microonde (23), una pila (62) nel vano batterie del rubinetto (38) e una pila (61) nel vano batterie dell'elemento forno (44).
- Con un cacciavite adatto (non incluso nel contentuto della fornitura), allentare le viti sui coperchi dei vani batterie.
- Rimuovere i coperchi dei vani batterie e in serirvi con attenzione le pile. Le pile devono essere completamente inserite all'interno del vano batterie.
Note: prestare attenzione al polo positivo/negativo delle pile e all'insertimento corretto.
3. Riavvitare stringere ciascun coperchio del vano batterie.
Sostituzione delle pile
Se le pile non funzionano più, è necessario sostituirle.
Procedere come descritto nella sezione "Inserimento delle pile". Prima di insertire le pile nuove, togliere quale scariche dal vano batterie.
Montaggio
Importanta: a causa delle dimensioni, il montaggio dell'articolo dovrebbe essere eseguito almeno da due adulti.
- Per il montaggio dell'articolo sono necessari un cacciavite adatto (non incluso nel contento della fornitura) e un trapano (non incluso nel contento della fornitura).
Montare l'articolo su una superficie pianacome illustrato nelle figure C-X. - Verificare il corretto orientamento dei ganci sul teloio di fissaggio (43) (fig. 1). I ganci devono essere orientati verso l'alto.
- Quando si inserisce la parete posteriore (30), verificare che I'apertura semicircolare si trovi in alto e sua rivolta verso I'interno (fig. T).
Montaggio a parete (fig. Y)
IMPORTANTE! Prima di fissare l'articolo,
verificare se il materiale di fissaggio fornito in dotazione è adatto alla parete. Utilizzato solo materiale adatto per il montaggio a parete.
Chiedere eventually consulenza a un rivenditore specializzato.
- Scegliere un punto adatto sulla parete.
- Praticare un foro nella parete e insere il tassello (65).
- Fissare al muro la fascetta (64) con la rondella (N) e la vite (K).
- Far passare la fascetta atraverso I'apertura semicircularare nella parte superiore della parete posteriore (30).
- Fissare l'altra estremita della fascetta nel primo o nel secondo foro della parete posteriore con la vite (L), due rondelle (M) e il dato (O).
Uso
Accensione e spegnimento del piano cottura (fig. Y)
Ci sono due pulsanti (36a) sul piano cottura (36).
- Premere il pulsante sinistro o destro per accendere o spegnere la luce e il suono di ciascuna piastra di cottura.
Notla luce si spelgne automaticamente bajo ca.3 minuti. Il suono si spelgne automaticamente bajo ca.15 secondi.
Forno con luce (fig. Y)
- Aprendo lo sportello (21) si accende la luce.
- Chudendo lo sportello si spegne la luce.
Nota: accendere la luce quando lo sportello è chiuso con il pulsante (44a).
Cappa aspirante con luce e suono (fig. Y)
Sulla cappa aspirante (39) ci sono due interruttori.
- Premere il pulsante (39a) per accendere o spegnere la luce.
Notla luce si spegne automaticamente dopoca.3 minuti. - Premere il pulsante (39b) per attivare il suono.
Nota: il suono si spegne automaticamente\ dopo ca. 15 secondi.
Forno a microonde con luce e suono (fig. Y)
- Aprendo lo sportello (22) si accende la luce.
Nota: la luce si spegne automaticamente durante ca. 15 secondi.
-
Chiudendo lo sportello del microonde si spegne la luce.
-
Premere il pulsante di avvio (23a) sul pannello di controllo del microonde (23) per accendere la luce e il suono.
- Premere il pulsante di arresto (23b) sul pannello di controllo del microonde per spagnere la luce e il suono.
Notla luce e il suono sono essere accesi
e spenti solo quando lo sportello è chiuso.
Frigorifero con macchina per cubetti di ghiacchio (fig. X)
- Aprire la porta (18) e riempire l'elemento a leva (41) della macchina per cubetti di ghiaccio con 3 cubetti di ghiaccio (58).
- Prendere il bicchiere e spinnerlo nella macchina per cubetti di ghiaccio in modo che un cubetto di ghiaccio vi cada dentro.
Rubinetto con suono (fig. Y)
- Ruotare la levetta (38a) del rubinetto (38) per attivare il suono.
- Ruotare nuovamente la levetta del rubinetto per disattivare il suono.
Conservazione, pulizia
In caso di mancato utilizzato, riporre l'articolo a temperatura ambiente alla Batterie in un luogo asciutto e pulito. Pulire solo con un panno asciutto. IMPORTANTE! Non utilizzato mai detergenti aggressivi.
Grembiule, strofinaccio, quanto da forno: lavaggio con ciclo delicati a 30^





Smaltimento
Una volta che l'articolo diventa inutilizzabile, non gettarlo nei rifiuti domestici, ma smaltirlo correttamente nel piano rispetto dell'ambiente. E possibile ottenere
informazioni sui punti di raccolta e sui loro orari di aperture presso l'ufficio amministrazione competente.
Le batterie difettose ou use devono essere riciclate in conformità alla direttiva 2006/66/CE e successive modifiche. Restituire le batterie e/o l'articolo atraverso i centri di raccolta offerti. I materiali di imballaggio, ad es. i sacchetti, non devono giungere nelle mani dei bambini. Tenere il materiale di imballaggio fuori della portata dei bambini.
Danni ambientali dovuti a un errato smaltimento delle batterie! Le batterie non devono essere smaltite come rifiuti
domestici. Possono contentere metalli pesanti tossici e sono soggetti a un trattamento speciale dei rifiuti. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Pertanto, restituire le batterie usate in un punto di raccolta comunale.
Smaltire l'articolo e il materiale di imballaggio nel piano rispetto dell'ambiente.
Si noti la marcatura dei materiali di imballaggio durante la separazione dei rifiuti, quosti sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il segunte significato: 1-7: materiali plastici/20-22: carte e cartone/80-98: materiali compositi.
L'articolo e i materiali di imballaggio sono riciclabili, smaltirli separatamente per una migliorategestione dei rifiuti. Il logo Triman è valido solo per la Francia. Per informazioni su come smaltirel'articolo non più utilizzato, rivolgersi alle autorità locali o comunali.
Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di assistenza
L'articolo è stato prodotto con la massima cura è molto un continuo controllo. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH concede ai clienti finali privati, su quello articolo, tre anni di garanzia dallata data di acquisto (termine di garanzia) sulla base delle seguenti dispositionsi. La garanzia vale solo per i vizi di materiale e di lavorazione. La garanzia non si estende alle parti soggetti ad un normale degradamento e che siano quindi da considerarsi come pezioni soggetti ad usura (ad es. le batterie) né ai pezzi fragili come ad es. interruttori, batterie ricaricabili oppure pezzi in vetro.
Dalla presente garanzia sono esclude le richieste legate a casi di utilizzo non conforme oppure di abuso dell'articolo, oppure di utilizzo avvenuto non nell'ambito delle condizioni previste oppure del Campo di impiego previsto, oppure in caso di non osservanza delle direttive riportate nelle istruzioni d'uso, a meno che il cliente non dimostri che sussista un vizio di materiale o di lavorazione che non sa riconducibile ad una delle circostanze riportate sopra.
Le richieste di garanzia possono essere avanzate solo entro il relativo termine, su presentazione dello scontrino originale di acquireo. Si prega quando di conservare lo scontrino originale. Il termine di garanzia non sare prolongato a seguito di eventuali riparazioni effettuate sulla base della garanzia, della garanzia obbligatoria prevista per legge oppure di accondiscendenza. Ciò valeanche per le partisostituiteoppure riparate.
In caso di contestazione rivolgersi daprima alla hotline di assistenza molto significata oppure mettersi in contatto con moi via e-mail. Laddove sussista un caso coperto nella garanzia, l'articolo sare - a nostra discrezione - da moi riparato gratuiteamente, sostituito oppure sare rimborsato il prezzo di acquisto. Non sussistono ulteriori diritti derivanti alla garanzia.
I vostri diritti giuridici, in particolare i diritti di garanzia obbligatoria prevista alla legge nei confronti del relativo venditore, non sono limitati alla presente garanzia.
IAN:393059_2201
Assistenza Italia Tel.: 800781188
E-Mail: deltasport@lidiit.com