IAN 393059 - Spielküche Playtive - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 393059 Playtive als PDF.
| Produkttyp | Kinder-Spielküche |
| Marke | Playtive |
| Modell | IAN 393059 |
| Maße (aufgebaut) | Ca. 109 × 120 × 40 cm (B x H x T) |
| Stromversorgung (Kochfeld) | 2 LR6 (AA)-Batterien, 1,5 V |
| Stromversorgung (Dunstabzugshaube) | 2 LR03 (AAA)-Batterien, 1,5 V |
| Stromversorgung (Mikrowelle) | 2 LR03 (AAA)-Batterien, 1,5 V |
| Stromversorgung (Backofen) | 1 CR1632-Batterie, 3 V |
| Stromversorgung (Wasserhahn) | 1 CR2032-Batterie, 3 V |
| Hauptfunktionen | Kochfeld mit Licht und Ton, Backofen mit Licht, Dunstabzugshaube mit Ton und Licht, Mikrowelle mit Ton und Licht, Kühlschrank mit Eiswürfelbereiter, Wasserhahn mit Ton, Uhr |
| Empfohlenes Alter | Ab 3 Jahren, unter Aufsicht eines Erwachsenen |
| Montage | Durch einen Erwachsenen (vorzugsweise zwei Personen), Wandbefestigung erforderlich |
| Pflege | Mit einem trockenen Tuch abwischen; Textilzubehör (Schürze, Geschirrtuch, Topflappen, Kochmütze) bei 30°C im Schonwaschgang waschbar |
| Sicherheit | Nicht geeignet für Kinder unter 36 Monaten: Erstickungsgefahr (Kleinteile, Magnete). Von Feuer fernhalten. Nur die angegebenen Batterien verwenden |
| Herstellungsdatum | 06/2022 |
| Garantie | 3 Jahre (außer Batterien und Verschleißteile) |
| Kundendienst | Frankreich: 0800 919270, Belgien: 0800 12089, E-Mail: deltasport@lidl.fr |
| Referenz | IAN 393059_2201 |
Häufig gestellte Fragen - IAN 393059 Playtive
Benutzerfragen zu IAN 393059 Playtive
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Spielküche kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 393059 - Playtive und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 393059 von der Marke Playtive.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 393059 Playtive
SPIELKUCHE GOURMET GOURMET PLAY KITCHEN CUSINE GOURMET POUR ENFANT
| ### | ### |
| SPEILKUCHGE GOURMET | GOURMET PLAY KITCHEN |
| Gebäudekennung | Inbetriebnahme für use |
| ### | ### |
| CUSINE GOURMET POUR ENFANT | SPEILKEUKEN GOURMET |
| Nettoerfertigung | Gebäudekennung |
| ### | ### |
| KUCHNIA DO ZARAWY GOURMET | KUCHNYA NA HEANI GOURMET |
| Honorar hybridenne | Nesele fasselt |
| ### | ### |
| DETSKA KUCHNYA | COCINA DE JUGUETE GOURMET |
| Neuein noudwirke | Inbetriebnahme de use |
| ### | ### |
| LEDEKOKKEN GOURMET | CUCINA QIDCATTOLO GOURMET |
| Ingebene/Jing | Inbetriebnahme |
| ### | ### |
| JATEKONYA INTENZENKNEK | BORALNA KUCHUNA GOURMET |
| Bauadikontur | Nesele gejahr 2014 |

| #1 | ### | ### | ### |
| 27 | ### | ### | ### |
| 30 | ### | ### | ### |
| 31 | ### | ### | ### |
| 32 | ### | ### | ### |
| 33 | ### | ### | ### |
| 34 | ### | ### | ### |
| 35 | ### | ### | ### |
| 36 | ### | ### | ### |
| 37 | ### | ### | ### |
| 38 | ### | ### | ### |
| 39 | ### | ### | ### |
| 40 | ### | ### | ### |
| 41 | ### | ### | ### |
| 42 | ### | ### | ### |
| 43 | ### | ### | ### |
| 44 | ### | ### | ### |
| 45 | ### | ### | ### |
| 46 | ### | ### | ### |
| 47 | ### | ### | ### |
| 48 | ### | ### | ### |
| 49 | ### | ### | ### |
| 50 | ### | ### | ### |
| 51 | ### | ### | ### |
2
A
□
2

IAN393059_2201AN393059_2201

















0
P


Q


R

s


T



W

X

Y
Herzlichen Glückwunsch!
Mit ihrer Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Antikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Antikel vertraut.

Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Antikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Antikels an Dritte ebenfls mit aus.
Lieferumfang (Abb. A)
1 x Spielküche, zerlegt (1 - 35)
1 x Kochfeld (36)
1 x Spülbecken (37)
1 x Wasserhahn (38)
1 x Dunstabzugshaube (39)
1xEiswurfelmaschine,2-tlg. 1xEiswurfelfach (40)
1 x Hebelelement (41)
2xMullrennungssystem,2+lg: 2xMullbehalter (42)
2 x Befestigungsrahmen (43)
1 x Backofenelement (44)
1 x Bullauge (45)
4 x Griff, lang (46)
1 x Griff, kurz (47)
3 x Drehknopf (48)
3× Haken (49)
1xUhr,zerlegt(50-54)
8 x Eckverbinder (55)
5× Turmagnet (56)
3× Holzhaken (57)
3xEiswurfel (58)
2x Batterie (1,5V=R6,AA) (59)
4x Batterie (1,5V=R03, AAA) (60)
1x Batterie (3V=1632) (61)
1 x Batterie (3V = 2032) (62)
1 x Set Montagematerial:
54× Schraube, 3,5× 32mm (A)
2x Schraube,010mm,3x7 mm (B)
4× Schraube, 8,5mm 3× 7mm (C)
10× Schraube, 3× 10mm (D)
8 x Schraube, 4x10 mm (E)
3× Schraube, 3× 8mm (F)
8×Schaube,3×16mm(G)
13 x Schraube, 3,5x18 mm (H)
4xHolzdubel,40mm(I)
12×Holzdübel,25mm(J)
1 x Set Wandbefestigungsmaterial:
1 x Schraube, 40 mm (K)
1 x Schraube, M4x20 mm (L)
2 × Unterlegscheibe, Klein (M)
1 x Unterlegscheibe, groB (N)
1 x Schraubenmutter (O)
1 x Schraubenschlussel (63)
1 x Band (64)
1 x Düb (65)
1 x Gebrauchsanweisung
Zubehör:
1 x Schurze
1 x Geschirrtuch
1×Ofenhandschuh
1 x Kochmütze
1xKochtopf
1 x Bratpfanne
1 x Deckel
1 x Becher
1 x Pfannenwender
1 × Fleischgabel
1xSchneebesen
1xSpulkorb
2 x Tasse
2 x Teller
1 x Kreide
2xPflanzentopf,8-1g.:
2xTopf
2 x Erde
4×Pflanze
Technische Daten
Maße (aufgebaut):
ca. 109 × 120 × 40 cm (B × H × T)
Energieversorgung Batterie
(Dunstabzugshaube):
1,5V=LR03,AAA
Energieversorgung Batterie (Kochfeld):
1,5V=LR6,AA
Energieversorgung Batterie (Mikrowelle):
1,5V=R03, AAA
Energieversorgung Batterie (Backofen):
3V=1632
Energieversorgung Batterie (Wasserhahn):
3V = 6R 2

Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 06/2022

Symbol für Gleichspannung

Hiermit erklart Delta-Sport Handels-kontor GmbH, dass dieser Artikel mit den folgenden grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlagigen Bestimmungen übereinstimmt:
2009/48/EG - Spielzeug-Richtlinie
2014/30/EU - EMV-Richtlinie
2011/65/EU - RoHS-Richtlinie
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Kinder ab
3 Jahren für den privaten Gebrauch.

Sicherheitshinweise
- Achtung. Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Erstickungsgefahr. Kleine Kugeln.
- Kinder)dufenurunter Aufsicht von Erwach-osen mit dem Artikel spielen.
- Der Zusammenbau ist durch einen Erwachs- nen vorzunehmen. Achten Sie darauf, dass der Artikel und samtliche Bestandteile bzw. Komponenten nur im aufgebauten Zustand an das Kind übergeben werden.
- Achtung. Von Feuer fernhalten.
- Das Kochgeschirrarficht zumtatsächlichen Kochen verwendet werden.
- Der Antikel muss direkt nach dem Aufbau an einer Wand fixiert werden.
- Prüfen Sie den Antikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der Antikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden!
-
Verwenden Sie nur den Batterietyp: LR6, LRO3, CR1632
-
Dieser Antikel enthalt keine Magnete. Verschluckte Magnete konnen schwerwiegende Verletzungen herbeiführen! Sollte ein Magnet verschlukt werden,uchen Sie sofort einen Arzt auf. Der Antikel wird unter größter Sorgfalt hergestellt, sollte es davon vorkommen, dass Beschädigungen auftreten, entfern den Sie den Antikel unverzüglich von Kindern und entsorgen Sieihn.
- Achting. Alle Verpackungs-/Befestigungsmaterialien und der "SUPER DRY"-Beutel (Trockenmittel) sind nicht Bestandteil des Spielzeugs und müssen aus Sicherheitsgrunden entfernt werden, bevor der Antikel Kindern zum Spielen übergeben wird.
- Achtung. Trockenmittel enthalt calcium chloride (CAS 10043-52-4). Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.

Warnhinweise Batterien!
- Entfernen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind oder der Antikel langere Zeit nicht verwendet wird.
- Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie-Typen, -Marken, keine neuen und gebrauchten Batterien miteinander oder solche mit entsprechlicher Kapazität, da diese auslaufen und damit Schäden verursachen können.
- Beachten Sie die Polarität (+/-) beim Einlagen.
Tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig aus und entsorgen Sie die alten Batterien vorschrifsmäßig. - Warnung! Batterien)durfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinandergenommen, nicht ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
- Bewahren Sie Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien!
- Reinigung und Benutzer-Wartung)dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden.
- Reinigen Sie bei Bedarf und vor dem Einlagen die Batterie- und Gerätekontakte.
- Setzen Sie die Batterien keinen extremen Bedingungen aus (z. B. Heizkörper oder direkte Sonneneinzahlung). Es besteht ansonsten erhöhte Auslaufgefrir.
- Achtung. Dieser Antikel enthalt eine Munzbatterie (Knopfelle mit Lithium). Eine Munzbatterie kann bei Verschlucken schwerwiegende innere chemische Verbrennungen verursachen.
- Achtung. Gebrauchte Batterien umgehend entsorgen. Neue und gebrauchte Batterien von Kindern fernhalten. Bei Verdacht auf Verschlucken oder Eindringen von Batterien in den Körper sofort medizinische Hilfe hinuziehen.

Gefahr!
- Gehen Sie mit einer beschädigten oder auslaufenden Batterie äußert vorsichtig um und entsorgen Sie diese umgehend vorschrifsmäßig. Tragen Sie damit Handschuhe.
- Wenn Sie mit Batteriesäure in Berührung kommt, waschen Sie die betreffende Stelle mit Wasser und Seite. Gelangt Batteriesäure in Ihr Auge, spulen Sie es mit Wasser aus und begeben Sie sich umgehend in ärtliche Behandlung!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Batterien einsetzen (Abb. B) ACHTUNG! Beachten Sie folgende Anweisungen, um mechanische und elektrische Beschädigungen zu vermeiden.
Bevor Sie mit der Montage des Artikels beginnen, setzen Sie zwei Batterien (59) in das Batteriefach des Kochfelds (36), jeweils zwei Batterien (60) in das Batteriefach des Dunstabzugselements (39) und des Mikrowellenbedienfelds (23), eine Batterie (62) in das Batteriefach des Wasserhahns (38) und eine Batterie (61) in das Batteriefach des Backofenelements (44) ein.
- Losen Sie mithilfe eines passenden Schraubendrethers (nicht im Lieferumfang enthalten) die Schrauben der Batteriefachdeckel.
- Entfernen Sie die Batteriefachdeckel und legen Sie die entsprechenden Batterien vorsichtig in die Batteriefischer. Die Batterien müssen sich komplett im Batteriefach befinden.
Hinweis: Achten Sie auf die Plus-/Minus-Pole der Batterien und auf das korrekte Einsetzen.
3. Schrauben Sie die jeweiligen Batteriefachdeckel wieder fest.
Batterien auswechseln
Sollten die Batterien nicht mehr Funktionieren, wechseln Sie diese aus.
Gehen Sie dazu wie im Abschnitt „Batterien einsetzen" beschreiben vor. Nehmen Sie vor dem Einlagen neuer Batterien die alten Batterien aus dem Batteriefach.
Aufbau
Wichtig: Der Aufbau des Artikels soll aufgrund der Grübe mit mindestens zwei Erwachsenen durchgeführt werden.
- Für den Aufbau des Artikels benöttigen Sie einen geeigneten Schraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten) und eine Bohrmschine (nicht im Lieferumfang enthalten).
- Montieren Sie den Antikel, wie in den Abbildungen C - X dargestellt, auf einem flachen und ebenerdigen Untergrund.
- Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung der Haken am Befestigungsrahmen (43) (Abb. I). Die Haken müssen nach oben gerichtet sein.
- Achten Sie beim Einsetzen der Rückwand (30) darauf, dass sich die halbrunde Öffnung oben befindet und nachinnen zeigt (Abb. T).
Wandmontage (Abb. Y)
WICHTIG! Prufen Sie vor dem Befestigen des Artikels, ob das mitgelieferte Wandbefestigungsmaterial fur ihre Wand geeignet ist. Verwenden Sie fur die Wandmontage nur geeignetes Montagematerial. Erkundigen Sie sich ggf. im Fachhandel.
- Wahlen Sie eine geeignete Stelle an ihrer Wand aus.
- Bohren Sie ein Loch in die Wand und stecken Sie den Dubel (65) hinein.
-
Fixieren Sie das Band (64) mit der Unterlegscheibe (N) und der Schraube (K) an der Wand.
-
Führn Sie das Band durch die halbrunde Öffnung oben an der Rückwand (30).
- Fixieren Sie das andere Ende des Bandes im ersten oder im zweiten Bohrloch an der Rückwand mit der Schraube (L), zwei Unterlegscheiben (M) und der Schraubenmutter (O).
Verwendung
Kochfeld ein- und ausschalten (Abb. Y)
Auf dem Kochfeld (36) befinden sich zwei Tasten (36a).
- Drücken Sie die linke oder die rechte Taste, um das Licht der jeweiligen Kochfläche sowie den Sound ein- und auszuschalten.
Hinweis: Das Licht schaltet sich automatisch nach ca. 3 Minuten aus. Der Sound schaltet sich automatisch nach ca. 15 Sekunden aus.
Backofen mit Licht (Abb. Y)
- Öffnen Sie die Tur (21) und das Licht besteht an.
- SchlieBen Sie die Tur und das Licht gehen aus.
Hinweis: Schalten Sie das Licht bei geschlossener Tur mit der Taste (44a) ein.
Dunstabzugshaube mit Licht und Sound (Abb. Y)
An der Dunstabzugshaube (39) befinden sich zwei Schalter.
- Drücken Sie die Taste (39a), um das Licht ein-oder auszuschalten.
Hinweis: Das Licht schaltet sich nach ca. 3 Minuten automatisch aus.
- Drücken Sie die Taste (39b), um den Sound einzuschalten.
Hinweis: Der Sound schaltet sich nach ca. 15 Sekunden automatisch aus.
Mikrowelle mit Licht und Sound (Abb. Y)
- Offnen Sie die Tur (22) und das Licht schaltet sich ein.
Hnweis: Das Licht schaltet sich nach ca. 15 Sekunden automatisch aus.
- Schlieben Sie die Mikrowellentür und das Licht schaltet sich aus.
- Drücken Sie die Starttaste (23a) auf dem Mikrowellenbedienfeld (23), um Licht und Sound einzuschalten.
- Drücken Sie die Stopptaste (23b) auf dem Mikrowellenbedienfeld, um Licht und Sound auszuschalten.
Kühlschrank mit Eiswürfelmaschine (Abb. X)
- Öffnen Sie die Tur (18) und befüllen Sie das Hebelelement (41) der Eiswürfelmaschine mit 3 Eiswürfeln (58).
- Halten und drücken Sie den Becher in die Eiswürfelmaschine, damit ein Eiswürfel hineinfält.
Wasserhahn mit Sound (Abb. Y)
- Drehen Sie am Griff (38a) des Wasserhahns (38), um den Sound zu aktivieren.
- Drehen Sie erneut am Griff, um den Sound zu deaktivieren.
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Antikel bei Nichtbenutzung immer trocken, sauber, ohne Batterien und bei Raumtemperatur. Nur mit einem trockenen Reinigungstuch sauber wischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen.
Schürze, Geschirrtuch, Ofenhandschuh, Kochmütze:
30°C Feinwäsche/Schonwäsche





Hinweise zur Entsorgung

Werfen Sie ihren Antikel, wenn er ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmull, sondern führen Sie ihn einer fachgerech
ten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszteiten konnen Sie sich bei ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycliert werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/oder den Antikel über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Verpackungsmaterialien, wie z. B. Folienbeutel, gehoren nicht in Kinderhände. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unerreichbar auf.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Batterien/Akkus)dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können gifting
Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermullbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei einer communalen Sammelstelle ab.

Entsorgen Sie den Antikel und die Verpackung umweltschonend.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der
Abfalltrennung, these sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/20-22: Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe.
Der Antikel und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Artikels erfolhen Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung
Der Antikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten Endkunden auf diesen Antikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen ein. Die Garantie gilt nur für Material- und Verarbeitungsfehler.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die der normalen Abnutzung unterliegen und deshalb als Verschleibe teile anzusehen sind (z. B. Batterien) sowie nicht auf zerbrechliche Teile, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge-schlossen, wenn der Antikel unsachgemäß oder missbrächlich oder nicht im Rahmen der vorgesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorgaben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet wurden, es sei dann, der Endkunde weist nach, dass ein Material- oder Verarbeitungsfehler vorliegt, der nicht auf einem der vorgenommen Umstände beruht.
Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend gemacht werden.itte bewahren Sie deshalb den Originalkassenbeleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlangert. Dies gilt auch fur ersetzte und reparierte Teile.itte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunachst an die unterstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns - nach unserer Wahl - für Sie kosten los repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht. ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewährleistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen Verkauf, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
IAN:393059_2201
DE Kundenservice Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
AT Service Osterreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0800 56 44 33
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Congratulations!
2 x afvalscheidingssystem, 2-delig:
2xafvalbak (42)
2x bevestigingsframe (43)
1 x ovenelement (44)
1 x wasmachinedeur (45)
4 x handgreep, lang (46)
1 x handgreep, kort (47)
3 x draaiknop (48)
3 x haak (49)
1 x klok, gedemonteerd (50 - 54)
8 × hoekverbinder (55)
5 x deurmagneet (56)
3 x houten haak (57)
3× ijsblokje (58)
2× batterij(1,5V=6,AA)(59)
4x batterij (1,5V=03,AAA) (60)
1xbatterij(3V=ER1632)(61)
1xbatterij(3V=2032)(62)
1 x set montagematerialial:
54× schroef, 3,5× 32mm (A)
2× schroef, 10mm 3× 7mm (B)
4× schroef, 8,5mm 3× 7mm C
10× schroef, 3× 10mm (D)
8× schroef, 4× 10mm (E)
3× schroef, 3× 8mm (F)
8 x schroef, 3 x 16 mm (G)
13× schroef, 3,5× 18mm (H)
4x houten deuvel, 40 mm (I)
12 x houten deuvel, 25 mm (J)
1 x set wandbevestigingsmaterial:
1 x schroef, 40 mm (K)
1x schroef, M4 x 20 mm (L)
2× sluitring, Klein (M)
1 x sluiting, groot (N)
1 x moer (O)
1 x moersleutel (63)
1xband (64)
1 x plug (65)
Oven metlicht (afb.Y)
4× handtag, langt (46)
1 x handtag, kort (47)
3x drejeknap (48)
3× krog (49)
1 x ur, adskilt (50-54)
8× hjornesamling (55)
5xdarmagnet(56)
3 x traekrog (57)
3 x isterning (58)
2xBatteri(1,5V=6,AA)(59)
4xbatteri(1,5V=RO3,AAA)(60)
1xbatteri(3V=1632)(61)
1xbatteri (3V=2032)(62)
1 x saet monteringsmaterial:
54× skrue, 3,5× 32mm (A)
2xskrue,010mm,3x7mm(B)
4× skrue, 8,5mm,3× 7mm (C)
10× skrue, 3× 10mm (D)
8×skrue,4×10mm(E)
3× skrue, 3× 8mm (F)
8 x skrue, 3 x 16 mm (G)
13× skrue, 3,5× 18mm (H)
1xkoteny
1x torolgetoruh
1 x konyhai kesztyu
1x szakacssapka
1xfazek
1x serpeny
1xfed
1 x pohár
1x forditolapat