DU 7606.1 G - Cappa da cucina BOMANN - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DU 7606.1 G BOMANN in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Cappa da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DU 7606.1 G - BOMANN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DU 7606.1 G del marchio BOMANN.
MANUALE UTENTE DU 7606.1 G BOMANN
ITALIANO Introduzione Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguri- amo che l'utilizzo dell'apparecchio sia di vostro gradimento. Simboli in queste istruzioni per l'uso Le informazioni importanti per la vostra sicurezza sono contrassegnate in modo particolare. L'osservanza di queste istruzioni è indispensabile per evitare incidenti e danni. AVVERTENZA: Avverte di pericoli per la salute e indica possibili ris- chi di lesioni. ATTENZIONE: Si riferisce a possibili pericoli per la macchina o altri oggetti. NOTA: evidenzia suggerimenti e informazioni. Note generali Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'apparecchio e conservare le istruzioni, la garanzia e la ricevuta. Se cedete l'apparecchio ad altre persone, consegnate anche le istruzioni per l'uso. NOTA:
- A causa delle continue modifiche apportate al prodotto, il vostro apparecchio potrebbe differire leggermente dalle presenti istruzioni per l'uso; le funzioni e le modalità d'uso rimangono invariate.
- Le illustrazioni di queste istruzioni per l'uso pos- sono differire dall'apparecchio originale.
- L'apparecchio è progettato esclusivamente per uso privato e per lo scopo previsto. L'apparecchio non è adatto all'uso commerciale.
- L'apparecchio deve essere utilizzato esclusiva- mente come descritto nel manuale d'uso. Non uti- lizzare l'apparecchio per altri scopi. Qualsiasi altro uso non è previsto e può causare danni o lesioni personali.
- Utilizzare l'apparecchio solo se installato corret- tamente.
- Non utilizzare l'apparecchio all'aperto. Tenere l'apparecchio lontano da fonti di calore, luce so- lare diretta e umidità.
- Non utilizzare l'apparecchio senza supervisione.
- Quando non viene utilizzato, per la pulizia, per i lavori di manutenzione dell'utente o in caso di in- terruzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina (tirare la spina stessa, non il cavo) o disatti- vare il fusibile.
- L'apparecchio e, se possibile, il cavo di alimenta- zione devono essere controllati regolarmente per rilevare eventuali danni. Se si riscontrano danni, l'apparecchio non deve essere utilizzato.
- Per motivi di sicurezza, è vietato alterare o modi- ficare l'apparecchio.
- Per garantire la sicurezza dei bambini, tenere tutti gli imballaggi (sacchetti di plastica, scatole, polistirolo ecc.) fuori dalla loro portata. AVVERTENZA: Non permettere ai bambini piccoli di giocare con la pellicola. C'è il rischio di soffocamento!50
Informazioni speciali sulla sicurezza per questa unità AVVERTENZA: La mancata installazione delle viti o del dispositivo di fissaggio in con- formità a queste istruzioni può comportare rischi elettrici.
- Osservare le istruzioni del produttore dell'apparecchio di cottura per sapere se è consentito il funzionamento di una cappa sopra di esso ed eventualmente quale distanza di sicurezza deve essere mantenuta. Per la modalità di estrazione:
- Quando la cappa viene utilizzata contemporaneamente ad apparecchi che bruciano gas o altri combustibili, si deve prevedere un'adeguata ventilazione del locale.
- Se la cappa e altri apparecchi alimentati con altre forme di energia, come l'elettricità, vengono utilizzati insieme, la pressione nel locale non deve superare i 4 Pa (4x10-5 bar).
- L'aria estratta non può essere immessa in una canna fumaria utilizzata per i gas di scarico di apparecchi alimentati a gas o ad altri combusti- bili.
- Devono essere rispettati i requisiti delle autorità locali competenti.
- Osservare e seguire le ulteriori istruzioni di installazione riportate nel capitolo "Installazione"
- ATTENZIONE: Le parti accessibili dell'apparecchio possono sur- riscaldarsi se utilizzate con utensili da cucina.
- Non friggere sotto la cappa! È possibile friggere sotto la cappa a causa del pericolo di incendio solo sotto costante osservazione.51
- Non lasciare mai che la piastra a gas bruci senza le pentole. Il calore eccessivo può danneggiare la cappa.
- I grassi e gli oli surriscaldati possono incendiarsi facilmente. Non allon- tanarsi mai da grassi e oli durante il riscaldamento.
- Non controllare le condizioni del filtro durante il funzionamento.
- Non utilizzare MAI l'apparecchio senza il filtro antigrasso fisso in allu- minio.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o su- periore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che abbiano ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che comprendano i rischi connessi.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere effettuate da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati.
- L'apparecchio deve essere pulito regolarmente. Seguire le istruzioni fornite nel capitolo "Pulizia e manutenzione" . Se la pulizia non viene eseguita secondo queste istruzioni, sussiste il rischio di incendio.
- Non cercare di riparare l'apparecchio da soli. Rivolgersi sempre a un tecnico autorizzato. Per evitare di esporsi a pericoli, far sostituire il ca- vo difettoso solo dal produttore, dal nostro servizio clienti o da una per- sona qualificata e con un cavo dello stesso tipo.52 Trasporto e imballaggio Trasporto dell'apparecchio Durante il trasporto, fissare adeguatamente l'ap- parecchio e proteggerlo dagli agenti atmosferici. Disimballaggio dell'apparecchio
- Togliere l'apparecchio dall'imballaggio.
- Rimuovere tutto il materiale d'imballaggio, come pellicole, riempitivi e imballaggi di cartone. Smaltire i materiali d'imballaggio non più necessa- ri in conformità alle norme locali vigenti.
- Per evitare rischi, controllare che l'apparecchio non presenti danni dovuti al trasporto.
- In caso di danni, non mettere in funzione l'ap- parecchio. Contattare il proprio distributore. NOTA: Sull'apparecchio potrebbero essersi accumulati resi- dui di produzione o polvere. Si consiglia di pulire l'apparecchio come indicato nel capitolo "Pulizia e manutenzione".
Apparecchiatura dell'apparecchio Panoramica degli elettrodomestici
Filtro del grasso in allu- minio
Parte anteriore in vetro (coperchio del filtro del grasso) Fornitura 1x filtro antigrasso in alluminio, 1x canna fumaria in 2 parti, 1x tubo di scarico, 2x valvola di non ritorno, incl. materiale di installazione Installazione La cappa deve essere installata solo su un piano di cottura con non più di quattro elementi. Deve esserci una distanza di sicurezza tra la piastra della pentola sul piano di cottura e la parte inferiore della cappa: La distanza deve essere compresa tra 65 e 75 cm. Per gli apparecchi a gas, la distanza deve essere di almeno 65 cm. Se le istruzioni per l'installazione della cucina a gas prevedono una distanza maggiore, è necessario tenerne conto. Selezione dell'uscita fumi La cappa può essere utilizzata in due modalità: Modalità di estrazione AVVERTENZA:
- L'aria estratta non può essere sfiatata in una can- na fumaria utilizzata per i gas di scarico di ap- parecchi alimentati a gas o ad altri combustibili.
- Per lo sfiato dell'aria estratta, rispettare le norme delle autorità locali competenti. La cappa è dotata di un'uscita d'aria superiore per lo sfiato degli odori di cottura verso l'esterno.
L'aria estratta viene normalmente espulsa verticalmente. L'aria estrat- ta può essere espulsa attraverso i pensili e il pavimento del sottotetto fino al colmo del tetto.53
Se sotto i pensili è presente una canalina, il condotto di aspirazione può essere indirizzato in modo che l'aria estratta possa essere espulsa orizzontalmente attraverso la pa- rete. Modalità di ricircolo Se non si dispone di una bocchetta di estrazione diretta verso l'esterno, la cappa può funzionare an- che in modalità di ricircolo (cioè senza una bocchetta di estrazione verso l'esterno; l'aria filtrata viene rilas- ciata nuovamente nella stanza). In questo caso, è necessario utilizzare il filtro ai carboni attivi descritto
"Installazione del filtro ai carboni attivi per la mo- dalità di ricircolo".
Il filtro ai carboni attivi non viene fornito. È possibile ordinare il filtro ai carboni attivi presso il proprio rivenditore o nel nostro negozio di accessori online, www.bomann-germany.de. Utilizzare il numero di riferimento riportato in "Dati tecnici".
- Durante il montaggio o l'inserimento del filtro di aspirazione e del filtro al carbone, l'apparecchio non deve essere collegato alla rete elettrica.
- Il mancato utilizzo dei dispositivi di montaggio può comportare il rischio di scosse elettriche. ATTENZIONE:
- Prima del montaggio, verificare che la parete abbia una capacità di carico sufficiente a sos- tenere la cappa.
- Quando si praticano i fori nella parete, assicurarsi sempre che non vengano danneggiati i cavi elettrici o altri oggetti esistenti.
- Assicurarsi che le fessure di ventilazione siano libere da ostacoli e non siano coperte. NOTA: Raccomandazioni per i lavori di prepara- zione
- Durante l'installazione, chiedere l'assistenza di un'altra persona.
- Indossare guanti di protezione per evitare di ferirsi a causa di eventuali spigoli vivi. Dimensioni della foratura unità mm
- Determinare la posizione della cappa al centro dell'area di cottura in base alle distanze di sicurezza specificate. Per il montaggio a parete sono necessari 9x fori di montaggio con un diametro di circa 8 mm. Inserire i tasselli in dotazione [08].
- Segnare i fori necessari per il montaggio a parete come indicato nel disegno. Specificare innanzitut- to la lunghezza di estensione del coperchio dell'albero per la posizione della staffa [04] all'e- stremità superiore dell'albero. Controllare i segni con una livella!
- Fissare la staffa [05] per l'alloggiamento con tre viti ST4x30mm [09] e le staffe [03] e [04] nelle posizioni prestabilite, ciascuna con due viti ST4x30mm [09].
- Prima di inserire la cappa, fissare le valvole di non ritorno [07] piegandole delicatamente dall'alto sul condotto di scarico. Per la modalità di scarico: In questo caso è necessa- rio fissare un tubo flessibile di scarico (incluso nella fornitura) con un diametro interno di 150 mm (se necessario, utilizzare delle fascette).
- Agganciare l'alloggiamento alla staffa [05]. Verifi- care la tenuta e la posizione orizzontale. Serrare le viti ST4x30mm [09] attraverso l'alloggiamento. Per la modalità di scarico: Controllare la posizione corretta del tubo di scarico e collegarlo all'apertura di uscita.
- Inserire il gruppo albero telescopico e fissare l'albero inferiore con la staffa [03].
- Sollevare l'albero interno e fissare lateralmente il coperchio dell'albero con l'alloggiamento e la staf- fa [04] avvitando ciascuna due viti ST3x10mm [10]. Installazione del filtro a carboni attivi per la modalità di ricircolo
- Aprire il coperchio del filtro del grasso. Rimuovere i filtri del grasso in alluminio (vedere "Pulizia del filtro del grasso in alluminio"
- Posizionare il filtro al carbone sulla presa d'aria del condotto di aspirazione. Assicurarsi che i perni di montaggio del condotto di aspirazione si inseri- scano nelle fessure di montaggio del filtro al car- bonio. Ruotare il filtro in senso orario finché non scatta in posizione.
- Reinstallare i filtri di alluminio per il grasso. Chiudere il coperchio. Collegamento elettrico AVVERTENZA:
- L'installazione alla rete elettrica deve essere con- forme alle norme e ai regolamenti locali.
- Un collegamento non corretto può causare scosse elettriche!
- Non modificare la spina dell'apparecchio. Se la spina non si adatta correttamente alla presa, far installare una presa adeguata da un tecnico au- torizzato.
- L'accessibilità della spina deve essere garantita per scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica in caso di emergenza.
- Assicurarsi che l'alimentazione di rete corrisponda alle specifiche dell'apparecchio. Le specifiche sono stampate sull'etichetta identificativa.55
- Collegare il cavo di rete a una presa a muro cor- rettamente installata e dotata di messa a terra.
- Se dopo l'installazione la spina non è accessibile, è necessario disporre di un dispositivo di discon- nessione corrispondente per soddisfare le norme di sicurezza pertinenti. Messa in funzione / Funzionamento La cappa si aziona con un comando a sfioramento:
1 pulsante del display a LED Pulsante per attivare o disattivare la prontezza di funzionamento. Tutti i pulsanti si illuminano e il dis- play visualizza il livello di potenza [0]. 2 Livello di potenza / timer Pulsanti di selezione del livello di potenza da 1 a 9 e dello spegnimento automatico da 1 a 9 minuti. Il dis- play visualizza la selezione. 3 Illuminazione Pulsante per l'accensione o lo spegnimento dell'illu- minazione. 4 Timer (tempo di superamento con spegnimento automatico) Pulsante per attivare/disattivare lo spegnimento au- tomatico. NOTA: Circa 2 minuti dopo l'ultima pressione del pulsante, il display entra in modalità standby. Questa viene inter- rotta dopo aver premuto il pulsante. Impostazioni Livello di potenza 1 - 3 : Adatto per cucinare a fiamma bassa e per piatti che non producono o producono poco vapore per far circolare l'aria in cucina. Livello di potenza 4 - 6 : Adatto per cotture normali. Livello di potenza 7 - 9 : Adatto se è necessario estrarre o filtrare grandi quantità di fumo e vapore (ad esempio, quando si frigge). Timer (tempo di superamento con spegnimento au- tomatico) In caso di forte emissione di vapore, la ventola deve continuare a funzionare dopo la cottura per alcuni minuti. Utilizzare il timer per la funzione di spegni- mento. Impostare il tempo di superamento da 1 a 9 minuti, a seconda dell'emissione di vapore.
- Tenere premuto il pulsante del timer (4) per circa 3 secondi. Non appena il display lampeggia, è possibile regolare l'impostazione con i pulsanti (2).
- Premere una volta il pulsante del timer (4) per memorizzare il tempo di superamento; premere una seconda volta il pulsante del timer (4) per confermare la funzione di spegnimento automati- co.
- Quando la funzione di spegnimento è attivata, il pulsante del timer (4) lampeggia e il display visu- alizza il tempo rimanente. Allo scadere del tempo impostato, l'apparecchio si spegne automatica- mente. Consigli per il risparmio energetico Informazioni per ridurre l'impatto ambientale della cottura (acc. VO (UE) n. 66/2014 appendice I, n. 2) Il diametro del fondo di pentole e padelle deve es- sere in funzione delle dimensioni della zona di cot- tura. Utilizzare pentole e padelle con pavimenti piatti, i pavimenti irregolari aumentano il consumo energet- ico.56 Assicurarsi che l'aria di alimentazione sia suffi- ciente per il funzionamento della cappa. Regolare l'intensità del passo del ventilatore dell'e- voluzione umida del processo di cottura. Per ottenere un effetto ottimale della cappa, in- stallarla secondo le istruzioni di installazione. Man- tenere la distanza tra il bordo superiore della cucina e il bordo inferiore della cappa. Pulire regolarmente il filtro. Controllare regolarmente il filtro a carboni attivi e rinnovarlo quando necessario. Spegnere la cappa dopo l'uso. Se la cappa è dotata di un ritardo di spegnimento, attivare questa funzione. Spegnere l'illuminazione dopo il processo di cottu- ra. Si consiglia l'uso di detergenti biologici. Pulizia e manutenzione AVVERTENZA:
- Spegnere sempre l'apparecchio e scollegarlo dalla rete elettrica prima di procedere alla pulizia e alla manutenzione.
- Lasciare raffreddare sufficientemente l'apparec- chio!
- Non utilizzare pulitori a vapore per la pulizia dell'apparecchio; l'umidità potrebbe penetrare nei componenti elettrici. Pericolo di scosse elettriche! Il vapore caldo potrebbe danneggiare le parti in plastica.
- L'apparecchio deve essere asciutto prima di ri- prendere il funzionamento. ATTENZIONE:
- Non utilizzare spazzole metalliche o altri oggetti taglienti e abrasivi.
- Non utilizzare detergenti acidi o abrasivi. Manutenzione della cappa
- Per pulire la superficie dell'involucro, utilizzare un detergente delicato e un panno morbido per evi- tare che si graffi.
- L'apparecchio può essere riutilizzato dopo una corretta asciugatura.
- Se si utilizza la cappa in modalità di ricircolo, è necessario sostituire regolarmente il filtro ai car- boni attivi (vedere "Sostituzione del filtro ai car- boni attivi"
Pulizia del filtro del grasso in alluminio AVVERTENZA: rischio di incendio! I residui di grasso nel filtro del grasso in alluminio possono incendiarsi in caso di calore intenso. Per- tanto, pulire regolarmente il filtro del grasso! A seconda del modello, l'apparecchio è dotato di uno o due filtri del grasso. Si consiglia di pulire i filtri del grasso ogni mese:
- Rimuovere il filtro del grasso in alluminio facendo scorrere all'indietro il blocco nell'incavo della maniglia, spingere delicatamente il filtro verso il basso ed estrarlo verso la parte anteriore.
- Sciacquare il filtro del grasso in una soluzione di acqua calda e detergente neutro. Immergere il fil- tro.
- Pulire quindi con una spazzola morbida, risciac- quare accuratamente con acqua calda e lasciare asciugare.
- In alternativa, il filtro del grasso può essere pulito anche in lavastoviglie (fino a 65°C). Può verificar- si una leggera decolorazione. Ciò non influisce sul funzionamento del filtro del grasso.57 Sostituzione del filtro ai carboni attivi Il filtro ai carboni attivi previene gli odori e deve es- sere sostituito almeno ogni sei mesi, a seconda dell'utilizzo. Ordinate il filtro ai carboni attivi presso il vostro rivenditore o nel nostro negozio di accessori online, www.bomann-germany.de. Utilizzare il numero di riferimento riportato in "Dati tecnici".
- Vedere "Installazione del filtro al carbone attivo per la modalità di ricircolo".
- Rimuovere e smaltire il vecchio filtro al carbone. Sostituzione della lampadina ATTENZIONE: Non rimuovere il coperchio dell'illuminazione a LED! In caso di difetto, la lampadina può essere sostituita solo da un tecnico autorizzato. AVVERTENZA:
- La luce LED è molto intensa e può danneggiare gli occhi. Non guardare mai direttamente nella luce LED!
- Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione e lasciare raffreddare le lampade prima di so- stituirle. C'è il rischio di ustioni! NOTA: Ordinare le lampade presso il proprio rivenditore o nel nostro negozio di accessori online www.bomann- germany.de. Dati della lampada: LED max. 2 x 1,5 W, DC 12 V Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica G.
- Rimuovere i filtri del grasso. Spingere con cautela la lampada fuori dal supporto attraverso l'allog- giamento; estrarre la lampada e rilasciare il collegamento a spina.
- Sostituire il modulo LED difettoso e collegare le due estremità del dispositivo a innesto.
- Inserire correttamente la nuova lampada nel por- talampada. Sostituire il/i filtro/i del grasso. Risoluzione dei problemi Prima di contattare un tecnico autorizzato Problema / Causa / Soluzione L'apparecchio non funziona correttamente o non funziona affatto - Controllare l'alimentazione.
Controllare il livello di potenza. L'apparecchio non funziona in modo efficiente - Controllare il livello di potenza. - La cucina è adeguatamente ventilata? - Pulire i filtri antigrasso. - In modalità ricircolo, controllare il filtro al car- bone.
Controllare l'uscita dell'aria. La luce non funziona - Controllare la lampadina, vedere "Sostituzione della lampadina". L'olio gocciola - Pulire il filtro o i filtri del grasso. NOTA: Se il problema persiste dopo aver seguito i passi sopra descritti, contattare il proprio rivenditore o un tecnico autorizzato. Dati tecnici Collegamento elettrico……….………………...……….. Tensione di collegamento: ……...220-240 V~ / 50 Hz Potenza di collegamento: …………...……….......73 W Illuminazione, LED: ………………..…….......2 x 1,5 W Classe di protezione: ………………………………..…I58 Peso / Dimensioni in mm....……...………...………….. Peso netto: …………………….….......….circa 12,0 kg
Accessorio disponibile………………………..………… Filtro a carboni attivi per la modalità di ricircolo: …..... KF 574 (Art. 257 400) non in dotazione Il diritto di apportare modifiche tecniche e di design durante il continuo sviluppo del prodotto rimane riservato. Questo apparecchio è stato testato secondo tutte le direttive CE vigenti, come quelle sulla compatibilità elettromagnetica e sulla bassa tensione, ed è stato costruito in conformità alle più recenti norme di sicurezza.
Smaltimento Significato del simbolo della “pattumiera” Proteggete il nostro ambiente; non smaltite le ap- parecchiature elettriche nei rifiuti domestici. Riportate le apparecchiature elettriche che non uti- lizzate più nei punti di raccolta previsti per il loro smaltimento. In questo modo si evitano i potenziali effetti di uno smaltimento non corretto sull'ambiente e sulla salute umana. Ciò contribuirà al riciclaggio e ad altre forme di riutilizzo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Le informazioni su dove possono essere smaltite possono essere ottenute dalle autorità locali. Anche il rivenditore e il partner contrattuale sono tenuti a ritirare gratuitamente il vecchio apparecchio. AVVERTENZA: Se l'apparecchio viene messo fuori servizio o smalt- ito, rimuovere o disattivare le serrature a scatto e a bullone esistenti. Informazioni agli utenti professionali per lo smontag- gio (acc. VO (UE) n. 66/2014 appendice I, n. 2) Informazioni per lo smontaggio non distruttivo a sco- po di manutenzione Rimuovere il filtro e le lampade come descritto nel manuale. Non sono previste ulteriori fasi di smontaggio per la manutenzione. Se si desidera sostituire i componenti difettosi, contattare il nostro servizio clienti. Gli accumulatori non sono inclusi.59 Informazioni per il disassemblaggio in termini di riciclaggio, recupero e smaltimento al termine della vita dell'apparecchio Check that the unit is disconnected from the power supply before removing all filter from the hood. First remove the chimney. When disassembling the hood, be sure that you first loosen the lower and then the upper screws. For the recycling and recovery of resources give the appliance, the lamps and the various filter to: Verificare che l'unità sia scollegata dall'alimenta- zione elettrica prima di rimuovere tutti i filtri dalla cappa. Rimuovere prima il camino. Quando si smonta la cappa, assicurarsi di allentare prima le viti inferiori e poi quelle superiori. Per il riciclaggio e il recupero delle risorse con- segnare l'apparecchio, le lampade e i vari filtri a: - un punto di raccolta comunale delle autorità pubbliche di smaltimento dei rifiuti, - un'azienda di smaltimento dedicata, che offre un sistema di restituzione, - un commerciante elettrico residente, che ritira volontariamente gli apparecchi elettrici.60
Notice-Facile