LFM220 - Sistema karaoke LENCO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LFM220 LENCO in formato PDF.
| Marca | Lenco |
| Modello | LFM220 |
| Tipo di prodotto | Sistema karaoke con macchina per nebbia e gioco di luci LED |
| Dimensioni (L x P x A) | 344 x 290 x 250 mm |
| Peso a vuoto | 4,6 kg |
| Alimentazione | 230 V AC ~ 50/60 Hz |
| Fusibile | T6,3 A 250 V 5 x 20 mm |
| Capacità del serbatoio del liquido fumogeno | 1,0 litro |
| Liquido compatibile | Liquido fumogeno a base di glicerolo/glicole acquoso |
| Tempo di riscaldamento | Circa 6 minuti |
| Autonomia di produzione di nebbia (serbatoio pieno) | 50 a 60 minuti |
| Potenza di riscaldamento della nebbia | 900 W |
| Sorgente luminosa | Doppia matrice LED RGB 8x8 |
| Telecomando | RF 433 MHz, pila CR-2025 inclusa |
| Controllo via cavo | Sì, con pulsante di spruzzo manuale |
| Modalità di illuminazione | Auto, Velocità 1/2/3, Love, Conto alla rovescia, Ripeti (All/Single/Random) |
| Funzioni nebbia | Manuale, 5s/10s/15s/20s, conto alla rovescia |
| Temperatura di funzionamento | Da 0 a 35 °C |
| Manutenzione | Pulizia regolare con acqua o aceto bianco ogni 40 ore |
| Garanzia | Conforme alla legislazione europea, contattare il rivenditore |
| Riparabilità | Affidare a personale qualificato; l'apertura da parte di personale non autorizzato annulla la garanzia |
| Sicurezza | Non dirigere l'ugello verso persone, evitare liquidi infiammabili, tenere fuori dalla portata dei bambini |
Domande frequenti - LFM220 LENCO
Domande degli utenti su LFM220 LENCO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema karaoke in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LFM220 - LENCO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LFM220 del marchio LENCO.
MANUALE UTENTE LFM220 LENCO
L'utilizzo di controlli o regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quella specificate più causare l'esposizione a radiazioni pericolose.
PRECAUZIONI PRIMA DELL'USO
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI:
- Non coprire o bloccare le aperture di ventilazione. Quando si posizione il dispositivo su uno scaffale, lasciare uno spazio libero di 5 cm (2") attorno all'intero perimetro.
- Installare secondo quanto riportato nel manuale fornito.
- Tenere il disposativo lontano da sorgenti termiche come radiatori, termosifoni, stufe, candele e altri prodotti che generano calore o fiamme libere. Il disposativo cui è essere utilizzato solo in climi moderati. Evitare ambienti estremamente freddi o caldi. Temperatura operativa compresa tra 0^ e 35^ .
- Evitare l'uso del dispositivo in presenza di forti campi magnetici.
- Le scariche elettrostatiche possono interferire con il normale utilizzo di quello dispositivo. In tal caso, è sufficiente ripristinare e riavviare il dispositorio seguendo il manuale di istruzioni. Durante la trasmissione di file, maneggiarlo con cura e operare in un ambiente privo di elettricità statica.
- Avviso! Non inseire mai oggetti nel prodottoattraverso le presedaria o le aperture. All'interno del prodotto sono presenti tensioni elevate e l'insertimento di un oggetto pue provocare scariche elettriche e/o cortocircuiti. Per lo stesso motivo, non versare acqua o liquidi sul prodotto.
- Nonutilizzare in aree umide o bagnate come bagni, cucine con vapore o piscine.
- Non esporre il dispositivo a schizzi o gocciolamenti di liquidi; non pogiare sopra o accanto al dispositivo oggetti contenti liquidi, ad esempio vasi.
- Non utilizzato quello dispositivo in caso di condensa. Quando l'unità viene utilizzata in una stanza calda e umida, all'interno dell'unità possono formarsi goccioline d'acqua o condensa e l'unità potrebbe non funzionare correttamente; lasciare l'unità spenta per 1 o 2 ore prima di accenderla: l'unità delve essere asciutta prima di essere alimentata.
- Sebbene quello dispositivo sua fabbricato con la massima cura e controllato più volte prima di lasciare la fabbrica, è comunque possibile che si verifichino problemi come per qualsiasi alla appearecchiatura elettrica. Se si nota fumo, excessivo accumulo di calore o altri fenomeni imprevisti, scollegare immediamente la spina dalla presa di alimentazione principale.
- Questo dispositivo deve funzionare con una fonte di alimentazione con i valori indicati sull'etichetta delle specifiche. Se non si è sicuri del tipo di alimentazione utilizzata in casa, consultare il rivenditore o la compagnia elettrica locale.
-
Tenere fuori alla portata degli animali domestici, Ad alcuni animali piace mordere i cavi di alimentazione.
-
Per pulire il dispositivo, utilizzato un panno morbido e asciutto. Non usare solventi o liquidi a base di benzina. Per rimuovere le macchie persistenti, è possibile utilizzato un panno umido con detergente diluito.
- Il fornitore non è responsabile per anni o perdita di dati causati da malfunzionamento, uso improprio, modifica del disposativo o sostituzione della batteria.
- L'etichetta di classificazione è stata contrassegnata sul pannello inferiore o posteriori del dispositivo.
- Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte di persona (compresi i bambini) con disabilità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanti di esperienza e conoscenza, a meno che non siano sotto supervisione o abbiano ricevuto istruzioni circa l'uso corretto del dispositivo da parte di chi è responsable per la loro sicurezza.
- Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso non professione e non commerciale o industriale.
- Assicurarsi che l'unità sia collocata in una posizione stabile. I danni causati dall'uso di quello prodotto in una posizione instabile, vibrazioni o urti o la mancata osservanza di qualsiasi altri avvertimento o precauzione indicati in quello manuale utente non saranno coperti da garanzia.
- Non rimuovere mai la carcassa di quello dispositivo.
- Non posizionare mai quello dispositivo su altre apparecchiature elettriche.
- Non permettere ai bambini di accedere ai sacchetti di plastica.
- Utilizzare solo collegamenti/accessori specificati dal produttore.
- Rivolgersi a personale qualificato per l'assistenza. L'assistenza è necessaria quando il dispositivo è stato in quale modo danneggiato, come il cavo di alimentazione o la spina, quando è stato versato del liquido o sono caduti oggetti nel dispositivo, quando il dispositivo è stato esesto a pioggia o umidità, non funziona normalmente o è stato abbandonato.
- Se il prodottoiene consegnato con cavo di alimentazione o adattatore di alimentazione CA:
In caso di problemi, scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi a personale qualificato per l'assistenza.
Non calpestare o schiacciare l'alimentatore. Fare molta attenzione, in particolare vicino alle prese e al punto di uscita del cavo. Non posizionare oggetti pesanti sull'alimentatore in quanto potrebbero danneggiarlo. Tenere il dispositivo fuori alla portata dei bambini. Giocando con il cavo di alimentazione possono infortunarsi seriamente.
- Scollegare il disposativo durante i temporali o quando non viene utilizzato per un lungo periodo.
- La presa di corrente deve essere installata vicino all'apparecchio e deve essere facilemente accessibile.
Non sovraccaricare le prese CA né le prolonghe. Il sovraccarico più causare incendi o scariche elettriche.
- I dispositivi con struttura di classe 1 devono essere collegati a una presa di rete con connessione di messa a terra di protezione.
I dispositi v con struttura di classe 2 non richiedono un collegamento a terra.
-
Tenere sempre la spina quando la si estrae alla presa di rete. Non tirare il cavo di alimentazione. Ciò può causare un cortocircuito.
Non utilizzato un cavo o una presa di alimentazione danneggiati o una presa non fissata. Tale azione potrebbe provocare incendi o scariche elettriche. -
Se il prodotto contiene o viene consegnato con un telecomando contentente batterie a pulsante/a bottone:
Avverenza:
- "Non ingerire la batteria, pericolo di uszioni chimiche" o funzionamento equivalente.
- (Il telecomando in dotazione con) Il presente prodotto contiene una pila a bottone. Se ingerita, la batteria può causare gravi usstioni interne in sole 2 ore e portare alla morte.
- Tenere le batterie, nuove o usate, fuori alla portata dei bambini.
Se il vano batteria non si chiude completeness, interrompere l'uso del disposativo e tenerlo fuori della portata dei bambini. -
Se si teme che delle batterie possano essere state inghiottite o essere venute aicontatto con qualsiasi parte interna del corpo, contattare immediatamente un medico.
-
Precauzioni sull'uso delle batterie:
-
Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. Sostituire solo con lo stesso tipo o equivalente.
Non sottoporre le batterie a temperature estreme alte o basse, bassa pressione dell'aria ad alta quota durante l'uso, lo stoccaggio o il trasporto. - La sostituzione con una batteria di tipo errato può provocare un'esplosion o la perdita di liquidi o gas infiammabili.
- Lo smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo o lo schiaccimento o il taglio meccanico di una batteria possono provocare un'esplosion.
- Lasciare una batteria in un ambiente circostante a temperatura extremamente elevata perché provocare un'esplosion o una perdita di liquidi o gas infiammabili.
- Una batteria soggetta a una pressione dell'aria extremamente Bassa può provocare un'esplosion o una perdita di liquidi o gas inflammabili.
-
Et necessario prestare attenzione agli aspetti ambientali legati allo smaltimento delle batterie.
-
Non guardare mai direttamente la sorgente luminosa. In circostanze estreme, si rischiano lesioniagli occhi o la perdita della vista!
- Se il prodotto contiene o viene consegnato con un telecomando contente batterie a pulsante/a bottone:
Avverenza:
Non ingerire la batteria, pericolo di ustioni chimiche" o funzionamento equivalente.
(II telecomando in dotazione con) Il presente prodotto contiene una pila a bottone. Se ingerita, la batteria può causare gravi uszioni interne in sole 2 ore e portare alla morte.
- Tenere le batterie, nuove o usate, fuori alla portata dei bambini.
Se il vano batteria non si chiude completamente, interrompere l'uso del dispositivo e tenerlo fuori della portata dei bambini. -
Se si teme che delle batterie possano essere state inghiottite o essere venute a contatto con qualsiasi parte interna del corpo, contattare immediamente un medico.
-
Precauzioni sull'uso delle batterie:
-
Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. Sostituire solo con lo stesso tipo o equivalente.
Non sottoporre le batterie a temperature estreme alte o basse, Bassa pressione dell'aria ad alta quota durante l'uso, lo stoccaggio o il trasporto. - La sostituzione con una batteria di tipo errato può provocare un'esplosion o la perdita di liquidi o gas infiammabili.
- Lo smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo o lo schiaccimento o il taglio meccanico di una batteria possono provocare un'esplosion.
- Lasciare una batteria in un ambiente circostante a temperatura extremamente elevata può provocare un'esplosion e una perdita di liquidi o gas infiammabili.
- Una batteria soggetta a una pressione dell'aria extremamente Bassa cui provocare un'esplosion o una perdita di liquidi o gas infiammabili.
- E necessario prestare attenzione agli aspetti ambientali legati allo smaltimento delle batterie.

- Serbatoio del liquido per la nebbia con tappo a vite
- Connettore di controllo cablato
- Regolazione della sensibilità del controllo del suono
- Rilevazione del suono
- Ingresso CA: 230 V CA~ ,50/60 Hz. (Se il fusibile si brucia, sostituirlo con uno nuovo di tipo T6.3A 250 V 5x20 mm)
- Interruftore: LUCE, SPENTO, LUCE E NEBBIA

- Staffa di montaggio
- Maniglia per il trasporto
- Luce doppia
- Ugello nebbia
- Manopola di regolazione della staffa
- La copertura

- AUTO: le animazioni seguono automaticamente il ritmo della musica
- VELOCITA 1: velocità delle animazioni di livello 1
- AMORE: selezione l'animazione "LOVE"
- Manuale: Tenere premuto per spruzzare la nebbia, rilasciare per interrompere la produzione di nebbia.
- 5S: premere per spruzzare nebbia per 5 secondi.
- 15S: premere per spruzzare nebbia per 15 secondi.
- 20S: premere per spruzzare nebbia per 20 secondi.
- 10S: premere per spruzzare nebbia per 10 secondi.
- CONTO ALLA ROVESCIA: avvia il conta alla rovescia
- RIP: premere per ripetere un'animazione. "AL" significa ripeti tutto, "SI" significa ripeti una volta, "RA" significa ripetizione casuale 17 18
- SPEED 3: velocità delle animazioni di livello 3
- SPEED 2: velocità delle animazioni di livello 2
-
Luce accesa/spenta
-
Questa spia LED verde indica che l'unità ha raggiunto la temperatura di esercizio necessaria per produrre la nebbia.
- Premere quello tasto per spruzzare la nebbia.
- Questa spia LED rossa indica che l'unità sta producendo nebbia.

Dimensioni



Accessoriniclusi Telecomando RF

Telecomando cablato

Manuale d'uso

Cavo di alimentazione

1 litro di liquido per nebbia

Staffa di montaggio

4 manopole per la regolazione della staffa

Sacchetto di protezione
INSTALLAZIONE
Disimballare il prodotto e prima di utilizzato controllare attendamente che non abbia subito danni durante il trasporto. Conservare l'imballaggio dell'apparecchio. Per protegere completeness il dispositivo delle vibrazioni, alla polvere e dall'umidità durante il trasporto o l'immagazzinamento, utilizzato l'imballaggio originale o altri materiale da imballaggio adatto a tali scopi.
Collocare il dispositivo su una superficie solida e sicura, come ad esempio il pavimento. L'apparecchio può funzionare con qualsiasi orientamento da 45 gradi verso l'alto a 45 gradi verso il basso. Prestare attentione per evitare la fuoriuscita di liquido se l'apparecchio è orientato obliquamente.
Non collegare l'unità alla rete elettrica prima di averere controllato la tensione di rete e prima che siano stati effettuati tutti gli altri collegamenti.
2. Precauzioni/Avvisi di sicurezza
L'LFM-220 è progettato solo per l'uso privato, come feste, serate disco ecc.
- L'LFM-220 è omologato solo per una connessione di rete fino a 230 V AC 50/60 Hz
- Pause regolari durante il funzionamento;aumenteranno la vita utile dell'LFM-220.
- Assicurarsi che non ci siano cavi sparsi in giro. Metterebbero in pericolo la propria sicurezza e quella degli altri.
- Tenere l'LFM-220 asciutto e lontano dall'acqua o dall'umidità elevata. Queste potrebbero ridurre l'isolamento del dispositivo e causare cortocircuiti e/o scisse elettriche.
- Quando si usa la macchina della nebbia LFM-220, assicurarsi che ci sia comunque una Buona visibilità di almeno 10 metri.
- Non utilizzato il disposativo durante i temporali. Le sovratensioni possono danneggiare il disposativo. Scollegare l'LFM-220 dall'alimentazione durante i temporali.
- Tenere gli oggetti circostanti a una distance di sicurezza di almeno un metro.
- Tenere il dispositivo fuori alla portata dei bambini e non lasciarlo mai funzionare incustodito.
Non puntare mai l'ugello direttamente sulle personne: la nebbia espulsa è molto calda!
- Nonaggiungere mai sostanze infiammabili, olio, gas, profumi, ecc. al fluido nebbiogeno.
Non puntare mai l'ugello su fiamme libero o oggetti infiammabili.
- Assicurarsi di riempire regolarmente l'LFM-220 con il fluido nebbiogeno. Il funzionamento dell'apparecchio sulla liquido cui cassetti sono in situ, e non si è riscardato.
- Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione prima di rimuovere il fluido nebbiogeno.
- Non ingerire mai il fluido nebbiogeno. Se ciò accade, contattare un medico. Se il fluido viene aicontatto con gli occhi, sciacquare immediatamente con abbondante acqua.
Funzione nebbia
Riempimento dell'unità

AVVISO!
Un liquido nebbiogeno non adatto cui danneggiare l'apparecchio.
Avvertenza: non utilizzato fluidi nebbiogeni a base di olio. Questi danneggerebbero I'LFM-220.
Per prima casa, assicurarsi che l'unità sia scollegata alla rete elettrica
Aprière l tappo a vite del serbatoio e rabboccare il liquido nebbiogeno. Assicurarsi che il liquido nebbiogeno non venga riversato o entri nel dispositivo. Il metod piu simplice è usare un imbuto. Il serbatoio ha una capacité di un litro. Assicurarsi che il piccolo filtrlo del tubo del serbatoio sia immerso nel liquido nebbiogeno. Riavvitare saldamente il tappo sul serbatoio.
AVVISO! L'aperture del tubo flessibile del serbatoio nel tappo NON è a chiusura ermetica. Durante il trasporto dell'LFM-220, rimuovere prima il liquido nebbiogeno inutilizzato per evitare che quest'ultimo fuoriesca e danneggi l'apparecchio.
Accensione dell'unità

AVVISO! Pericolo di incendio
Durante il funzionamento, non lasciare l'LFM-220BK incustodito.
Collegare l'apparecchio alla rete elettrica e attivare la funzione "Light & FOG" con l'interruttore di alimentazione. Lasciare riscaldare l'apparecchio per 5 - 6 minuti
Non appena viene raggiunta la temperatura di esercizio richiesta, la spia verde sul telecomando cablato si accende,indicando che l'apparecchio è pronto per l'uso.
Funzionamento:
Durante il funzionamento della macchina per la nebbia, assicurarsi sempre che ci sia sufficiente fluido nebbiogeno nel serbatoio per evitare il funzionamento a vuoto.

Il funzionamento con un serbatoio vuoto cui possare il surriscaldamento e il danneggiamento permanente della pompa

AVVERTENZA Quando la macchina per la nebbia è in uso, non toccare la parte superiore della scatola e l'uglio per la nebbia sulla parte anteriore perché divertano molto caldi.
Durante l'uso non punctare mai l'ugello della nebbia direttamente sulle persone in un raggio di 50 cm. La nebbia espulsa è molto calda!
Spegnimento dell'unità
Non utilizzato l'LFM-220BK per alcuni minuti prima di spegnere l'interruttore di alimentazione. Spagnere l'interruttore di alimentazione durante la produzione di nebbia può causare danni allo scambiatore di calore.
Lasciare raffreddare completamente l'LFM-220BK prima di imballarlo/conservarlo.

L'ugello dell'LFM-220BK più rianere caldo fino a 10 minuti après lo spegnimento.
Specnere il disposativo con l'interruttore di alimentazione. Scollegare il disposativo alla rete elettrica. Trasportare il disposativo solo quando è Completely raffreddato.
Per evitare perdite di liquido nebbiogeno durante il trasporto, è opportuno trasportare l'apparecchio solo con il serbatoio vuoto.
AVVERTENZA
Se la macchina rimarra inutilizzata per un lungo periodo di tempo, seguire le istruzioni di stoccaggio e spedizione riportate nella sezione Manutenzione per preparare la macchina per lo stoccaggio a lungo termine.
Telecomando cablato
Tenere premuto il pulsante "ROSSO" sul telecomando cablato per spruzzare la nebbia.
Quando il LED verde è spento, occorre attendere che la temperatura dell'unità sia abbastanza alla prima di poter spruzzare la nebbia
Telecomando
Premere il pulsante 5S per spruzzare nebbia per 5 secondi
Premere il pulsante 10S per spruzzare nebbia per 10 secondi
Premere il pulsante 15S per spruzzare nebbia per 15 secondi
Premere il pulsante 20S per spruzzare nebbia per 20 secondi
Tenere premuto il pulsante MANUAL per spruzzare la nebbia, rilasciare il pulsante per interrompere la fuoriuscita di nebbia.
Avvertenza riguardante il sacchetto di protezione
Non lasciare il sacchetto di protezione in plastica sull'unità quando la macchina della nebbia è in funzione!
Manutenzione
Non lasciare che la macchina della nebbia si intasi. Dopo agli 40 ore di funzionamento continuo, pulire la macchina con acqua pulita a intervalli per evitare che si blocchi. Qualora si fosse bloccata, pulirla con aceto bianco. Si consiglia di utilizzato l'aceto bianco agli due o tre mesi.
Di seguito è riportata la procedura di pulizia consigliata.
- Scollegare il prodotto alla corrente.
- Rimuovere tutto il liquido nebbiogeno alla macchina.
- Aggiungere un po' di soluzione detergente (aceto bianco) al serbatoio fino a quando il liquido raggiunge la prima tacco verticale sul retro.
- Collegare l'unità alla corrente e lasciarla riscaldare.
- Far funzionare la macchina brevamente per eliminare agli residuo di soluzione detergente alla pompa e dal dispositivo di riscaldamento. Non lasciare che la pompa funzioni a secco.
- Riempire nuovamente con il liquido nebbiogeno per continuare ad usare la nebbia. Far funzionare la macchina brevamente per eliminare agli residuo di soluzione detergente alla pompa e dal dispositorio di riscaldamento.
Funzionamento e luci di animazione

Avviso!
Non guardare mai direttamente la sorgente luminosa.
In circostanze estreme, si rischiano danni agli occhi o la perdita della vista!
Accensione dell'unità
Collegare il dispositivo alla presa.
Impostare l'interruttore principale dell'LFM-220BK su "Light" per utilizzato solo le luci di animazione.
Impostare l'interruttore principale dell'LFM-220BK su "Light & FOG" per utilizzare le luci e la macchina della nebbia.
Luce accesa/spenta
Premere il pulsante Light on/off sul telecomando per attivare o disattivare le lucidi animazione.
Motivi di luce
- AMORE
PREMERE IL PULSANTE "LOVE" SUL TELECOMANDO PER MOSTRARE "LOVE" (AMORE)
- CONTO ALLA ROVESCIA
Premere il pulsante "COUNT DOWN" sul telecomando per visualizzare
"9""8""7""6""5""4""3""2""1". Prima di visualizzare "1",
premere il pulsante 5S/10S/15S/20S per spruzzare nebbia per 5/10/15/20 secondi.
NOTA: assicurarsi che l'interruttore di alimentazione sia impostato su "LIGHT&FOG" per utilizzato il conta alla rovescia con la nebbia.
- REP
Premere il pulsante REP sul telecomando e selezionare un'animazione. "AL" significa ripeti tutto.
"SI" significa ripeti l'animazione corrente
"RA" indica la riproduzione casuale delle animazioni.
Sezione della velocità
- AUTO
Premere il pulsante "AUTO" affinché l'animazione segua automaticamente il ritmo della musica
- VELOCITA 1
Premere il pulsante SPEED 1 per impostare la velocità di animazione sul livello 1
- VELOCITA 2
Premere il pulsante SPEED 2 per impostare la velocità di animazione sul livello 2
- VELOCITA 3
Premere il pulsante SPEED 3 per impostare la velocità di animazione sul livello 3
Abbinamento nuovo telecomando RF
Se il telecomando è difettoso e occorre sostuirlo o si vuole utilizzato il telecomando Lenco PA-360, quello delve essere prima associato all'unità LFM-220BK.
Procedere come segue:
1- Tenere premuto per tre secondi il tasto Light ON/OFF sul nuovo telecomando per avviare la procedura di associazione.
2- Le lui mostreranno "OK" quando la procedura di associazione è stata completata con successo.
3- Ora il nuovo telecomando è primo per l'uso.
Caratteristiche fisiche
Lunghezza 344 mm
Larghezza 290 mm
Altezza 250 mm
Tempo di funzionamento.........continuo
Tempo di preparazione del riscaldamento nebbia.......... circa 6 minuti
Tempo di utilizzo carica completa nebbia .... 50-60 minuti
Potenza riscaldamento nebbia 900 Watt
Telecomando RF
Batteria. CR-2025
Frequenza di controllo 433 Mhz
Sistema liquido
Capacità del serbatoio 1 litro
Compatibilità Fluido nebbiogeno glycole/glicerolo a base
acquosa
Sistema di illuminazione
Sorgente luminosa. Luci LED per party 8x8 a dopbia matrice RGBW
Velocità di movimento animazione.AUTO/Velocità 1/Velocità 2/Velocità 3
Riproduzione e ripetizione AL/R1/RA
CONTO ALLA ROVESCIA 987654321
Caratteristiche termiche
Temperatura ambiente. da 0^ a 35^
Caratteristiche elettriche
230 V CA±10%, 50/60 Hz
1. Garanzia
Lenco offre assistenza e garanzia in conformità con la legge europea, il che significiva che in caso di riparazioni (sia durante che dopo il periodo di garanzia) è necessario contattare il rivenditore locale.
Nota importante: Non è possible inviare direttamente a Lenco i prodotti da riparare.
Nota importante: Qualora l'unità venga aperta o manomessa in qualsiasi modo da un centro di assistenza non riconosciuto, la garanzia decade.
Questo dispositivo non è adatto per l'uso professionale. Qualora l'unità venga utilizzata per scopi professionali, tutti gli obblighi del produttore derivanti alla garanzia sono nulli.
2. Clausola di esclusione della responsabilita
Il firmware e/o i componenti hardware vengono aggiornati regolarmente. Pertanto, è possibile che alcune parti relative a istruzioni, specifiche e immagini contenate nella presente documentazione siano diverse da quanto riscontrato nel singolo caso. Tutte le descriptors incluse in questa guida sono fornite a puro titolo illustrativo e non si applicano necessariamente alla specifica situazione. Nessun diritto legale o contrattuale cui derivare nelle descrizioni containute nel presente libretto di istruzioni.
3. Smaltimento a fine vita del dispositorio

Questo significato indica che in Europa è vietatogettare il relativivo prodotto elettrico o batteria tra i rifiuti domestici. Per il corretto smaltimento a fine vita del prodotto e della batteria, atteneri alle vigenti normative locali per il trattamento dei rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie. In tal modo si contribuisce a salvaguardare le risorse naturali e a migliorare gli standard per la protezione dell'ambiente nel trattamento dei rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (Direttiva RAEE).
4. Marchio CE
Con la presente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Paesi Bassi, dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali della Direttiva europea.
La dichiarazione di conformità può essere richiesta inviando un'e-mail a techdoc@commaxxgroup.com

5. Assistenza
Per maggiori informazioni e accesso all'helpdesk, visitare il site support.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Paesi Bassi.
Sito web: www.lenco.com/LIDL
E-mail: support@lenco.com