LENCO LFM220 - Karaoke-System

LFM220 - Karaoke-System LENCO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LFM220 LENCO als PDF.

📄 81 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice LENCO LFM220 - page 3

Laden Sie die Anleitung für Ihr Karaoke-System kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LFM220 - LENCO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LFM220 von der Marke LENCO.

BEDIENUNGSANLEITUNG LFM220 LENCO

ACHTUNG: Eine andere Benutzung der Bedienelementen, Einstellung oder Durchführung von Abläufen, die nicht in diesem Handbuch beschrieben wird, kann zu gefährlichen Strahlenbelastungen führen.

VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG

BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN:

1. Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Lassen Sie um das

gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.

2. Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der mitgelieferten

Bedienungsanleitung auf.

3. Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern, Öfen, Kerzen

oder anderen hitzeerzeugenden Produkten oder offenen Flammen fern. Das Gerät darf nur bei gemäßigtem Klima verwendet werden. Sehr kalte oder heiße Umgebungen sind zu vermeiden. Die Betriebstemperatur liegt zwischen 0 °C und 35 °C.

4. Meiden Sie bei der Benutzung des Produkts die Nähe starker Magnetfelder.

5. Elektrostatische Entladungen können die normale Benutzung dieses Geräts

stören. Sollte dies geschehen, führen Sie einen Neustart des Gerätes entsprechend den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung aus. Gehen Sie besonders bei Datenübertragungen mit dem Gerät vorsichtig um und führen Sie diese nur in einer antielektrostatischen Umgebung aus.

6. Warnung! Niemals Gegenstände durch die Lüftungsschlitze oder Öffnungen in

das Gerät stecken. In diesem Gerät fließt Hochspannung und das Hineinstecken von Gegenständen kann zu elektrischem Schock und/oder Kurzschluss interner elektrischer Bauteile führen. Spritzen/Gießen Sie aus dem gleichen Grund kein Wasser oder Flüssigkeiten auf das Gerät.

7. Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie Bad,

Küche oder in der Nähe von Schwimmbecken.

8. Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es

dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie z. B. Vasen auf das Gerät oder in die Nähe des Gerätes gestellt werden.

9. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Kondensation entstehen kann. Wenn Sie

das Gerät in einem warmen feuchten Raum mit Dampf benutzen, dann können Wassertropfen oder Kondensation in das Gerät eindringen und u. U. zu Fehlfunktionen des Geräts führen. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät für 1 – 2 Stunden aus, bevor Sie es erneut einschalten, wobei Sie darauf achten sollten, dass das Gerät vollständig getrocknet ist, bevor Sie es wieder einschalten.

10. Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt hergestellt und vor Auslieferung

mehrmals überprüft wurde, können trotzdem wie bei jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen. Trennen Sie das Gerät bei Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder jeder anderen unnatürlichen Erscheinung sofort vom Stromnetz.

11. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben

zu betreiben. Halten Sie bei Unsicherheiten über die Art IhrerÜbersicht

Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit Ihrem Händler oder Ihrer Stromzuliefererfirma.

12. Halten Sie das Gerät von

(im Speziellen: Nagetiere) fern.

13. Benutzen Sie für die Reinigung ein weiches und trockenes Tuch. Benutzen Sie

niemals Lösungsmittel oder auf Erdöl basierende Flüssigkeiten. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel.

14. Der Hersteller haftet nicht für Beschädigungen oder Datenverluste durch

Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder Modifikation des Geräts oder durch das Wechseln der Batterie.

15. Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Gerätes.

16. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit

physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen.

17. Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für

gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt.

18. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden,

die durch Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Position, durch Vibrationen, Stöße oder Nichtbeachtung der anderen in diesem Handbuch enthaltenen Warnungen und Sicherheitsmaßnahmen entstehen, werden nicht durch die Garantie abgedeckt.

19. Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Geräts.

20. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.

21. Halten Sie Kinder von den Plastiktüten fern.

22. Benutzen Sie nur vom Hersteller spezifizierte Erweiterungen/Zubehörteile.

23. Lassen Sie alle Wartungs-/Reparaturarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal

ausführen. Reparatur/Wartung wird notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise wie beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker beschädigt wurde oder wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist bzw. Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.

24. Wenn zum Lieferumfang des Produkts ein Netzkabel oder ein Netzadapter gehört:

Wenn irgendwelche Probleme auftreten, dann trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und setzen Sie sich anschließend mit einer qualifizierten Fachkraft in Verbindung. Treten Sie nicht auf den Netzadapter und klemmen Sie ihn auch nicht ein. Seien Sie besonders im näheren Bereich des Netzsteckers und an der Stelle vorsichtig, an der das Netzkabel aus dem Gerät herausgeführt wird. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Netzadapter, weil er dadurch beschädigt werden kann. Halten Sie das gesamte Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern! Durch Spielen mit dem Netzkabel können sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen. Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Stromnetz.Übersicht

Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und einfach zu erreichen sein. Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht. Eine Überlastung kann zu Brandgefahr bzw. Stromschlag führen. Geräte der Schutzklasse 1 müssen Sie an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter anschließen. Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss. Halten Sie den Netzstecker in der Hand, wenn Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen. Ziehen Sie ihn nicht durch Zerren am Kabel heraus. Das kann zu einem Kurzschluss führen. Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Netzstecker oder eine lockere Steckdose. Missachtung kann zu Brand oder Stromschlag führen.

25. Wenn das Produkt mit einer Fernbedienung mit Batterien/Knopfzellen geliefert

wird oder das Produkt eine derartige Fernbedienung umfasst: Warnung: Die Batterie nicht einnehmen – Verätzungsgefahr! Die mit diesem Produkt mitgelieferte Fernbedienung enthält eine Knopfzelle. Das Verschlucken der Batterie kann innerhalb von nur 2 Stunden zu schwersten inneren Verbrennungen mit Todesfolge führen. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Falls sich das Batteriefach nicht richtig schließen lässt, dann benutzen Sie das Gerät nicht mehr und halten Sie es von Kindern fern. Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in eine Körperöffnung eingeführt worden sind, dann suchen Sie umgehend eine/-n Ärztin/Arzt auf.

26. Warnhinweise bzgl. der Verwendung von Batterien:

Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien nicht ordnungsgemäß ersetzt werden. Tauschen Sie die Batterie nur gegen eine Batterie des gleichen Typs aus. Die Batterie darf während der Benutzung, Aufbewahrung oder des Transports weder sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen noch niedrigem Luftdruck in großen Höhenlagen ausgesetzt werden. Die Ersetzung der Batterie mit einem falschen Batterietyp kann zum Explodieren der Batterie oder zum Entweichen von entflammbarem Gas oder Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen. Die Entsorgung der Batterie in Feuer oder einem heißen Ofen oder das mechanische Zerkleinern oder Zerteilen der Batterie kann zu Explosionen führen. Das Verbleiben der Batterie in einer Umgebung mit sehr hohen Temperaturen kann zum Explodieren der Batterie oder zum Entweichen von entflammbarem Gas oder Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen.Übersicht

Eine einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzte Batterie kann explodieren oder es kann aus einer einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzten Batterie entflammbares Gas entweichen oder entflammbare Flüssigkeit auslaufen. Legen Sie besonderes Augenmerk auf den ökologischen Aspekt der Batterieentsorgung.

27. Sehen Sie niemals direkt in die Lichtquelle. Missachtung kann zu

Augenschäden und im schlimmsten Fall zur Erblindung führen!

28. Wenn das Produkt mit einer Fernbedienung mit Batterien/Knopfzellen geliefert

wird oder das Produkt eine derartige Fernbedienung umfasst: Warnung: Die Batterie nicht einnehmen – Verätzungsgefahr! Die mit diesem Produkt mitgelieferte Fernbedienung enthält eine Knopfzelle. Das Verschlucken der Batterie kann innerhalb von nur 2 Stunden zu schwersten inneren Verbrennungen mit Todesfolge führen. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Falls sich das Batteriefach nicht richtig schließen lässt, dann benutzen Sie das Gerät nicht mehr und halten Sie es von Kindern fern. Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in eine Körperöffnung eingeführt worden sind, dann suchen Sie umgehend eine/-n Ärztin/Arzt auf.

29. Warnhinweise bzgl. der Verwendung von Batterien:

Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien nicht ordnungsgemäß ersetzt werden. Tauschen Sie die Batterie nur gegen eine Batterie des gleichen Typs aus. Die Batterie darf während der Benutzung, Aufbewahrung oder des Transports weder sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen noch niedrigem Luftdruck in großen Höhenlagen ausgesetzt werden. Die Ersetzung der Batterie mit einem falschen Batterietyp kann zum Explodieren der Batterie oder zum Entweichen von entflammbarem Gas oder Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen. Die Entsorgung der Batterie in Feuer oder einem heißen Ofen oder das mechanische Zerkleinern oder Zerteilen der Batterie kann zu Explosionen führen. Das Verbleiben der Batterie in einer Umgebung mit sehr hohen Temperaturen kann zum Explodieren der Batterie oder zum Entweichen von entflammbarem Gas oder Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen. Eine einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzte Batterie kann explodieren oder es kann aus einer einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzten Batterie entflammbares Gas entweichen oder entflammbare Flüssigkeit auslaufen. Legen Sie besonderes Augenmerk auf den ökologischen Aspekt der Batterieentsorgung.Übersicht

1. Füllstandanzeige Nebelfluid (max. 1 Liter)

2. Anschluss für die kabelgebundene Bedieneinheit

3. Empfindlichkeitseinstellung der Klangsteuerung

4. Mikrofon zur Musikerkennung

5. AC-Eingang: 230 V~, 50/60 Hz. (Falls die Sicherung durchbrennt, können Sie diese mit

einer neuen Sicherung vom Typ vom Typ T 6,3 A/250 V/5 x 20 mm ersetzen)

6. Ein/Aus-Schalter: LIGHT (STRAHLER), OFF (AUS), LIGHT & FOG (STRAHLER &

9. LED-RGB-Doppelstrahler

11. Haltebügeleinstellknopf

12. Schraubkappe NebelfluidtankÜbersicht

13. AUTO: Die Animationen folgen dem Rhythmus der

14. SPEED 1: Animationsgeschwindigkeitsstufe 1

15. LOVE: Auswahl der „LOVE“-Animation

16. Manual: Zum nebeln gedrückt halten; Beim Loslassen

wird der Nebelausstoß beendet

17. 5S: Drücken, um 5 s lang zu nebeln

18. 15S: Drücken, um 15 s lang zu nebeln

19. 20S: Drücken, um 20 s lang zu nebeln

20. 10S: Drücken, um 10 s lang zu nebeln

21. COUNTDOWN: Starten des Herunterzählens

22. REP: Drücken, um die Animationswiederholung

auszuwählen: „A L“ = alle Animationen wiederholen, „S I“ = aktuelle Animation wiederholen, „R A“ = 17/18 zufällig wiederholen

23. SPEED 3: Animationsgeschwindigkeitsstufe 3

24. SPEED 2: Animationsgeschwindigkeitsstufe 2

25. Strahler EIN/AUSSCHALTEN

leuchtet, wenn das Gerät die für den Nebelausstoß notwendige Betriebstemperatur erreicht hat,

27. Drücken Sie diese

leuchtet, wenn das Gerät Nebel erzeugt.

Im Lieferumfang enthaltene Zubehörteile Funkfernbedienung Kabelgebundene (für Nebelfunktion) Bedienungsanleitung

Netzkabel 1,0 l Nebelfluid Haltebügel

Staub- und WetterschutzhülleBEDIENUNG

AUFSTELLEN Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie alles sorgfältig auf Transportschäden, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Bewahren Sie die Verpackung des Geräts auf. Benutzen Sie die Originalverpackung oder Ihre eigenen für den Transport oder die Lagerung geeigneten Verpackungsmaterialien, um das Gerät während des Transports oder der Lagerung vollständig gegen Vibrationen, Staub und Feuchtigkeit zu schützen. Das Gerät sollte auf einer sicheren und stabilen Oberfläche wie beispielsweise einem Boden aufgestellt werden. Das Gerät kann in jeder Richtung mit einer maximalen Neigung von 45° nach oben oder unten betrieben werden. Achten Sie darauf, dass kein Nebelfluid herausläuft, wenn Sie das Gerät in einem Winkel aufstellen. Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Stromnetz an, bevor Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen Verbindungen hergestellt sind.

2. Sicherheitswarnungen/Sicherheitsmaßnahmen

- Der LFM-220BK ist nur für eine Benutzung im privaten Maßstab wie beispielsweise Geburtstagspartys, Diskopartys usw. bestimmt. - Der LFM-220BK ist nur für einen Netzanschluss bis max. 230 V AC, 50/60 Hz zugelassen. - Regelmäßige Pausen während des Betriebs erhöhen die Lebensdauer des LFM-220BK. - Achten Sie darauf, dass im Umfeld des Geräts keine Kabel liegen. Missachtung gefährdet Ihre und die Sicherheit Dritter. - Halten Sie den LFM-220BK trocken und immer von Wasser oder hoher Luftfeuchtigkeit fern. Missachtung kann zur Verringerung der Geräteisolierung und in Folge dessen zu Kurzschlüssen innerer Schaltungen und/oder der Gefahr eines elektrischen Schlags führen. - Wenn Sie die Nebelmaschine des LFM-220BK benutzen, dann müssen Sie sicherstellen, dass eine gute Sicht innerhalb mindestens 10 m gewährleistet ist. - Betreiben Sie das Gerät nicht während eines Gewitters. Missachtung kann zur Beschädigung des Geräts durch Überspannung führen. Trennen Sie das LFM-220BK während eines Gewitters vom Stromnetz. - Halten Sie einen Sicherheitsabstand größer 1 m zu Objekten in der Umgebung des Geräts ein. - Halten Sie das Gerät von Kindern fern und betreiben Sie es niemals, wenn es unbeaufsichtigt ist. - Richten Sie die Nebeldüse niemals auf Menschen; der austretende Nebel ist sehr heiß! - Benutzen Sie in Ihrem Nebelfluid niemals entflammbare Substanzen, Öl, Gas, Parfüm usw. - Richten Sie die Nebeldüse niemals auf offene Flammen oder entflammbare Objekte. - Stellen Sie sicher, rechtzeitig neues Nebelfluid in den LFM-220BK zu füllen. Der Betrieb des Geräts ohne Nebelfluid kann zur Beschädigung der Pumpe oder des Hitzeblocks führen. - Wenn Sie Nebelfluid aus dem Gerät entfernen möchten, dann trennen Sie das Gerät zuerst vom Stromnetz. - Trinken Sie niemals das Nebelfluid. Sollte Nebelfluid verschluckt worden sein, dann konsultieren Sie umgehend eine/-n Arzt/Ärztin. Wenn Nebelfluid in die Augen gelangt, dann spülen Sie sie umgehend mit reichlich Wasser aus.BEDIENUNG

Nebelmaschinenbetrieb Befüllen der Nebelmaschine HINWEIS! Bei Benutzung von ungeeignetem Nebelfluid kann die Nebelmaschine beschädigt werden. Warnung: Benutzen Sie keine auf Erdöl basierenden Nebelfluide. Diese würden zur Beschädigung des LFM-220BK führen

Vergewissern Sie sich zuerst, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist. Schrauben Sie den Schraubdeckel des Nebelfluidtanks ab und füllen Sie dann das Nebelfluid in den Nebelfluidtank. Achten Sie darauf, dass dabei kein Nebelfluid daneben oder in das Gerät läuft. Am einfachsten ist das Befüllen mit Hilfe eines Trichters. Der Nebelfluidtank besitzt ein Fassungsvermögen von 1,0 Liter. Vergewissern Sie sich, dass der kleine Filter des Tankschlauches in das Nebelfluid eintaucht. Schrauben Sie den Schraubverschluss wieder fest auf den Nebelfluidtank. HINWEIS! Die Tankschlauchöffnung im Schraubdeckel ist NICHT nebelfluiddicht. Wenn Sie den LFM-220BK transportieren möchten, dann entfernen Sie zuerst das sich noch in der Nebelmaschine befindliche Nebelfluid, um zu verhindern, dass es während des Transports aus dem LFM-220BK herausläuft. Einschalten des Geräts

HINWEIS! Brandgefahr Betreiben Sie den LFM-220BK nicht unbeaufsichtigt. Schließen Sie das Gerät am Stromnetz an und stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf Light & FOG. Lassen Sie das Gerät 5 – 6 Minuten aufheizen. Wenn die für den Betrieb notwendige Temperatur erreicht ist, dann leuchtet die grüne LED der kabelgebundenen Bedieneinheit, wodurch Ihnen angezeigt wird, dass das Gerät einsatzbereit ist.

Betrieb: Wenn Sie die Nebelmaschine betreiben, dann stellen Sie jederzeit sicher, dass sich genügend Nebelfluid im Nebelfluidtank befindet, um einem Leerbetrieb vorzubeugen.

Der Betrieb mit leerem Nebelfluidtank kann zur Überhitzung und dauerhafter Beschädigung der Nebelfluidpumpe führen.

WARNUNG: Wenn die Nebelmaschine in Betrieb ist, dann berühren Sie die Oberseite des Gehäuses und die Nebeldüse auf der Vorderseite nicht, weil sie heiß werden. Richten Sie die Nebeldüse während des Betriebs nicht auf Personen, die weniger als 50 cm von der Nebelmaschine entfernt sind. Der ausgestoßene Nebel ist sehr heiß!BEDIENUNG

Ausschalten des Geräts Lassen Sie den LFM-220BK einige Minuten lang ungenutzt laufen, bevor Sie den Ein/Aus- Schalter auf OFF stellen. Wenn der Ein/Aus-Schalters während der Erzeugung von Nebel auf Off gestellt wird, dann kann der Wärmetauscher beschädigt werden. Lassen Sie den LFM-220BK vollständig abkühlen, bevor Sie ihn verpacken/lagern.

Die Nebeldüse des LFM-220BK kann nach dem Ausschalten noch bis zu 10 Minuten heiß bleiben. Schalten Sie das Gerät mit Hilfe des Ein/Aus-Schalters aus. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Transportieren Sie das Gerät nur, wenn es vollständig abgekühlt ist. Sie sollten das Gerät nur mit leerem Nebelfluidtank transportieren, um zu verhindern, dass während des Transports Nebelfluid herausläuft. WARNUNG Wenn Sie das Gerät über längere Zeit nicht benutzen, dann befolgen Sie die unter Wartung aufgeführten Lagerungs- und Versandanleitungen, um das Gerät für die Lagerung über einen längeren Zeitraum hinweg vorzubereiten. Kabelgebundene Bedieneinheit Halten Sie zum nebeln die ROTE Farbtaste auf der kabelgebundenen Bedieneinheit gedrückt. Wenn die grüne LED erloschen ist, dann müssen Sie solange warten, bis die Temperatur der Nebelmaschine wieder hoch genug ist, um zu nebeln. Die grüne LED-Anzeige zeigt an, dass Sie wieder nebeln können. Fernbedienung Drücken Sie die 5S-Taste, um 5 s lang zu nebeln. Drücken Sie die 10S-Taste, um 10 s lang zu nebeln. Drücken Sie die 15S-Taste, um 15 s lang zu nebeln. Drücken Sie die 20S-Taste, um 20 s lang zu nebeln. Halten Sie die MANUAL-Taste gedrückt, um solange zu nebeln, bis Sie die Taste wieder loslassen. Warnung bzgl. Der Wetterschutzhülle Lassen Sie nicht die Kunststoffschutzabdeckung auf dem Gerät, wenn die Nebelmaschine betrieben wird! Wartung Achten Sie darauf, dass sich die Nebelmaschine nicht zusetzt. Reinigen Sie die Nebelmaschine alle 40 Betriebsstunden mit Wasser, um einem Verstopfen der Nebelmaschine vorzubeugen. Wenn die Nebelmaschine verstopft ist, dann können Sie sie mit weißem Essig reinigen. Darüber hinaus wird eine Reinigung mit weißem Essig alle zwei bis drei Monate empfohlen. Nachfolgend finden Sie die empfohlene Reinigungsprozedur.

1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.

2. Entfernen Sie das sich noch in der Nebelmaschine befindliche Nebelfluid.

3. Füllen Sie etwas Reinigungsflüssigkeit (weißer Essig) solange in den Nebelfluidtank, bis

sie den ersten vertikalen Markierungsstrich auf der Rückseite erreicht.BEDIENUNG

4. Schließen Sie das Gerät am Stromnetz an und warten Sie solange, bis es die benötigte

Temperatur erreicht hat.

5. Lassen Sie die Nebelmaschine in einem gut belüfteten Raum solange laufen, bis der

Nebelfluidtank so gut wie leer ist. Achten Sie darauf, dass er nicht vollständig leer wird, damit die Pumpe nicht trocken läuft.

6. Füllen Sie wieder Nebelfluid in den Nebelfluidtank, um die Nebelmaschine wieder zu

benutzen. Lassen Sie die Nebelmaschine kurz laufen, um die sich noch in der Nebelfluidpumpe und dem Heizelement befindliche Reinigungsflüssigkeit herauszunebeln. Betrieb der Animationsstrahler

Hinweis! Sehen Sie niemals direkt in die Lichtquelle. Missachtung kann zu Augenschäden und im schlimmsten Fall zur Erblindung führen!

Einschalten des Geräts Schließen Sie das Gerät am Stromnetz an. Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter des LFM-220BK auf LIGHT, um nur die Animationsstrahler zu benutzen. Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter des LFM-220BK auf LIGHT & FOG, um die Animationsstrahler zusammen mit der Nebelmaschine zu benutzen. Strahler ein/ausschalten Drücken Sie auf der Fernbedienung die Light on/off-Taste, um die Animationsstrahler ein/auszuschalten. Zeigen verschiedener Animationen - LOVE Drücken Sie auf der Fernbedienung die LOVE-Taste, um das Wort Love anzeigen zu lassen. - COUNTDOWN Drücken Sie auf der Fernbedienung die COUNTDOWN-Taste, um nacheinander 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 und 1 anzeigen zu lassen. Drücken Sie vor der Anzeige von 1 entweder die 5S-, 10S-, 15S- oder 20S-Taste, um entsprechend 5, 10, 15 oder 20 Sekunden lang zu nebeln. HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass der Ein/Aus-Schalter auf LIGHT & FOG gestellt ist, wenn Sie den Countdown zusammen mit der Nebelmaschine benutzen möchten. - ANIMATIONSWIEDERHOLUNG Drücken Sie auf der Fernbedienung die REP-Taste, um die wiederzugebende Animation auszuwählen. AL = Alles wiederholen SI = Wiederholung der aktuellen Animation RA = Zufallswiedergabe von Animationen Auswählen der Animationsgeschwindigkeit - AUTOMATISCH Drücken Sie die AUTO-Taste, wenn die Animation automatisch auf den Rhythmus der Musik reagieren sollBEDIENUNG

- GESCHWINDIGKEIT 1 Drücken Sie die SPEED 1-Taste, um die Animationswiedergabegeschwindigkeitsstufe 1 auszuwählen - GESCHWINDIGKEIT 2 Drücken Sie die SPEED 2-Taste, um die Animationswiedergabegeschwindigkeitsstufe 2 auszuwählen - GESCHWINDIGKEIT 3 Drücken Sie die SPEED 3-Taste, um die Animationswiedergabegeschwindigkeitsstufe 3 auszuwählen Koppeln einer neuen Funkfernbedienung Wenn die Fernbedienung defekt ist und sie ersetzt wurde oder wenn Sie die Fernbedienung Lenco PA-360 (optional erhältlich) benutzen möchten, dann müssen Sie sie zuerst mit Ihrem LFM-220BK koppeln. Folgen Sie hierfür den nachfolgenden Schritten:

1- Halten Sie auf der neuen Fernbedienung 3 Sekunden lang die Light ON/OFF-Taste

gedrückt, um in den Kopplungsmodus zu wechseln.

2- Die Strahler zeigen OK an, wenn das Koppeln erfolgreich abgeschlossen wurde.

3- Die neue Fernbedienung ist nun einsatzbereit.Eigenschaften und Spezifikationen

Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Setzen Sie sich deshalb im Falle von Fragen/Reklamationen/Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit support@lenco.com, Tel. +49 (0) 3221-323 2005 oder andernfalls auch mit Ihrem Händler in Verbindung. Weitere Hilfestellung können Sie auch auf www.lenco.com/LIDL finden. Wichtiger Hinweis: Wenn dieses Gerät für welchen Grund auch immer durch ein nicht offizielles Servicezentrum geöffnet wurde oder durch dieses Servicezentrum darauf zugegriffen wurde, erlischt die Garantie. Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für professionelle Zwecke eingesetzt wird, erlöschen alle Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers.

2. Haftungsausschluss

Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-Komponenten werden regelmäßig durchgeführt. Aus diesem Grund können einige der Anleitungen, Spezifikationen und Abbildungen in dieser Dokumentation zu dem Ihnen vorliegenden Gerät leicht abweichen. Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen nur zur Illustration und treffen auf Ihre individuelle Situation möglicherweise nicht zu. Aus der in diesem Handbuch getätigten Beschreibung können keine Rechtsansprüche oder Leistungsanforderungen geltend gemacht werden.

3. Entsorgung des Altgeräts

Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Akku/Batterie in Europa nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung des Produkts und dessen Akku/Batterie zu gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen anwendbaren örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Elektrogeräten und Akkus/Batterien entsorgt werden. Dabei helfen Sie, natürliche Ressourcen zu schonen und Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Richtlinie über Entsorgung Elektrischer und Elektronischer Altgeräte).

Hiermit erklärt Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen der EU-Richtlinie entspricht. Die Konformitätserklärung kann unter folgendem Link abgerufen werden techdoc@commaxxgroup.com

Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage support.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands. Webseite: www.lenco.com/LIDL E-Mail: support@lenco.com Telefonnummer: +49 (0) 3221-323 200517 English

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : LENCO

Modell : LFM220

Kategorie : Karaoke-System