SABO GS100 - Tagliaerba

GS100 - Tagliaerba SABO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GS100 SABO in formato PDF.

📄 72 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice SABO GS100 - page 60
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Tagliaerba / Cesoia per prato e tagliasiepi
Marca SABO
Modello GS100
Tensione nominale 7,2 V
Tipo di motore Motore a corrente continua
Velocità a vuoto 1200 ± 10% giri/min
Batteria Batteria al litio integrata 7,2 V, 2000 mAh (2 celle)
Caricabatterie Ingresso 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A max; Uscita 9,5 V, 500 mA
Tempo di ricarica Meno di 4,5 ore
Peso (senza manico) 0,73 kg
Peso (con manico telescopico) 1,20 kg
Lunghezza di taglio (cesoia per prato) 75 mm
Distanza tra le lame (cesoia per prato) 24 mm
Lunghezza di taglio (tagliasiepi) 100 mm
Distanza tra le lame (tagliasiepi) 8 mm
Livello di pressione acustica (LPA) 80,0 dB(A), k=3 dB(A)
Livello di potenza acustica garantito (LWA) 103,0 dB(A), k=3 dB(A)
Vibrazione (ah) 2,5 m/s², k=1,5 m/s²
Manico telescopico Sì, incluso
Uso previsto Esterno, uso domestico: taglio dell'erba e potatura di siepi/arbusti
Manutenzione e pulizia Pulizia con panno umido e detergente delicato; lubrificazione regolare delle lame
Sicurezza Blocco di sicurezza, protezione lame, arresto automatico
Ricambi e riparabilità Ricambi disponibili tramite rivenditore autorizzato; riparazione da parte di personale qualificato
Informazioni generali Conforme CE; batteria Li-Ion integrata; caricabatterie incluso; durata prolungata con ricarica mensile in deposito

Domande frequenti - GS100 SABO

Come caricare la batteria del SABO GS100?
Collegare il caricabatterie incluso a una presa 100-240 V e connettere la spina maschio del caricabatterie alla presa femmina situata sul retro dell'impugnatura. La ricarica dura meno di 4,5 ore. Durante la ricarica, il LED è rosso; diventa verde quando la batteria è piena. Non caricare all'aperto e utilizzare solo il caricabatterie originale.
Come avviare e fermare la cesoia per prato?
Per avviare, tenere premuto il pulsante di blocco di sicurezza (6) quindi premere l'interruttore di scatto (5). Rilasciare il pulsante di sicurezza mantenendo premuto l'interruttore per continuare. Per fermare, rilasciare semplicemente l'interruttore di scatto.
Posso usare l'apparecchio sotto la pioggia o con tempo umido?
No. Non esporre mai l'apparecchio alla pioggia o all'umidità. Utilizzarlo solo con tempo asciutto e alla luce del giorno. Non utilizzarlo in caso di temporale.
Come cambiare le lame della cesoia o del tagliasiepi?
Spegnere l'apparecchio e indossare guanti. Sollevare il pulsante di separazione del coperchio, far scorrere il coperchio verso l'interruttore, quindi sollevarlo. Rimuovere la vecchia lama. Posizionare la nuova lama sotto la nervatura di ritegno e premere fino a quando i fori si allineano con i perni. Rimettere il coperchio in posizione assicurandosi che i piedini siano ben inseriti.
Cosa fare se il motore si ferma mentre premo l'interruttore?
Ciò indica generalmente una batteria scarica. Caricare la batteria secondo le istruzioni. Se il motore gira ma le lame non si muovono, l'apparecchio potrebbe essere danneggiato o ostruito. Spegnere l'apparecchio, rimuovere delicatamente lo sporco e contattare il servizio post-vendita se necessario.
Quale manutenzione è necessaria per il SABO GS100?
Dopo ogni utilizzo, pulire l'apparecchio con un panno umido e un detergente delicato. Non utilizzare solventi. Lubrificare regolarmente le lame con uno spray per manutenzione. Controllare i fissaggi e le lame prima di ogni utilizzo. Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e fresco, lontano dalla portata dei bambini.
Come usare il manico telescopico?
Inserire la spina di connessione del manico nella presa femmina sul retro dell'apparecchio. Per avviare, tenere premuto il pulsante di blocco di sicurezza del manico (14) e premere l'interruttore di scatto del manico (13). Per fermare, rilasciare l'interruttore.
Quali dispositivi di protezione devo indossare?
Indossare sempre occhiali protettivi con protezioni laterali, protezioni per l'udito, guanti antiscivolo, pantaloni lunghi e scarpe robuste. Utilizzare una visiera facciale se necessario.
Come conservare la cesoia per prato in inverno o per lunghi periodi?
Pulire l'apparecchio, montare la protezione lama e riporlo in un luogo asciutto e fresco (temperatura inferiore a 27 °C). Ricaricare la batteria ogni mese per mantenere le prestazioni. Non conservare mai una batteria scarica.
Dove posso trovare ricambi o far riparare il mio apparecchio?
Contattare il rivenditore autorizzato SABO. Le riparazioni devono essere eseguite da personale qualificato con pezzi originali. L'elenco dei ricambi è disponibile presso il rivenditore.

Domande degli utenti su GS100 SABO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GS100 - SABO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GS100 del marchio SABO.

MANUALE UTENTE GS100 SABO

Denominazione del prodotto Cesoe tagliaerba
TipoSA562022
Motore Motore a corrente continua da 7,2 V
Velocità al minimo 1200 ± 10% rpm
Peso alla stà0,73 kg
Peso con asta 1,20 kg
Batteria7,2 Vioni di litio (integrata)EVEICR18650/20P3,6 VDC; 2000 mAh
Numero di celle 2
CaricabatterieYLJXA-E095050Ingresso:100 - 240 V; 50/60 Hz 0.5 A (max.)Uscita: 9,5 V; 500 mA
Tempo di ricarica< 4,5 h
Livello di pressione sonora misurato L\( _{PA} = 80,0 \text{ dB(A)} k = 3 \text{ dB(A)} \)
Livello di potenza sonora garantito\( _{LWA} = 103,0 \text{ dB(A)} k = 3 \text{ dB(A)} \)
Vibrazione a\( _{h} \leq 2,5 \text{ m/s}^2 k = 1,5 \text{ m/s}^2 \)
Cesco tagliaerba
Lunghezza di taglio75 mm
Distanza lama 24 mm
Cesco tagliaarbusto
Lunghezza di taglio100 mm
Distanza lama 8 mm
AVERTENZA
La vibrazione mano-braccio durante l'utilizzo effettivo dell'utensile può differire dal valore indicato. Ciò dipende dal tipo di utilizzo dell'utensile. Evitare il pericolò di vibrazioni adottando le seguenti misure precauzionali: Indossare quanti durante l'utilizzo, limitare il tempo di utilizzo e ridurre la durata di applicazione.

2 DESCRIZIONE

Vedi figure a pagina 2
1. Lama delle cseoie tagliaerba
2. Indicatore del livello di ricarica della batteria
3. Maniglia
4. Caricabatterie
5. Interruttore di attivazione
6. Pulsante di bloccaggio di sicurezza
7. Copertura
8. Boccola di alimentazione
9. Spina per il caricab
10. Pulsante di rilascio della copertura
11. Asta del telescopio
12. Spina di collegamento asta del telescopoio
13. Interruttore di attivazione asta del telescopoio
14. Pulsante di blocaggio di sicurezza asta del telescopoio

SABO GS100 - DESCRIZIONE - 1

3 SPIEGAZIONE DELLA TARGHETTA IDENTIFICATIVA APPLICATA SULLE CESOIE TAGLIAERBA

SABO GS100 - SPIEGAZIONE DELLA TARGHETTA IDENTIFICATIVA APPLICATA SULLE CESOIE TAGLIAERBA - 1

1 Tensione nominale
2 Denominazione del prodotto
3 Denominazione del tipo
4 Questo apparecchio non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Riciclare l'apparecchio, gli accessori e l'imballaggio in modo ecocompatibile.
5 Marchio di conformità CE
6Numero di identificazione del prodotto
7 Data di produzione
8 Obblighi, diviet e avvisi
9 Livello di potenza sonora garantito

4 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

Sul vostro apparecchio sono raffigurati i seguenti symboli. Acquisite familiarità con quosti symboli e ricordatevi il rispettivo significato. Una buona comprensione di quosti symboli vi consente di impiegare il prodotto in modo miglior e più sicuro.

SIMBOLODESCRIZIONE / SPIEGAZIONE
Prima di utilizzato il prodotto, leggere e comprende tutte le istruzioni.Seguire tutti gli avvisi e tutte le istruzioni di sicurezza.
Durante l'utilizzo di questo apparecchio, indossare degli occhiali prolettivi e un dispositivo di protezione dell'udito.
Durante l'utilizzo di questo apparecchio, indossare quanti antiscivolo e resistenti.
Non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
Eventuali oggetti circostanti, ad es. pietre, possono essere scaraventati via e provocare lesioni o danni materiali. Fare attenzione affinché nell'intera area di lavoro circostante non vi siano persono o animali.
Avvertenza: le lame di taglio continuano a funzionare per un breve lasso di tempo dopo aver rilasciato l'interruttore di attività (5) e/o dopo aver spento il motore.

SABO GS100 - SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI - 1

Utilizzato il caricabatterie solo in ambienti interni.
- - - +La polarità del caricabatterie
Le parole chiave e i significati segunti hanno lo scopo di illustrare il grado di rischio legato a questo prodotto.
SIMBOLOSEGNALESIGNIFICATO
PERICOLO:Indica una situazione di pericolò immediata che, se non evitata, può causare la morte o gravi lesioni.
AVVERTENZA:Indica una situazione di pericolò potenziale che, se non evitata, può causare la morte o gravi lesioni.
ATTENZIONE:Indica una situazione di pericolò potenziale che, se non evitata, può causare lesioni di entità minore e media.
ATTENZIONE:(senz a symbolo di averporto di sicurezza) Indica una situazione che può provocare danni materiali.
iNOTA Indica unanota che consente una migliorie comprensione dell'utilizzo dell'apparecchio.

MANUTENZIONTECNICA

La manutenzione richiede il massimo grado di cautela e conosenza e delve quindi essere effettuata esclusivamente da un esperto. Vi consiglio di fidarare la riparazione dell'apparecchio ad un rivenditore riconsociuto nelle vicinane. Nell'ambito della manutenzione dell'apparecchio, è consentito utilizzare esclusivement pezioni di ricambio originali.

SABO GS100 - MANUTENZIONTECNICA - 1

AVVERTENZA

L'utilizzo di un apparetcchio elettrico puo provocare l'ingresso di altri oggetti negli occhi causando gravi lesions agli occhi. Prima di lavorare con utensili elettrici, indossare sempre degli occhiali protettivi con protezione laterale, eventualmenteanche una protezione per il viso. Vi consiglio mascherine di sicurezza per visione nitida che potete utilizzare insieme a degli occhiali normali o degli occhiali protettivi standard con protezione laterale. Indossare sempre una protezione per gli occhi conforma alla norma EN 166.

5 USO CONFORME

L'apparecchiouveessereutilizzatoesclusivamenteperiseguenti scopi:

Oquesto prodotto e adatto solo per l'utilizzo all'aperto.

O Questo prodotto è previsto per la leggera potatura di arbusti e bordi di prati nell'uso domestico.

Qualiasi impiego che vada al di la quale previsto è considerato non conforme; il produttore non risponde di eventuali danni risultanti; il rischio è esclusivamente dell'utente. L'uso conforme comprendeanche il rispetto delle condizioni di esercizio, di manutenzione e di riparazione prescritte dal produttore.

Per l'utilizzo in impianti pubblici, parchi, strutture sportive, sulle strade e in stabilimenti agricoli e forestali, è necessaria una particolare cautela.
- Tenere presente che secondo la destinazione d'uso quello apparecchio non è stato costruito per l'impiego commerciale, artigianale o industriale. Qualora l'apparecchio venga utilizzato in stabilimenti commerciali, artigianali o industriali nonché in attività simili, non forniamo alcuna garanzia.
Non e ammesso l'utilizzo di qualiasi apprecchio supplementare o ampliato non autorizzato dal produttore. In caso di utilizzo di simili appearechi supplementari o ampliati, la conformità CE e il diritto di garanzia si estinguono. Eventuali modifiche arbitrarie di queste cseo tagliaerba escludono una responsabilità del produttore per eventuali danni risultanti
Nonostante I'uso conforme e la particolare cautela dell'utente, sussiste un rischio residuo. Maneggiare I'apparecchio sempre con attenzione. Possibili pericoli sono:

Scagliamento del materiale da tagliare, di terra e pietre più piccole.
Danneggiamento dell'udito, se non si indossa un dispositivo di protezione dell'udito.
Lesioni degli occhi o del viso se non si indossano occhiali protettivi e/o un dispositivo di protezione del viso.

Scheda dati di sicurezza

Le csoie tagliaerba sono state sviluppate e realizzate con i massimi requisiti di affidabilita, facilità d'uso e sicurezza dell'utente. Seutilizzato con cura, l'apparecchio vi offrirà servizi affidabili e privi di guasti per molti anni.

6 AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI

SABO GS100 - AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI - 1

AVERTENZA

Leggere tutti gli avvisi di sicurezza e tutte le istruzioni.

Il mancato rispetto degli avvisi di sicurezza e delle istruzioni cui provocare una scossa elettrica, un incendio e/ o lesioni gravi.

Conservare per il futuro tutti gli avvisi di sicurezza e tutte le istruzioni.

I t i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0

Sicurezza sul posto di lavoro

  • Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine o aree di lavoro non illuminate possono provocare incidenti.
    Nonavorare con l'utensile in ambienti a rischio di esplsoe in cui si trovano liquidi inflammabili, gas o polvere. Gli utensili elettrici generano scintille che possono infiammare la polvere o i vapori.
    Durante l'utilizzo dell'utensile elettrico, tenere lontano bambini e altre personne. In caso di restrazione, è possiblo perdere il controllo dell'apparecchio.

  • Non lavorare con l'apparecchio quando il tempo è cattivo, se sussiste il pericolò di fulmini.

Sicurezza elettrica

Le spine dellutensile elettrico devono coincidere con la presa. Non modificare mai in alcun modo la spina. Non utilizzare adattatori per spina con utensili elettrici messi a terra. Le spine non modifica e le prese adatte ridocono il rischio di una scossa elettrica.
Evitare il contatto fisico con superfici messe a terra come di tubi, riscaldatori, fornelli e frigorifer. Se il corpo èesso a terra, sussiste un rischio maggiore di scossa elettrica.
- Tenere gli utensili elettrici lontano da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un utensile elettrico aumento il rischio di una scossa elettrica.
Non fare un uso improprio del cavo. Non utilizzato mai il cavo per trasportare, tirare o staccare l'utensile elettrico. Tenere il cavo lontano da calore, olio, bordi affiliati o parti mobili. Cavi danneggiato o attorciagliati augmentano il pericolo di una scossa elettrica.
In cas di utilizzo di un utensile elettrico all'aperto, utilizzare una prolonga adatta per l'ambiente esterno. L'utilizzo di un cavo adatto per l'ambiente esterno riduce il pericolodi da una scossa elettrica.
Se l'utilizzo di un utensile elettrico in un ambiente umido è inevitable, utilizzare un'alimentazione protetta con un interrottore differenziale (RCD). L'utilizzo di un interrottore differenziale Fl reduce il rischio di una scossa elettrica.

Sicurezza delle persone

  • Prestare attenzione. Fare attenzione a cui che si fa e lavorare con un utensile elettrico con raziocinio. Non utilizzare un utensile elettrico se si è stanchi o sotto l'influenza di droge, alcol o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'utilizzo dell'tensile elettrico può essere provocare lezioniserie.
    Indossare un dispositivo di protezione individuale e sempre degli occhiali protettivi. Indossare dispositivi di protezione individuale, come una mascherina antipolverere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, un casco protettivo o un dispositivo di protezione dell'udito, a seconda del tipo e dell'impioe dell'tensile elettrico, riduce il rischio di lesioni.
    Evitare un avvio non intenzionale. Prima di collegare l'apparecchio alla fonte di energia e/o alla batteria, di avviaro o trasportarlo, assicurarsi che l'interruttore sa spento. Se durante il trasporto dell'utensile elettrico si hanno le dita sugli interruttori o si attiva l'alimentazione di tensione dell'utensile elettrico con interrutture azionato, cui pou provocare incidenti.
    Prima di attivare l'utensile elettrico, rimuovere utensili di regolazione o chiavi inglesi. Un utensile o una chiave, che si trovava nella parte rotante dell'apparecchio, cui provocare lezioni.
    Evitare una postura non ergonomica. Assicurare una posizione sicura e Maintainere sempre l'equilibrio. In tal modo, è possible controllare meglio l'utensile elettrico in situazioni impreviste.
  • Indossare degli indumenti adeguati. Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli, indumenti e quanti lontano da parti in movimento. Indumenti liberi, gioielli o capelli lunghi possono essere agganciati da parte in movimento.
    Se sono previsti apparecchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che quosti siano collegati eutilizzati in modo conforme. L'utilizzo di un disposito di aspirazione della polvere puo ridurre pericoli dovuti alla polvere.
    Non diventare indulgente per via della dimestichezza acquisita grazie all'utilizzo frequente degli utensili e non ignore i principi di sicurezza dell'utensile. Agire con imprudenza po provocare gravi lesioni nell'arco di frazioni di secondo.

Maneggio e utilizzo attenti di utensili elettrici

Non sovraccaricare l'apparecchio. Utilizzare per il proprio lavoro l'utensile elettrico apposto. Con l'utensile elettrico adatto, si lavora meglio e con maggiore sicurezza nel campo di prestazione indicato.
Nonutilzzare un utensile elettrico il cui interrutto sia difettoso. Un utensile elettrico, che non puo piu assere acceso o spento, e pericoloso e deve essere riparato.
Prima di eseguire impostazioni, sostitire accessori o conservare gli utensili elettrici, staccare la spina nella fonte di energia e/ o rimuovere il pacco batteria, se rimovibile, dall'utensile elettrico. Questa misura precauzionale impedisce l'avvio non intenzionale dell'utensile elettrico.
- Conservare gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non far utilizzato l'apparecchio a persone che non hanno familiarità conesso o che non hanno fatto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se vengono utilizzati da persone inesperte.
- Manutentare con cura l'apparecchio. Verificare il corretto funzionamento delle parti mobili. Assicurarsi che nessun componente dell'apparecchio sia danneggiato. Controllare il montaggio e tutti gli altri elementi che sono ripercuotersi sul funzionamento dell'apparecchio. Se alcune parti sono danneggiate, prima diutilizzare l'apparecchio, è necessario farlo riparare. La causa di molti incidenti risiede in utensili elettrici mal manutentati.
- Tenere gli utensili da taglio appuntiti e puliti. Gli utensili da taglio tenuti con cura con bordi di taglio appuntiti si incastrano meno rapidamente e sono più facili da guidare.
- Utilizzare gli utensili elettrici, gli accessori, gli utensili per l'impiego ecc. seconde le rispettive istruzioni. A tale proposito, considerare le condizioni di lavoro e l'attività da eseguire. L'utilizzo di utensili elettrici per applicazioni diverse da quale previste poto causare l'insorgere di situazioni pericolose.
Tenere le maniglie e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. In situazioni impreviste, le maniglie e le superfici di presa scivolose non consentono un maneggio e un controlo sicuri dell'utensile.

Norme di sicurezza specifiche per apparecchi a batteria

Caricare la batteria dell'apparechio solo con un caricabatterie indicato dal produttore. Un caricabatterie non adeguato cui provocare un incendio se viene utilizzato con un tipo di batteria diverso da quello prescritto dal produttore.
Per ciascun apparecchio a batteria deve essere utilizzato un tipo di batteria specifico. L'utilizzo di qualiasioltro tipo di batteria puo provocare un incendio.
- Tenere una batteria non utilizzata lontano da oggetti metallici, come ad esempio graffette, monete, chiavi, viti, chiodi o tutti gli altri oggetti che possono determinare un collegamento dei contatti. Il cortocircuito dei contatti della batteria può provocare combustioni o incendi.
Evitare qualsiasi contatto con il liquido presente nella batteria in quanto si tratta di un uso improprio. Se è stato spruzzato il liquido presente nella batteria, l'area interessata deve essere risciacquata con acqua pulita. Se il liquido è entrato a contatto con gli occhi, consultare un medico. Gli spruzzi del liquido presente nella batteria può causare imitazioni o usioni.
Non utilizzare batterie o utensili danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate o modificate possono migliorare un comportamento imprevedibile che puo provocare incendi, esplosioni o pericol di lesioni.
Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature excessive. L'azione del fuoco o di temperature superiori a 130 °C pou provocare esplosioni.

SABO GS100 - Norme di sicurezza specifiche per apparecchi a batteria - 1

Seguire tte le struzioni e non caricare la batteria o l'tensile al di fuori dell'intervaldo di temperatura indicato nelle istruzioni. Una ricarica non consoe o con temperature al di fuori dell'intervaldo indicate cui danneggiare la batteria e augmentare il pericolo di incendio.

  • Tutti gli avvisi di sicurezza relativi al maneggio, allo stoccaggio, alla conservazione, al trasporto, allo smaltimento della batteria agli ioni di litto e alle misure di primo soccorso e alle misure antincendio sono riportati nella "Scheda dati sulla sicurezza del prodotto" sul site www.sabo-online.com unitamente alle istruzioni per l'uso.

Numero di Telefono per informazioni sulle batterieagliioni di litio

+49 (0) 2261 704-0

Riparazione

Far riparare il proprio utensile elettrico esclusivamente da personale specializzato qualificato e solo con pezzi di ricambio originali. In tal modo si garantisce che la sicurezza dell'utensile elettrico viene mantenuta.
Non manutentare mai batterie danneggiate. La manutenzione di pacchi batteria deve essere effettuata esclusivamente dal produttore o da fornitori di servizi autorizzati.

ISTRUZIONI

Leggere attentamente le istruzioni. Acquisire familiarita con gli elementi di lavoro e l'utilizzo corretto della macchina.
Non consentire mai a persone, che non hanno familiarita con queste istruzioni, di utilizzare l'apparechio. Le normative regionali possono limitare I'età dell'operaore.
Ricordarsi che I'operaore e/o l'tente è responsabile per incidenti o pericoli nei confronti di alte persono o il rispettivo possesso.
- Questo appearecchio non è destinato all'utilizzo da parte di persone (inclusi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o intellettuali limitate o alla esperiente e conoscenze, a meno che non vengano sorvegliate o a meno che non siano sorvegliate da una persona responsable per la loro sicurezza o non abbiano ricevuto informazioni in merito all'utilizzo dell'apparecchio.
- I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giocino con l'apparecchio.

PREPARAZIONE

  • Prima dell'utilizzo, verificare sulla batteria la presenza di segni di danneggiamento e invecchiamento. Se durante l'utilizzo la batteriaiene danneggiata, spegnere l'apparecchio. Non utilizzato l'apparecchio se la batteria è danneggiata o usurata.
    Prima dellutilizzo, esquire sempre un controlo visivo per vedere che le copertura di protezione o i diaframmi non siano danneggiati, assenti o montati in modo errato.
    Nonutilzzare mai la macchina se nelle immeditate vicinanze ci sono persone, in modo particolare bambini, o animali.

ESERCIZIO

  • Tenere il cavo di rete lontano dagli utensili da taglio.
    Durante l'esercizio di questa macchina, indossare sempre un dispositivo di protezione dell'udito, una protezione per gli occhi, pantaloni lunghi e calzature solide.
  • Se necessario, indossare un dispositivo di protezione del viso
    Non lavorare con l'apparecchio quando il tempo è cattivo, se sussiste il pericolò di fulmini.
  • Durante l'utilizzo, non esporre la macchina alla pioggia.
  • Utilizzare la macchina soltanto con la luce del giorno oppure con una buona luce arteficiale.
    Non utilizzare mai la macchina con dispositivi di protezione o schermature difettosi o non montati.
  • Accendere il motore soltanto se mani e piedi sono lontani dall'utensile da taglio.
    Non toccare i componenti pericolosi mobili, prima che la macchina non sua spenta e tali componenti pericolosi mobili non si siano completemente arrestati.
  • Arrestare aessicurare sempre l'apparechio

se la macchina é incustodita.
Oprima di liberare un'obstruzione.
Oprima di controllare, pulire o lavorare con la macchina.
oper valutare I'apparecchio a seguito di un forte contatto con un corpo estraneo
se la macchina inizia a emettere vibrazioni insolite (e necessario un controllo immediato).

Impedire lesions ai piede e alle mani causate dall'utensile da taglio.
- Assicurarsi sempre che le aperture di ventilazione siano privo di depositi.

Rischio residuo:anche in caso di uso conforme della macchina,non è possible eliminare tutti i fattori di rischio residuo. In relazione alla costruzione e all'esecuzione dell'utensile,possono insorgere i seguenti pericoli:

a) Danni agli occhi se non si indossa una protezione per gli occhi efficace.
b) Danni ai polmoni se non si indossa una mascherina antipolvere
c) Danni all'udito se non si indossa un dispositivo di protezione dell'udito.
d) Danni alla salute dovuti all'emissione di vibrazioni se l'utensile elettrico viene utilizzato per un periodo di tempo prolongato o non viene utilizzato affatto.

CURA E CONSERVAZIONE

Spgnere la macchina e non accenderla prima di aver eseguito interventi di manutenzione o riparazione.
- Utilizzato soltanto pezioni di ricambio e accessori consigliati dal produttore.
- Controllare e manutentare regolamente la macchina. Far riparare la macchina da un'officina autorizzata.
- Se non viene utilizzata, conservare la macchina fuori alla portata dei bambini.
- Tenere le csoie tagliaarbusto alla maniglia con lama di taglio in pausa. Durante il trasporto o lo stoccaggio delle csoie tagliaarbusto, montare sempre la copertura della lama. Il corretto maneggio delle csoie tagliaarbusto riduce possibili lesioni causate dalle lame.

7 AVVISI DI SICUREZZA PER LE CESOIE TAGLIAERBA E IL RELATIVO CARICABATTERIE

AVVISI DI SICUREZZA PER CESOIE PER SIEPI

  • Tenere delle parti del corpo lontano alla lama. Se le lame sono in funzione, non cercare di rimuovere o trattenere il materiale da tagliare. Le lame continuano a muoversi
    dopo aver spento l'interruttore. Un momento di disattenzione durante l'utilizzo delle cseoie per siepi cui provocare gravi lesioni.
  • Tenere le cseoie per siepi nella maniglia con lava ferma e fare attenzione a non azionare l'interrutore. Tenere le cseoie per siepi in modo corretto riduce il pericol di un funzionamento non intenzionale e una seguente lesione causata alla lava.

  • Durante il trasporto e la conservazione delle cseoie per siepi, posizionare sempre la copertura sulle lame. Un maneggio conforme delle cseoie per siepi riduce il pericol di le sione causato alla lama.
    Assicurarsi che tutti gli interruttori siano spenti e che il connettore di rete sera tirato prima di rimuovere il materiale da tagliare incastrato o di manutentare la macchina. Un funzionamento imprevisto delle cseoie per siepi durante la rimozione di materiale incastrato vuo provocare gravi lesioni.

  • Tenere le cseoie per siepi solo sulle superfici di presa isolate, in quanto la lama di taglio poe colpire cavi elettrici nascosti oppure il proprio cavo di rete. Il contatto delle lame con un cavo sotto tensione cui mettere quello tensione anche parti dell'apprecchio in metallo e provocare una scossa elettrica.
  • Tenere qualsiasi cavo di rete lontano dall'area di taglio. I cavi possono essere nascosti in siepi e cespugli ed essere erroneamente tagliati alla lama.
    Non utilise che csoie per siepi quand il tempo è cattivo, in particolare non in caso di pericolo di temporali. Cio riduce il pericolo di essere colpiti da un fulmine.
  • Prima dell'utilizzo, controllare sulla siepe la presenza di eventuali corpi estranei, ad es. recinzioni.
  • La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
  • Prima di smaltire l'apparecchio, è necessario rimuovere la batteria.
  • La batteria deve essere smaltita in modo sicuro.
    Evitare una postura non ergonomica. Assicurare una posizione sicura e Maintainere sempre l'equilibrio. In tal modo, è possibile controllare meglio l'utensile elettrico in situazioni impreviste.
  • Indossare indumenti idonei alle circostanze. Non indossare indumenti liberi o gioielli. Tenere capelli, indumenti e quanti lontano da parti mobili. Gli indumenti liberi, i gioielli o i capelli lunghi possono intrappolarsi in parti mobili.
  • Questo appearecchio non è adatto per persona (inclusi bambini) con una comprensione ridotta, alla esperienze e conoscenze, a meno che non vengano sorvegliate o a meno che non abbiano ricevuto informazioni in merito all'utilizzo dell'apparecchio a opera di una persona responsable per la loro sicurezza.
  • I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparechio.

SABO GS100 - AVVISI DI SICUREZZA PER CESOIE PER SIEPI - 1

AVERTENZA

Le lame di taglio continuano a muoversi per quale secondo dopo aver spento il prodotto da giardinaggio.

AVVISIDI SICUREZZA PERILCARICABATTERIE

SABO GS100 - AVVISIDI SICUREZZA PERILCARICABATTERIE - 1

AWVERTENZA

Tenere il caricabatterie lontano alla pioggio o dall'umidità. La penetrazione di acqua nel caricabatterie aumenta il pericolo di una scossa elettrica.

  • Questo apparecchio più essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in poi e persone con capacité fisiche, sensoriali o intellettuali ridotte oenza esperenze e conoscenze se vengono sorvegliati oppure se hanno ricevuto informazioni in merito all'utilizzo sicuro e comprendono i pericoli correlati.
    Il caricabatterie è concepito per l'utilizzo su un'alimentazione elettrica domestica standard. Non cercare di create una tensione diversa con l'ausilio di un'altra alimentazione elettrica.
    Non caricare alte batterie. Qesto caricabatterie e adatto sollanto per l'utilizzo di queste cseo tagliaerba. Altrimenti, sussiste pericol do incendio e di esplosione.
  • Non caricare batterie non ricaricabili. In tal caso, sussiste pericolo di esplosione.
    Per ridurre il rischio di una scossa elettrica, prima della pulizia staccare il caricabatterie dall'alimentazione elettrica. La sola rimozione del connettore di uscita non riduce il rischio al minimo.
  • Tirare in corrispondenza dell'alloggiamento del caricabatterie per stacco. Non tirare in corrispondenza del cavo.
  • Tenere il caricabatterie pulito. Eventuali impurità possono comportare il pericolò di una scossa elettrica.
    Prima di anni utilizzato, controllare il caricabatterie. Se si riscontra un danneggiamento, sostituire il caricabatterie con uno nuovo. Non aprire mai autonomamente il caricabatterie. Far esquire le riparazioni solo da un techniciane qualificato e utilizzato soltanto pezzi di ricambio originali. Caricabatterie, cavi o connettori danneggiati augmentano il pericolo di una scossa elettrica.
    Non utilizzare il caricabatterie su superfici o in ambienti leggermente infiammabili (ad es. carta, tessili, ecc.).
    Il riscaldamento del caricabatterie durante il processo di ricarica cui rappresentare un pericol di incendio.

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI. LEGGERLE REGOLARMENTE E SPIEGARLE AD OGNI PERSONA CHE POTREBBE VOLER UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO. SE QUESTO APPARECCHIO VIENE PRESTATO, CONSEGNARE ANCHE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER L'uso.

8 ASSEMBLAGGIO

DISIMBALLAGGIO

Prima del primo utilizzato, il presente prodotto deve essere assemblato.

Estrarre con cautela il prodotto e gli accessori dal cartone. Verificare se sono presenti tutti gli oggetti riportati sulla distinta dei colli. In parte, questi sono più premontati sull'apparecchio in corrispondenza della posizione predefinita. In tal caso, è necessario eseguire uno smontaggio e un rimontaggio.

SABO GS100 - DISIMBALLAGGIO - 1

AWVERTENZA

Non utilizzare lo prodotto se i pezzi riportati sulla distinta dei colli sono gi montati sul prodotto quando viene disimballato. I pezzi su但这a distinta non sono stati premontati sul prodotto dal produttore e devono essere montati dal cliente. L'utilizzo di un prodotto, che non è stato montato in modo corretto, può provocare gravi lesions.

DISTINTACOLLI

  • Cesoe tagliaerba (apparecchio base)
  • Caricabatterie (4)
    Lama delle ceseie tagliaerba (1)
    Lama delle cseoie per cespugli
  • Istruzioni per l'uso

SABO GS100 - DISTINTACOLLI - 1

  • Esaminare attentamente il prodotto e assicurarsi che durante il trasporto non si siano verificati danneggiamenti.
    Non gettare via il materiale da imballaggio fino a quando il prodotto non è stato esaminato attentamente e utilizzato con successo.
AVERTENZA
Nel caso in cui alcuni pezzi siano danneggiati o mancanti, prima di utilizzato l'apparecchio, aspettare fine a quando i pezzi non vengono sostituiti. L'utilizzo di questo prodotto con pezzi danneggiati o mancanti più provocare gravi lesioni.
AVERTENZA
Non provare a modificare quello apparetcchio o ad applicare accessori non consigliati per quello apparetcchio. Qualsiasi modifica o applicazione errata di quello apparetcchio più essere molto rischiosa e potrebbe comportare gravi lesioni personali.
AVVERTENZA
Per evitare gravi lesioni personali, prima di montare i pezzi, arrestare sempre l'apparecchio. Tenere conto che le lame di taglio continuano a funzionare per quale secondo dopo aver rilasciato l'interruttore di attivazione (5).

MONTAGGIO DELL'ASTA DEL TELESCOPIO

Vedi figura da 8 a 11

AVERTENZA
Controllare regolamente il collegamento dell'asta del telescopo per garantire che sua sempre sufficientemente saldo.

Allineare la freccia all'estremita del manico inferiore con la freccia del manico superiore dell'asta del telescopoio.
Premere il manico superiore su quello inferiore (vedi figura 9 e 10).
- Serrare il giunto (vedi figura 11).

RICARICA DELLA BATTERIA

Vedi figura 1

Non utilisezare un caricabatterie diverso da quello fornito nella segna. Il caricabatterie fornito in dotazione è concepito soltanto per la batteria agli ioni di litio nel prodotto da giardinaggio.
Osservare la tensione di rete! La tensione dell'alimentatore deve coincidere con i dati sulla targhetta identificativa del caricabatterie.
L'intervallo di tensione del caricabatterie e di 100 - 240 V. Assicurarsi che la spina si compatibile con la presa.

Note: La batteria vien fomita parzialmente carica. Per garantire la pena capacita della batteria, caricare completemente la batteria con il caricabatterie (4) prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta.

CARICAMENTO (INDICATORE LED)
STATO LED SPIEGAIZIONE
Costamentevemente roso La batteria è in carica.
Costamentemente verdeLa batteria è completamente carica.
La spia verde si spegne, poi la spia rossa lampeggia due volte. La batteria presenta una tensione bassa
La spia verde si spegne, poi la spia rossa lampeggia tre volte. Sovracorrente
Costamentemente rossoStato operativo

SABO GS100 - RICARICA DELLA BATTERIA - 1

AVERTENZA

Dopo che l'apparecchio è stato più spento automaticamente, non continuare a premere sull'interruttore di attivazione (5). Ciò può danneggiare la batteria.

Inserire la spina del caricabatterie (4) nella presa e la spina per il caricabatterie (9) nella boccola di alimentazione (8) sul retro della maniglia (3) (vedi figura 1).
Il caricamento viene avviato non appena la spina per il caricabatterie (9) è stata inserita nella boccola di alimentazione (8).
Lindatod sto di ricarica da bateria 2 moa il carmamento. Durante il caricamento, lindatore del livello di ricarica della batteria (2) emete una luce verte lampeggiante. Se Iindatore del livello di ricarica della batteria (2) emete una luce verte fissa, la batteria e complemente carica.
- Durante il caricamento, la maniglia (3) dell'apparecchio si riscalda. Énormale.
- Staccare il caricabatterie alla corrente (4) se non viene utilizzato per un periodo di tempo prolongato.

9 MESSA IN FUNZIONE

SABO GS100 - MESSA IN FUNZIONE - 1

AWVERTENZA

Anche se si conosce bene l'apparecchio, durante l'utilizzo si deve usare la massima cautela. Se si è imprudenti ancche solo per un breve momento, possono conseguirme gravi lesioni.

SABO GS100 - AWVERTENZA - 1

AWVERTENZA

Durante l'utilizzo di un utensile elettrico, indossare sempre degli occhiali protettivi con protezione laterale. La mancata osservanza di questo avviso più si che degli oggetti vengano scaraventati negli occhi provocando gravi lesions.

II

SABO GS100 - AWVERTENZA - 1

AVVERTENZA

Non utilizzare mai lame, appearechi martellanti, fili o funi con questo prodotto. Non utilizzato inserti o accessori non consigliati dal produttore di questo apparecchio. L'utilizzo di inserti o accessori non consigliati poto provocare gravi lezioni personali.

AVVIO/ARRESTO DELLE CESOE TAGLIAERBA

Vedi figura 1

Per avviare le csoie tagliaerba, tenere premuto il pulsante di bloccaggio di sicurezza (6) e premere anche l'interruttore di attivazione (5).
Per continuare autilizzare le csoie tagliaerba, rilasciere il pulsante di blocaggio di sicurezza (6) e continuare a tenere premuto l'interruttore di attivazione (5).
- Per arrestare le cesoie tagliaerba, rilasciere l'interrutto di attivazione (5).

SABO GS100 - AVVIO/ARRESTO DELLE CESOE TAGLIAERBA - 1

AWVERTENZA

Rumore: un certo rumore alla macchina è inevitabile. Lavori rumorosi sono consentiti soltanto in determinati orari. Rispettare i tempi di riposo e limitare al minimo l'orario di lavoro. Le persone che lavorano con l'apparecchio o si trattengono a lungo nelle vicinanze devono indossare un dispositivo di protezione dell'udito.

Vibrazione: indossare sempre calzature antinfortunistiche e antivibrazione. Vibrazioni excessive possono causare la malattia del dito bianco o la sindrome del tunnel carpale. Se durante l'utilizzo della macchina si percepioe una sensazione poco piacevole o la pelle delle mani inizia a colorarsi, smettere di lavorare. Fare pause di riposo adequate. Gli utenti frequenti e regolari devono osservare con attenzione lo stato delle mani e delle dita.

TAGLIARE L'ERBA

  • Tenere l'apparechio in posizione parallela rispetto al suolo.
    La lama delle cseoie tagliaerba (1) delve essere guidata in parallelo rispetto al suoolo sulla lunghezza desiderata.
  • I risultati migliori si ottengono quando il prato è asciutto.
    Per tagliare l'erba, tenere premuto il pulsante di bloccaggio di sicurezza (6) e premere anche l'interrutto di attivazione (5).

NOTA: Per evitare lesioni seri, prima della pulizia spgnere sempre la macchina, se la macchina er blocata. Utilizzare una spazzola morbida per rimuovere lo sporco dagli ingressi e da Iama di taglio. Dopodiché, è possibile riaviare la macchina.

POTARE IL CESPUGLIO

L'apparecchio più essere utilizzato per potare siepi e arbasti piccoli.
- Tenere l'apparecchio in posizione leggermente inclinata rispetto alla siepe che si desidera potare.
- Potare prima le aree laterali dal bordo inferiore a quello superiore e poi il bordo superiore.
Per potare il cespuglio, tenere premuto il pulsante di bloccaggio di sicurezza (6) e premere anche l'interruttore di attivazione (5).

UTILIZZO ESTESO

Vedi figura 12 e 13

Queste csoie possono essere utilizzate assieme ad un'asta del telescopio (11) per unutilizzo confortevole la quale è tuttavia adatta solo per tagliare l'erba.
Inserire il connettore di collegamento asta del telescopio (12) nella boccola di alimentazione (8) sul retro dell'apparecchio (vedi figura 12).

AVVIO/ARRESTO DELLE CESOIE TAGLIAERBA ESTESE

Vedi figura 13

Per avviare le cseoie tagliaerba, tenere premuto il pulsante di blocaggio di sicurezza asta del telescopio (14) e premere anche l'intertutore di attivazione asta del telescopio (13).
Per continuare a utilizzare le csoie tagliaerba, rilasciere il pulsante di bloccaggio di sicurezza asta del telescopio (14) e continuare a tenere premuto l'interruttore di attivazione asta del telescopio (13).
Per arrestare le ceseie tagliaerba, rilasciere l'interruttore di attivazione ast del telescopio (13).

10 MANUTENZIONE GENERALE E CURA

SABO GS100 - MANUTENZIONE GENERALE E CURA - 1

AWVERTENZA

Prima della pulizia e dell'esecuzione di interventi di manutenzione, spagnere l'apparecchio. Tenere conto che le lame di taglio continuano a funzionare per quale secondo dopo aver rilasciato l'interruttore di attivazione (5).

SABO GS100 - AWVERTENZA - 1

ATTENZIONE

Non toccare le lame di taglio in movimento.

Note: Per garantire un funzionamento duraturo e affidabile, eseguire regolarmente i seguenti interventi di manutenzione.

Prima di lavorizio, controllare il prodotto in merito a componenti danneggiati, mancanti o allentati, come viti, dadi, bulloni, copertura ecc. Serrare tutti i fissaggi e tutte le copertura e non utilizzare il prodotto fino a quando non sono stati sostituiti tutti i componenti mancanti o danneggiati. Per la pulizia di componenti in plastica, non utilizzato solventi. La maggior parte dei tipi di plastica più essere dannegnati da diversi tipi di solventi commerciali. Per rimuovere trace di sporco, polvere, olio, lubrificanti ecc., utilizzato un panno pulito.

Qualora, nonostante l'accuratezza della produzione e del controlo, dovessero verificarsi giasti a questo prodotto da giardinaggio, far eseguire la riparazione da un rivenditore specializzato autorizzato.

Prima degli interventi di manutenzione:

  • Arrestare la macchina.
    Far raffreddare il motore
  • Conservare la macchina in un luogo fresco e asciutto.
  • Indossare indumente adeguati eaderenti, guanti di protezione e occhiali protettivi.

SABO GS100 - ATTENZIONE - 1

MANUTENZIONE DELLA LAMA

  • Dopo l'utilizzo, pulire sempre le lame di taglio e lubrificarle con uno spray per la manutenzione.
    In cas di lavori di taglio più lunghi, consiglio di lubricare regolamente la lama di taglio con dello spray per la manutenzione.
  • Eseguire un controllo visivo dello stato dei bordi di taglio della lama di taglio.
    Assicurarsi che, in caso di non utilizzo, la lama di taglio venga conservata con la protezione della lama fomita alla segna.

SOSTITUZIONDELLALAMA

Vedi figura da 2 a 6

SABO GS100 - SOSTITUZIONDELLALAMA - 1

AVVERTENZA

Durante l'utilizzo, l'secuzione della manutenzione e la pulizia del prodotto da giardinaggio, indossare sempre quanti antiscivolo e resistenti.

SABO GS100 - AVVERTENZA - 1

AVERTENZA

Non sostituire le lame di taglio perché protezione della lama montata.

RIMOZIONE DELLA LAMA

Vedi figura 2 e 3

  • Sollevare il pulsante di rilascio della copertura (10) della copertura (7).
  • Spingere la copertura (7) in direzione dell'interruttore di attivazione (5).
  • Staccare la copertura (7) dall'alloggiamento.
  • Estrarre la lama delle ceseo tagliaerba (1) oppure la lama delle ceseo per pespugli.

MONTAGGIO DELLA LAMA

Vedi figura da 4 a 6

Positiorale lama dles csoie taglaerba (1) o la lamde csoie per cspugl sotla costola di tenuta nllangolo posteriore dellalloggiamento e preme Iintera lama di taglio verso il basso fino a quando i fori sulla lamda di taglio non sono orientati verso le spine.
Durante la riapplicazione della copertura (7), assicurarsi che tutte e quattro le gambe di supporto si trovino nell'alloggamento prima di spingere la copertura (7).
Spingere la copertura (7) nuovamente in direzione dell'interruttore di attivazione per assicurarla.

SABO GS100 - MONTAGGIO DELLA LAMA - 1

ATTENZIONE

Assicurarsi sempre che l'utensile sia spento e completenesse fermo prima di eseguire impostazioni.

PULIZIA DELLA MACCHINA

SABO GS100 - PULIZIA DELLA MACCHINA - 1

AWVERTENZA

Non far mai entra in contatto fluidi dei freni, prodotti a benzina a base di petrolio ecc. con componenti in plastica. Le sostanje chimiche possono danneggiare, indebolire o distruggere la plastica, comportando gravi lesioni.

  • Successivamente all'utilizzato, pulire la macchina con un panno umido inumidito con un detergente neutrale.
    Nonutilizzare detergenti o solventi aggressivi per pulire i componenti in plastica o le maniglie.
  • Tenere la lama di taglio libera da erba, fogliame o grasso eccessivo.
  • Tenere le aperture di ventilazione pulite e libero da sporco per evitare il surriscaldamento ed eventuali danni del motore o della batteria.
    Non spruzzare acqua sul motore e sui componenti elettrici.

Solo i componenti riportati nella distinta dei pezzi di ricambio sono previsti per la riparazione o la sostuzione a opera del cliente. Tutti gli altri componenti devono essere sostituiti dal servizio clienti autorizzato.

11 STOCCAGGIO DELLE CESOE TAGLIAERBA

SABO GS100 - STOCCAGGIO DELLE CESOE TAGLIAERBA - 1

AVERTENZA

Prima della pulizia e dell'esecuzione di interventi di manutenzione, spegnere l'apparecchio. Tenere conto che le lame di taglio continuano a funzionare per quale secondo dopo aver rilasciato l'interruttore di attivazione (5).

SABO GS100 - AVERTENZA - 1

ATTENZIONE

Non toccare le lame di taglio in movimento.

SABO GS100 - ATTENZIONE - 1

AWVERTENZA

Durante l'utilizzo, l'ecuzone della manutenzione e la pulizia del prodotto da giardinaggio, indossare sempre quanti antiscivolo e resistenti.

Prima dello stoccaggio, pulire l'apparecchio (vedi il capitolo "PULIZIA DELLA MACCHINA").
- Tenere l'apparecchio alla maniglia (3) con lama di taglio ferma.
- Prima del trasporto e dello stocaggio, montare sempre la protezione della lama.
- Conservarla in un luogo non accessibile ai bambini.

SABO GS100 - AWVERTENZA - 1

  • Tenere la batteria lontano da sostanze corrosive come prodotti chimici da giardino e sale antigelo.
  • Tenere un apparecchio non utilizzato lonlano da graffette, monete, chiavi, viti, chiodi o tutti gli altri oggetti che possono determinare un collegamento dei contatti.
  • Il cortocircuito dei contatti della batteria poto provocare combustioni o incendi. Conservare l'apparecchio e quindianche la batteria in un luogo asciutto e ad una temperatura inferiore a 27^ .
    Non stoccare mai batterie scariche. Prima del processo di ricarica, far raffreddare una batteria troppo calda.
    La ricarica delle batterie si reduce durante lo stoccaggio. Maggiore è la temperatura, più rapido è quello scaricamento. In caso di stoccaggio prolongato, ricaricare le batterie su base mensile. Ciò aumento la durata di vita e preserves l'efficienza.
  • Durante il trasporto, assicurare le ceseoie tagliaerba per evitare danni e lesioni.
  • Non posizionare nessun alto oggetto su quello apparecchio da giardinaggio.

TUTELA DELL'AMBIENTE

La tutela dell'ambiente deve essere un aspetto fondamentale e prioritario nell'ambito dell'utilizzo della macchina. Evitare di perturbare l'ambiente circostante utilizzando l'apparecchio.
- Attenersi rigorosamente alle normative locali per lo smaltimento di imballaggi, olio, benzina, filtri, componenti danneggiati o tutte le altre sostanze nocive per l'ambiente. Queste sostanze non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici, bensi devono essere raccolte separatamente e portate alla discarica comunale per materiali riciclabili che provede al riutilizzo.
- Attenersi rigorosamente alle normative locali per lo smaltimento del materiale da tagliare.

L'apparecchio non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, bensi develle essere consegnato ad una discarica comunale per materiali riciclabili conformmente alle normative locali.

12 RISOLUZIONE DI PROBLEMI

PROBLEMIAPOSSIBLE CAUSASOLUZIONE
Il motore si spegne dopo che è stato premuto l'interruttore di attivazione (5).La batteria è scarica.Ricaricare la batteria secondo il capitolo "RICARICA DELLA BATTERIA".
Il motore è in funzione ma le lame di taglio non si muovono.L'apparecchio è danneggiato. Non continuare a utilizzato leCEEsoe tagliaerba.Mettersi in contatto con il servizio clienti.
Il motore emete un ronzio ma le lame di taglio non si muovono.Lo sporco o altri oggetti possono bloccare le lame di taglio.Spagnere l'apparecchio rilasciando l'interruttore di attivazione (5) e rimuovere con cautela lo sporco. ATTENZIONE: Tenereiconto che le lame di taglio continuano a funzionare per quale secondo dopo aver rilasciato l'interruttore di attivazione (5).

13 SMALTIMENTO DELL'APPARECCHIO

Non smallire gli apparecchi elettrici con i rifiuti domestici. Consegnare quosti apparecchi presso centri di riciclaggio.

Rivolgersi alle autorità competenti o al proprio rivenditore per ricevere informazioni al riguardo.

La raccolta separata di prodotti e imballaggi usati consente il riutilizzo dei materiali.

I rutilizzo dei materiali aiuta a impedire la contaminazione dell'ambiente e riduce il fabbisogno di materiali grezzi.

Smaltire le batterie alla fine della durata di utilizzo e prestare attenzione al nostro ambiente.

La batteria contiene materiale nocivo per I'uomo e per I'ambiente.

Pertanto, delve essere smaltita separamente in un centro che accetta batterieagliioni di litio.

SABO GS100 - SMALTIMENTO DELL'APPARECCHIO - 1

14 DISTINTA DEI PEZZI DI RICAMBIO

Mettersi in contatto con il rivenditore. Quest'ultimo cui fornire una distinta dei pezzi di ricambio.

15 EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DECLARATION DE CONFORMITE UE / EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU CONFORMITEITSVERKLARING / DECLARACION DE CONFORMIDAD CE / DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'

SABO GS100 - EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DECLARATION DE CONFORMITE UE / EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU CONFORMITEITSVERKLARING / DECLARACION DE CONFORMIDAD CE / DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' - 1

DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA UE

Produture: SABO Maschinenfabrik GmbH

Indirizzo: Auf dem Hochsten 22, 51645 Gummersbach, Germania

Rappresentato da:

Nome e indirizzo della persona autorizzata a redigere il fascicolo tecnico:

Name: Peter Soderstrom

Indirizzo: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Svezia

Con la presente dichiariamo che il prodotto

Cegorica: Cosoie tagliaerbalcesoie per siepi da 7,2 V

Modello: SA562022

Numero di seri: vede

Anno di costruzione: vedere la targhetta identificativa del prodotto

  • e conforme alle disposizioni corrispondentil della Diretiva machine (2006/42/CE)

  • è conforme alle disposizioni delle sequenti altre direttive

Direttiva CEM 2014/30/UE

Direltiva 2000/14/CE sull'emissione acustlica ambientale come modificata da

2005/8/8/UE

Diratiya RoHS 2011/65/UE come modificata da 2015/863/UE

e dichiariamo altresi come sono state utilizzate le seguenti (partidisposizioni da) norme amonizzate europee

valide il giorno della redazione della dichiarazione di conformità

EN60335-1,EN50636-2-94

EN60745-1,EN60745-2-15

EN 62233

EN ISO 3744 EN ISO 11094

Livello di potenza sonora misurato: 100.0 dB(A)

Livello di potenza sonora garantito: 103,0 dB(A)

Metodo di valutazione della conformità ai sensi della Diretta 2000/14/CE Allegato V.

Luogo, data: Malmö, 01/01/2022

SABO GS100 - EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DECLARATION DE CONFORMITE UE / EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU CONFORMITEITSVERKLARING / DECLARACION DE CONFORMIDAD CE / DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' - 2

Ted Qu

Direttone della qualita/Quality Director

in qualita di mandatario del produttore

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SABO

Modello : GS100

Categoria : Tagliaerba