793750 - Forbici SILVERLINE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 793750 SILVERLINE in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Cesola pneumatica per lamiera |
| Marca | Silverline |
| Modello | 793750 |
| Pressione di esercizio massima | 6,3 bar |
| Portata d'aria | 140 L/min (6 cfm) |
| Attacco aria | 1/4" BSP, raccordi rapidi EN-6 (Regno Unito) e EQ-4 (Europa) |
| Diametro minimo del tubo flessibile | 9,5 mm |
| Velocità a vuoto | 2 500 giri/min |
| Capacità di taglio (acciaio) | 1,2 mm |
| Capacità di taglio (alluminio) | 1,4 mm |
| Larghezza di taglio | 5,5 mm |
| Peso | 1,09 kg |
| Livello di pressione acustica | 90 dB(A) |
| Livello di potenza acustica | 101 dB(A) |
| Valore delle emissioni vibratorie | 4,6 m/s² |
| Alimentazione | Aria compressa |
| Funzioni principali | Taglio di lamiere sottili, tagli diritti e curvi progressivi |
| Manutenzione | Lubrificazione regolare con olio per aria compressa, pulizia, sostituzione delle lame |
| Sicurezza | Indossare protezioni uditive, oculari, guanti; non utilizzare con bombole di gas compresso |
| Pezzi di ricambio | Lama centrale rif. 282413, lama sinistra rif. 633550, lama destra rif. 675080 |
| Garanzia | 3 anni dopo la registrazione online entro 30 giorni dall'acquisto |
Domande frequenti - 793750 SILVERLINE
Domande degli utenti su 793750 SILVERLINE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forbici in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 793750 - SILVERLINE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 793750 del marchio SILVERLINE.
MANUALE UTENTE 793750 SILVERLINE
IT Cesoia pneumatica per lamiere di metallo
NL Pneumatische metaalschaar
Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell'utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l'operatore dell'elettroutensile lo abbia letto e capito a pieno.
Descrizioni dei simboli
La targhetta sul vostro utensile può mostrare simboli. Questi rappresentano informazioni importanti riguardanti il prodotto o istruzioni sul suo utilizzo.

Indossare la protezione acustica
Indossare occhiali di protezione
Indossare una protezione per la respirazione
Indossare il casco

Indossare la protezione delle mani

Leggere il manuale di istruzioni

Attenzione!

NON utilizzare con bombole di gas compresse!

Conforme agli standard legislativi e di sicurezza

Protezione ambientale I rifiuti elettrici non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Riciclare dove esistono strutture idonee. Verificare con le autorità locali o con il vostro rivenditore per consigli sul riciclaggio.
Abbreviazioni tecniche
| n_0 | Velocità a vuoto |
| n Velocità nominale | |
| psi Locuzione inglese che significa « libbre per pollice quadrato » (unità di misura della pressione nel sistema anglosassone) | |
| ∅ Diametro | |
| /min or min1 | Operazioni per minuto |
| BSP British Standard Pipe (standard britannico di filettatura) | |
| dB(A) Livello sonoro in decibel (A ponderato) | |
Specifiche Tecniche
Pressione massima di esercizio....6,3 bar (90psi)
Consumo d'aria....113 l/min.
Ingresso d'aria....1/4" BSP, fornita di 2 connettori rapidi maschi
(EN-6 britannico ed EQ-4 europeo )
Diametro minimo del tubo....9,5 mm
Velocità a vuoto 2,500 min ^-1
Capacità di taglio....Acciaio: 1,2 mm
Alluminio: 1,4 mm
Larghezza taglio 5,5 mm
Peso: 1,09 kg
Informazioni sui suoni e vibrazioni:
Livelli di pressione del suono secondo la direttiva machine 2006/42/CE
Pressione del suono L PA: 90dB (A)
Potenza del suono L WA: 101dB (A)
Incertezza K: 3 dB
Il livello di intensità del suono per l'operatore può superare i 85 dB (A), sono quindi necessarie delle misure di protezione dal suono.
Valore totale vibrazione (somma vettoriale) secondo la direttiva machine 2006/42/CE:
Valore di emissione vibratoria a 4.6m/s ^2
Incertezza K: 1.5m/s ^2
Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti Silverline possono modificare senza preavviso
Rumore e vibrazioni
I livelli sonori e vibrazioni nella specifica sono determinate secondo la norma ISO 28927-3.
Le figure date possono essere utilizzati per confrontare strumenti simili testati a questo standard.
Questi dati possono essere utilizzati per valutare l'esposizione a livelli di rumore e vibrazioni.
Le cifre rappresentano il normale utilizzo per lo strumento in condizioni normali di lavoro.
Un cattivo stato di manutenzione, lo strumento montato in maniera errata o usata impropriamente può produrre un aumento dei livelli di rumore e vibrazioni. Il periodo totale di lavoro che è possibile utilizzare questo strumento dovrà tener conto nei periodi in cui lo strumento è inattivo o spento. Permettere frequenti pause di riposo durante il funzionamento di questo strumento.
E 'nell'interesse degli utenti per massimizzare la loro sicurezza usando l'attrezzatura di sicurezza giusta come protezione per le orecchie che proteggono contro il rumore forte o ripetitivo e guanti anti-vibrazione che riducono al minimo le vibrazioni. Non utilizzare lo strumento con le mani al di sotto di una temperatura normale, siccome vibrazioni avranno un effetto maggiore.
Suono
La direttiva sonora 2000/14/CE è stata introdotta per la protezione contro i rischi per la salute e la sicurezza che derivano, o possono derivare, dall'esposizione al rumore e il rischio di udito. La direttiva può essere utilizzata per definire esposizione al rumore ed i parametri fisici, quali l pressione acustica di picco e il livello di esposizione giornaliera e settimanale.
Particolare attenzione dovrebbe essere presa al livello di esposizione e durata. Per ulteriori informazioni sulla direttiva 2003/10/CE rumore visita si prega di visitare L'Agenzia europea per la sicurezza e la salute sul lavoro www.osha.europa.eu
Vibrazione
Gli Agenti Europei Fisici (Vibrazioni) della direttiva 2002/44/CE è stata introdotta per controllare l'esposizione delle vibrazioni durante il lavoro. La direttiva consente agli utenti di strumenti di prendere decisioni informate sulla quantità di tempo impiegato nel lavoro. Coloro che operano regolarmente apparecchiature ad alta vibrazione per un periodo prolungato di tempo sono a più alto rischio di problemi di salute. ISO 28927-3 misura vibrazioni in tre direzioni che è conosciuto come Tri-assiale o somma di misura vettoriale. Durante il funzionamento di apparecchiature ad alta vibrazione assicurarsi di non superare i livelli di esposizione. Per maggiori dettagli su La vibrazione direttiva 2002/44/CE si prega di visitare L'Agenzia europea per la sicurezza e la salute sul lavoro www.osha.europa.eu
Norme generali di sicurezza
- Leggere ed assimilare le istruzioni di sicurezza prima di installare, utilizzare, riparare, mantenere l'utensile o cambiare accessori e lavorare accanto a questo utensile. La non osservanza delle seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
- Qualsiasi intervento su questo utensili deve essere effettuato da personale qualificato
- Non modificare l'utensile. Le modifiche apportate potrebbero ridurre l'efficacia delle misure di sicurezza e aumentare quindi i rischi per l'operatore
• Non disfarsi delle istruzioni di sicurezza; darle all'operatore
• Non utilizzare questo utensile se danneggiato - Gli utensili andrebbero ispezionati periodicamente per verificare che le prestazioni di esercizio e le marcature sull'utensile richieste dalla ISO 11148 siano ancora leggibili. L'utente dovrebbe contattare il produttore per procurarsi targhette sostitutive, se necessario
ATTENZIONE: Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche o mentali ridotte o con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che non siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
Pericolo di proiezione
- Un errore con il pezzo da lavorare o con gli accessori o con il montaggio dell'utensile, potrebbe causare la proiezioni di schegge od oggetti ad alta velocità
- Indossare sempre una protezione per gli occhi resistente agli impatti. Il grado di protezione richiesto dovrebbe essere valutato prima di ogni utilizzo
- Per lavori sopra la testa, utilizzare un casco/un elmetto da lavoro
- I rischi per terzi dovrebbero essere valutati in questo momento
• Verificare che il lavoro sia ben assicurato
Pericoli di impigliamento
- Sussiste un pericolo di soffocamento, di asportazione del cuoio capelluto e/o lacerazione se non si evita il contatto dell'utensile e dei suoi accessori con vestiti, gioielli, capelli o guanti
Pericoli legati all'utilizzo dell'utensile
- L'utilizzo di questo utensile potrebbe esporre le mani dell'utente a pericoli di taglio, abrasione o bruciature
- Utilizzare guanti adatti per proteggere le mani durante l'utilizzo
- Gli addetti all'utilizzo e alla manutenzione dell'utensile devono essere fisicamente in grado di far fronte alla voluminosità, al peso e alla potenza dello stesso
- L'utensile va tenuto correttamente; tenersi pronti a reagire a qualsiasi movimento normale o improvviso e tenere sempre entrambe le mani disponibili
- Mantenere il corpo in equilibrio e i piedi ben piantati per terra
- Rilasciare il dispositivo Stop/Start in caso di interruzione dell'apporto di energia
- Utilizzare i lubrificanti raccomandati dal produttore
- Utilizzare una protezione per gli occhi adeguata; si raccomandano inoltre quanti e abbigliamento protettivi adatti al tipo di lavoro
- Evitare il contatto diretto con parti in movimento di modo da non pungersi o tagliarsi le mani o altre parti del corpo. Utilizzare dei quanti per proteggere le mani
- Non utilizzare non conduttivi per evitare che si formi carica elettrostatica
Pericoli legati al lavoro continuato
- Utilizzando questo utensile in ambito lavorativo, si potrebbero sperimentare fastidi alle mani, alle braccia, alle spalle, al collo o alter parti del corpo
- Utilizzando questo utensile, l'operatore dovrebbe adottare una postura comoda e mantenere i piedi ben saldi sul pavimento senza mai perdere l'equilibrio. L'utente dovrebbe cambiare la postura durante progetti di lavoro di lunga durata; ciò potrebbe aiutare a evitare stress e fatica
- Se l'operatore dovesse sperimentare sintomi come persistente o ricorrente stress, dolore, palpitazioni, formicoli, intorpidimento, sensazione di bruciore o di rigidità, questi sintomi non dovrebbero essere ignorati. L'operatore dovrebbe informare il suo datore di lavoro e consultare un medico
Pericoli legati all'utilizzo di accessori
- Scollegare l'utensile dall'alimentazione prima di montare qualsiasi accessorio o di effettuare qualsiasi manutenzione ad esso collegata
- Evitare il contatto diretto con l'utensile inserito durante e dopo l'utilizzo, questo potrebbe essere bollente o affilato
- Utilizzare esclusivamente accessori di dimensioni e tipo raccomandati dal produttore dell'utensile; non utilizzare altri tipi di accessori
Pericoli connessi all'area di lavoro
- Il rischio di scivolare, di inciampare e di cadere è la causa più frequente di ferimento sul posto di lavoro. Prestare particolare attenzione alle superfici scivolose quando si utilizza l'utensile e al pericolo di inciampare su cavi e tubi
- Questo utensile non è pensato per essere utilizzato in atmosfere esplosive e non è isolato da eventuali contatti con fonti di elettricità
- Assicurarsi che non ci siano cavi elettrici, tubi del gas, ecc. che potrebbero essere pericolosi se danneggiati dall'utensile
Pericoli di fumi e polvere
- La polvere e fumi generati quando si utilizza questo utensile possono causare problemi di salute (ad esempio il cancro, difetti di nascita, asma e / o dermatite), valutazione del rischio e l'attuazione di controlli adeguati per questi rischi sono essenziali.
- La valutazione del rischio dovrebbe includere polvere creata mediante l'uso dello strumento e il potenziale per disturbare polvere esistente.
- Dirigere il gas di scarico in modo da minimizzare il disturbo di polvere in un ambiente pieno di polvere.
- Se polvere o fumi vengono creati, la priorità è controllarli nel punto di emissione.
- Qualsiasi sistema di estrazione della polvere e qualsiasi equipaggiamento atto a proteggere dall'emissione di polvere o fumi, va utilizzato e manutenuto in maniera appropriata
- Selezionare, mantenere e sostituire lo strumento di consumo / inserito come raccomandato nel manuale di istruzioni, per evitare un inutile aumento di polveri o fumi.
- Utilizzare una protezione respiratoria secondo le istruzioni del datore di lavoro e come richiesto dalla salute e norme di sicurezza.
Pericoli connessi ai rumori
- L'esposizione ad alti livelli di rumore potrebbe causare la perdita permanente dell'udito e altri problemi quali il tinnito (ronzii, brusii e fischi nelle orecchie). Per questo una valutazione dei rischi e l'implementazione di controlli appropriate sono essenziali
- Dei controlli appropriate per ridurre I rischi possono includere azioni come l'utilizzo di materiali insonorizzanti per impedire al pezzo di "ronzare"
- Utilizzare una protezione per le orecchie seguendo quanto consigliato dal datore di lavoro e quanto richiesto dai regolamenti di salute e sicurezza sul posto di lavoro
- Utilizzare e provvedere al mantenimento di questo utensile seguendo le istruzioni contenute in questo manuale, per evitare un aumento innecessario dei livelli di volume
- Selezionare, mantenere e sostituire gli accessori e le componenti seguendo le istruzioni contenute in questo manuale, per evitare un aumento innecessario dei livelli di volume
- Se l'utensile è dotato di silenziatore, assicurarsi sempre che sia inserito e che funzioni quando l'utensile viene utilizzato
Pericoli connessi alle vibrazioni
Queste informazioni richiamano la vostra attenzione sui pericoli inerenti alle vibrazioni durante l'utilizzo dell'utensile e dovrebbero aiutarvi ad identificare le circostanze in cui l'operatore potrebbe trovarsi a rischio a causa dell'esposizione alle vibrazioni. Se il valore di emissione ottenuto utilizzando la ISO 28927-3 non rappresenta adeguatamente l'emissione delle vibrazioni negli utilizzi a cui è destinato l'utensile (e negli utilizzi impropri prevedibili), andrebbero fornite informazioni e avvertenze supplementari per poter riconoscere e affrontare i pericoli correlate alle vibrazioni.
- L'esposizione alle vibrazioni può causare danni irreversibili ai nervi e alla circolazione delle mani e delle braccia
- Indossare guanti caldi quando si lavora in condizioni di freddo e mantenere le mani calde e asciutte
- In caso di intorpidimento, formicolii o dolore sulla pelle delle dita o delle mani, smettere di utilizzare l'utensile e informare il proprio datore di lavoro e consultare uno specialista
- Utilizzare e provvedere al mantenimento di questo utensile seguendo le istruzioni contenute in questo manuale, per evitare un aumento innecessario dei livelli di vibrazioni
- Mantenere l'utensile con una presa leggera ma sicura, tenendo conto delle forze di reazione delle mani, in quanto i rischi correlati con le vibrazioni aumentano con l'aumentare della forza della presa
Istruzioni di sicurezza specifiche Istruzioni di sicurezza supplementari per utensili pneumatici
L'aria compressa può causare gravi danni fisici:
- Chiudere sempre l'alimentazione dell'aria, drenare la pressione dal tubo e scollegare dall'alimentazione di aria quando non si utilizza e prima di effettuare modifiche o riparazioni
- Non dirigere mai l'aria compressa verso persone o animali
- I tubi in movimenti potrebbero causare ferimenti gravi. Verificare sempre che il tubo no presenti danni, che sia ben assicurato e che i raccordi siano in buone condizioni
- Quando si utilizzano i giunti di accoppiamento universali a denti vengono utilizzati, si dovrebbero installare dei perni di bloccaggio e dei cavi di sicurezza per evitare problemi di connessione tubo-utensile e tubo-tubo
• Non superare la pressione max. indicate sulla targhetta dell'utensile
Non trasportare mai gli utensili ad aria compressa per il tubo
Familiarizzazione con il prodotto
1G
uppo lame
2G
lileto di controllo velocità con fermo di sicurezza
3C
nnettori rapidi
4B
lloni di ritenzione lama
Destinazione d'uso
- Cesoia pneumatica ad aria compressa per lamiere di metallo
Disimballaggio dell'utensile
- Estrarre con cura l'utensile dallo scatolo. Verificare di averlo disimballato completamente. Acquisire la necessaria familiarità con tutte le parti/funzionalità dell'utensile
- In caso di parti mancanti o danneggiate, sarà necessario far riparare o sostituire tali parti prima di utilizzare il prodotto
Prima dell'uso
Inserire il connettore rapido
NB: Questo utensile è dotato di due differenti connettori rapidi maschio
EQ 4 - normalmente utilizzato in Europa
EN-6 - normalmente utilizzato in UK

EQ-4
Europe

- Scegliere un connettore compatibile con il sistema di gonfiaggio utilizzato e installare come descritto sotto
- Applicare un nastro adesivo in PTFE (non incluso) alla filettatura della vite del connettore rapido (6). Ciò aiuterà a mantenere una sigillatura a tenuta d'aria
NB: Applicare un nastro adesivo PTFE in senso orario, di modo che non si tolga quando si avvita il connettore nell'utensile. - Rimuovere il tappo protettivo dalla presa d'aria
- Utilizzando una chiave per dadi (non inclusa) avvita il connettore rapido nella presa d'aria posizionata sulla base del manico
- Connettere alla sistema di gonfiaggio, pressurizzare con attenzione ed effettuare un controllo di perdite (ad es. spruzzando un po' di acqua saponata sulla parte esterna dei connettori)
- Il sistema di gonfiaggio connesso al connettore rapido femmina sarà adesso un raccordo a scatto per l'utensile
Alimentazione ad aria compressa

- Questo utensile dovrebbe essere alimentato con aria compressa secca e pulita e dovrebbe essere dotato di un separatore e di un filtro.
- Non superare la pressione massima consigliata (vedi "Specifiche tecniche")
• Assicurarsi che l'acqua del sistema venga drenata giornalmente - Assicurarsi che tutte le parti del sistema (tubi, accoppiatori, ecc.) siano adatte alla pressione da utilizzare
Impostazione potenza utensile
- La velocità/potenza dell'utensile può essere regolata riducendo/aumentando la pressione dell'ingresso d'aria entro le specifiche dell'utensile
- Durante l'utilizzo, si può regolare la velocità tramite il grilletto di controllo velocità (2)
Funzionamento

ATTENZIONE: Assicurarsi che il materiale da tagliare non superi la capacità di taglio di questo dispositivo.
NB: contrassegnare sempre la linea o la forma da tagliare sul materiale.
- Impugnatura saldamente l'utensile, sganciare il fermo integrato nel grilletto di controllo velocità (2) e premere la leva per iniziare il taglio
- Applicare una leggera pressione per muovere le lame attraverso il materiale, come mostrato nella fig.I
NB: Se il dispositivo si arresta durante il taglio, rilasciare la pressione sul grilletto di controllo della velocità per spegnerlo. Estrarre dal materiale. Premere la leva per riavviare il processo di taglio e lentamente avviare il taglio.
- Rilasciare la pressione sul grilletto di controllo velocità per finire il taglio e assicurarsi che il fermo si ingaggi nuovamente per prevenire attivazioni accidentali
NB: Questo dispositivo è stato progettato per il taglio di linee rette e curve graduali, non di angoli a 90°.
NB: Non lasciare che la cesia si avvia per l'esecuzione in 'rotazione al minimo' per un periodo prolungato di tempo. Ciò riduce la durata.
ATTENZIONE: Tenere presente che gli utensili ad aria possono mantenere una pressione residua dopo l'uso. Spurgare sempre la pressione.
Accessori
Una gamma di accessori adatti a questo utensile, tra cui lame (centrale 282413, sinistra 633550 e destra 675080), sono disponibili presso il vostro rivenditore Silverline. Pezzi di ricambio possono essere acquistati presso il vostro rivenditore Silverline oppure online su www.toolsparesonline.com
Manutenzione
ATTENZIONE: Scollegare sempre dall'alimentazione dell'aria e depressurizzare prima di pulire o di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione.
Sostituzione lame

NB: Ispezionare periodicamente le lame e, se necessario, sostituirle. Tutte e tre le lame sono disponibili separatamente (vedi "Accessori"). Tuttavia si raccomanda di sostituirle in blocco e non singolarmente
- Rimuove I bulloni di ritenzione lama (4), utilizzando una chiave esagonale da 4 mm
- Rimuovere per prima cosa la lama centrale, poi la sinistra e la destra e quindi I cuscinetti
- Sostituire con le nuove lame. Posizionare i cuscinetti tra la nuova lama sinistra e la nuova lama destra (vedi fig. II) e inserire nel gruppo lame (1)
- Inserire i bulloni di ritenzione lama rimossi precedentemente, sul corpo del gruppo lame e stringerli con la chiave esagonale
Pulizia
- Tenere l'utensile sempre pulito. Lo sporco e la polvere potrebbero consumare le parti interne rapidamente e ridurre la vita in servizio della macchina. Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto.
IMPORTANTE: C'è ben poco che può andare male con un utensile ad aria e si deve rilevare che, quando un utensile ad aria non riesce a lavorare in genere è perché i meccanismi interni si sono corrosi a causa dello sporco, l'aria umida e la mancata osservanza delle istruzioni riportate di seguito.
Procedura di manutenzione giornaliera: Scollegare dall'alimentazione di aria, versare l'equivalente di un cucchiaio di olio nella presa d'aria. Azionare la macchina a bassa velocità per lubrificare a fondo.
- Se la macchina è in uso costante o viene utilizzata per lunghi periodi, sarà necessario montare un filtro/un lubrificatore. Ci deve essere un filtro dell'aria montato in ogni momento
- Usare olio per utensili ad aria. NON USARE ASSOLUTAMENTE OLIO NORMALE DA MOTORE
- La mancata osservanza delle istruzioni operative e di manutenzione può invalidare la garanzia
Conservazione
- Conservare questo utensile con cura in un luogo sicuro, asciutto e lontano dalla portata dei bambini
Smaltimento
• NON smaltire il prodotto con rifiuti domestici
- Gli utensili ad aria possono contenere trace di oli o altri lubrificanti e vanno riciclati di conseguenza
- Contattare l'ente locale per lo smaltimento dei rifiuti e per informazioni sul modo corretto di disporre di elettroutensili o batterie
Risoluzione dei problemi
| Problema Causa possibile Soluzione | ||
| L'utensile è lento | Pressione incorretta | Impostare la corretta pressione dell'aria secondo le specifiche tecniche |
| Sporcizia all'interno del meccanismo | Versare l'olio nella presa d'aria come da istruzioni di manutenzione | |
| Blocco dell'aria Attivare l'utensile per brevi periodi di tempo, per sbloccare il blocco | ||
| Perdita d'aria Controllare che i raccordi e I tubi non presentino perdite di aria e limitarle utilizzando un nastro PTFE o sostituendole | ||
| Blocco filtro Rimuovere il connettore rapido (3) e il filtro | ||
| L'utensile si è inceppato | Sporcizia o ruggine nel meccanismo | Prova le soluzioni per "L'utensile è lento" |
| Tocca delicatamente con un martello di gomma | ||
| Libera il meccanismo, ruotando manualmente una volta disconnesso dall'alimentazione dell'aria | ||
| L'utensile non si ferma una volta rilasciato completamente l'interruttore | Valvola danneggiata o sede valvola danneggiata Far riparare l'utensile da un centro specializzato Silverline | |
| Se le soluzioni riportate nella tabella non dovessero essere sufficienti alla risoluzione del problema, contattare il fornitore o un centro assistenza autorizzato Silverline | ||
Garanzia Silverline Tools
Questo prodotto Silverline è protetto da una garanzia di 3 anni
Per attivare la garanzia di 3 anni è necessario registrare il prodotto sul sito www.silverlinetools.com entro 30 giorni dalla data d'acquisto. La data d'inizio del periodo di garanzia corrisponde alla data d'acquisto riportata sullo scontrino di vendita.
Registrazione dell'acquisto
Accedere al sito: silverlinetools.com e selezionare il tasto registra per inserire:
• Dati personali
- Informazioni sul prodotto
Una volta che queste informazioni sono state inserite, Il vostro certificato di garanzia sarà inviato per posta elettronica nel formato PDF. Si prega di stampare e conservare il Certificato insieme alla ricevuta d'acquisto.
Termini e condizioni
Il periodo di garanzia decorre dalla data dell'acquisto presso il rivenditore indicata sulla ricevuta d'acquisto.
SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO
Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d'acquisto, sarà necessario restituirlo al punto vendita presso cui è stato acquistato, presentando la ricevuta e spiegando chiaramente la natura del difetto riscontrato. Il prodotto difettoso sarà sostituito o sarà rimborsato l'importo d'acquisto.
Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso dopo 30 giorni dalla data d'acquisto, sarà necessario inviare una richiesta di indennizzo in garanzia a:
Le richieste di indennizzo devono essere presentate durante il periodo della garanzia.
Affinché la richiesta sia approvata, è necessario presentare anche la ricevuta d'acquisto originale, indicando il luogo e la data dell'acquisto del prodotto e il proprio nome e indirizzo.
Sarà necessario inoltre fornire una descrizione dettagliata del guasto riscontrato.
Le richieste effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto è dovuto a problemi di materiali o di lavorazione.
Le spese di spedizione non saranno rimborsate. Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e in condizioni tali da garantire l'esecuzione della riparazione in modo sicuro. I prodotti devono essere imballati con cura per evitare danni o lesioni durante il trasporto.
Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure.
Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato.
La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia. Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia, Silverline Tools provvederà a riparare l'utensile
gratuitamente (esclusi i costi di spedizione) o, a propria discrezione, a sostituirlo con un nuovo utensile.
Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools.
La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge, senza modificarli.
Cosa copre la garanzia:
La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia.
Nel caso in cui un componente non sia più disponibile o fuori produzione, Silverline Tools si riserva il diritto di sostituirlo con un componente adeguato.
Prodotti acquistati e utilizzati all'interno dell'Unione Europea.
Cosa non copre la garanzia:
La Garanzia Silverline Tools non copre le riparazioni se il difetto è stato causato da:
La normale usura dei componenti per via dell'utilizzo del prodotto come indicato nelle istruzioni d'uso (ad esempio, lame, spazzole, cinghie, lampadine, batterie, ecc.).
La sostituzione di accessori forniti a corredo, come ad esempio punte, lame, fogli abrasivi, dischi di taglio e altri componenti correlati.
I danni accidentali, causati dall'uso improprio, dall'abuso e dalla manipolazione, conservazione e cura inadeguata dell'utensile da parte del proprietario.
L'uso del prodotto per fini non domestici.
La modifica o alterazione del prodotto.
Difetti causati dall'uso di parti e accessori che non siano componenti originali Silverline Tools.
Installazione difettosa (fatto salvo quando l'installazione viene eseguita da Silverline Tools). Riparazioni o alterazioni eseguite da terze parti che non siano la Silverline Tools o i centri di riparazione autorizzati da quest'ultima.
Richieste diversi dal diritto alla correzione degli errori con lo strumento denominato in queste condizioni di garanzia non sono coperti dalla garanzia.
Dichiarazione di conformità CE
Il sottoscritto: Sig. Darrell Morris
come autorizzato di: Silverline
Dichiara che il prodotto: Questa dichiarazione è stata emessa unicamente sotto la responsabilità
del produttore. L'obiettivo della dichiarazione è in conformità con la pertinente Normativa di
Armonizzazione dell'Unione.
Codice di identificazione: 793750
Descrizione: Cesoia pneumatica per lamiere di metallo
Si conforma alle seguenti direttive
• Direttiva Macchine 2006/42/CE
• BS EN ISO 11148-11:2011
La documentazione tecnica è conservata da: Silverline
Data:05/07/2013
Firma:

Darrell Morris
Direttore generale
Nome e indirizzo del fabbricante:
Powerbox International Limited, N°. Società 06897059. Indirizzo registrato:. Powerbox,
Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Regno Unito.
Inleiding
IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line entro 30 giorni dall'acquisto. Vengono applicati i termini e le condizioni generali.