975325 - Trapano SILVERLINE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 975325 SILVERLINE in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Trapano avvitatore senza fili 18 V |
| Marca | Silverline |
| Modello | 975325 |
| Tensione nominale | 18 V (batteria Li-ion) |
| Velocità a vuoto | 0 - 700 min⁻¹ |
| Numero di velocità | 1 |
| Coppia massima | 20 Nm |
| Regolazioni di coppia | 19 + 1 modalità trapano |
| Capacità del mandrino | 10 mm |
| Capacità di foratura legno | 20 mm |
| Capacità di foratura metallo | 6 mm |
| Classe di protezione | II (doppio isolamento) |
| Grado di protezione | IPXO |
| Dimensioni (L x l x H) | 198 x 77 x 218 mm |
| Peso | 1,17 kg |
| Tipo di batteria | Li-ion 18 V / 1,5 Ah |
| Tempo di carica | 1 ora |
| Caricatore | Ingresso 230 V~ 50 Hz, uscita 22 V= 2,4 A |
| Lunghezza cavo caricatore | 1,8 m |
| Livello di pressione acustica | 63,6 dB(A) |
| Livello di potenza acustica | 74,6 dB(A) |
| Vibrazione ponderata | 1,083 m/s² |
| Garanzia | 3 anni (con registrazione entro 30 giorni) |
| Manutenzione | Pulizia con spazzola morbida o panno asciutto; lubrificazione delle parti mobili |
| Ricambi | Disponibili su toolsparesonline.com |
Domande frequenti - 975325 SILVERLINE
Domande degli utenti su 975325 SILVERLINE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 975325 - SILVERLINE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 975325 del marchio SILVERLINE.
MANUALE UTENTE 975325 SILVERLINE
IT Trapano avvitatore 18 V
NL 18 V Accu boormachine
Grazie per aver acquistato questo prodotto Silverline. Questo manuale contiene le informazioni necessarie per un funzionamento sicuro ed efficace di questo prodotto. Questo prodotto ha caratteristiche uniche e, anche se si ha familiarità con prodotti simili, è necessario leggere attentamente questo manuale per assicurarsi di comprendere a pieno le istruzioni.Assicurarsi che tutti gli utenti del prodotto leggano e comprendano a pieno questo manuale. Conservare le istruzioni con il prodotto per eventuali consultazioni future.
Descrizione dei simboli
La targhetta sul tuo strumento può mostrare simboli. Questi rappresentano informazioni importanti sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo.

Indossare protezione uditiva Indossare protezioni per gli occhi Protezione delle vie respiratorie Indossare un elmetto di protezione

Indossa una protezione per le mani

ATTENZIONE - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il manuale di istruzioni

Scollegare sempre dall'alimentazione elettrica durante la regolazione, la sostituzione degli accessori, la pulizia, l'esecuzione di manutenzione e quando non in uso!

Costruzione di classe II (doppio isolamento per ulteriore protezione)

Costruzione Classe III (bassa tensione separata o di sicurezza)

Protezione ambientale I rifiuti di prodotti elettrici e batterie, comprese le batterie agli ioni di litio, non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Riciclare nelle strutture apposite. Rivolgersi al proprio ente locale o al rivenditore per i consigli sul riciclaggio.

Conforme alle norme di sicurezza pertinenti.

Attenzione!

Le celle della batteria agli ioni di litio sono riciclabili e non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Riciclare nelle strutture apposite.Rivolgersi al proprio ente locale o al rivenditore per i consigli sul riciclaggio
Abbreviazioni tecnicheIntroduzione
| V Volt | |
| ~ Corrente alternata | |
| A, mA Ampere, milli-Amp | |
| Ah Ore di ampere (capacità della batteria) | |
| n0 Velocità a vuoto | |
| Hz Hertz | |
| === | Corrente continua |
| W, kW Watt, kilowatt | |
| min ^1 Operazioni al minuto | |
| dB (A) Livello sonoro in decibel (ponderato A) | |
| m / s ^2 | Metri al secondo al quadrato (ampiezza della vibrazione) |
Specifiche tecniche
Voltaggio: 18V\~
Velocità a vuoto: 0-700 min ^1
Marce: 1
Coppia Massima: 20 Nm
Impostazioni di coppia:....19 + 1
Capacità del mandrino: 10 mm
Capacità di foratura
Legno: 0 20 mm
Metallo: 06 mm

Classe di protezione:
Grado di protezione di ingresso: IPXO
Dimensioni (LxPxA): 198 x 77 x 218 mm
Peso: 1,17 kg
Batteria:
Tipo di cellula: Ioni di litio
Voltaggio: 18V
Portata: 1,5 Ah
Caricabatterie:
Potenza in entrata: 230V\~50Hz
Potenza in uscita: 22 VDC, 2,4 A
Tempo di ricarica: 1 ora
Lunghezza del cavo: 1,8 m

Classe di protezione:
Grado di protezione di ingresso: IPXO
Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei prodotti Sllverline possono variare senza preavviso.
Informazioni su suoni e vibrazioni
Pressione sonora L _26 : 63,6 dB
Potenza sonora L_Ni 74,6 dB
Incertezza K.... 5 dB(A)
Vibrazione ponderata a: 1,083 m/s2
Incertezza K 1,5 m/s2
Il livello di intensità del suono per l'operatore può superare 85 dB (A) e sono necessarie misure di protezione del suono.
AVVERTENZA: indossare sempre protezioni per le orecchie se il livello del suono supera 85 dB (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario. Se i livelli sonori sono scomodi, anche con la protezione per l'udito, interrampere immediatamente l'uso dello strumento e controllare che la protezione per l'udito sia montata correttamente e fornisca il livello corretto di attenuazione del suono per il livello del suono prodotto dallo strumento.
AVVERTENZA: l'esposizione dell'utente alla vibrazione dello strumento può causare perdita di senso del fatto, intorpidimento, formicolio e ridotta capacità di presa. L'esposizione a lungo termine può portare a una condizione cronica. Senecessario, limitareiltempodiesposizione alle vibrazioni e utilizzare quanti antivibrazioni. Non utilizzare lo strumento con le mani al di sotto di una normale temperatura confortevole, in quanto le vibrazioni avranno un effetto maggiore. Utilizzare le figure fornite nelle specifiche relative alle vibrazioni per calcolare la durata e la fre funzionamento dell'utensile.
I livelli di suono e vibrazione nelle specifiche sono determinati in base agli standard internazionali. Le figure rappresentano un uso normale per lo strumento in normali condizioni di strumento con scarsa manutenzione, assemblato in modo errato o utilizzato in modo improprio, può produrre un aumento dei livelli di rumore e vibrazioni. www.osha.europa.eu fornisce informazioni sui livelli di rumorosità e vibrazioni nel luogo di lavoro che possono essere utili agli utenti domestici che utilizzano strumenti per lunghi periodi di tempo.
Avvertenze generali di sicurezza per utensili elettrici
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, istruzioni, illustrazioni e le specifiche fornite con questo utensile elettrico. In caso di mancata osservanza delle istruzioni elencate qui di seguito potrebbe sussistere il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o gravi incidenti.
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimenti futuri.
Il termine "utensile elettrico" nelle avvertenze si riferisce all'utensile elettrico alimentato dalla rete (via cavo) o alimentato a batteria (senza cavo).
1) Sicurezza dell'area di lavoro
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zone in disordine e buie favoriscono gli incidenti.
b) Non utilizzare utensili elettrici in zone con atmosfere esplosive, come ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici creano scintille che possono dar fuoco a polveri o vapori.
c) Tenere bambini e persone presenti lontano dalla zona di lavoro durante l'uso di un utensile elettrico. Le distrazioni possono far perdere il controllo.
2) Sicurezza elettrica
a) Le spine dell'utensile elettrico devono corrispondere alle prese. Non modificare mai, in alcun modo, la spina. Non usare adattatori spina con utensili elettrici con messa a terra (collegamento di massa). Le spine non modificate e le prese corrispondenti alle spine minimizzeranno i rischi di folgorazione.
b) Evitare il contatto del corpo con superfici collegate a terra o a massa, come tubi, radiatori, frigoriferi, etc. Il rischio di folgorazione aumenta se il tuo corpo scarica a terra.
c) Non esporre i dispositivi elettrici alla pioggia o all'umidità. Se entra dell'acqua nel dispositivo elettrico, aumenterà il rischio di folgorazione.
d) Non utilizzare in modo non idoneo il cavo di alimentazione. Non utilizzate mai il cavo per trasportare, tirare o scollegare il dispositivo elettrico. Tenete il cavo elettrico lontano dalle fonti di calore, da benzina, spigoli vivi o parti in movimento. I cavi danneggiati o impigliati aumentano il rischio di folgorazione.
e) Quando un utensile elettrico è usato all'aperto, utilizzare una prolunga adatta all'uso esterno. Usare un cavo adatto per l'uso esterno riduce il rischio di folgorazione.
f) Se non si può evitare di usare un utensile elettrico in un luogo umido, utilizzare un dispositivo di protezione a corrente residua (RCD). L'uso di un dispositivo di protezione a corrente residua (RCD) riduce il rischio di scosse elettriche.
3) Sicurezza personale
a) Quando si utilizza un dispositivo elettrico, agire con cautela, prestare attenzione a ciò che si fa e usare il buon senso. Non utilizzare un dispositivo elettrico quando si è stanchi o sotto l'influsso di droghe, alcolici o farmaci. Un momento di disattenzione durante l'uso di utensili elettrici può provocare gravi lesioni personali.
b) Usare dispositivi di protezione individuali. Indossare sempre occhiali protettivi. Equipaggiamenti protettivi, come mascherina antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, casco di sicurezza o protezione per l'udito utilizzati in condizioni appropriate, riducono il rischio di lesioni personali.
c) Prevenzione di accensione accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione off prima di collegare la fonte di alimentazione e/o le batterie, quando si prende in mano o si trasporta l'attrezzo. Trasportare utensili elettrici con il dito sull'interruttore o dare potenza a utensili che hanno l'interruttore su on favorisce il verificarsi di incidenti.
d) Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione o chiave inglese prima di accendere il dispositivo elettrico. Una chiave inglese o chiave di regolazione collegata a parti rotanti dell'utensile elettrico possono causare lesioni personali.
e) Non sbilanciarsi durante l'uso dell'utensile. Mantenere sempre una corretta posizione dei piedi e un corretto bilanciamento. Questo permette un migliore controllo sull'utensile elettrico in situazioni inaspettate.
f) Vestirsi in modo adeguato. Non indossare abiti larghi né gioielli. Tenete capelli e indumenti lontani dai componenti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono essere catturati dalle parti in movimento.
g) Qualora siano in dotazione dispositivi per il collegamento di impianti di aspirazione e raccolta delle polveri, accertarsi che tali dispositivi siano collegati e utilizzati in modo corretto. L'utilizzo di un aspirapolvere può ridurre i rischi connessi alle polveri.
h) Assicurarsi che la familiarità acquisita dal frequente impiego di attrezzi non vi nza permetterà di diventare compiacenti e di ignorare i principi di sicurezza dell'attrezzo. Un'azione incauta può improvvisamente provocare gravi lesioni.
4) Uso e manutenzione di un dispositivo elettrico
a) Non forzare l'utensile elettrico. Utilizzare il dispositivo elettrico corretto per l'utilizzo che se ne vuole fare. L'utensile elettrico corretto darà risultati migliori e più sicuri in quanto creato per il dato utilizzo.
b) Non usare l'utensile elettrico ove l'interruttore sia difettoso e non si riesca ad accenderlo o spegnerlo. Qualsiasi utensile elettrico che non può essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
c) Staccare la spina dalla presa di corrente e/o, se rimovibile, rimuovere il gruppo batteria dall'utensile elettrico prima di effettuare qualsiasi regolazione, cambiare accessori o riporre utensili elettrici. Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avviare accidentalmente l'utensile elettrico.
d) Conservare gli utensili elettrici inattivi fuori dalla portata dei bambini e non permettere che vengano utilizzati da persone che non hanno familiarità con il loro uso o con le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi nelle mani di utenti inesperti.
e) Manutenzione dei dispositivi elettrici e accessori. Controllare che tutte le varie parti siano ben allineate, che le parti mobili siano ben collegate, la presenza di componenti rotti e qualsiasi altra condizione che possa compromettere il funzionamento dell'utensile. Se danneggiato, far riparare l'utensile prima dell'uso. Molti incidenti sono causati da utensili elettrici in cattive condizioni di manutenzione.
f) Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli strumenti di taglio tenuti in buone condizioni, con bordi taglienti, hanno una minore possibilità di bloccarsi e sono più facili da controllare.
g) Utilizzare l'utensile elettrico, gli accessori, le punte, ecc. in conformità con le presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da svolgere. Usare l'utensile elettrico per scopi differenti da quelli concepiti può risultare in situazioni pericolose.
h) Mantenere le maniglie e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Le impugnature scivolose e le superfici di presa non consentono la manipolazione e il controllo sicuri dell'utensile in situazioni impreviste.
5) Utilizzo e manutenzione della batteria
a) Ricaricare la batteria esclusivamente con il caricatore specificato dal produttore. Un caricatore adatto a un solo tipo di batteria può creare un rischio di incendio se usato con un'altra batteria.
b) Utilizzare utensili elettrici con gli appositi pacchi batteria. L'uso di qualsiasi altro pacco batteria può creare il rischio di lesioni o incendio.
c) Quando il pacco batteria non è in uso, tenerlo lontano da altri oggetti metallici, come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici, che potrebbero effettuare una connessione tra i due terminali. Mandare in cortocircuito i terminali della batteria potrebbe causare ustioni o un incendio.
d) In condizioni di abuso della batteria, potrebbe fuoriuscire liquido; evitare il contatto. In caso di accidentale contatto con il liquido, sciacquare con acqua. Se il liquido viene in contatto con gli occhi, rivolgersi immediatamente ad un medico. Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.
e) Non utilizzare un gruppo batteria o un attrezzo che è danneggiato o modificato. Le batterie danneggiate o modificate possono avere reazioni imprevedibili con conseguente incendio, esplosione o rischio di lesioni.
f) Non esporre il gruppo batteria o strumento a fuoco o temperatura eccessiva. L'esposizione al fuoco, o a temperature superiori a 130°C, può causare esplosione.
g) Seguire tutte le istruzioni di ricarica. Si consiglia di non caricare la batteria, o l'utensile, al di fuori del campo di temperatura specificato nelle istruzioni. Se la ricarica viene effettuata in modo improprio, o a temperature al di fuori del campo specificato, potrebbe danneqqiare la batteria e aumentare il rischio di incendi.
6) Assistenza
a) Fare riparare l'utensile elettrico da personale qualificato che utilizzi solo parti di ricambio identiche alle originali. Questo assicura il mantenimento della sicurezza dell'utensile elettrico.
b) Non eseguire mai manutenzione su un gruppo batteria danneggiato. La manutenzione dei gruppi batteria deve essere eseguita solo dal produttore o da fornitori di servizi autorizzati.
Sicurezza aggiuntiva per trapani a batteria

ATTENZIONE!
- Utilizzare impugnatura/e ausiliaria/e, se fornita/e con l'utensile elettrico. La perdita di controllo può causare lesioni personali.
- Durante il funzionamento, tenere l'utensile elettrico esclusivamente tramite le impugnature isolanti, poichè l'accessorio da taglio potrebbe venire a contatto con fili nascosti dell'utensile. L'accessorio per il taglio e gli elementi di fissaggio che entrano in un filo "vivo" possono rendere "vive" parti metalliche esposte dell'attrezzo elettrico e possono provocare scosse elettriche all'operatore.
a) NON consentire a nessuno di età inferiore ai 18 anni di utilizzare questo strumento. Assicurarsi che gli operatori siano qualificati e familiari con le istruzioni operative e di sicurezza.
b) I caricabatterie sono solo per uso interno. Assicurarsi che l'alimentatore e il caricabatterie siano sempre protetti dall'umidità.
c) Quando si utilizza il trapano, utilizzare equipaggiamento di sicurezza che includa occhiali di sicurezza o scudo, protezioni per le orecchie e indumenti protettivi, compresi i guanti di sicurezza. Indossare una protezione respiratoria adatta al lavoro intrapreso. Si raccomanda una valutazione minima di FFP2. Se il funzionamento dello strumento provoca in qualche modo fastidio, interrompere immediatamente e rivedere il metodo di utilizzo.
d) Utilizzare rilevatori di metalli e di tensione per individuare linee elettriche, idriche o di gas nascoste. Evitare di toccare componenti o conduttori vivi.
e) Assicurarsi che l'illuminazione sia adeguata.
f) Assicurarsi che la punta del trapano sia fissata saldamente nel mandrino. Le punte non fissate adeguatamente possono essere espulse dalla macchina causando un pericolo.
g) Assicurarsi che la punta elicoidale non sia a contatto con il pezzo prima di avviare lo strumento.
h) Prima di forare, verificare che vi sia spazio sufficiente per la punta del trapano sotto il pezzo.
i) NON esercitare pressione sullo strumento. Fare ciò ridurrebbe la sua durata.
j) Le punte da trapano si surriscaldano durante il funzionamento; lasciare raffreddare prima di maneggiarli.
k) MAI usare le mani per rimuovere segatura, trucioli o scarti vicino alla punta.
I) Se si interrompe durante il funzionamento del trapano, completare il processo e spegnere prima di guardare in alto.
m) Ove possibile, utilizzare morsetti o morsa per sostenere il lavoro.
n) Esaminare regolarmente il mandrino per segni di usura o danni. Far riparare le parti danneggiate da un centro di assistenza qualificato.
o) ATTENDERE SEMPRE fino al completo arresto del trapano prima di metterlo giù.
p) Controllare periodicamente tutti i dadi, i bulloni e gli altri fissaggi e serrarli dove necessario.
q) Anche quando lo strumento viene utilizzato come prescritto, non è possibile eliminare tutti i fattori di rischio residui. In caso di dubbi sull'uso sicuro di questo strumento, non utilizzarlo.
Sicurezza del carica batteria Utilizzare il caricabatterie correttamente
- Fare riferimento alla sezione di questo manuale relativa all'uso del caricabatterie (14) prima di tentare di caricare la batteria (10)
- Non tentare di utilizzare il caricabatterie con batterie diverse da quelle fornite. Mantieni pulito il tuo caricabatterie; oggetti estranei o sporcizia possono causare il blocco delle aperture di ventilazione. La mancata osservanza di queste istruzioni può causare surriscaldamento o incendio
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo centro di assistenza autorizzato o da personale qualificato per evitare rischi
- Esaminare regolarmente il carica batterie per individuare eventuali danni, in particolare su cavo, spina e custodia. Se il caricabatterie è danneggiato, non deve essere utilizzato fino a non è stato riparato
- I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio
! AVVERTENZA: NON tentare di ricaricare batterie non ricaricabili.
Sicurezza della batteria
AVVERTENZA: le batterie agli ioni di litio, se utilizzate, immagazzinate o caricate in modo errato, rappresentano un pericolo di incendio, bruciatura ed esplosione.
- Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini
- Caricare solo batterie agli ioni di litio progettate appositamente per questo caricabatterie
- Utilizzare solo batterie agli ioni di litio fornite con questo prodotto o appositamente progettate per essere compatibili
- Lasciare raffreddare le batterie per 15 minuti dopo la ricarica o un uso intenso. La mancata cavo osservanza di queste istruzioni può causare surriscaldamento o incendio
- Quando non vengono utilizzate, le batterie devono essere conservate a temperatura ambiente (circa 20 °C)
- Accertarsi che i contatti della batteria non possano cortocircuitarsi accidentalmente. Mantenere pulite le batterie; corpi estranei o sporco possono causare cortocircuiti. Tenere lontano da altri oggetti metallici, ad esempio graffette, monete, chiavi, chiodi e viti
- In condizioni di abuso della batteria, potrebbe fuoriuscire liquido; evitare il contatto. Questo liquido può causare irritazioni o ustioni alla pelle. Evitare il contatto. In caso di contatto accidentale con il liquido, sciacquare con acqua. Se il liquido viene in contatto con gli occhi, rivolgersi immediatamente ad un medico
- Non aprire, disassemblare, frantumare, riscaldare a temperature superiori a 60 °C o incenerire. Non gettare nel fuoco o simili
• Non bagnare le batterie o immergerle in acqua
Sicurezza del carica batteria e della batteria
- Protezione da sovraccarico: il caricabatterie si spegne automaticamente quando la batteria ha raggiunto la piena capacità di carica, proteggendo i componenti interni della batteria
- Protezione da sovraccarico: impedisce alla batteria di scaricarsi oltre la tensione di sicurezza più bassa consigliata
- Protezione da surriscaldamento: il sensore si spegne se la batteria si surriscalda durante il funzionamento. Ciò può accadere se lo strumento è sovraccarico o viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.À seconda della temperatura ambiente potrebbero essere necessari fino a 30 minuti di tempo di raffreddamento
- Protezione da sovraccarico: la batteria si arresta temporaneamente se è sovraccarica o viene superata l'assorbimento di corrente massimo, proteggendo i componenti interni. La batteria riprenderà a funzionare normalmente quando l'assorbimento di corrente torna a un livello di sicurezza normale. L'operazione può richiedere alcuni secondi
- Protezione da cortocircuito: la batteria smetterà di funzionare immediatamente se si verifica un cortocircuito, questo impedisce danni alla batteria o allo strumento
Familiarizzare con il prodotto
| 1. | chiusure del mandrino |
| 2. | collare del mandrino |
| 3. | selettore di coppia |
| 4. | ventole del motore |
| 5. | indicatore di carica della batteria sullo strumento |
| 6. | interruttore per movimento in avanti/indietro |
| 7. | impugnatura principale |
| 8. | indicatore carica batteria |
| 9. | supporto batteria |
| 10. | Batteria |
| 11. | Rilascio della batteria |
| 12. | luce lavoro a LED |
| 13. | Grilletto interruttore On/Off |
| 14. | Carica Batterie |
| 15. | contatti del caricatore |
| 16. | Led Verde |
| 17. | Led Rosso |
Uso previsto
Trapano avvitatore a batteria per applicazioni generiche per avvitatura e perforazione (esclusa la muratura). Questo trapano è configurato in modo ottimale per applicazioni di avvitatura.
Deve essere utilizzato solo per lo scopo previsto. Qualsiasi uso diverso da quelli menzionati in questo manuale sarà considerato un caso di uso improprio. L'utente, e non il produttore, sarà responsabile per eventuali danni o lesioni derivanti da tali casi di uso improprio. Il produttore non sarà responsabile per eventuali modifiche apportate allo strumento né per eventuali danni da tali modifiche.
Disimballare lo strumento
- Disimballare con cura e ispezionare il prodotto. Prendere confidenza con tutte le sue caratteristiche e funzioni
- Assicurarsi che tutte le parti dell'utensile siano presenti e in buone condizioni
- In caso di parti mancanti o danneggiate, sostituirle prima di tentare di utilizzare questo strumento
Prima dell'uso
Rimozione della batteria
- Per rimuovere la batteria (10), premere il rilascio della batteria (11) ed estrarre la batteria dal relativo supporto (9) (Fig. I (ab))
Installazione di una batteria carica
- Per montare una batteria carica (10), farla scorrere sul supporto della batteria (9) (Fig. I(c)) Nota: la batteria si adatta solo in una direzione, che è determinata dalla sua forma e dal design del supporto della batteria. Tuttavia, se la batteria non si inserisce facilmente nel relativo supporto, non forzarla. Invece, estrarre di nuovo la batteria dal relativo supporto, verificare la posizione riprovare delicatamente.
- Inserire la batteria nell'apposito supporto finché non si blocca in posizione in modo sicuro
Installazione del caricabatterie
- Se installata, rimuovere la batteria (10) dal caricabatterie (14) (Fig. II (b))
- Collegare il caricabatterie all'alimentazione di rete
- Il LED verde (16) sul caricabatterie si illuminerà per indicare che il caricabatterie è alimentato.
AVVERTENZA: utilizzare questo caricabatterie solo per caricare la batteria in dotazione o batterie Silverline identiche.
ATTENZIONE: Il caricabatterie è progettato esclusivamente per uso interno e non deve essere esposto a umidità e pioggia.
Caricare la batteria
ATTENZIONE: La mancata osservanza della procedura corretta durante la ricarica della batteria (10) provocherà danni permanenti.
Nota: il tempo di ricarica normale è di 1 ora per una batteria completamente scarica di recente, ma se la batteria è rimasta in uno stato di scarica per un po 'di tempo, la ricarica potrebbe richiedere più tempo.
- Inserire una batteria scarica o parzialmente scarica nel caricabatterie (14) (Fig. II (a))
Nota: assicurarsi che la batteria (10) e il caricabatterie siano allineati correttamente. Se la batteria non si inserisce facilmente nel caricabatterie, non forzarla. Rimuovere invece la batteria, quindi verificare che la parte superiore della batteria e la scanalatura per inserire la batteria integre e che i contatti del caricabatteria (15) non siano piegati. - Una volta iniziata la ricarica, il LED rosso (17) si illuminerà
Nota: se il LED rosso non si accende costantemente dopo l'inserimento di una batteria scarica nel caricabatterie, la batteria o il caricabatterie potrebbero essere difettosi. Ricontrollare che la batteria sia completamente inserita nella batteria. Se l'errore persiste, non utilizzare distributore Silverline autorizzato. - Quando la batteria è completamente carica, il LED verde (16) si illumina
Livello di carica batteria
La batteria ha un indicatore di carica della batteria incorporato (8). Premendo il pulsante a destra, si mostrerà il livello di carica. Il numero di barre che si illuminano quando si preme il pulsante indica il livello di carica; 1 barra che indica una carica bassa, 3 barre che indicano una carica completa.
IMPORTANTE: quando viene indicato un livello di carica basso, tenere presente che lo strumento potrebbe smettere di funzionare durante l'uso. Può essere pericoloso. Si consiglia di assicurarsi sempre che la batteria abbia un buon livello di carica.
Note sulla ricarica della batteria
INota: le batterie sono un materiale di consumo la cui capacità si riduce nel tempo. Rispettare sempre le istruzioni di gestione e ricarica corrette fornite in questo manuale. Se la batteria non mantiene la carica o il tempo di lavoro si riduce, acquistare un ricambio Silverline originale.
- La batteria (10) dovrebbe essere caricata a temperature ambiente comprese tra 10 e 40 °C (idealmente intorno a 20 °C)
der Rege: Dopp la ricarica, attendere 15 minuti affinché la batteria si raffreddi prima dell'uso - Accertarsi che il caricabatterie sia scollegato dall'alimentazione di rete dopo l'uso e sia conservato correttamente
- NON lasciare le batterie in carica per periodi prolungati e non conservare MAI le batterie in carica
- Il carica batterie (14) controlla la temperatura e la tensione della batteria durante la ricarica. Rimuovere la batteria una volta completata la carica per massimizzare i cicli di carica della batteria e non sprecare energia
- Le batterie possono diventare difettose nel tempo, le singole celle della batteria potrebbero guastarsi e la batteria potrebbe avere un cortocircuito. Il caricabatterie non carica batterie difettose. Utilizzare un'altra batteria, se possibile, per verificare la corretta funzionalità del caricabatterie e acquistare una batteria sostitutiva se viene indicata una batteria difettosa
- NON conservare per lunghi periodi batterie agli ioni di litio scariche. Ciò può danneggiare le celle agli ioni di litio. Per una conservazione a lungo termine, conservare le batterie in stato di carica elevata scollegate dall'utensile elettrico
- La capacità delle batterie si ridurrà nel tempo. Dopo 100 cicli di carica, il tempo di funzionamento della batteria e le prestazioni di coppia massima del trapano si ridurranno leggermente. Questo calo continuerà fino a quando la batteria avrà una capacità minima dopo 500 cicli di ricarica. Questo è normale e non è un difetto della batteria
Montaggio di punte e accessori
AVVERTENZA: rimuovere sempre la batteria dal trapano prima di collegare, regolare o rimuovere gli accessori.
A VERTENZA: non tentare di stringere le punte (o altri accessori) afferrando il collare del mandrino (2) e accendendo lo strumento. Ciò può provocare lesioni personali e danni al mandrino.
ATTENZIONE: Non montare mai alcun accessorio con una velocità massima inferiore alla velocità a vuoto dell'utensile elettrico o della marcia selezionata.
- Aprire le chiusure del mandrino (1) ruotando il collare del mandrino in senso antiorario (con il mandrino rivolto verso l'operatore)
- Posizionare la punta e l'accessorio centralmente nelle chiusure del mandrino
- Stringere le chiusure del mandrino ruotando il collare del mandrino in senso orario
- Quando la punta o l'accessorio sono fissati in modo sicuro, azionare con cura lo strumento per verificare che funzioni in modo centrale, uniforme e uniforme. Se la punta è "traballante" o non gira centralmente, rilasciare le chiusure del mandrino, verificare che l'accessorio non sia danneggiato, correggere la sua posizione, riserrare e testare di nuovo
Funzionamento
Controllo della direzione
AVVERTENZA: non cambiare MAI il senso di rotazione mentre lo strumento è in funzione.
- La direzione di rotazione può essere impostata utilizzando l'interruttore Avanti / Indietro (6)
- Per la rotazione in senso antiorario, tenendo il trapano in una normale posizione operativa, spingere l'interruttore verso destra
- Per la rotazione in senso orario, spingere l'interruttore verso sinistra
- Nota: quando l'interruttore avanti / indietro è in posizione centrale, il trapano è bloccato e non può essere impostato su "ON". Utilizzare questa impostazione come funzione di sicurezza per impedire che il trapano venga acceso accidentalmente.
- Assicurarsi che le punte da trapano siano adatte al materiale da perforare e che rientrino nella o punte e capacità massima di questo elettroutensile (vedere "Specifiche")
- Per garantire la precisione, contrassegnare la posizione del foro prevista utilizzando un martello e un punzone centrale
- Applicare solo una pressione moderata sulla punta del trapano, garantendo un taglio efficiente e una durata prolungata della punta
- Utilizzare una punta svasata per rimuovere le bave taglienti dal foro, evitando tagli e altri tipi di lesioni
Controllo di coppia
- Questo trapano è dotato di controllo della coppia, che limita la coppia erogata dal trapano, consentendo di guidare le viti senza il rischio di danni
- Esistono 19 impostazioni della coppia indicate dalla numerazione sul Selettore di coppia (3) e 1 impostazione della punta indicata dall'icona della punta. Più basso è il numero, minore è la coppia
- L'impostazione del trapano non utilizza la frizione di coppia. Quando viene raggiunta la coppia massima, il trapano si arresterà
- Ruotare il selettore di coppia fino a quando l'impostazione richiesta non è allineata con l'indicatore di impostazione
- Verificare che l'impostazione della coppia sia corretta esercitandosi prima su un pezzo di materiale di scarto
AVVERTENZA: il trapano può essere usato con un adattatore per l'uso con dadi e bulloni di azionamento. NON tentare di utilizzare questo strumento nella posizione di perforazione durante l'operazione. Utilizzare una delle 19 impostazioni di coppia per consentire alla frizione di coppia di proteggere l'utensile da un carico eccessivo. Si consiglia l'uso di una chiave per allentare un dado / bullone. Ciò consente all'utensile di accelerare l'operazione senza il rischio di danni quando è richiesta una coppia elevata all'inizio o alla fine dell'operazione.
Accensione e spegnimento
AVVERTENZA: indossare SEMPRE adeguati dispositivi di protezione individuale durante l'installazione e l'utilizzo di questo strumento.
- Per avviare il trapano, premere l'interruttore di accensione ON / OFF (13)
Nota: se l'interruttore a grilletto non può essere premuto, verificare che l'interruttore avanti indietro (6) non sia impostato sulla posizione centrale, il che blocca il dispositivo (vedere la sezione "Controllo della direzione").
-
La velocità del trapano è controllata dal movimento del grilletto: più si preme il grilletto, più veloce sarà il trapano
-
Rilasciare l'interruttore a grilletto per arrestare lo strumento
Nota: una luce di lavoro a LED integrata (12) funzionerà ogni volta che si preme l'interruttore di accensione ON / OFF per illuminare l'area di lavoro.
Nota: l'indicatore della batteria dello strumento (5) funzionerà ogni volta che si preme l'interruttore di attivazione / disattivazione. Il numero di barre che si illuminano quando si preme il pulsante indica il livello di carica; 1 barra che indica una carica bassa, 3 barre che indicano una carica completa.
Uso in modalità avvitatore
Nota: utilizzare un porta punte universale (non in dotazione) quando si lavora con punte da cacciavite. Montare le punte del cacciavite direttamente nel mandrino solo se è essenziale accedere alla testa della vite. Usa un porta punte in tutte le altre circostanze.
- Quando si avvitano le viti, NON usare MAI lo strumento in modalità trapano. Ciò proteggerà il motore facendo slittare la frizione anziché arrestare il motore quando la vite è completamente inserita nel pezzo e non può più ruotare
- Regolare sempre il trapano sull'impostazione di coppia appropriata (vedere 'Controllo della coppia')
Nota: in caso di dubbi su quale impostazione della coppia si adatti meglio all'applicazione, iniziare con un'impostazione bassa e aumentare, nel caso in cui sia necessaria una coppia maggiore (ad es. Se la vite non viene spinta abbastanza lontano nel pezzo).
Perforazione del legno
ATTENZIONE: la polvere prodotta dalla lavorazione di alcuni materiali può essere tossica. I legni naturali di faggio, quercia, mogano e teak, i legni compositi artificiali e alcuni trattamenti superficiali, tra cui la vernice al piombo, sono tossici. La vernice a base di piombo è co negli edifici costruiti prima del 1960. Indossare sempre un'adeguata protezione respiratoria; esempio una maschera con respiratore. Utilizzare un sistema di aspirazione della polvere o aspirare regolarmente l'area di lavoro per prevenire l'accumulo di polvere. Inoltre, aspirare l'area di lavoro dopo che il lavoro è stato completato. La maggior parte della polvere è a rischio di incendio. Le superfici di lavoro sopraelevate presentano un rischio maggiore di sicurezza per la polvere.
- Selezionare la modalità trapano : con il selettore di coppia (3)
- Accertarsi che le punte del trapano siano adatte al legno e che rientrino nella capacità massima di questo elettroutensile (vedere "Specifiche")
Foratura in metallo
- Selezionare la modalità trapano : con il selettore di coppia (3)
- Accertarsi che le punte del trapano siano adatte al tipo di metallo da forare e che rientrino nella capacità massima dell'utensile (vedere "Specifiche")
- Per garantire la precisione, contrassegnare la posizione del foro prevista utilizzando un martello e un punzone centrale
ATTENZIONE: la punta e il pezzo diventeranno molto caldi durante la foratura del metallo. NON toccare la punta e non permettere mai che venga a contatto con materiali combustibili quando è calda.
- Utilizzare sempre un lubrificante o un fluido da taglio idoneo e perforare a velocità adeguate.
- Applicare solo una pressione moderata sulla punta del trapano, garantendo un taglio efficiente e una durata prolungata della punta
- Utilizzare una punta svasata per rimuovere le bave taglienti dal foro, evitando tagli e altri tipi di lesioni
Accessori
- Una gamma completa di accessori tra cui punte da trapano, punte da cacciavite e spazzole metalliche, è disponibile presso il vostro rivenditore Silverline
- I pezzi di ricambio possono essere ottenuti da toolsparesonline.com
Manutenzione
AVVERTENZA: scollegare sempre lo strumento dall'alimentazione elettrica, prima di pulire o eseguire la manutenzione.
o. serrare Ispezione generale
- Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate Possono vibrare nel tempo
- Ispezionare il cavo di alimentazione dello strumento prima di ogni utilizzo per danni o usura. Le riparazioni devono essere eseguite da un centro di assistenza Silverline autorizzato. Questo consiglio si applica anche alle prolunghe utilizzate con questo strumento
Lubrificazione
Lubrificare tutte le parti mobili con uno spray lubrificante adeguato, a intervalli regolari
Pulizia
ATTENZIONE: Indossare SEMPRE dispositivi di protezione inclusi occhiali e guanti durante la pulizia di questo strumento.
- Mantenere lo strumento sempre pulito. Lo sporco e la polvere causano una rapida usura delle parti interne e riducono la durata dell'utensile
- Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto
- Non usare mai sostanze caustiche per pulire le parti in plastica. Se il lavaggio a secco non è sufficiente, si consiglia un detergente delicato su un panno umido
• L'acqua non deve mai venire a contatto con l'utensile. - Assicurarsi che lo strumento sia completamente asciutto prima di utilizzarlo
- Se disponibile, utilizzare aria compressa pulita per soffiare attraverso i fori di ventilazione
Spazzole
- Con il passare del tempo le spazzole di carbone all'interno del motore potrebbero usurarsi
- Spazzole eccessivamente usurate possono causare perdita di potenza, guasti intermittenti o scintille visibili
- Se si sospetta che le spazzole possano essere usurate, farle sostituire in un centro di assistenza autorizzato
Contatti
Per assistenza tecnica o di assistenza, si prega di contattare la linea di assistenza al numero (+44) 1935 382 222
Sito web:silverlinetools.com/it-IT/Support
lundirizzo (RU):
qToolstream Ltd.
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, Regno Unito
Indirizzo (UE):
Toolstream B.V.
De Keten
00004
5651 GJ
Eindhoven, Paesi Bassi
Conservazione
- Conservare questo strumento con cura in un luogo sicuro e asciutto fuori dalla portata dei bambini
- Per una conservazione a lungo termine, rimuovere le batterie e riporle separatamente
Smaltimento
Le batterie agli ioni di litio non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici. Se non si conosce un centro di riciclaggio delle batterie agli ioni di litio nella propria zona, contattare le autorità locali o il rivenditore originale per consigli sullo smaltimento delle batterie agli ioni di litio.
Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di elettroutensili non più funzionali e non utilizzabili per la riparazione.
- Non gettare utensili elettrici, batterie o altri rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) insieme ai rifiuti domestici
- Contattare l'autorità locale per lo smaltimento dei rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire gli utensili pneumatici
Troubleshooting
| Problema Possibile causa Soluzione | ||
| Il LED rosso (17) non si illumina e la batteria (10) non si ricarica | Batteria non completamente inserita | Pulire i contatti della batteria |
| Caricabatterie (14) non alimentato Ricontrollare la connessione di rete | ||
| Il pacco batteria ha una capacità ridotta | Batteria non completamente carica | Caricare la batteria fino allo spegnimento del LED rosso |
| La batteria è stata caricata oltre 300 volte e la capacità ha iniziato a ridursi | Questo è normale per le batterie. Contattare il rivenditore Silverline per acquistare una batteria sostitutiva | |
| Il trapano non può essere impostato su "ON" ( (13) non si sposta) | Potrebbe essere nella posizione centrale ('bloccato') | Far scorrere l'interruttore avanti / indietro a sinistra o a destra |
| Il trapano non si avvia quando viene premuto | Batteria completamente scarica | Ricaricare la batteria o sostituirla con una batteria completamente carica |
| Batteria difettosa | Sostituire la batteria | |
| Trapano difettoso Contattare il rivenditore Silverline o il centro di assistenza autorizzato | ||
| Le viti non raggiungono abbastanza in profondità nel pezzo | Coppia insufficiente; Impostazione del selettore di coppia (3) troppo basso | Scegli un'impostazione di coppia più elevata |
| Tensione batteria bassa Ricaricare la batteria o sostituirla con una batteria completamente carica | ||
| Le viti sono spinte troppo in profondità nella superficie del pezzo | Troppa coppia; Selettore di coppia troppo alto | Scegli un'impostazione di coppia inferiore |
Garanzia Silverline Tools
Questo prodotto Silverline è protetto da una garanzia di 3 anni
Per attivare la garanzia di 3 anni è necessario registrare il prodotto sul sito www.silverlinetools.com entro 30 giorni dalla data d'acquisto. La data d'inizio del periodo di garanzia corrisponde alla data d'acquisto riportata sullo scontrino di vendita.
Registrazione dell'acquisto
Accedere al sito: silverlinetools.com e selezionare il tasto registra per inserire:
- Dati personali
- Informazioni sul prodotto
Una volta che queste informazioni sono state inserite, Il vostro certificato di garanzia sarà inviato per posta elettronica nel formato PDF. Si pregadistampare e conservare il Certificato alla ricevuta d'acquisto.
Insieme
Termini e condizioni
Il periodo di garanzia decorre dalla data dell'acquisto presso il rivenditore indicata sulla ricevuta d'acquisto.
SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO
Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d'acquisto, sarà necessario restituirilo al punto vendita presso cui è stato acquistato, presentando la ricevuta e spiegando chiaramente la natura del difetto riscontrato. Il prodotto difettoso sarà sostituito o sarà rimborsato l'importo d'acquisto.
Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso dopo 30 giorni dalla data d'acquisto, sarà necessario inviare una richiesta di indennizzo in garanzia a:
Le richieste di indennizzo devono essere presentate durante il periodo della garanzia.
Affinché la richiesta sia approvata, è necessario presentare anche la ricevuta d'acquisto originale, indicando il luogo e la data dell'acquisto del prodotto e il proprio nome e indirizzo.
Sarà necessario inoltre fornire una descrizione dettagliata del guasto riscontrato.
Le richieste effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto è dovuto a problemi di materiali o di lavorazione.
Le spese di spedizione non saranno rimborsate. Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e in condizioni tali da garantire l'esecuzione della riparazione in modo sicuro. I prodotti devono essere imballati con cura per evitare danni o lesioni durante il trasporto. Silverline il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure.
Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato.
La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia.
Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia,
Silverline Tools provvederà a riparare l'utensile
gratuitamente (esclusi i costi di spedizione) o, a propria discrezione, a sostituirlo con un nuovo utensile.
Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools.
La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge, senza modificarli.
Cosa copre la garanzia:
La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia.
Nel caso in cui un componente non sia più disponibile o fuori produzione, Silverline Tools si riserva il diritto di sostituirlo con un componente adeguato.
Prodotti acquistati e utilizzati all'interno dell'Unione Europea.
Cosa non copre la garanzia:
La Garanzia Silverline Tools non copre le riparazioni se il difetto è stato causato da:
La normale usura dei componenti per via dell'utilizzo del prodotto come indicato nelle istruzioni d'uso (ad esempio, lame, spazzole, cinghie, lampadine, batterie, ecc.).
La sostituzione di accessori forniti a corredo, come ad esempio punte, lame, fogli abrasivi, dischi di taglio e altri componenti correlati.
I danni accidentali, causati dall'uso improprio, dall'abuso e dalla manipolazione, conservazione e cura inadeguata dell'utensile da parte del proprietario.
L'uso del prodotto per fini non domestici.
La modifica o alterazione del prodotto.
Difetti causati dall'uso di parti e accessori che non siano componenti originali Silverline Tools.
Installazione difettosa (fatto salvo quando l'installazione viene eseguita da Silverline Tools).
Toor Riparazione alterazioni eseguite da terze parti che non siano la Silverline Tools o i centri di riparazione autorizzati da quest'ultima.
Richieste diversi dal diritto alla correzione degli errori con lo strumento denominato in queste condizioni di garanzia non sono coperti dalla garanzia.
Garanzia della batteria
Le batterie Silverline sono garantite per 30 giorni. Se si dovesse riscontrare un difetto, che sia di materiale o di fabbricazione, su una batteria registrata durante il periodo di garanzia della batteria, Silverlinelasostituiràgratuitamente. Questa garanzia non si applica ad uso commerciale né si estende alla normale usura o ai danni a seguito di incidenti, abuso o uso improprio dell'utensile.
IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line entro 30 giorni dall'acquisto. Vengono applicati i termini e le condizioni generali.