975325 - Perforar SILVERLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 975325 SILVERLINE en formato PDF.
| Tipo de producto | Taladro atornillador inalámbrico 18 V |
| Marca | Silverline |
| Modelo | 975325 |
| Tensión nominal | 18 V (batería Li-ion) |
| Velocidad en vacío | 0 - 700 min⁻¹ |
| Número de velocidades | 1 |
| Par máximo | 20 Nm |
| Ajustes de par | 19 + 1 modo taladro |
| Capacidad del portabrocas | 10 mm |
| Capacidad de perforación en madera | 20 mm |
| Capacidad de perforación en metal | 6 mm |
| Clase de protección | II (doble aislamiento) |
| Índice de protección | IPXO |
| Dimensiones (L x A x H) | 198 x 77 x 218 mm |
| Peso | 1,17 kg |
| Tipo de batería | Li-ion 18 V / 1,5 Ah |
| Tiempo de carga | 1 hora |
| Cargador | Entrada 230 V~ 50 Hz, salida 22 V= 2,4 A |
| Longitud del cable del cargador | 1,8 m |
| Nivel de presión acústica | 63,6 dB(A) |
| Nivel de potencia acústica | 74,6 dB(A) |
| Vibración ponderada | 1,083 m/s² |
| Garantía | 3 años (previo registro en los 30 días) |
| Mantenimiento | Limpieza con cepillo suave o paño seco; lubricación de las partes móviles |
| Piezas de repuesto | Disponibles en toolsparesonline.com |
Preguntas frecuentes - 975325 SILVERLINE
Preguntas de los usuarios sobre 975325 SILVERLINE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 975325 - SILVERLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 975325 de la marca SILVERLINE.
MANUAL DE USUARIO 975325 SILVERLINE
Gracias por comprar este producto Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leido y entendido correctamente.
Descripción de los símbolos
Los siguientes símbolos pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. Estos símbolos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su

Lleve protección auditiva
Lleve protección ocular
Lleve protección respiratoria
Lleve un casco de seguridad

Lleve guantes de seguridad

ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender completamente el manual de instrucciones.

Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, sustituir accesorios o cuando no la esté utilizando.

Protección clase II (doble aislamiento para mayor protección)

Protección clase III (separado o seguridad para tensión ultra-baja)

Protección medioambiental
Las herramientas eléctricas, baterías y baterías de litio nunca deben desecharse junto con la basura convencional. Están sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje.

Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente.

¡Peligro!

Las baterías de litio son reciclables y nunca deben desecharse junto con la basura convencional. Están sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje.
Abreviaturas de términos técnicos
| ^tenper V Voltio/s | |
| ~ Corriente alterna | |
| A, mA Amperio/s, miliamperio/s | |
| Ah Amperios por hora (capacidad de la batería) | |
| uso. n_0 | Velocidad sin carga |
| Hz Hercio/s | |
| === | Corriente continua |
| W, kW Vatio/s, kilovatio/s | |
| min ^-1 | (revoluciones/oscilaciones) por minuto |
| dB(A) Nivel de decibelios (ponderada A) | |
| m/s ^2 | Metros cuadrados por segundo (vibración) |
Características técnicas
Tensión: 18 V, CA
Velocidad sin carga: 0 - 700 min ^1
Marchas: 1
Par máximo: 20 Nm
Ajustes de par de torsión:....19+1
Capacidad del portabrocas.... 10 mm
Capacidad de perforación:
Madera: 020 mm
Metal: 06 mm

Clase de protección:
Grado de protección: IPX0
Dimensiones (L x An x A): 198 x 77 x 218 mm
Peso: 1,17 kg
Batería
Tipo: Litio
Tensión: 18 V, CC
Capacidad: 1,5 Ah
Cargador:
Potencia de entrada: 230 V, CA, 50 Hz
Potencia de salida: 22 V, CC, 2,4 A
Tiempo de carga: 1 h
Longitud del cable de alimentación: 1,8 m

Clase de protección:
Grado de protección: IPX0
Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso.
Información sobre ruido y vibración:
Presión acústica L _B 63,6 dB(A)
Potencia acústica L_AA 74,6 dB(A)
Incertidumbre K: 5 dB(A)
Vibración ponderada a: 1,083 m/s ^2
Incertidumbre K: 1,5 m/s
El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A). Se recomienda usar medidas de protección sonora.
ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuandoel nivel ruido exceda 85 dB(A) cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo. Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección, detenga inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras de protección estén colocadas adecuadamente.
ADVERTENCIA: La exposición a la vibración durante la utilización de una herramienta pue provocar pérdida del sentido del tacto, entumecimiento, hormigueo y disminución de la capacidad de sujeción. La exposición durante largos periodos de tiempo puede provocar enfermedad chó Si es necesario, limite el tiempo de exposición a la vibración y utilice guantes anti-vibración utilice la herramienta cuando sus manos estén muy frías, las vibraciones tendrán un mayor efecto. Utilice los datos técnicos de su herramienta para evaluar la exposición y medición de los 40 de ruido y vibración.
Los niveles de vibración y ruido están determinados según las directivas internacionales vigentes. Los datos técnicos se refieren al uso normal de la herramienta en condiciones normales. Un herramienta defectuosa, mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibración. Para más información sobre ruido y vibración, puede visitar la página web www.os.europa.eu
Instrucciones de seguridad para herramientas eléctricas
ADVERTENCIA: Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones seguridad para utilizar este producto de forma segura. No seguir estas instrucciones podría causar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.
Conserve estas instrucciones para futuras referencias.
El término "herramienta eléctrica" descrito en este manual se refiere a una herramienta alimentada por conexión eléctrica mediante cable (herramienta alámbrica) o una herramienta eléctrica alimentada por batería (herramienta inalámbrica).
1) Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y poco iluminadas pueden provocar accidentes.
b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y personas que se encuentren a su alrededor mientras esté trabajando con una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden causar la pérdida de control de la herramienta.
2) Seguridad eléctrica
a) El enchufe de su herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. No modifique nunca el enchufe. No utilice enchufes de adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra (puestas a tierra). Los enchufes si modificar y el uso de tomas de corrientes adecuadas reducirán el riesgo de descargas eléctricas.
b) Evite el contacto con materiales conductores tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está expuesto a materiales conductores.
c) No utilice las herramientas eléctricas bajo la lluvia o en zonas extremadamente húmedas. Si entra agua en la herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
d) No doble el cable de alimentación. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados y las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Use un cable de extensión adecuado para uso exterior cuando utilice la herramienta eléctrica en áreas exteriores. El uso de un cable adecuado para exteriores reducirá el riesgo de descargas eléctricas.
f) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use un suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.
3) Seguridad personal
a) Manténgase alerta, fijese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Distraerse mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves.
b) Use equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. El uso de dispositivos de seguridad personal (mascarillas antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección y protección auditiva) reducirá el riesgo de lesiones corporales.
c) Evite el arranque accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Nunca transporte herramientas con el dedo colocado en el interruptor o con el interruptor en posición de encendido.
d) Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave colocada sobre una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves.
e) No adopte posturas forzadas. Mantenga la postura y el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
Vistase de manera apropiada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
g) Utilice siempre un dispositivo de extracción de polvo/aspiradora y asegúrese de utilizarlos de manera apropiada. El uso de estos dispositivos reducirá los peligros relacionados con el puede polvo.
¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿?
4) Use y mantenimiento de las herramientas eléctricas
a) Nunca fuerce la herramienta eléctrica. Utilice esta herramienta eléctrica de forma adecuada. Utilice su herramienta de forma correcta para cada aplicación.
b) No use esta herramienta eléctrica cuando el interruptor de encendido/apagado esté averiado. Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor de encendido/apagado será peligrosa y debe ser reparada inmediatamente.
c) Desenchufe siempre la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas evitarán el arranque accidental de su herramienta eléctrica.
d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no estén capacitadas para su uso.
e) Compruebe regularmente el funcionamiento de sus herramientas eléctricas. Asegúrese de que no haya piezas en movimiento desalineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otro problema que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta. Repare siempre las piezas dañadas antes de utilizar la herramienta. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.
f) Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente afiladas son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.
g) Utilice esta herramienta eléctrica y los accesorios según el manual de instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite realizar. El uso de cualquier accesorio diferente a los mencionados en este manual podría ocasionar daños o lesiones graves.
h) Mantenga siempre las empuñaduras y superficies de sujeción limpias y libres de grasa. Las empuñaduras y superficies resbaladizas pueden provocar la pérdida de control de la herramienta de forma inesperada.
5) Uso y mantenimiento de herramientas a batería
a) Cargue la batería solo con el cargador suministrado por el fabricante. Los cargadores y baterias incompatibles pueden provocar un incendio. Utilice la herramienta solo con el cargador suministrado por el fabricante.
b) Utilice la herramienta solo con el cargador suministrado por el fabricante. Los cargadores y baterías incompatibles pueden provocar un incendio y lesiones graves.
c) Mantenga las baterías lejos de objetos metálicos (clips, monedas, clavos, tornillos, etc.). El contacto con objetos metálicos con las terminales de las baterías puede causar un incendio.
d) Tenga precaución, durante condiciones de uso extremas, podría desprenderse el líquido del interior de la batería. En caso de contacto, enjuague la zona con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos solicite ayuda médica. Este líquido puede causar irritaciones en la piel y los ojos.
e) Nunca utilice cargadores o herramientas que estén dañadas o hayan sido modificadas. Las baterías dañadas o modificadas pueden explotar de forma inesperada y causar un incendio.
f) Nunca exponga el cargador o la batería a temperaturas extremas. Exponer el cargador o la batería a temperaturas superiores a 130° C puede provocar una explosión.
g) Siga siempre las instrucciones relativas a la carga de la batería. Cargue siempre la batería dentro del rango de temperatura indicado en las especificaciones técnicas. Cargar la batería en un entorno con temperaturas extremas podría dañar la batería y provocar un incendio.
6) Mantenimiento y reparación
a) Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado. Utilice únicamente piezas de recambio idénticas y homologadas. Esto garantizará un funcionamiento óptimo y seguro de su herramienta eléctrica.
b) Nunca intente reparar cargadores o baterías dañadas. Repare el cargador y la batería solamente en un servicio técnico autorizado.
Instrucciones de seguridad para taladros a batería

¡ADVERTENCIA!
- Sujete la herramienta por la empuñadura auxiliar. La pérdida de control de la herramienta puede provocar lesiones graves.
- Sujete la herramienta siempre por las empuñaduras aisladas, especialmente cuando vaya a perforar en áreas con cables bajo tensión ocultos. El contacto de las partes me herramienta con cables bajo tensión puede provocar descargas eléctricas al usuario.
a) Nunca permita utilizar esta herramienta a personas menores de 18 años. Asegúrese de estar completamente familiarizado con las instrucciones de seguridad descritas en este manual.
b) El cargador de batería es solo para uso en interiores. Asegúrese de que el cargador y la fuente de alimentación estén protegidas contra las inclemencias meteorológicas y la humedad.
c) Utilice siempre equipo de protección adecuado, incluido guantes de protección, gafas y protección auditiva. Lleve máscara protectora para protegerse del polvo. Se recomienda utilizar mascarillas respiratorias FFP2. Si experimenta cualquier molestia, detenga la herramienta inmediatamente.
d) Utilice detectores de metales y de tensión para localizar cables eléctricos y conductos de agua o de gas ocultos. Evite el contacto con los componentes o conductores bajo tensión.
e) Asegúrese siempre que el área de trabajo esté suficientemente iluminada.
f) Asegúrese de que la punta para atornillar/accesorio este colocado correctamente en el portabrocas. Las brocas que no se hayan fijado correctamente pueden salir expulsadas violentamente fuera de la herramienta y provocar lesiones al usuario.
g) Asegúrese de que la broca esté en contacto con la pieza de trabajo antes comenzar a perforar.
h) Antes de perforar, asegúrese de tener suficiente espacio libre debajo de la pieza de trabajo.
i) No presione excesivamente la herramienta cuando esté perforando. Podria dañar la herramienta.
j) Las brocas se calientan, déjelas que se enfrien antes de cambiarlas.
k) Nunca use sus manos para quitar impurezas y restos metálicos.
I) Nunca se distraiga, desconecte siempre la herramienta antes de realizar otra tarea.
m) Siempre que sea posible, sujete la pieza de trabajo con abrazaderas o en un tornillo de banco.
n) Examine el portabrocas con regularidad y compruebe que no esté desgastado o dañado.
Repare las piezas dañadas en un servicio técnico autorizado.
o) Espere siempre hasta que el taladro se detenga por completo antes de dejar la herramienta.
p) Examine periódicamente todos los tornillos y elementos de fijación de su herramienta. Apriételos si es necesario.
q) Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, no es posible eliminar todos los factores de riesgo residuales. Utilice esta herramienta con precaución. Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento de esta herramienta, no la utilice.
Instrucciones de seguridad para baterías y cargadores Uso correcto de la batería y el cargador
- Consulte la sección en este manual relativa al uso del cargador de baterías (14) antes de empezar a cargar cualquier batería (10).
- No utilice el cargador con otras baterías que no sean las suministradas con este producto. Mantenga limpio el cargador ya algunos objetos y la suciedad pueden causar un cortocircuito u obstruir los orificios de ventilación. No seguir estas instrucciones puede provocar sobrecalentamiento o un incendio.
- Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado.
- Examine el cargador de batería regularmente, especialmente el cable de alimentación y el enchufe. Nunca utilice el cargador si está dañado.
- Mantenga a los niños alejados de esta herramienta.
ADVERTENCIA: NUNCA recargue baterías no recargables.
Instrucciones de seguridad para baterías
ADVERTENCIA: Las baterías de litio pueden provocar un incendio, quemaduras o riesgo de explosión si no se almacenan correctamente.
- Mantenga las baterías de litio fuera del alcance de los niños.
- Cargue solo baterías de litio diseñadas específicamente para este cargador.
- Utilice solamente baterías de litio compatibles o suministradas con este producto.
- Deje que se enfríen las baterías por 15 minutos después de la carga o de un uso prolongado. No seguir estas instrucciones puede provocar sobrecalentamiento o un incendio.
- Cuando no use las baterias, deben guardarse en un lugar seco, cerca de la temperatura ambiente (20 °C).
- Asegúrese de que las baterías no puedan accidentalmente cortocircuitarse durante su almacenaje. La suciedad puede causar un cortocircuito. Mantenga limpias las baterías, ya que los objetos metálicos (clips, monedas, clavos, tornillos, etc.).
- Tenga precaución, durante condiciones de uso extremas, podría desprenderse el líquido del interior de la batería. Este líquido puede causar irritaciones en la piel y los ojos. Evite el contacto en todo momento.Encasodecontacto, enjuague la zona con agua.Siellíquidoentra en contacto con los ojos solicite ayuda médica.
- Nunca abra, desmonte, rompa, incinere o caliente por encima de 60° C la batería. No arroje la batería al fuego o similar.
- Nunca moje las baterías ni las sumerja en agua.
Funciones de seguridad de la batería y el cargador
La batería y el cargador incorporan varias funciones de seguridad las cuales se podrían activar durante el proceso de carga:
- Protección contra exceso de carga: El cargador se apaga automáticamente cuando la batería alcanza el nivel máximo de carga, protegiendo así todos los componentes de la batería.
- Protección contra descarga: Evita que la batería se descargue por debajo del nivel de tensión de seguridad más bajo.
- Protección contra sobrecalentamiento: El sensor apagará automáticamente la batería en caso de que se sobrecaliente durante el funcionamiento. Esto puede ocurrir si utiliza la herramienta durante largos períodos de tiempo. Dependiendo de la temperatura ambiente, puede que necesite dejar enfriar la herramienta durante 30 minutos.
- Protección contra sobrecarga eléctrica: La batería se parará temporalmente si detecta una sobrecarga eléctrica por encima del nivel máximo permitido. La batería volverá a funcionar normalmente cuando el nivel de tensión eléctrica sea el adecuado. Estopodriatardar unos segundos.
- Protección contra cortocircuito: La bateria se parará automáticamente en caso de detectar un cortocircuito con el fin de no dañar la herramienta ni la bateria.
Características del producto
| 1. | Mordaza del portabrocas |
| 2. | Dollar del portabrocas |
| 3. | Ajuste de par de torsión |
| 4. | Panuras de ventilación del motor |
| 5. | Indicador de carga de la herramienta |
| 6. | Interruptor de avance/retroceso |
| 7. | Impuñadura principal |
| 8. | Indicador de carga de la batería |
| 9. | Soporte para la batería |
| 10. | Batería |
| 11. | Botón de liberación de la batería |
| 12. | Luz de trabajo LED |
| 13. | Interruptor de encendido/apagado |
| 14. | Cargador |
| 15. | Contactos del cargador |
| 16. | LED verde |
| 17. | LED rojo |
Aplicaciones
Taladro atornillador inalámbrico indicado para atornillar y perforar diferentes materiales (excluido mampostería). Este taladro está configurado de forma óptima para atornillar.
Esta herramienta SOLO debe utilizarse para el propósito para la cual ha sido diseñada. Cualquier uso distinto a los mencionados en este manual se considerará un uso incorrecto. El fabricante no se hará responsable por los daños causados debido la utilización incorrecta de esta fabricante no se hace responsable de ningún daño causado por la modificación de
Desembalaje
- Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y funciones.
- Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que estén en buenas condiciones.
- Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.
Antes de usar Desmontaje de la batería
- Para retirar la batería (10) del taladro, presione el botón de liberación de la batería (11) y deslice la batería hasta sacarla fuera del soporte de la batería (9) (Fig. I (a - b)).
Instalación de una batería cargada
- Para instalar una batería (10) en el taladro, deslicela a través del soporte para la batería (9) hasta que encaje en su posición correcta (Fig. I (c)).
Nota: La batería solo encajará en una dirección, lo cual está determinado por su forma y el diseño del soporte de la batería. No fuerce la batería si por algún motivo no se desliza fácilmente en el soporte de la batería. Retire la batería del soporte, compruebe la posición correcta nuevo con cuidado.
- Empuje la batería en el soporte de la batería hasta que encaje en su posición de forma segura.
Montaje del cargador
- Si está instalado, retire la batería (10) fuera del cargador (14) (Fig. II (b)).
- Conecte el cargador de batería en la toma de corriente.
- El LED de color verde (16) situado en el cargador se iluminará indicando que el cargador está listo para empezar a cargar la batería.
ADVERTENCIA: Utilice el cargador para cargar sólo las baterías Silverline suministradas o compatibles con esta herramienta.
ADVERTENCIA: Este cargador está diseñado para utilizarse únicamente en espacios interiores. NUNCA exponga el cargador bajo la lluvia o en zonas húmedas.
Carga de la batería
ADVERTENCIA: No seguir el procedimiento correcto para cargar la batería (10) puede dañar esta herramienta permanentemente.
Nota: El tiempo de carga normal para una batería recién descargada completamente es de 1 hora, pero si la batería ha estado descargada durante un largo periodo, el tiempo de carga podría incrementarse.
- Deslice una batería descargada o parcialmente descargada en el cargador de batería (14) (Fig. II (a)).
Nota: Asegúrese de que la batería (10) y el cargador de batería están alineados correctar por algún motivo no encaja adecuadamente, no la fuere. En su lugar, retire la batería y compruebe que la parte superior de la misma y las ranuras del cargador de batería estén limpias y no presentan daños, y que los contactos del cargador (15) no estén doblados.
- El LED de color rojo (17) se iluminará cuando comience la carga.
Nota: Si el LED rojo no está constantemente iluminado después de que se inserte una batería no cargada en el cargador, puede ser debido a un defecto en la batería o el cargador. Compruebe que la batería esté correctamente insertada en el cargador. Si el problema persiste, no utilice la herramienta, contacte con su distribuidor Silverline.
- El LED de color verde (16) se iluminará al finalizar la carga de la batería.
Nivel de carga de la batería
La batería dispone de indicador de nivel de carga (8). El nivel de carga de la batería se mostrará al pulsar el botón derecho. El número de barras iluminadas al pulsar el botón indicará el nivel de carga de la batería; 1 barra indicará batería baja y 3 barras indicará batería cargada.
IMPORTANTE: Tenga en cuenta que la herramienta puede dejar de funcionar si el nivel de batería es bajo. Esto puede ser peligroso. Mantenga siempre la batería cargada al máximo nivel posible.
Notas adicionales sobre la carga de la batería:
IMPORTANTE: Las baterías son productos desechables y su capacidad se reducirá con el paso del tiempo. Lea siempre las instrucciones suministradas para cargar la batería. Sustituya su batería Silverline cuando esté dañada o cuando el tiempo de carga sea superior al indicado en este m
- La batería (10) debe cargarse siempre a temperatura ambiente entre 10 y 40° C (ideal 20° C).
- Después de cada uso, deje enfriar la batería durante 15 minutos.
Asegúrese de que el cargador esté desconectado de la red eléctrica y de guardarlo este, producto correctamente.
- Nunca deje cargando la batería durante largos periodos de tiempo y tampoco deje la batería dentro del cargador.
- El cargador (14) comprobará la temperatura y el voltaje durante la carga. Retire siempre la batería una vez haya completado la carga para maximizar los ciclos de carga.
- Las baterías pueden deteriorarse con el paso del tiempo, las celdas pueden dañarse afectado al funcionamiento de la batería. El cargador no cargará las baterías que estén dañadas. Utilice otra batería, si es posible, para comprobar el correcto funcionamiento del cargador de batería y compre una batería de repuesto cuando la batería está defectuosa.
- Nunca almacene las baterías de litio descargadas durante largos periodos de tiempo. Esto podría dañar las celdas de la batería de litio. En este caso, se recomienda cargar completamente la batería antes de almacenarla.
- Con el paso del tiempo las baterías pueden desgastarse más rápidamente. Las baterías suelen funcionar a su máxima capacidad hasta los 100 ciclos de carga. La batería comenzará a disminuir su capacidad progresivamente hasta los 500 ciclos de carga. Esto es normal en todas las baterías y no quiere decir que la batería esté averiada.
Instalación de brocas y accesorios
ADVERTENCIA: Desconecte siempre la batería antes de instalar o ajustar cualquier accesorio. ADVERTENCIA: Nunca intente apretar brocas o cualquier accesorio sujetando el collar del portabrocas (2) cuando tenga la herramienta encendida. Esto podría dañar el portabrocas y causar daños personales.
inténtela de ADVERTENCIA: NUNCA instale una broca o un accesorio con una velocidad máxima inferior a la velocidad sin carga de la herramienta o marcha seleccionada.
- Abra las mordazas del portabrocas (1) girando el collar del portabrocas en sentido antihorario (con el portabrocas mirando hacia el usuario).
- Coloque la broca/accesorio en el centro del portabrocas.
- Apriete las mordazas del portabrocas girando el collar del portabrocas en sentido horario.
- Cuando la broca esté sujeta con firmeza, compruebe que esté centrada poniendo en marcha el taladro. La broca debería rotar sin "tambalearse". Si la broca no está centrada, afloje las mordas compruebe si el accesorio está dañado, corrija su posición, vuelva a apretar y pruebe de nuevo
Funcionamiento
Sentido de rotación
ADVERTENCIA: NUNCA cambie el sentido de rotación cuando la herramienta esté en funcionamiento, podría dañar permanentemente la herramienta.
- El sentido de rotación puede cambiarse utilizando el interruptor de avance/retroceso (6).
- Para girar en sentido antihorario, sujete bel taladro en la posición requerida y pulse el interruptor hacia la derecha.
- Para girar en sentido horario, pulse el interruptor hacia la izquierda.
Nota: Cuando el interruptor de avance/retroceso esté colocado en la posición central, el taladro permanecerá bloqueado y no podrá funcionar. Utilice esta función para evitar encender la herramienta accidentalmente.
- Asegúrese de que las brocas sean adecuadas para madera y compatibles con la capacidad máxima del taladro (véase "Características técnicas").
Para mayor eficacia, marque la posición del agujero que desee realizar usando un martillo y un punzón. - No ejerza demasiada presión sobre la broca, de esta forma alargará su vida útil.
- Utilice una broca con cabeza avellanada para retirar los restos de rebabas.
- Este taladro está equipado con ajuste de par de torsión, que limita el par de salida del taladro, lo que permite atornillar sin causar daños en la pieza de trabajo.
- Esta herramienta dispone de 19 ajustes de par de torsión indicados mediante números en el ajuste de par de torsión (3) y 1 ajuste modo taladro indicado mediante el icono de taladro. Cuanto menor sea el número, menor será el par de torsión.
- El modo taladro no utiliza el embrague del par de torsión. Cuando se alcance el par máximo, el taladro se detendrá.
- Gire el selector de par de torsión para ajustar la herramienta en la función requerida.
- Compruebe que el ajuste del par es correcto practicando primero en una pieza de material desechable.
ADVERTENCIA: El taladro se puede utilizar con un adaptador para usar con tuercas y pernos. No utilice la herramienta para atomillar cuando el selector de función esté en posición de taladro.
Utilice los 19 ajustes de par de torsión para permitir que el embrague de par proteja de una carga excesiva. Se recomienda el uso de una llave para aflojar o apretar una Esto le permitirá acelerar el proceso sin causar daños cuando haya seleccionado un alto par de torsión al principio o al final de la tarea.
Encendido y apagado
ADVERTENCIA: Lleve SIEMPRE equipo de protección adecuado cuando utilice esta herramienta.
- Para encender el taladro, pulse el interruptor de encendido/apagado (13).
Nota: Si no puede pulsar el interruptor de gatillo, compruebe que el interruptor de avance/retroceso (6) no esté colocado en la posición central (Véase "Sentido de rotación").
-
La velocidad del taladro será controlada mediante el interruptor de encendido/apagado. Cuanto más presione el gatillo mayor será la velocidad.
-
Para detener la herramienta, suelte el interruptor de encendido/apagado.
Nota: La luz de trabajo LED (12) incorporada funcionará cada vez apriete el interruptor de encendido/apagado para iluminar el área de trabajo.
Nota: El Indicador de batería de la herramienta (5) funcionará cada vez que se presione el interruptor de encendido/apagado. EL número de barras iluminadas al pulsar el botón indicará el nivel de carga de la batería; 1 barra indicará batería baja y 3 barras indicará batería cargada.
Modo atornillador
Nota: Utilice siempre un portapiezas universal (no suministrado). Instale puntas para atornillar directamente en el portabrocas solamente si es imprescindible acceder a la cabeza del tornillo. Utilice siempre un portapiezas.
- NUNCA ajuste la herramienta en modo taladro para atornillar. Esto protegerá el motor haciendo que el embrague resbale en lugar de que el motor se detenga cuando el tornillo esté completamente insertado en la pieza de trabajo y no pueda girar más.
- Ajuste siempre el taladro con el par de torsión adecuado dependiendo de la tarea que vaya a realizar (véase" Ajuste del par de torsión").
Nota: Si no está completamente seguro del par de torsión que debe utilizar, comience con un ajuste lento e incremente el par de torsión progresivamente hasta conseguir la velocidad deseada (ej. Si el tornillo no se introduce lo suficiente en la pieza de trabajo).
Perforación en madera
ADVERTENCIA: El polvo producido por trabajar con ciertos materiales puede ser tóxico. La Boundary Way maderas naturales (haya, roble, caoba), las maderas compuestas artificiales y ciertos tratamientos Lufton Trading Estate de superficie, incluida la pintura con plomo, son tóxicos. La pintura con base de plomo es el 1960. Lleve puesta en todo momento protección respiratoria adecuada, B4228H7, Reino Unido una máscara facial respiratoria. Utilice un dispositivo de extracción de polvo o aspire regularmente el área de trabajo para evitar la acumulación de polvo. Además, aspire el área de trabajo después de finalizar la tarea. La acumulación de polvo puede provocar incendios. Los trabajos realizados en techos y superficies de altura suponen mayor peligro de inhalación de polvo. Dirección (UE): Toolstream B.V.
- Seleccione el modo taladro y el ajuste de par de torsión (3).
- Asegúrese de que las brocas sean adecuadas para madera, y que su tamaño sea inferior a la capacidad máxima del taladro (véase "Características técnicas").
Perforación de metal
- Seleccione el modo taladro y el ajuste de par de torsión (3).
- Asegúrese de que las brocas sean adecuadas para el tipo de metal que vaya a perforar y que sean compatibles con la capacidad máxima del taladro (véase "Características técnicas").
- Para mayor eficacia, marque la posición del agujero que desee realizar usando un martillo y un punzón.
ADVERTENCIA: Tenga en cuenta que la broca estará muy caliente después de perforar metal. NUNCA toque la broca con las manos ni deje que entre en contacto con materiales inflamables.
- Utilice siempre lubricante adecuado y perfore a una velocidad moderada.
- No ejerza demasiada presión sobre la broca, de esta forma alargará su vida útil.
- Utilice una broca con cabeza avellanada para retirar los restos de rebabas.
Accesorios
- Existen gran variedad de accesorios, brocas, puntas para atornillar y cepillos de alambre para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline.
- Las piezas de repuesto pueden obtenerse a través de www.toolsparesonline.com
Mantenimiento
ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente y déjela enfriar completamente antes ajustar o sustituir cualquier accesorio.
Inspección general
- Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien apretados. Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse.
la herramienta esté dañado. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Silverline autorizado. Este consejo también se aplica a los cables de extensión utilizados con esta herramienta.
Lubricado
- Aplique regularmente spray lubricante en las piezas móviles.
Limpieza
ADVERTENCIA: Utilice SIEMPRE guantes y protección ocular cuando limpie esta herramienta.
- Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la vida útil su herramienta.
- Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta.
- Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico. Se recomienda utilizar un paño humedecido con un detergente suave.
- Nunca deje que el agua entre en contacto con la herramienta.
- Asegúrese de que la herramienta esté completamente seca antes de utilizarla.
- Si dispone de un compresor de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación.
Sustitución de las escobillas
- Con el tiempo, las escobillas de carbono del motor se desgastarán.
- Si las escobillas se han desgastado excesivamente, el rendimiento del motor puede disminuir, la herramienta tal vez no arranque o quizás observe una excesiva presencia de chispas.
- Si sospecha que las escobillas pueden estar desgastadas, lleve la herramienta a un servicio técnico autorizado.
Contacto
Servicio técnico de reparación Silverline - Tel: (+44) 1935 382 222
Web: www.silverlinetools.com/es-ES/Support
Dirección (RU):
Toolstream Ltd.
aRoundar Way
Lufton Trading Estate
eYevoin,5a mensenet
BA208HZ, Reino Unido
armente
después Dirección (UE):
los en Toolstream B.V.
De Keten
00004
5651 GJ
Eindhoven, Países Bajos
Almacenaje
- Guarde este equipo de seguridad en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.
- Retire la batería de la herramienta cuando no la vaya a utilizar durante un largo periodo de tiempo.
Reciclaje
Las baterías de litio son reciclables y nunca deben desecharse junto con la basura convencional. Por favor, deseche las baterías de litio solamente en puntos de reciclajes adecuados. En caso de duda, póngase en contacto con su distribuidor o con la autoridad local encargada de gestión de residuos.
Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de reciclaje indicadas en su país.
- No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional.
- Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente.
Solución de problemas
| Problema Causa Solución | ||
| La luz LED de color rojo (17) no se ilumina y la batería (10) no carga | Batería mal colocada | Limpie los contactos de la batería |
| El cargador de batería (14) no está enchufado Enchufe el cargador | ||
| Capacidad de la batería baja Batería parcialmente descargada Cargue la | batería completamente hasta que la luz LED de | color rojo se apague |
| La batería ha sido cargada más de 300 veces y comienza a perder capacidad | Esto es normal en todas las baterías Contacte con su distribuidor Silverline o con un servicio técnico autorizado para sustituir la batería | |
| El taladro no se enciende (el interruptor de encendido/apagado (13) no se mueve) | El interruptor de avance/retroceso está colocado en la posición central (bloqueado) | Deslice el interruptor de avance y retroceso hacia la derecha o izquierda |
| El taladro no funciona al apretar el interruptor de encendido/apagado | Batería descargada Recargue la batería o sustitúyala por una nueva | |
| Batería defectuosa Sustituya la batería | ||
| Taladro averiado Contacte con su distribuidor Silverline o con un servicio técnico autorizado | ||
| Los tornillos no se introducen suficientemente en la pieza de trabajo | Par de torsión insuficiente; Ajuste de par de torsión (3) demasiado bajo | Utilice un par de torsión más alto |
| Batería baja Recargue la batería o sustitúyala por una nueva | ||
| Los tornillos se introducen demasiado en la pieza de trabajo | Alto par de torsión; Ajuste de par de torsión demasiado alto Utilice un par de torsión más bajo |
Garantía
Este producto Silverline dispone de una garantía de 3 años.
Para obtener la garantía de 3 años, deberá registrar el producto en www.silverlinetools.com antes de que transcurran 30 días. El periodo de garantía será válido desde la fecha indicada en su recibo de compra.
Registro del producto
Visite: silverlinetools.com, seleccione el botón de registro e introduzca:
- Sus datos personales
• Detalles del producto e información de compra
El certificado de garantía le será enviado en formato PDF. Imprírmalo y guárdelo con el producto.
Condiciones
El periodo de garantía entra en vigor a partir de la fecha indicada en el recibo de compra.
GUARDE EL RECIBO DE COMPRA
Si el producto se ha averiado antes de que transcurran 30 días desde la fecha de compra, deberá devolverlo a su lugar de compra, junto con el recibo de compra y los detalles de la avería. En este caso, le sustituiremos el producto o le reembolsaremos el importe.
Si el producto se ha averiado después de que transcurran 30 días desde la fecha de compra, devuélvalo a:
Servicio Técnico Silverline Tools
PO Box 2988
Yeovil
BA21 1WU, Reino Unido.
La reclamación siempre debe presentarse durante el periodo de garantía.
Antes de poder realizar cualquier trabajo de reparación, deberá entregar el recibo de compra original en el que se indica la fecha de compra, su nombre, dirección y el lugar adquirió.
También deberá indicar claramente los detalles del fallo a reparar.
Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garantía deberán ser verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales mano de obra del producto.
Los gastos de transporte no son reembolsables. Los productos enviados deben estar limpios y en buenas condiciones para su reparación, deberán empaquetarse cuidadosamente con de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva e rechazar envíos incorrectos o inseguros.
Todas las reparaciones serán realizadas por Silverline Tools o por un servicio técnico autorizado.
La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía.
Si la avería está cubierta por la garantía, la herramienta será reparada sin cargo alguno (salvo los gastos de envío), o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento.
Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools. La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor, sin afectarlos.
Qué está cubierto:
Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía.
En caso de que cualquier pieza no estuviera disponible o estuviera fuera de fabricación,
Silverline Tools la sustituirá por una pieza funcional con las mismas características.
Uso del producto en la Unión Europea.
Qué no está cubierto:
Silverline Tools no garantiza las reparaciones causadas por:
Desgaste normal por uso adecuado de la herramienta, por ejemplo hojas, escobillas, correas, bombillas, baterías, etc...
La sustitución de cualquier accesorio suministrado: brocas, hojas, papel de lija, discos de corte y otras piezas relacionadas.
Daño accidental, averías debidas a uso o cuidado negligente, uso incorrecto, negligencia, funcionamiento o manejo indebido del producto.
Utilizar del producto para una finalidad distinta.
Cualquier cambio o modificación del producto.
El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools.
Instalación incorrecta (excepto si fue realizada por Silverline Tools).
Reparaciones o alteraciones realizadas por servicios técnicos no autorizados por Silverline Tools.
Lás reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán durchitas.
Garantía para baterías
Las baterías Silverline disponen de 30 días. Si durante el período de garantía apareciera algún defecto en la batería debido a la fabricación o materiales defectuosos, Silverline se hará cargo de la reparación o sustitución del producto de forma gratuita. Está garantía no se aplica al uso comercial por desgaste de uso normal, daños accidentales o por mal uso de este producto.
ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones.