MULTIMETRIX DMM210 - Multimetro

DMM210 - Multimetro MULTIMETRIX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DMM210 MULTIMETRIX in formato PDF.

📄 79 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice MULTIMETRIX DMM210 - page 50
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Domande degli utenti su DMM210 MULTIMETRIX

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Multimetro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DMM210 - MULTIMETRIX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DMM210 del marchio MULTIMETRIX.

MANUALE UTENTE DMM210 MULTIMETRIX

Libretto d'istruzioni Capitolo IV - pagina 47

1.1. Precauzioni e misure di sicurezza ..................................... 48

1.1.6. Indice di protezione (IP) / Ambiente umido ................. 50

3.2 Misure di tensione alternata (frequenza, rapporto ciclico) ..... 52

3.3 Misure di corrente continua................................................... 53

3.4 Misure di corrente alternata (frequenza, rapporto ciclico) ...... 54

3.8 Misure di frequenza / rapporto ciclico (elettronico) ................ 56

3.9 Selezione automatica / manuale della portata di misura........ 56

1.1. Precauzioni e misure di sicurezza

1.1.1. Prima dell’utilizzo

Vi ringraziamo della fiducia dimostrataci acquistando un multimetro DMM210. L’apparecchio misura le tensioni e le correnti alternate e continue, le resistenze, le frequenze (elettriche ed elettroniche) e controlla i diodi nonché la continuità. La sua concezione ermetica e robusta gli conferisce un’elevata resistenza. Un uso e una manutenzione appropriati vi permetteranno di utilizzare a lungo e con la massima sicurezza questo multimetro conforme agli standard IEC 61010-1 e IEC 61010-2-033 concernente gli strumenti di misura elettrici. Per la vostra sicurezza e per proteggere lo strumento da ogni danno, seguite le istruzioni del presente libretto. Rispettate le condizioni ambientali e di stoccaggio. Questo strumento portatile e autonomo è stato progettato per un utilizzo: - all’interno - in un ambiente di grado d’inquinamento 2, - ad un’altitudine inferiore a 2000 m, - ad una temperatura compresa fra 5 °C e 40 °C. Esso è utilizzabile fino a 1000 V su circuiti di categoria III o 600 V su circuiti di categoria IV. CATEGORIE DI MISURA (IEC 61010-2-033) CAT II: La CATEGORIA DI MISURA II è applicabile ai circuiti di test e di misura collegati direttamente ai punti d’utilizzo (prese di corrente e altri punti affini) della RETE a bassa tensione. Si suppone la presenza di almeno due livelli di dispositivi di protezione contro le sovraintensità fra il trasformatore e il punto di misura. Esempio: Le misure sui CIRCUITI RETE degli elettrodomestici, degli strumenti portatili e altri strumenti affini. CAT III: La CATEGORIA DI MISURA III è applicabile ai circuiti di test e di misura collegati alle parti dell'impianto della RETE a bassa tensione dell’edificio. Si suppone la presenza di almeno un livello di dispositivi di protezione contro le sovraintensità fra il trasformatore e il punto di misura. Esempio: Le misure sui quadri di distribuzione (compresi i contatori di ripartizione), i disgiuntori, il cablaggio (compresi i cavi) le bus-bar, le scatole di derivazione, i sezionatori, le prese di corrente nell'impianto fisso, e le apparecchiature per uso industriale e altri equipaggiamenti come i motori collegati in permanenza sull'impianto fisso. CAT IV: La CATEGORIA DI MISURA IV è applicabile ai circuiti di test e di misura collegati alla sorgente dell'impianto della RETE a bassa tensione dell’edificio. Questa parte dell'impianto può essere sprovvista di dispositivi di protezione contro le sovraintensità fra il trasformatore e il punto di misura. Esempio: Le misure su dispositivi installati a monte del fusibile principale o il disgiuntore dell'impianto dell’edificio.Capitolo IV DMM210 49

1.1.2. Durante l'utilizzo

  • Non superate mai i valori limite di protezione indicati nelle specifiche di ogni tipo di misura.
  • Non toccate mai il terminale inutilizzato quando il multimetro è collegato ai circuiti da misurare.
  • Disinserite i cordoni di misura del circuito misurato prima di cambiare funzione.
  • Non effettuate mai una misura di resistenza o di controllo di diodo, ecc., su un circuito sotto tensione

Riferirsi al libretto d’istruzioni Rischio di schok elettrico Doppio isolamento

- Direttiva 2002/96/CE (DEEE)

Prima d'aprire lo strumento, disinseritelo dai circuiti da misurare e verificate che voi stessi non siate carichi d'elettricità statica: rischio di danneggiare irrimediabilmente gli elementi interni dello strumento.

Staccate i cordoni dei circuiti esterni e bloccate lo strumento. Pulite l'apparecchio con un panno umido e sapone. Non utilizzate mai prodotti abrasivi né solventi. Accertatevi che l’apparecchio sia asciutto prima di utilizzarlo di nuovo.Capitolo IV 50 DMM210

1.1.6. Indice di protezione (IP) / Ambiente umido

L’apparecchio possiede un indice di protezione IP67: ciò significa che la sua ermeticità è molto forte e che resiste perfettamente all’immersione nell’acqua (fuori utilizzo). Tuttavia occorre prevedere l’asciugatura completa dell’apparecchio (compresa la possibile presenza d’acqua all’interno dei terminali di misura) e dei suoi accessori prima di qualsiasi utilizzo.

1.2. Garanzia L’attrezzatura è garantita contro ogni difetto di materia o vizio di fabbricazione, conformemente alle condizioni generali di vendita. Durante il periodo della garanzia (1 anno), lo strumento va riparato solo dal fabbricante, che si riserva il diritto di scegliere fra la sua riparazione e la sua sostituzione, totale o parziale. In caso di rinvio dell'attrezzatura al fabbricante, i costi di spedizione sono a carico del cliente. La garanzia non si applica in seguito a:

1. un utilizzo inappropriato dell'attrezzatura o utilizzo con un materiale

2. modifiche apportate all'attrezzatura senza l'autorizzazione esplicita del

servizio tecnico del fabbricante;

3. lavori effettuati sullo strumento da una persona non abilitata dal

4. eventuale adattamento ad un’applicazione particolare, non prevista dalla

natura del materiale o non indicata nel manuale di funzionamento;

5. danni dovuti a urti, cadute o prolungata immersione.

1.3. Manutenzione Affidate lo strumento al vostro distributore per qualsiasi lavoro da effettuare nell’ambito (o no) della garanzia. 1.4. Disimballaggio - Reimballaggio Tutta l'attrezzatura è stata controllata elettronicamente e meccanicamente prima della sua spedizione. Sono state prese tutte le precauzioni necessarie per consegnarvi lo strumento in buono stato. Si consiglia di controllare rapidamente il materiale onde verificare l'assenza di danni eventualmente correlati al trasporto. In caso di danni, segnalate immediatamente al trasportatore le riserve d'uso. Se siete costretti a spedire lo strumento su un altro sito, utilizzate preferibilmente il suo imballaggio d'origine e indicare molto chiaramente i motivi del rinvio in una nota allegata all’attrezzatura.Capitolo IV DMM210 51

1. Display LCD 6000 punti

2. Bottone di selezione della portata

5. Commutatore di funzione

9. Bottone di mantenimento della

visualizzazione e della retroilluminazione

Il sostegno e il vano delle pile si trovano nel retro dell’apparecchio.

2.2 Simboli e abbreviazioni

Spegnimento automatico

Stato della pila REL Misura relativa

) (volt, ampère) HOLD Mantenimento della visualizzazione

Rischio d'elettrocuzione. I circuiti ad alta tensione, in corrente alternata o continua, sono molto pericolosi e vanno misurati molto cautamente.

1. Mettete sempre il commutatore di funzione sulla posizione OFF

quando non utilizzate l'apparecchio.

2. L'apparizione della dicitura “OL” sullo schermo per una misura

indica che il valore supera il massimo del calibro selezionato. Scegliete allora un calibro superiore.

3.1 Misure di tensione continua

Non misurate la tensione continua all’avviamento o allo spegnimento di un motore presente sul circuito. Potrebbero prodursi picchi di tensione dannosi per il multimetro.

1. Mettete il commutatore di funzione sulla

nel terminale negativo COM e quella del cordone rosso nel terminale positivo +.

3. Applicate i puntali sui punti del circuito da

4. La tensione misurata appare allo schermo.

3.2 Misure di tensione alternata (frequenza, rapporto ciclico)

Rischio d'elettrocuzione. I puntali dei cordoni possono talvolta rivelarsi troppo corte per raggiungere la parte sotto tensione di certe prese murali i cui contatti sono molto profondi. Il multimetro può allora visualizzare 0 V anche se la presa murale è sotto tensione. Verificate che i puntali tocchino le parti sotto tensione prima di postulare l’assenza di tensione. Non misurate le tensioni alternate all’avvio o allo spegnimento d'un motore presente sul circuito. Potrebbero prodursi picchi di tensione dannosi per il multimetro.Capitolo IV DMM210 53

1. Mettete il commutatore di funzione sulla

nel terminale negativo COM e quella del cordone rosso nel terminale positivo +.

3. Applicate i puntali sui punti del circuito da testare.

4. La tensione misurata appare allo schermo.

5. Premete Hz % per visualizzare “Hz”.

6. La frequenza misurata appare allo schermo.

7. Premete di nuovo il bottone Hz % per

8. Il rapporto ciclico appare in percentuale.

3.3 Misure di corrente continua

Non misurate la corrente di 20 A per oltre 30 s. Oltre questa durata, l’apparecchio e i cordoni potrebbero subire danni.

1. Introducete la spina a banana del cordone nero

nel terminale COM negativo.

2. Per una misura di corrente continua non superiore

a 6000 µA, mettete il commutatore di funzione sulla posizione µA e introducete la spina a banana del cordone rosso nel terminale µA/mA.

3. Per le misure di corrente continua fino a 600 mA,

mettete il commutatore di funzione sulla posizione mA e introducete la spina a banana del cordone rosso nel terminale µA/mA.

4. Per le misure di corrente continua fino a 20 A,

mettete il commutatore di funzione sulla posizione 10A e introducete la spina a banana del cordone rosso nel terminale 10A.

5. Premete il bottone MODE per visualizzare “DC” allo schermo.

6. Mettete fuori tensione il circuito da misurare, poi aprite il circuito nel

punto in cui volete misurare la corrente.

7. Applicate i puntali sui punti del circuito da testare.

8. Mettete sotto tensione il circuito.

9. La corrente misurata appare allo schermo.Capitolo IV

3.4 Misure di corrente alternata (frequenza, rapporto ciclico)

Non misurate la corrente di 20 A per oltre 30 s. Oltre questa durata, l’apparecchio e i cordoni potrebbero subire danni.

1. Introducete la spina a banana del cordone nero

nel terminale COM negativo.

2. Per una misura di corrente alternata non superiore a

6000 µA, mettete il commutatore di funzione sulla posizione µA e introducete la spina a banana del cordone rosso nel terminale µA/mA.

3. Per le misure di corrente alternata fino a 600 mA,

mettete il commutatore di funzione sulla posizione mA e introducete la spina a banana del cordone rosso nel terminale µA/mA.

4. Per le misure di corrente alternata fino a 20 A,

mettete il commutatore di funzione sulla posizione 10A e introducete la spina a banana del cordone rosso nel terminale 10A.

5. Premete il bottone MODE per visualizzare “AC” allo schermo.

6. Mettete fuori tensione il circuito da misurare, poi aprite il circuito

nel punto in cui volete misurare la corrente.

7. Applicate i puntali sui punti del circuito da testare.

8. Mettete il circuito sotto tensione.

9. La corrente misurata appare allo schermo.

10. Premete Hz/% per visualizzare “Hz”.

11. La frequenza misurata appare allo schermo.

12. Premete di nuovo sul bottone Hz/% per indicare “%”.

13. Il rapporto ciclico appare in percentuale.

14. Premete il bottone Hz/% per ritornare alla misura di corrente.

3.5 Misure di resistenza

Per evitare ogni rischio di deterioramento, mettete fuori tensione il circuito da testare prima di qualsiasi misura di resistenza.Capitolo IV DMM210 55

1. Mettete il commutatore di funzione sulla

nero nel terminale negativo COM.

3. Introducete la spina a banana del cordone

rosso nel terminale positivo +.

4. Premete il bottone MODE per visualizzare “

5. Applicate i puntali sui punti del circuito da

testare. E’ preferibile disinserire un lato della parte da misurare affinché il resto del circuito non falsifichi la misura. Appare il valore misurato.

3.6 Controllo di continuità

Per evitare ogni rischio di deterioramento, mettete fuori tensione il circuito da testare prima di qualsiasi misura di continuità.

1. Mettete il commutatore di funzione sulla

nero nel terminale negativo COM. Introducete la spina a banana del cordone rosso nel terminale positivo +.

3. Premete il bottone MODE per visualizzare

“ ” e “Ω” allo schermo.

4. Applicate i puntali sui punti del circuito da

5. Qualsiasi resistenza superiore a

100 Ω blocca il segnale sonoro emesso dallo strumento. Se il circuito è aperto, lo schermo visualizza “OL”.

3.7 Controllo di diodo

Per evitare ogni rischio di deterioramento, mettete fuori tensione il circuito da testare prima di qualsiasi misura di diodo.

1. Mettete il commutatore di funzione sulla

nel terminale negativo COM e la spina del cordone rosso nel terminale positivo +.

3. Premete il bottone MODE per visualizzare e

V allo schermo.Capitolo IV 56 DMM210

4. Applicate i puntali ai terminali del diodo da testare. Una tensione

diretta è rappresentata generalmente da un valore compreso fra 0,400 e 0,700 V. Una tensione inversa viene indicata da “OL”. Gli elementi in corto circuito indicano un valore vicino a 0 V; gli elementi aperti “OL” nelle due polarità.

3.8 Misure di frequenza / rapporto ciclico (elettronico)

1. Mettete il commutatore di funzione sulla

2. Premete Hz/% per visualizzare “Hz”.

3. Introducete la spina a banana del cordone

nero nel terminale negativo COM e la spina del cordone rosso nel terminale positivo +.

4. Applicate i puntali sui punti del circuito da

5. La frequenza misurata appare allo

6. Premete di nuovo il bottone Hz/% per

7. Il rapporto ciclico appare in percentuale.

3.9 Selezione automatica / manuale della portata di misura

Alla messa in marcia, il multimetro è in modo di cambio automatico di calibro e seleziona automaticamente il più appropriato alle misure effettuate. Si tratta generalmente del modo più adatto alla maggior parte delle misure. Quando è necessaria una selezione manuale della portata, procedete come segue:

1. Premete il tasto RANGE. L'indicatore “AUTO” sparisce.

2. Premete varie volte il tasto RANGE per fare scorrere le portate

disponibili fino all’apparizione della portata voluta.

3. Per lasciare il modo di selezione manuale e ritornare al modo

automatico, premete e mantenete premuto 2 secondi il tasto RANGE. La selezione manuale non si applica alle misure di frequenza.

Quando utilizzate la funzione MAX/MIN in modo di selezione automatica, il multimetro “blocca” la portata utilizzata nel momento in cui si attiva MAX/MIN. Se una lettura in modo MAX/MIN supera questa portata, appare “OL”. Selezionate la portata adatta PRIMA di entrare in modo MAX/MIN.Capitolo IV DMM210 57

1. Premete il tasto MAX/MIN per attivare il modo di misura MAX/MIN.

Appare l'icona “MAX”. Il multimetro mantiene visualizzata la misura massima fino a quando un nuovo valore massimo verrà misurato.

2. Premete di nuovo il tasto MAX/MIN per visualizzare l'icona “MIN”. Il

multimetro mantiene visualizzata la misura minima fino a quando un nuovo valore minimo verrà misurato.

3. Per uscire dal modo MAX/MIN, premete e mantenete premuto

2 secondi il tasto MAX/MIN.

Il modo Relativo permette di ottenere relativi risultati di misura rispetto ad un valore di riferimento già memorizzato. Il valore visualizzato è allora la differenza fra il valore misurato e il valore di riferimento memorizzato.

1. Procedete alle misure come indicato nel modo d'uso.

2. Premete il bottone REL per memorizzare la misura presente sullo

schermo. Appare l'indicatore “REL”.

3. Lo schermo indica ora la differenza fra il valore misurato e il valore

di riferimento memorizzato.

4. Per lasciare il modo relativo, premete il bottone REL.

Il modo relativo non si applica alle misure di frequenza.

3.12 Retroilluminazione

Premete e mantenete premuto il tasto HOLD più di un secondo per attivare o disattivare la retroilluminazione dello schermo. La retroilluminazione viene automaticamente disattivata in capo a 10 secondi.

3.13 Mantenimento della visualizzazione

Questa funzione congela la visualizzazione del valore presente. Premete brevemente il tasto HOLD per attivare o disattivare la funzione.

3.14 Spegnimento automatico

Questa funzione spegne il multimetro in capo a 15 minuti. Per disattivare questa funzione, mantenete premuto il bottone MODE e accendete il multimetro.

3.15 Indicazione di pila usata

L'icona appare nell’angolo inferiore sinistro dello schermo quando la tensione della pila diminuisce. Quando appare l’icona, sostituite la pila.Capitolo IV 58 DMM210

Per evitare shock elettrici, disinserite i cordoni di misura da qualsiasi fonte di tensione prima di aprire l’apparecchio o il coperchio delle pile. Non utilizzate il multimetro aperto o se il coperchio delle pile non è bloccato. Questo multimetro è progettato per essere affidabile a lungo se rispettate le seguenti istruzioni di manutenzione:

1. Conservate lo strumento in luogo asciutto. Se l’apparecchio è

bagnato, asciugatelo.

2. Utilizzate e stoccate il multimetro a temperature normali. Le

temperature estreme possono ridurre la durata di vita dei componenti elettronici e deformare o fare fondere i pezzi di plastica.

3. Manipolate il multimetro delicatamente e con precauzione. Ogni

caduta potrebbe danneggiare le parti elettroniche o la scatola.

4. Mantenete pulito lo strumento. Pulitelo ogni tanto mediante un

panno umido. NON utilizzate sostanze chimiche, solventi di pulizia o detergenti.

5. Utilizzate unicamente una pila nuova, appropriata per dimensione

e tipo. Rimuovete la pila vecchia o scarica affinché non si producano perdite interne, dannose per lo strumento.

6. Se dovete stoccare il multimetro per un lungo periodo, rimuovete

la pila per evitare di danneggiare lo strumento.

4.1 Inserimento della pila

Per evitare shock elettrici, disinserite i cordoni di misura da qualsiasi fonte di tensione prima di rimuovere il coperchio.

1. Spegnete l'apparecchio e disinserite i cordoni del multimetro.

2. Aprite il coperchio delle pile posto nel retro rimuovendo le due viti (B)

mediante un cacciavite cruciforme.

3. Introducete la pila nell’apposito vano rispettando la polarità.

coperchio delle pile e riavvitatelo.

Se il multimetro non funziona correttamente, verificate che i fusibili e la pila siano in buono stato e correttamente inseriti.Capitolo IV DMM210 59

4.2 Sostituzione dei fusibili

Per evitare shock elettrici, disinserite i cordoni di misura da qualsiasi fonte di tensione prima di aprire l'apparecchio.

1. Disinserite i cordoni di misura del multimetro.

2. Rimuovete il coperchio della pila (due viti “B”) e la pila stessa.

3. Rimuovete le sei viti “A” che fissano il pannello posteriore.

4. Rimuovete delicatamente il vecchio fusibile e inserite il nuovo.

5. Utilizzate sempre un fusibile appropriato per dimensione e valore

fusibile rapido 0,8 A/1 000 V per la portata 600 mA [SIBA 70-172-40], fusibile rapido 10 A/1 000 V per la portata 20 A [SIBA 50-199-06].

6. Riposizionate e fissate il pannello posteriore, la pila e il suo coperchio.

5. CARATTERISTICHE TECNICHE

Funzione Portata Risoluzione Precisione Protezione Tensione continua 600 mV 0,1 mV ±(0,09% R + 2 D) 1000 V

precisione dal 5% al 100% della portata

R: lettura; D: cifre Precisione valida da 18

C, UR < 75%.Capitolo IV 60 DMM210 Funzione Portata Risoluzione Precizione Protezione sovraccarico ammissibile Resistenza

Frequenza (elettrica)

10,00-400 Hz 0,01 Hz ±(0,5% R) 1000 V Sensibilità: 15 Veff Rapporto ciclico 0,1 a 99,9% 0,1% ±(1,2% R + 2 D) 1000 V Larghezza dell'impulso: 100 µs - 100 ms, Frequenza: da 5 Hz a 150 kHz Le caratteristiche di precisione comprendono due elementi: (% lettura R): precisione del circuito di misura (+ cifre D): precisione del CANCapitolo IV DMM210 61

Scatola Doppia formatura, tenuta ermetica IP67 Shock (test di caduta) 2 m Controllo di diodo Corrente di test de 0,9 mA maxi., tensione di circuito aperto 2,8 Vcc tipico Controllo di continuità Segnale sonoro bloccato se resistenza > 100 Ω, corrente di test < 0,35 mA Impedenza d'entrata > 10 MΩ V= e V≈ Risposta AC In media Banda passante Tensione alternata da 40 Hz a 1 kHz Rapporto ciclico ≤ 3 a full range fino a 500 V, calo lineare fino a ≤ 1,5 à 1000 V Schermo LCD 6000 punti, retroilluminato con bargraph Indicazione di valore fuori portata appare la dicitura “OL” Spegnimento automatico 15 minuti circa, disattivabile Polarità Automatica, nessuna indicazione per i valori positivi, segno meno (-) per i valori negativi Cadenza di misurazione 2 misure al secondo, nominale Indicazione di pila scarica “ ” appare se la tensione della pila scende al di sotto della tensione di funzionamento Pila pila 9 V (6LF22) Fusibili portate mA, µA: ceramica rapida 0,8 A/1000 V portata A: ceramica rapida 10 A/1 000 V Temp. di funzionamento 5 ºC a 40 ºC Temp. di stoccaggio -20

Umidità di funzionamento 80% maxi fino a 31 ºC, calo lineare fino a 40 ºC Umidità di stoccaggio < 80% Altitudine di funzionamento 2000 m maxi. Peso 342 g con l'astuccio Dimensioni 187 x 81 x 50 mm con l'astuccio Sicurezza Secondo IEC 61010-1

Doppio isolamento Categoria d’installazione: III Tensione assegnata: 1000 V Grado d’inquinamento: 2Capítulo V 62 DMM210 Índice

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MULTIMETRIX

Modello : DMM210

Categoria : Multimetro