MULTIMETRIX DMM220 - Multimetro

DMM220 - Multimetro MULTIMETRIX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DMM220 MULTIMETRIX in formato PDF.

📄 86 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice MULTIMETRIX DMM220 - page 55
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Multimetro digitale
Marca MULTIMETRIX
Modello DMM220
Dimensioni (con custodia) 187 x 81 x 50 mm
Peso (con custodia) 342 g
Alimentazione Batteria 9 V (6LF22)
Display LCD 6000 punti retroilluminato con bargrafico
Precisione tensione continua ±(0.09% L + 2 D) su 600 mV
Precisione tensione alternata ±(1.0% L + 3 D) da 50 a 60 Hz
Corrente max (continua/alternata) 20 A (30 s max)
Resistenza max 60 MΩ
Capacità max 1000 µF
Frequenza max 9,999 MHz
Temperatura (sonda K) -45 °C a 750 °C
Controllo diodi e continuità Sì (soglia continuità 100 Ω)
Grado di protezione IP67
Categoria di misura CAT III 1000 V / CAT IV 600 V
Spegnimento automatico 15 min (disattivabile)
Fusibili 0,8 A/1000 V (mA/µA) e 10 A/1000 V (A)
Garanzia 1 anno
Funzioni speciali MAX/MIN, REL, HOLD, retroilluminazione
Accessori inclusi Cavi di misura, sonda di temperatura tipo K, adattatore, batteria

Domande frequenti - DMM220 MULTIMETRIX

Come misurare una tensione continua con il DMM220?
Posizionate il selettore su VDC. Collegate il cavo nero su COM e il rosso su V. Applicate le punte sul circuito. La lettura viene visualizzata. Non superate 1000 V.
Come misurare una resistenza?
Portate il selettore sulla posizione Ω (ohm). Collegate i cavi come per una tensione. Premere MODE per visualizzare 'Ω'. Misurate a circuito spento. Il valore viene visualizzato.
Cosa significa la visualizzazione 'OL'?
'OL' significa Over Load (superamento della portata). Ciò indica che la misura supera la capacità della portata selezionata. Scegliete una portata superiore o passate in automatico.
Come sostituire la batteria?
Spegnete l'apparecchio e scollegate i cavi. Aprite il vano posteriore svitando le due viti. Sostituite la batteria 9 V rispettando la polarità. Richiudete.
Come disattivare lo spegnimento automatico?
Tenete premuto il pulsante MODE mentre accendete l'apparecchio. Lo spegnimento automatico sarà disattivato per questa sessione.
Quali fusibili utilizzare per la sostituzione?
Utilizzate un fusibile rapido 0,8 A/1000 V per la gamma mA/µA (rif. SIBA 70-172-40) e un fusibile rapido 10 A/1000 V per la gamma 20 A (rif. SIBA 50-199-06).
Come utilizzare la funzione MAX/MIN?
Premete MAX/MIN per visualizzare 'MAX' e memorizzare il valore massimo. Ripremete per 'MIN' e il valore minimo. Tenete premuto 2 secondi per uscire.
Il multimetro è impermeabile?
Sì, possiede un grado di protezione IP67, il che significa che resiste all'immersione temporanea (non durante l'uso). Asciugatelo completamente prima dell'uso.
Come pulire l'apparecchio?
Scollegate i cavi e spegnete l'apparecchio. Utilizzate un panno umido con sapone neutro. Non utilizzate mai solventi o prodotti abrasivi.
Qual è la precisione in tensione alternata?
Da 50 a 60 Hz, la precisione è di ±(1,0% L + 3 D) per le portate da 6 V a 600 V. Per 1000 V e 40 Hz-1 kHz, la precisione è inferiore.

Domande degli utenti su DMM220 MULTIMETRIX

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Multimetro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DMM220 - MULTIMETRIX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DMM220 del marchio MULTIMETRIX.

MANUALE UTENTE DMM220 MULTIMETRIX

Libretto d'istruzioni

Libretto d'istruzioni Capitolo IV - pagina 51

1.1. Precauzioni e misure di sicurezza 52
1.1.1. Prima dell'utilizzo 52
1.1.2. Durante l'utilizzo 53
1.1.3. Simboli 53
1.1.4. Istruzioni 53
1.1.5. Pulizia 53
1.1.6. Indice di protezione (IP)/Ambiente umido 54

1.2. Garanzia 54

1.3. Manutenzione 54
1.4. Disimballaggio - Reimballaggio 54

2. DESCRIZIONE 55

2.1 Comandi e terminali 55
2.2 Simboli e abbreviazioni 55

3. MODO D'USO 56

3.1 Misure di tensione continua 56
3.2 Misure di tensione alternata (frequenza, rapporto ciclico) ...56
3.3 Misure di corrente continua.. 57
3.4 Misure di temperatura.. 58
3.5 Misure di capacité.. 58
3.6 Misure di corrente alternata (frequenza, rapporto ciclico)....59
3.7 Misure di resistenza 59
3.8 Controllo di continuità 60
3.9 Contrllo di diodo 60
3.10 Misure di frequenza / rapporto ciclico (elettronico) 61
3.11 Sezione automatica / manuale della portata di misura....61
3.12 MAX/MIN 61
3.13 Modo relativo 62
3.14 Retroilluminazione 62
3.15 Mantenimento della visualizzazione 62
3.16 Spegnimento automatico 62
3.17 Indicazione di pila usata 62

4. MANUTENZIONE 63

4.1 Insertimento della pila 63
4.2 Sostituzione dei fusibili 64

5. CARATTERISTICTECnicHE 64

1. ISTRUZIONI GENERALI

1.1. Precauzioni e misure di sicurezza

1.1.1. Prima dell'utilizzo

Vi ringraziamo della fiducia dimostrataci acquistando un multimetro DMM220. L'apparecchio misura le tensioni e le correnti alternate e continu, le resistenze, le frequence (elettriche ed elettroniche) e controllingi di diodi nonché la continuità. La sua concezione ermetica e robusta gli conferisce un'elevata resistenza. Un uso e una manutenzione appropriati vi permetteranno di utilizzato a lungo e con la massima sicurezza quello multimetro conforme agli standard IEC 61010-1 e IEC 61010-2-033. concennte gli strumenti di misura elettrici. Per la vostra sicurezza e per protegere lo strumento da agli danno, seguite le istruzioni del presente libretto. Rispectate le condizioni ambientali e di stoccaggio.

Questo strumento portatile e autonomo è stato progettato per un utilizzo:

  • all'interno

in un ambiente di grado d'inquinamento 2,

ad un'altitudine inferiore a 2000 m,

ad una temperatura compresa fra 5^ e 40^ .

Esso è'utilizzabile fino a 1000 V su circuiti di categoria III o 600 V su circuiti di categoria IV.

CATEGORIE DI MISURA (IEC 61010-2-033)

CAT II: La CATEGORIA DI MISURA II è applicabile ai circuiti di test e di misura collegati diretamente ai puniti d'utilizzo (prese di corrente e altri puniti affini) della RETE a bassa tensione. Si suppone la presenza di almeno due livelli di dispositivi di protezione contro le sovraintensità fra il trasformatore e il punto di misura.

Esempio: Le misure sui CIRCUITI RETE degli elettrodomestici, degli strumenti portatili e altri strumenti affini.

CAT III: La CATEGORIESIA DI MISURA III è applicabile ai circuiti di test e di misura collegati alle parti dell'impianto della RETE a bassa tensione dell'edificio. Si supponne la presenza di almeno un livello di dispositivi di protezione contro le sovraintensità fra il trasformatore e il punto di misura.

Esembio: Le misure sui quadri di distribuzione (compresi i contatori di ripartizione), i disgiuntori, il cabaggio (compresi i cavi) le bus-bar, le scatole di derivazione, i sezonatori, le prese di corrente nell'impiano fisso, e le apparechiette per uso industriale e altri equipaggiamenti come i motori collegati in permanenza sull'impianto fisso.

CAT IV: La CATEGORIESI DI MISURA IV è applicabile ai circuiti di test e di misura collegati alla sorgente dell'impliano della RETE a bassa tensione dell'edificio. Questa parte dell'impliano può essere sprovviata di dispositivi di protezione contro le sovraintensità fra il trasformatore e il punto di misura.

Esempio: Le misure su dispositivi installati a monte del fusibile principale o il disgiuntore dell'impianto dell'edificio.

MULTIMETRIX DMM220 - CATEGORIE DI MISURA (IEC 61010-2-033) - 1

Legend

0

1.1.2. Durante l'utilizzo

Non superate mai i valori limite di protezione indicati nelle specifiche di agli tipo di misura.
Non toccate mai il terminale inutilizzato quando il multimetro è collegato ai circuiti da misurare.
- Disinserite i cordoni di misura del circuito misurato prima diambiare funzione.
Non effettuate mai una misura di resistenza o di controllo di diodo, ecc., su un circuito molto tensione.

1.1.3. Simboli

MULTIMETRIX DMM220 - Simboli - 1

Riferisi al libretto d'istruzioni

MULTIMETRIX DMM220 - Simboli - 2

Rischio dl schok eletrico

Doppio isolamento

MULTIMETRIX DMM220 - Simboli - 3

  • Direttiva 2002/96/CE (DEEE)

1.1.4. Istruzioni

Prima d'aprire lo strumento, disinseritelo dai circuiti da misurare e verificate che voi stessi non siate carichi d'elettricità statica: rischio di danneggiare irrimediabilmente gli elementi interni dello strumento.

1.1.5.Pulizia

Staccate i cordoni dei circuiti esterni e bloccate lo strumento. Pulite l'apparecchio con un panno umido e sapone. Non utilizzate mai prodotti abrasivi né solventi.

Accertatevi che l'apparecchio sa asciutto prima di utilizzarlo di nuovo.

1.1.6. Indice di protezione (IP)/Ambiente umido

L'apparechio possiede un indice di protezione IP67: ciò significica che la sua ermeticità è molto forte e che resiste perfettamente all'immersione nell'accua (fuori utilizzato).

Tuttavia occorre prevedere l'asciugatura completa dell'apparecchio (compresa la possibile presenza d'acqua all'interno dei terminali di misura) e dei loro accessori prima di qualsiasi utilizzato.

1.2. Garanzla

L'attrezzzatura è garantita contro agli difetto di materia o vizio di fabbricazione, conformmente alle condizioni generali di vendita.

Durante il periodo della garanzia (1 anno), lo strumento va riparato solo dal fabbricante, che si riserva il diritto di scegliere fra la sua riparazione e la sua sostituzione, totale o parziale. In caso di rinvio dell'attrezzatura al fabbricante, i costi di spedizione sono a carico del cliente.

La garanzia non si applica in seguito a:

  1. un utilizzo inappropriato dell'attrezzatura o utilizzo con un materiale incompatible;
  2. modifiche apportate all'attrezzatura perché l'autorizzazione esplICA del servizio tecnico del fabbricante;
  3. lavori effettuati sullo strumento da una persona non abilitata dal fabbricante;
  4. eventuale adattamento ad un'applicazione particolare, non prevista dall'natura del materiale o non indica nel manuale di funzionamento;
  5. danni dovuti a urti, cadute o prolongata immersione.

1.3. Manutenzione

Affidate lo strumento al vostro distributore per qualsiasi lavoro da effettuare nell'ambito (o no) della garanzia.

1.4. Disimballaggio - Reimballaggio

Tutt l'attrezzatura è stata controllata elettronically meccanicamente prima della sua spedizione. Sono state prese tutte le precauzioni necessarie per consegnarvi lo strumento in buono stato. Si consiglia di controllare rapidamente il materiale onde verificare l'assenza di danni eventualmente correlati al trasporto. In caso di danni, segnalate immediatamente al trasportatore le riserve d'uso. Se siete costretti a spedire lo strumento su un'alto situ, utilizzate preferibilmente il suo imballaggio d'origine e indicate molto chiaramente i motivi del rinvio in unanota alleging all'attrezzatura.

2. DESCRIZIONE

2.1 Comandi e terminali

  1. Display LCD 6000 puncti
  2. Bottone di selezione della portata di misura
  3. Bottone Hz e %
  4. Bottone MODE
  5. Commutatore di funzione
  6. Terminali d'entrata mA, A 10A
  7. Terminale d'entrata negativo (
  8. Terminale d'entrata positivo V+, Ω, Temp, μF
  9. Bottone di mantenimento della visualizzazione e della retroilluminazione
  10. Bottone RELATIVO
  11. Bottone MAX/MIN

MULTIMETRIX DMM220 - Comandi e terminali - 1

Il sostegno e il vano delle pile si trovano nel retro dell'apparecchio.

2.2 Simboli e abbreviazioni

MULTIMETRIX DMM220 - Simboli e abbreviazioni - 1

Spegnimento automaticoHzHertz (frequenza)
ContinuitàVVolt
Controllo di diodo%Rapporto ciclico
Stato della pilaRELMisura relativa
micro (10-5)(ampère)AUTOPortata automatica
milli (10-3)(volt, ampère)HOLDMantenimento della visualiz.
AmpèreMINMinimo
kilo (103)(ohms)MAXMassimo
mega (106)(ohms)ACCorrente alternata
OhmsDCCorrente continua
Gradi FahrenheitnCapacità expressa in nF
°C Gradi CelsiusFCapacità expressa in farad
Polarità negativaBargraph

DMM220 55

3. MODO D'USO

Rischio d'elettrocuzione. I circuiti ad alta tensione, in corrente aternata o continuua, sono molto pericolosi e vanno misurati molto cautamente.

  1. Mettete sempre il commutatore di funzione sulla posizione OFF quando non utilizzate l'apparechio.
  2. L' apparizione della dicitura "OL" sullo schermo per una misura indica che il valore supera il massimo del calibro selezionato. Scegliete alla un calibro superiore.

3.1 Misure di tensione continua

Non misurate la tensione continua all'avviamento o allo spegnimento di un motore presente sul circuito. Potrebbero prodursi picchi di tensione dannosi per il multimetro.

  1. Mettete il commutatore di funzione sulla posizione VDC.
  2. Introducete la spina a banana del cordone nero nel terminale negativo COM e quella del cordone grosso nel terminale positivo +.
  3. Applicate i puntali sui puncti del circuito da testare.
  4. La tensione misurata appeare allo schermo.

MULTIMETRIX DMM220 - Misure di tensione continua - 1

3.2 Misure di tensione alternata (frequenza, rapporto ciclico)

Rischio d'elettrocuzione. I puntali dei cordoni sono talvolta rivelarsi troppo corte per raggiungere la parte sotto tensione di certe prese murali i cui contatti sono molto profondi. Il multimetro può allora visualizzare 0 Vanche se la presa murale è fatto tensione. Verificate che i puntali tocchino le parti sotto tensione prima di postulare l'assenza di tensione.

Non misurate le tensioni alternate all'avvio o allo spegnimento d'un motore presente sul circuito. Potrebbero prodursi picchi di tensione dannosi per il multimetro.

  1. Mette il commutatore di funzione sulla posizione VAC/Hz/%.
  2. Introducete la spina a banana del cordone nero nel terminale negativo COM e quella del cordone rosso nel terminale positivo+.
  3. Applicate i puntali sui puncti del circuito da testare.
  4. La tensione misurata appeare allo schermo.
  5. Premete Hz % per visualizzare "Hz".
  6. La frequenza misurata appeare allo schermo.
  7. Premete di nuovo il bottone Hz % per visualizzare %.
  8. Il rapporto ciclico appeare in percentuale.

MULTIMETRIX DMM220 - Misure di tensione alternata (frequenza, rapporto ciclico) - 1

3.3 Misure di corrente continua

Non misurate la corrente di 20 A per altri 30 s. Oltre但这a durata, l'apparecchio e i cordoni potrebbero subire danni.

  1. Introducete la spina banana del cordone nero nel terminale COM negativo.
  2. Per una misura di corrente continua non superiore a 6000 A mettete il commutatore di funzione sulla posizione A e introducete la spina banana del cordone rosso nel terminale A / mA
  3. Per le misure di corrente continua fina a 600 mA, mettete il commutatore di funzione sulla posizione mA e introducete la spina a banana del cordone rosso nel terminale A / mA
  4. Per le misure di corrente continua fino a 20 A, mettete il commutatore di funzione sulla posizione 10A e introducete la spina a banana del cordone rosso nel terminale 10A.
  5. Premete il bottone MODE per visualizzare "DC" allo schermo.
  6. Mettete fuori tensione il circuito da misurare, poi aprite il circuito nel punto in cui volete misurare la corrente.
  7. Applicate i puntali sui sunti del circuito da testare.
  8. Mettete除去 tensione il circuito.
  9. La corrente misurata appeare allo schermo.

MULTIMETRIX DMM220 - Misure di corrente continua - 1

3.4 Misure di temperatura

  1. Mettete il commutatore di funzioni sulla posizione Temp.
  2. Inserite le spine a banana del connettore della sonda nei terminali negativo COM e positivo Temp rispetto la polarità.
    3.Premete il tasting MODE per visualizzare ^国F o ^国C .
  3. Applicate l'estremita della sonda sulla parte di cui volete misurare la temperatura.
  4. La temperatura misurata viene visualizzata.

MULTIMETRIX DMM220 - Misure di temperatura - 1

La sonda di temperatura è dotata di un mini-connettore di tipo K. Un adattatore mini-connettore-spina a banana viene fornito per consentire l'allacciamento della sonda sui terminali dell'apparecchio.

3.5 Misure di capacité

Per evitare agli rischio di deterioramento, mettete il circuito da testare fuori tensione e scaricate i condensatori prima di effettuare le misure di capacité.

  1. Mettete il commutatore di funzione sulla posizione CAP
  2. Introducete la spina a banana del cordone nero nel terminale negativo COM e quella del filo rosso nel terminale positivo+.
  3. Premete il bottone MODE per visualizzare "nF" sullo schermo.
  4. Applicate i puntali sulle estremita del condensatore da misurare.
  5. La misura può durare circa 3 minuti e più a lungo per i grossi condensatori, a causa del tempo di carica. Attendete che la misura visualizzata sia stabile prima di bloccarla.
  6. La capacité viene visualizzata sullo schermo.

MULTIMETRIX DMM220 - Misure di capacité - 1

58 DMM220

3.6 Misure di corrente alternata (frequenza, rapporto cicliclo)

Non misurate la corrente di 20 A per altri 30 s. Oltre esta durata, l'apparecchio e i cordoni potrebbero subire danni.

  1. Introducete la spina a banana del cordone nero nel terminale COM negativo.
  2. Per una misura di corrente alternata non superiore a 6000 A mettete il commutatore di funzione sulla posizione A e introducete la spina a banana del cordone rosso nel terminale A / mA
  3. Per le misure di corrente alternata sino a 600mA mette il commutatore di funzione sulla posizione mA e introducete la spina a banana del cordone grosso nel terminale A / mA
  4. Per le misure di corrente alternata fino a 20 A, mettete il commutatore di funzione sulla posizione 10A e introducete la spina a banana del cordone rosso nel terminale 10A.
  5. Premete il bottone MODE per visualizzato "AC" allo schermo.
  6. Mettete fuori tensione il circuito da misurare, poi aprite il circuito nel punto in cui volete misurare la corrente.
  7. Applicate i puntali sui sunti del circuito da testare.
  8. Mettete il circuito sotto tensione.
  9. La corrente misurata appeare allo schermo.
  10. Premete Hz / % per visualizzare "Hz".
  11. La Frequenza misurata appeare allo schermo.
  12. Premete di nuovo sul bottone Hz/% perindicare %
  13. Il rapporto ciclicato appeare in percentuale.
  14. Premete il bottone Hz / % per ritornare alla misura di corrente.

MULTIMETRIX DMM220 - Misure di corrente alternata (frequenza, rapporto cicliclo) - 1

3.7 Misure di resistenza

Per evitare agli rischio di deterioramento, mette fuori tensione il circuito da testare prima di qualiasi misura di resistenza.

  1. Mettei commutatore di funzione sulla posizione
  2. Introducete la spina a banana del cordone nero nel terminale negativo COM.
  3. Introducete la spina a banana del cordone rosso nel terminale positivo+.
  4. Premete il bottone MODE per visualizzare
  5. Applicate i puntali sui punti del circuito da testare. E'preferibile disinserire un lato della parte da misurare affinche il resto del circuito non falsifiche la misura. Appare il valor misurato.

MULTIMETRIX DMM220 - Misure di resistenza - 1

3.8 Controllo di continuità

MULTIMETRIX DMM220 - Controllo di continuità - 1

Per evitare agli rischio di deterioramento, mette fuori tensione il circuito da testare prima di qualsiasi misura di continuita.

  1. Mettete il commutatore di funzione sulla posizione +
  2. Introducete la spina a banana del cordone nero nel terminale negativo COM. Introducete la spina a banana del cordone roso nel terminale positivo +
  3. Premete il bottone MODE per visualizzato e allo schermo.
  4. Applicate i puntali sui puncti del circuito da testare.
  5. Qualsiasi resistenza superiore a 100 Ω blocca il segnale sonoro emesso dllo strumento. Se il circuito è aperto, lo schermo visualizza "OL".

MULTIMETRIX DMM220 - Controllo di continuità - 2

3.9 Controllo di diodo

MULTIMETRIX DMM220 - Controllo di diodo - 1

Per evitare agli rischio di deterioramento, mette fuori tensione il circuito da testare ima di qualsiasi misura di diodo.

  1. Mette il commutatore di funzione sulla posizione
  2. Introducete la spina a banana del cordone nero nel terminale negativo COM e la spina del cordone grosso nel terminale positivo +.
  3. Premete il bottone MODE per visualizzare e V allo schermo.
  4. Applicate i puntali ai terminali del diodo da testare. Una tensione diretta e rappresentata generalmente da un valore compreso fra 0,400 e 0,700 V. Una tensione inversa viene indica da "OL". Gli elementi in corto circuito indicano un valore vicino a 0 V; gli elementi aperti "OL" nelle due polarità.

MULTIMETRIX DMM220 - Controllo di diodo - 2

60 DMM220

3.10 Misure di frequenza / rapporto ciclico (elettronico)

  1. Mettete il commutatore di funzione sulla posizione "Hz %.
  2. Premete Hz / % per visualizzare "Hz".
  3. Introducete la spina a banana del cordone nero nel terminale negativo COM e la spina del cordone grosso nel terminale positivo+.
  4. Applicate i puntali sui puncti del circuito da testare.
  5. La frequenza misurata appeare allo schermo.
  6. Premete di nuovo il bottone Hz / % per visualizzare %
  7. Il rapporto ciclico appeare in percentuale.

MULTIMETRIX DMM220 - Misure di frequenza / rapporto ciclico (elettronico) - 1

3.11 Sezione automatica / manuale della portata di misura

Alla messa in marcia, il multimetro è in modo dichio automatico di calibro e selezione automaticamente il più appropriato alle misure effettuate. Si tratta generalmente del modo più adatto alla maggior parte delle misure. Quando è necessaria una selezione manuale della portata, procedete come segue:

  1. Premete il tasting RANGE. L'indicatore "AUTO" sparisce.
  2. Premete varie volte il tasto RANGE per fare scorrere le portate disponibili fino all'apparizione della portata voluta.
  3. Per lasciare il modo di selezione manuale e ritornare al modo automatico, premete e mantenetete premuto 2 secondi il tasto RANGE.

La selezione manuale non si applica alle misure di frequenza.

3.12 MAX/MIN

Quandoutilizzate la funzione MAX/MIN in modo di selezione automatica, il multimetro "blocca" la portata utilizzata nel momento in cui si attiva MAX/MIN. Se unalettura in modo MAX/MIN superaquestaportata,appare"OL".Selezionate la portata adatta PRIMA del entrare in modo MAX/MIN.

  1. Premete il tasto MAX/MIN per attivare il modo di misura MAX/MIN. Appare l'icona "MAX". Il multimetro mantiene visualizzata la misura massima fino a quando un nuovo valore massimo verrà misurato.

  2. Premete di nuovo il tasting MAX/MIN per visualizzare l'icona "MIN". Il multimetro mantiene visualizzata la misura minima fino a quando un nuovo valore minimo verrà misurato.

  3. Per uscire dal modo MAX/MIN, premete e mantenetete premuto 2 secondi il tasto MAX/MIN.

3.13 Modo relative

Il modo Relativo permette di ottenere relativi risultati di misura rispetto ad un valore di riferimento più memorizzato. Il valore visualizzato è alla differenza fra il valore misurato e il valore di riferimento memorizzato.

  1. Procedete alle misure come indicato nel modo d'uso.
  2. Premete il bottone REL per memorizzare la misura presente sullo schermo. Appare l'indicatore "REL".
  3. Lo schermo indica ora la differenza fra il valore misurato e il valore di riferimento memorizzato.
  4. Per lasciare il modo relativivo, promete il bottone REL.

Il modo relativo non si applica alle misure di frequenza.

3.14 Retroilluminazione

Premete e mantenetete premuto il tasto HOLD più di un secondo per attivare o disattivare la retroilluminazione dello schermo. La retroilluminazione viene automaticamente disattivata in capo a 10 secondi.

3.15 Mantenimento della visualizzazione

Questa funzione congela la visualizzazione del valore presente. Premete brevamente il tasto HOLD per attivare o disattivare la funzione.

3.16 Spegnimento automatico

Questa funzione spegne il multimetro in capo a 15 minuti. Per disattivare esta funzione, mantenete premuto il bottone MODE e accendete il multimetro.

3.17 Indicazione di pila usata

L'icona appeare nell'angolo inferiore sinistro dello schermo quando la tensione della pila diminuisce. Quando appeare l'icona, sostuite la pila.

4. MANUTENZIONE

Per evitare shock elettrici, disinserite i cordoni di misura da qualsiasti fonte di tensione prima di aprir e apparecchio o il coperchio delle pile. Non utilizzate il multimetro aperto o se il coperchio delle pile non è bloccato.

Questo multimetro è progettato per essere affidabile a lungo se rispetto le seguenti istruzioni di manutenzione:

  1. Conservate lo strumento in luogo asciutto. Se l'apparecchio è bagnato, asciugatelo.
  2. Utilizzate e stoccate il multimetro a temperature normali. Le temperature estreme sono ridurre la durata di vita dei componenti elettronici e deformare o fare fondere i pezzi di plastica.
  3. Manipolate il multimetro delicatamente e con precauzione. Ogni caduta potrebbe danneggiare le parti elettroniche o la scatola.
  4. Mantenete pulito lo strumento. Pulitelo agli tanto mediating un panno umido. NON UTILIZZATE sostanze chimiche, solventi di pulizia o detergenti.
  5. Utilizzate unicamente una pila nuova, appropriata per dimensione e tipo. Rimuovete la pila vecchia o scarica affinché non si producano perdite interne, dannose per lo strumento.
  6. Se dovete stoccare il multimetro per un lungo periodo, rimuovete la pila per evitare di danneggiare lo strumento.

4.1 Inserimento della pila

Per evitare qualsiasi shock elettrici, disinserite i cordoni di misura da qualsiasi fonte di tensione prima di rimuovere il coperchio.

  1. Spegnete l'apparecchio e disinserite i cordoni del multimetro.
  2. Aprite il coperchio delle pile posto nel retro rimuovendo le due viti (B) mediante un cacciavitte cruciforme.
  3. Introducete la pila nell'apposto vano rispettando la polarità.
  4. Rimettete il coperchio delle pile e riavvitatelo.

Se il multimetro non funziona correttamente, verificate che i fusibili e la pila siano in buono stato e correttamente inserti.

MULTIMETRIX DMM220 - Inserimento della pila - 1

MULTIMETRIX DMM220 - Inserimento della pila - 2

DMM220 63

4.2 Sostituzione dei fusibili

Rer evitare shock elettrici, disinserite i cordoni di misura da qualsiasi fonte di tensione prima di aprire l'appareccchio.

  1. Disinserite i cordoni di misura del multimetro.
  2. Rimuovete il coperchio della pila (due viti "B") e la pila stessa.
  3. Rimuvete le sei viti "A" che fissano il pannello posteriore.
  4. Rimuovete delicatamente il vecchio fusibile e inserte il nuovo.
  5. Utilizzate sempre un fusibile appropriato per dimensione e valore fusibile rapido 0,8 A/1 000 V per la portata 600 mA [SIBA 70-172-40], fusibile rapido 10 A/1 000 V per la portata 20 A [SIBA 50-199-06].
  6. Riposizionate e fissate il pannello posteriore, la pila e il suo coperchio.

5. CARATTERISTICHE TECNICHE

FunzionePortataRisoluzionePrecisioneProtezione
Tensione continua600 mV0,1 mV±(0,09% R + 2 D)1000 V
6V0,001 V
60 V0,01 V
600 V0,1 V
1000 V1 V±(0,15% R + 2 D)
Tensione alternata50 a 60 Hz40Hz-1kHz
6 V0,001 V±(1,0% R + 3 D)±(2,0% R + 3 D)1 000 V
60 V0,01 V
600 V0,1 V
1000 V1 V±(1,2% R + 3 D)±(2,5% R + 3 D)
precisione dal 5% al 100% della portata
Corrente continua600 μA0,1μA±(1,0% R + 3 D)Fusible HBC 800mA/1000V
6000 μA1 μA
60 mA0,01 mA
600 mA0,1 mA
6 A0,001 A±(1,5% R + 3 D)Fusible HBC 10A/1000V
10 A0,01 A
(20 A: 30 s maxi con precisione ridotta)
Corrente alternata40 Hz a 1 kHz
600 μA0,1μA±(1,5% R + 3 D)Fusible HBC 800mA/1000V
6000 μA1 μA
60 mA0,01 mA
600 mA0,1 mA
6:00 AM0,001 A±(2,0% R + 3 D)Fusible HBC 10A/1000V
10:00 AM0,01 A
(20 A: 30 s maxi con precisione ridotta)
precisione dal 5% al 100% della portata

R:lettura;D:cifre
Precisione valida da 18^ a 28^ UR < 75%

64 DMM220

Capitolo IV

FunzionePortataRisoluzionePrecizioneProtezione sovraccarico ammissibile
Resistenza600 Ω0,1 Ω±(0,3% R + 4 D)1000 V
6 kΩ0,001 kΩ
60 kΩ0,01 kΩ
600 kΩ0,1 kΩ
6 MΩ0,001 MΩ
60 MΩ0,01 MΩ ±(0,5% R + 20 D)
Capacità60 nF0,01 nF±(3,5% R + 4 D)1000 V
600 nF0,1 nF
6 μF0,001 μF
60 μF0,01 μF
600 μF0,1 μF
1000 μF1 μF ±(5% R + 5 D)
Frequenza (elettronica)9,999 Hz0,001 Hz±(0,1% R + 1 D)1000 V
99,99 Hz0,01 Hz
999,9 Hz0,1 Hz
9,999 kHz0,001 kHz
99,99 kHz0,01 kHz
999,9 kHz0,1 kHz
9.999 MHz0,001 MHz
Sensibilità:
0.8 Veff. mini. per un rapporto ciclicio dal 20% all'80% e F < 100 kHz;5 Veff mini. per un rapporto ciclicio dal 20% all'80% e F > 100 kHz
Frequenza (elettrica)10,00-400 Hz0,01 Hz±(0,5% R)1000 V
Sensibilità: 15 Veff
Rapporto ciclico0,1 a 99,9%,0,1%±(1,2% R + 2 D)1000 V
Larghezza dell'impulso: 100 μs - 100 ms, Frequenza: da 5 Hz a 150 kHz
Temp. (Tipo K)-45 a 400°C0,1°C±(3,0%R+5°C)(1)1 000 V
-50 a +752°F0,1°F±(3,0%R+9°C)(1)
400 a 750°C1°C±(2,5%R+1,8°C)(1)
752 a 1382°F1°F±(2,5%R+3,6°C)(1)

(^1) : (fuori precisione della sonda)
Le caratteristiche di precisione comprendono due elementi: (%lettura R):precisionedel circuitodi misura (+cifred):precisionedel CAN

DMM220 65

ScatolaDoppia formatura, tenuta ermetica IP67
Shock (test di caduta)2 m
Controllo di diodoCorrente di test de 0,9 mA maxi., tensione di circuito aperto 2,8 Vcc tipico
Controllo di continuitàSegnale sonoro bloccato se resistenza > 100 Ω, corrente di test < 0,35 mA
Impedenza d'entrata> 10 MΩ V= e V≈
Risposta ACIn media
Banda passante
Tensione alternatada 40 Hz a 1 kHz
Rapporto ciclicio≤ 3 a full range fino a 500 V, calo lineare fino a ≤ 1,5 à 1000 V
SchemoLCD 6000 puncti, retroilluminato con bargraph
Indicazione di valore fuori portataappare la dicitura "OL"
Spegnimento automatico15 minuti circa, disattivabile
Polarità Automatica, nessuna indicazione per i valori positivi, segno meno (-) per i valori negativi
Cadenza di misurazione2 misure al secondo, nominale
Indicazione di pila scarica“” appara se la tensione della pila scende al di sotto della tensione di funzionamento
Pilapila 9 V (6LF22)
Fusibiliportate mA, μA: ceramica rapida 0,8 A/1000 V
Temp. di funzionamentoportata A: ceramica rapida 10 A/1 000 V
Temp. di stoccaggio -205 °C a 40 °C
Umidità di funzionamento°C a 60 °C
Umidità di stoccaggio80% maxi fino a 31 °C, calo lineare fino a 40 °C
Umidità di stoccaggio< 80%
Altitudine di funzionamento2000 m maxi.
Peso342 g con l'astuccio
Dimensioni187 x 81 x 50 mm con l'astuccio
SicurezzaSecondo IEC 61010-1
IEC 61010-2-033
Doppio isolamento
Categoria d'installazione: III
Tensione assegnata: 1000 V
Grado d'inquinamento: 2

Indices

1. INSTRUCCIONES GENERALES 68

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MULTIMETRIX

Modello : DMM220

Categoria : Multimetro