FME190 - Betoniera STANLEY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FME190 STANLEY in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Betoniera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FME190 - STANLEY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FME190 del marchio STANLEY.
MANUALE UTENTE FME190 STANLEY
Il miscelatore a pala Stanley Fat Max FME190 è stato progettato per la miscelazione di materiali liquidi e in polvere: vernici, colle/adesivi, stucco, calcestruzzo, malte ecc. Questo apparato è adatto all'uso professionale, privato e non professionale.
Istruzioni di sicurezza
Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici

Avvertenza! Leggere attendamente tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni.
La mancata osservanza delle avventenze e istruzioni seguenti cui causare scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni personali.
Conservare tutti gli avventimenti e le istruzioni per consulazioni future Il termine "apparato elettrico" in tutte le avventenze che seguono si riferisce all'apparato elettrico alimentato alla rete principale (con cavo) o all'apparato elettrico alimentato a batteria (senza cavo).
1. Sicurezza dell'area di lavoro
a. Tenere pulita e ben illuminata la zona di lavoro. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti.
b. Non azionare gli apparati in ambienti con atmossera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparati elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi.
c. Durante l'uso di un apparato elettrico, tenere lontani i bambini e chiunque si trovi nelle vicinanze. Le distrazioni possono provocare la perdita di controllo.
2. Sicurezza elettrica
a. Le spine dell'apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modificare la spina in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spina di un apparato elettrico dotato di scarico a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzato sempre le prese appropriate.
b. Evitare il contatto con superfici collegate con la terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato con la terra, il rischio di scossa elettrica aumento.
c. Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all'umidità. Se l'acqua entra nell'apparato elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.
d. Non utilizzato il cavo elettrico in modo improprio. Non utilizzato mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'apparato elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumenta.
e. Quando l'apparato elettrico viene impiegato all'aperto, utilizzare unicamente cavi di prolonga previsti per esterni. L'uso di un cavo adatto ad uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f. Se è non è possibile evitare l'uso di un apparato elettrico in ambienti umidi, usare una fonte di corrente protetta da un interrottore differenziale (salvavita).
L'uso di un interrottore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.
3. Sicurezza personale
a. Quando si utilizeszza un apparato elettrico evitare di distrarsi, prestare attenzione a quello che si sta facendo eutilizzare il buon senso. Non utilizzato l'apparato elettrico quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcohol o medicinali. Un solo attimo diistrazione durante l'uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesionsi personali
b. Usare le protezioni antinfortunistiche. Indossare sempre occhiali di sicurezza. Se siavrà cura d'indossare l'equipaggiamento protettivo, ad esempio una maschera antipolvere, delle calzature antiscivolo, un casco o delle otoprotezioni, si ridurà il rischio di infortuni.
c. Evitare avvii involontari. Assicurarsi che l'interruttore sua in posizione di spento prima inseire l'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l'apparato. Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dito sull'interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione di accesso provoca incidenti.
d. Prima di accendere l'apparato elettrico, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell'apparato elettrico possono provocare lesioni personali.
e. Non sporgersi troppo. Mantenere sempre un appoggio ed equilibrio adeguati. Ciò consente un migliorare controlo dell'apparato nelle situazioni impreviste.
f. Vestirsi adeguatamente. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i guanti lontano delle parti mobili. Abiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g. Se i dispositivi sono forniti di collegamento con apparati di aspirazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che gli stessi siano collegati e utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri cui ridurre i pericoli legati a queste ultime.
- Uso e cura degli apparati elettrici
a. Non forzare l'apparato elettrico. Utilizzare un apparato adatto al lavoro da eseguire. L'apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quando è stato previsto.
b. Non utilizzato l'apparato elettrico se l'interruttore non permette l'accensione o lo spegnimento. Qualsiasi apparato elettrico che non possa essere controllatotramite l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c. Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria dell'apparato elettrico prima di effettuare qualiasi tipo di regolazione, di cuiari gli accessori o di riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l'apparato accidentalmente.
d. Riporre gli apparati elettrici non utilizzati fuori alla portata dei bambini ed evitarne l'uso da parte di persone che hanno poca familiarità con l'apparato elettrico e con le presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a persona inesperte.
e. Sottoporre a manutenzione gli apparati elettrici. Verificare il cattivo allineamento e inceppamento di parti mobili, la rottura di componenti e agli altra condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati elettrici. Se danneggiato, far riparare l'apparato elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione.
f. Tenere gli utensili da taglio affiliati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affiliati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilità il controllo.
g. Utilizzare l'apparato elettrico, gli accessori, le punte ecc., rispetto le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti cui provocare situazioni di pericolò.
5. Assistenza
a. L'apparato elettrico deve essere riparato da personale qualificato che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. Così facendo si eviterà di alterare la sicurezza dell'apparato elettrico.
Avverenze di sicurezza aggintive per il miscelatore a pala.
Non bloccare mai il prodotto in una morsa o un banco di lavoro per utilizzato come utensile fisso. Ciò può causare gravi lesioni.
Spagnere immediatamente il prodotto se l'accessorio dell'apparato si blocca. Essere pronti ad elevate coppie di reazione, che potrebbero causare contraccolpi.
L'accessorio dell'apparato si blocca se il prodotto viene caricato eccessivamente o si ribalta nel pezzo da lavorare.
Quando si utilizza"Thiso prodotto indossare indumenti di protezione, mascherine antipolvere e quanti protettivi. Durante l'utilizzo del prodotto potrebbero crearsi polvere o schizzi di materiale o liquidi. Numerous tipologie di polvere sono ritenute cancerogene.
Utilizzare il prodotto tenendo sempre entrambé le mani sulle impugnature. Mantenere una salute presa sulle impugnature e garantire un appoggio sicuro su superficie stabile, pianà e asciutta. La perdita di controllo del prodotto può provocare lesioni.
Non utilizzato quello prodotto per il trattamento di sostanze altamente infiammabili o potenzialmente esplosive come i solventi. L'utilizzo del presente prodotto genera scintille che possono incendiare i vapori.
Utilizzare il prodotto solo in ambienti interni. Umidità e pioggia possono danneggiare il prodotto o comportare elettrocuzione dall'alimentazione elettrica, se il materiale miscelato penetrà all'interno del prodotto o il prodottocade nel materiale in miscelazione. Far ispezionare il prodotto da un elettricista professionista. Se all'interno del prodotto penetrà materiale miscelato o umidità il prodotto cui danneggiarsi o comportare elettrocuzione.
Non azionarlo con sostanze pericolose per la salute. Numerosi materiali quando vengono trattati divertano nocivi.
Non inspirare sostanze malsane ed evitare il contatto con la pelle. Seguire le istruzioni del produttore e indossare abbigliamento di protezione personale adatto.
Attendere finché il prodotto non si arresta completeness, prima di rimuoverlo dal materiale miscelato e posarlo. Il secchio potrebbe bloccarsi o il materiale miscelato potrebbe schizzare. Ciò potrebbe comportare una perdita di controllo del prodotto.
Rischi residui.
Malgrado l'application delle principali regole di sicurezza e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Sono inclusi:
Lesioni causate dal contatto con le parti rotanti/in movimento.
Menomazioni uditive.
Rischio di lesioni durante la sostituzione di parto o accessori.
Rischi per la salute causati dall'inalazione di segatura formatasi durante il taglio del legno, specialmente di quercia, faggio e fibre di media densità o MDF.
Lesioni causate dall'uso prolongato di un apparato. In caso di uso prolongato di qualsi asi apparato, assicurarsi di fare pause regolari.
Sicurezza altrui
Questo apparecchio non è destinato per l'uso da parte di persona (compresi i bambini) con capacité fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni riguardo all'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsable della loro sicurezza.
- I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Vibrazioni
I valori delle emissioni di vibrazioni dichiarati nei dati tecnici e la dichiarazione di conformità sono stati misurati secondo il metod standard di test previsto da EN 60745 e sostono essere utilizzati per confrontare gli apparati tra loro. Il valore delle emissioni di vibrazioni dichiarato può essere utilizzato per una valutazione preliminare dell'esposizione.
Avvertenza! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante l'uso reale dell'apparato elettrico può differire dal valore dichiarato a seconda del modo in cui si utilizza l'apparato. Il livello di vibrazioni può superare quello dichiarato. Durante la valutazione dell'esposizione alle vibrazioni per stabilire le misure di sicurezza richieste da 2002/44/CE per proteggere le persone che utilizzato regolarmente gli apparati elettrici per lavoro, una stima dell'esposizione alle vibrazioni dovrebbe considerare le condizioni reali e il modo d'uso, comprese tutte le parti del ciclo lavorativo come i tempi di spegnimento, i tempi di standby e i tempi di azionamento dell'apparato.
Etichette sull'apparato
Sull'apparato sono presenti i seguenti Pittogrammi unitamente al codice data:

Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesions, leggere il manuale di istruzioni.

Indossare occhiali di protezione

Utilizzare protezioni acustiche.

Indossare una maschera anti-polvere.

Indossare i guanti quando si manipolano le lame.
Sicurezza elettrica

Questo apparato è dotato di doppio isolamento; pertanto non è necessario alcun filo di messa a terra. La fornitura del voltaggio e della corrente deve essere conforme alle specifiche indicate sulla targa.
- Ispezionare periodicamente i cavi dell'apparato. Se il cavò di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o da un Centro di assistenza Stanley Fat Max autorizzato per evitare qualsiasi pericolò.
Calidistensione
Le correnti di spunto causano cali di corrente di breve durata. In condizioni di alimentazione sfavorevoli, le altre apparecchiature potrebbero esserne interessate. Se l'impenenza di sistema dell'alimentazione è inferiore a 0,34 Ω, è improbabile che si verifichino dei disturbi.
Utilizzo di una prolunga
Utilizzare sempre un carrvo di prolunga omologato, idoneo alla potenza di ingresso di quello apparato (vedere i dati tecnici). Prima dell'uso, ispezionare la prolunga alla ricerca di segni di danno, usura o invecchiamento.
Sostituire la prolunga se danneggiata o difettosa. Se si utilizza un avvolGITore, estrre re il cavo per l'intera lunghezza. L'utilizzo di un cavo di prolunga non idoneo per la potenza di ingresso dell'apparato o danneggiato o difettoso cui cause un rischio di incendio e scossa elettrica.
Caratteristica
Questo apparato include alcune o tutte le seguenti funzionalità.
- Fessure di ventilazione
- Impugnature (sinistra e destra)
- Attacco
- Asta
- Agitatore
- Pulsante di blocco
- Interruttore a velocità variabile
- Cavo di alimentazione con spina
- Chiave di montaggio da 22mm (x 2)
Montaggio.
Apertura della confezione.
Estrarre toutes le partie e posarle su una superficie stabile e pianà.
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e di spedizione, se applicabile.
Assicurarsi che il contento della spedizione sia completo e privo di danni. Se vi sono parti mancanti o danneggiate
non utilizzato il prodotto e contattare il proprio rivenditore. Utilizzato un prodotto incomplete o danneggiato rappresenta un pericolo per persona e proprietà.
Assicurarsi di averare a disposizione tutti gli accessori e strumenti necessari per il montaggio e l'azionamento. Ciò comprende gli equipaggiamenti protettivi appropriati.
Avvertenza! Il prodotto e la confecione non sono glucattoli per bambini! Impedire ai bambini di giocare con le bustine di plastica, i fogli e i componenti di piccole dimensioni! Potrebbero provocare soffocamento e asfissia!
Configurazione
Avvertenza! Il prodotto deve essere completenessmente montato prima dell'utilizzo! Non utilizzato il prodotto parzialmente montato o montato con componenti danneggiati!Seguire attendente le istruzioni di montaggio e utilizzato le immagini fornite quale guida visiva per montare disponibile il prodotto! Non collegare il prodotto all'alimentazione elettrica prima che sua completenesse montato!
Agitatore
Avvertenza! Sono disponibili agitatori di diversa tipologia, con varie forme e diametri. Utilizzato sempre l'agitatore corretto a seconda dell'uso previsto! Osservare i requisiti tecnici di quello prodotto (consultare la sezione "Specifiche tecniche") quando si acquista e si utilizza l'agitatore! L'agitatore diventa rovente durante l'utilizzo! Maneggiarlo con cautela! Indossare quanti protettivi quando di manipola l'agitatore in moto tale da evitare lesioni come usioni e tagli!
Allegati (Fig. A, Fig. B, Fig. C, Fig. D)
Allineare l'agitatore (5) all'asta (4). Avvitare l'agitatore (5) in senso orario sull'estremita inferiore dell'asta (4) (Fig. A).
Bloccare il dato saldato dell'asta (4) con una chiave di montaggio (9) e serrare l'agitatore (5) in senso orario con l'altra (9) tenendo il dato saldato (Fig. B).
Nota! Prima di utilizzato le chiavi serrare la connessione a mano.
Allineare l'asta (4) all'attacco (3). Avvitare l'estremità dell'asta con il dato saldato in senso orario nell'attacco (3) (Fig. C).
Bloccare l'attacco (3) con una chiave di montaggio (9) e serrare l'asta (4) in senso orario con l'altra chiave (9) tenendo il dato salvato (Fig. D).
Nota! Prima di utilizzato le chiavi serrare la connessione a mano.
Rimozione/Sostituzione (Fig. E, F)
Bloccare l'attacco (3) con una chiave di montaggio (9) e allentare l'asta (4) in senso antiorario con l'altra chiave (9) tenendo il dato saldato (Fig. E).
Allentare il dato saldato in senso antiorario (Fig. F) e rimuovere l'asta (4) dall'attacco (3) (Fig. F)
Agitatore (Fig. G, H)
Bloccare il dato saldato dell'asta (4) con una chiave di montaggio (9) e allentare l'agitatore (5) in senso antiorario con l'altra chiave (9) tenendo il dato saldato (Fig. G).
Allentare il dato saldato in senso antiorario (Fig. H) erimuovere I'agitatore (5) dall'asta (4) (Fig. H).
Fissare una nuova asta/un nuovo agitatore in base alla necessità.
Uso
Interruttore a velocità variabile (Fig. I)
Utilizzare il prodotto in modalità istantanea o continua.
Modalità istantanea
Accendere il prodotto premendo l'interruttore a velocità variable (7) (Fig. 1).
- Spagnere il prodotto rilasciendo l'interruttore a velocità variable (7).
Modalità continua
Accendere il prodotto premendo l'interruttore a velocità variable (7) e tenerlo in posizione (Fig. J, fase 1).
Premere il pulsante di blocco (6) e tenerlo in posizione per bloccare l'interrottore a velocità variabile (7) (Fig. I, fase 2).
Rilasciare il pulsante di blocco (6) e l'interruttore a velocità variabile (8). L'interruttore a velocità variabile è ora bloccato per l'uso continuo.
Premere e rilasciare l'interruttore a velocità variabile (7) per spegnere il prodotto.
Funzionamento generale
Prima di ciascun utilizzato, controllare il prodotto, il cavo di alimentazione, la spina e gli accessori per escludere la presenza di danni. Non utilizzato il prodotto se è danneggiato o sono evidenti segni di usura.
Controllare con attenzione che gli accessori siano fissati correttamente.
Reggere sempre il prodotto tenendolo per le impugnature. Tenere le impugnature asciutte per garantire un sostegno sicuro.
Accertarsi sempre che le feritoie di ventilazione siano sempre libero e prive di ostruzioni. Se necessario, pulirle con un pennello morbido. Il blocco delle feritoie di ventilazione cui lo comportare il surriscaldamento e danneggiare il prodotto.
- Spagnere immediatamente il prodotto durante il lavoro in caso di disturbo causato da altre persone che entrano nell'area di lavoro. Lasciare sempre che il prodotto si arresti completenesse prima di riporlo.
Non sovraccaricarsi di lavoro. Fare pause regolari per accertarsi di riuscire a concentrarsi sul lavoro e avere un controllo completo del prodotto.
Miscelazione (Fig. K)
Avvertenza! Durante il funzionamento viene generata polvere sottile. Alcune polveri sono altamente infiammabili ed esplosive. Non fumare durante l'utilizzo, tenere fonti di calorie e fiamme libero lontane dall'area di lavoro. Indossare sempre una maschera anti-polvere per proteggersi dai rischi connessi alla polvere. L'agitatore si arresta durante il funzionamento nel caso in cui il materiale sia troppo solido. Spagnere il prodotto, sollevare l'agitatore dal materiale e ispezionare il materiale prima di riutilizzare il prodotto. Il blocco dell'agitatore può provocare un sovraccarico del motore. Tenere saldamente il prodotto durante il funzionamento. Non lasciare che l'agitatore tocchi il secchio, per non danneggiare entrambi.
Reggere il prodotto con due mani su entrambé le impugnature (2) e insere l'agitatore (5) nel materiale (Fig. M).
Premere delicatamente l'interruttore di attivazione a velocità variable per avviare il funzionamento a bassa velocità.
Spostare l'agitatatore all'interno del materiale fino a quando non è miscelato completeness in maniera uniforme.
- Spagnere il prodotto. Lasciare che l'agitatore si arresti completamente prima di sollevarlo dal materiale di miscelazione.
Avvertenza: spegnere il prodotto, lasciare che si arresti completamente e scollegarlo dall'alimentazione se l'agitatore si blocca nel materiale di miscelazione. Solo dopo liberare l'accessorio incastrato.
Dopo l'utilizzo
Avvertenza: spegnere sempre il prodotto, scollegarlo dall'alimentazione e farlo raffreddare prima di esquire interventi di ispezione, manutenzione e pulizia.
Pulizia
Tenere il prodotto pulito. Rimuovere lo sporco dopo ciascun utilizzato e prima della conservazione.
Una pulizia regolare e adeguata contribuisce a garantire la sicurezza d'uso e a prolongare la durata del prodotto.
- Ispezionare il prodotto prima di ciascun utilizzato per escludere la presenza di parti usurate e danneggiate e, in tal caso, non utilizzato.
Avvertenza: eseguire gli interventi di riparazione e manutenzione esclusivamente in conformità a quanto riportato nelle presenti istruzioni. Tutti gli ulteri orienti devono essere eseguita da uno specialista qualificato.
Pulire il prodotto con un panno asciutto. Utilizzare un pennello per le aree difficili da raggiungere.
Pulire in particolare le feritoie di ventilazione (1) dopociascun utilizzo con un panno e un pennello.
Rimuovere lo sporco ostinato con aria ad alta pressione (max. 3 bar).
Nota: non utilizzato disinfettanti o detergenti chimici, alcalini, abrasivi o aggressivi per pulire il prodotto, poiché possono danneggiare le superfici.
Controllare per escludere parti usurate o danneggiate. Sostituire le parti usurate secondo le esigenze o rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato per la riparazione prima di riutilizzare il prodotto.
Manutenzione
Prima e dopo ciascun utilizzato, controllare il prodotto e gli accessori, per escludere usura e danni. Se necessario, sostitui rli con altri nuovi, come indicate nel presente manuale di istruzioni. Rispettare i requisiti tecnici.
Riparazione
Questo prodotto non contiene parti riparabili dal consumatore. Rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato o a una persona ugualmente qualificata per farlo controllinge e riparare.
Conservazione
Spagnere il prodotto e scollegarlo dall'alimentazione.
Pulire il prodotto come descririto in precedenza.
Conservare il prodotto e gli accessori in un luogo al riparo alla luce, dal gelo, asciutto e ben ventilato.
Conservare sempre il prodotto in un luogo lontano alla portata dei bambini. La temperatura di conservazione ideale è compresa tra 10 e 30^ .
Consigliamo di utilizzato la confezione originale per la conservazione o di coprire il prodotto con un panno o una custodia per proteggerlo alla polvere.
Trasporto
Spagnere il prodotto e scollegarlo dall'alimentazione.
Collegare le protezioni per il trasporto, se pertinente.
Trasportare sempre il prodotto tenendolo per le impugnature (2).
Proteggere il prodotto da impatti forti o vibrazioni intense che possono verificarsi durante il trasporto all'interno di veicoli.
Fissare il prodotto per evitare che scivoli o cada.
Ricerca guasti
Sospetti malfunzionamenti hanno spesso cause correggibili dall'utente. Pertanto, controllare il prodotto facendo riferimento a但这a sezione. Nella maggior parte dei casi, è possibile risolverve rapidamente il problema.
| Problema Causa | possibile Soluzione | |
| Il prodotto non si avvia | Non collegato all'alimentazione | Collegare all'alimentazione |
| Cavo di alimentazione o spina difettosi | Farlo controllare da un elettricista specializzato | |
| Difetto elettrico di altri tipo al prodotto | Farlo controllare da un elettricista specializzato | |
| Il prodotto non raggiunge la potenza completa | Cavo di prolunga non adatto al funzionamento con il prodotto | Utilizzato un cavo di prolunga adeguato |
| Tensione dell'alimentazione (ad es., generatore) troppo Bassa | Collegare a un'altra sorgente di alimentazione | |
| Feritoie di ventilazione bloccate | Pulire le feritoie di ventilazione | |
| Risultato non soddisfacente | Agitatore usurato Sostituirlo | con uno nuovo |
| Agitatore non adatto al materiale da miscrelare | Utilizzato un agitatore adeguato |
Protezione dell'ambiente

Raccolta separata. Quito prodotto non delve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici.
Se il prodotto Stanley Fat Max deve essere sostituito o non è più utilizzato, non effettuare lo smaltimento con i rifiuti domestici. Rendere disponibile quello prodotto per la raccolta separata.

La raccolta separata di prodotti e imballaggi usati consente il ricericlaggio dei materiali e il loro riutilizzo.
Il riutilizzo dei materiali riciclati aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e riduce la domanda di materie prime.
È possibile che le normative locali prevedano la raccolta differenziata di prodotti elettrici domestici presso siti membrilio o presso il rivenditore dove è stato acquistato un nuovo prodotto.
Stanley Europe offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei prodotti Stanley Fat Max alla fine della loro vita utile. Per sfruttare quello servizio, restituire il prodotto a qualsiasi agente di riparazione autorizzato che lo ritirere per vostoconto.
È possibile individuare l'agente di riparazione autorizzato più vicino rivolgendosi all'ufficio Stanley Europe di zona all'indirizzo indicate nel presente manuale. Altrimenti, è possibile consultare un elenco degli agenti di riparazione autorizzati Stanley Europe e tutti i dettagli relativi alla notre assistenza post-vendita, nel situ Internet: www.2helpU.com
Dati tecnici
| FME190 | |
| Tensione nominale, frequenza 220 - 240 V~ | 50 Hz |
| Potenza assorbita nominale 1600 W | |
| Velocità a vuoto nominale m | 180-460 giri/min 300-750 giri/min |
| Diametro dell'agitatore Ø 140 mm | |
| Filettatura di accoppiamento M14 x 2 | |
| Volume della miscela max. 120 l | |
| Coppi max. 80 Nm | |
| Classe di protezione Classe II | |
| Peso | circa 5,1 kg |
| Livello di pressione sonora LpA 84 dB (A) | |
| Livello di potenza sonora LWA 95 dB (A) | |
| Incertezza KpA, KWA 3 dB (A) | |
| >ah 4,24 m/s2 |
Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA MACCHINE

FME190 Miscelatore
Stanley Europe dichiara che i prodotti descriitti in "dati tecnici" sono conformi a: 2006/42/CE, EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 60745-2-11:2010
Questi prodotti sono conformianche alla Direttiva 2004/108/ CE (fino al 19/04/2016), 2014/30/UE (dal 20/04/2016) e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, si prega di contattare Stanley Europe al segunte indirizzo o di consultare il retro del manuale.
Il sottoscritto è responsabile della compilatione del file tecnico e rilascia la presente dichiarazione per conto di Stanley
Europe.

Ray Laverick
Responsabile ingegneria
Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat14-18,
2800 Mechelen, Belgio
26/01/2015
Garanzia
Stanley Europe realizza prodotti di qualità e offre una garanzia eccezionale per i professionisti che utilizzato i loro apparati. Questa dichiarazione di garanzia è aggiuntiva e non pregiudica in alcun modo i diritti effettivi dell'acquirente come utente privato non professionista. La garanzia è valida sui territori degli stati membri dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).
GARANZIA COMPLETA DI UN ANNO
Se entro 12 mesi dalla data di acquisito il prodotto Stanley Europe si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o nella costruzione, Stanley Europe garantisce la sostituzione gratuite di tutte le parti difettose oppure, a nostra discrezione, la sostituzione gratuite dell'intero apparato a condizione che:
Il prodotto non sia stato utilizzato in modo scorretto ma secondo il manuale d'istruzioni.
Il prodotto sia stato soggetto a normale usura;
Le riparazioni non siano state tentate da persona non autorizzate;
Sia mostrata una prova di acquisto.
Il prodotto Stanley Fat Max sia restituito completo con tutti i componenti originali
Se si desidera presentare un reclamo, si prega di contattare il venditore o individuare l'agente di riparazione autorizzato Stanley Fat Max più vicino nel catalogo Stanley Fat Max o di rivolgersi all'ufficio Stanley di zona all'indirizzo indicato nel presente manuale. É possible consultare un elenco degli agenti riparatori autorizzati Stanley Fat Max e tutti i dettagli relativi alla nostra assistenza post-vendita, nel situ Internet: www.stanley.eu/3
ManualeFacile