Olymp GOsafe 120FP - Cassaforte

GOsafe 120FP - Cassaforte Olymp - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GOsafe 120FP Olymp in formato PDF.

📄 38 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Olymp GOsafe 120FP - page 20
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Cassaforte domestica
Marca Olymp
Modello GOsafe 120FP
Dimensioni esterne (A×L×P) 250 × 350 × 250 mm
Dimensioni interne (A×L×P) 247 × 347 × 190 mm
Peso 8 kg
Spessore della parete 4 mm
Spessore del corpo 1,5 mm
Alimentazione 4 batterie AA LR6 (1,5 V); alimentazione di emergenza con batteria 9V
Metodi di apertura Codice numerico (da 4 a 8 cifre), impronta digitale, doppia inserimento (codice + impronta), chiave di emergenza
Capacità delle impronte digitali Fino a 30 impronte
Codici predefiniti Codice utente: 1234; Codice master: 123456
Funzioni di sicurezza Allarme in caso di codice errato (3 tentativi), allarme anti-vibrazione, modalità silenziosa
Tipo di montaggio Fissaggio a parete (viti di espansione per cemento, viti di serraggio per legno)
Contenuto della confezione 1 cassaforte, 1 ripiano, 4 viti di fissaggio, 2 chiavi di emergenza, 4 batterie AA LR6, manuale d'uso
Manutenzione e pulizia Pulire con un panno morbido, asciutto e non lanuginoso; non utilizzare solventi
Garanzia Restituzione al rivenditore con imballaggio originale e scontrino in caso di difetto

Domande frequenti - GOsafe 120FP Olymp

Come aprire la cassaforte per la prima volta?
Rimuovere la protezione della serratura di emergenza, inserire la chiave di emergenza e ruotarla in senso antiorario. Mantenere la chiave in posizione e ruotare la manopola in senso orario per aprire la porta. Quindi rimuovere la chiave e conservarla in un luogo sicuro.
Come cambiare il codice utente?
Aprire la porta, premere una volta il pulsante di reset. Una spia gialla lampeggia. Inserire il nuovo codice (da 4 a 8 cifre) e premere "#". Si sentiranno due bip che confermano la modifica.
Come cambiare il codice master?
Aprire la porta, premere due volte "0" e una volta il pulsante di reset. Una spia gialla lampeggia. Inserire il nuovo codice master (da 4 a 8 cifre) e confermare con "#". Si sentiranno due bip.
Come registrare un'impronta digitale?
Aprire la porta, premere una volta Reset. La spia gialla lampeggia. Posizionare il dito sul sensore, rimuoverlo e ripetere due volte. Un lungo bip indica la registrazione riuscita. È possibile registrare fino a 30 impronte.
Cosa fare se ho dimenticato il codice?
Utilizzare la chiave di emergenza per aprire la cassaforte. Una volta aperta, è possibile reimpostare i codici tramite il pulsante di reset o ripristinare le impostazioni di fabbrica tenendo premuto Reset per 8 secondi.
Cosa fare se le batterie sono scariche?
Se la spia rossa lampeggia dopo aver inserito il codice, sostituire le 4 batterie AA LR6. Per un'apertura di emergenza, utilizzare una batteria esterna 9V collegandola sotto la tastiera dopo aver rimosso l'adesivo nero.
Come attivare o disattivare il suono?
Per attivare la modalità silenziosa, premere due volte "0" e una volta "*". Per uscire, premere due volte "6" e una volta "*". I toni di avviso rimangono attivi anche in modalità silenziosa.
Come attivare l'allarme anti-vibrazione?
In modalità standby, premere "*". L'allarme si attiverà per 20 secondi se la cassaforte viene spostata o scossa. È possibile fermarlo inserendo un codice valido o un'impronta.
Cosa fare dopo tre tentativi di codice errato?
Un allarme acustico suona per 20 secondi. Se si inserisce il codice corretto o un'impronta valida entro questo termine, l'allarme si ferma. Altrimenti, attendere la fine dell'allarme.
Come fissare la cassaforte al muro?
Praticare dei fori nelle posizioni desiderate. Utilizzare viti di espansione per una parete in cemento o viti di serraggio per una parete in legno. Inserire le viti e serrare. Assicurarsi che la cassaforte sia ben fissata prima di caricarla.

Domande degli utenti su GOsafe 120FP Olymp

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cassaforte in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GOsafe 120FP - Olymp e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GOsafe 120FP del marchio Olymp.

MANUALE UTENTE GOsafe 120FP Olymp

Le istruzioni d'uso sono parte integrante del dispositorio. Queste contengonoindicazioni importanti relative alla sicurezza, I'uso e lo smaltimento. Prima diutilizzare il dispositorio, vi consiglio di leggere tutte leindicazioni riguardo I'uso e la sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e solo per i campi d'impio indicati. In caso di cessione del dispositorio a terzi, consegnare altresi tutta la relativa documentazione.

Vista d'insieme

Olymp GOsafe 120FP - Vista d'insieme - 1
Disegno schematico dell'alloggiamento
Rappresentazione schematica del pannello di controllo

Olymp GOsafe 120FP - Vista d'insieme - 2

  1. pulsante di reset
  2. bullone
  3. vano batterie

  4. tastiera

  5. coperchio della serratura di emergenza
  6. attacco per batteria da 9 V

  7. manopola

  8. sensore di impronte digitali (solo 120FP & 210FP)

Indicazioni sul corretto uso di pile e batterie

Avverenza! Pericolo di soffocamento dovuto a pile/batterie.

  • Tenere lontano le pile/batterie alla portata dei bambini.
  • In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico.

Attenzione! Quando si maneggiano le pile/batterie si possono presentare diversi pericoli.

Non tentare mai di ricaricare batterie non ricaricabili, non cortocircuitare le pile/batterie e/o non apriere le pile/batterie. Pericolo di surriscaldamento, incendio o esplosione.
L'uso improprio di batterie/batterie ricaricabili cui mettere in pericoloa la tua salute e l'ambiente. Le batterie/batterie ricaricabili riscarracabili possono contenerne metalli pesanti tossici e dannosi per l'ambiente (Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo). Pertanto, conseignare le batterie usate in un punto di raccolta comunale. Pertanto, lo smaltimento separato e il risciclaggio delle batterie usate è essenziale per l'ambiente e la salute.

I terminali non devono essere cortocircuitati.
Non gettare le pile/batterie nel fuoco o in acqua.
Non sottoporre le pile/batterie a sollecitazioni meccaniche.

La fuoriuscita di liquido delle pile/batterie cui possa casseti danni all'apparecchio. In caso di perdite di acido delle pile/batterie, rimuoverle immediamente dall'apparecchio in modo da evitare danni. Prestare particolare attenzione maneggiando pile/batterie danneggiate o che perdono liquido e indossare dei guanti di protezione.
- Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con l'acido fuoriuscito delle batterie, sciacquare la parte interessata con abbondante acqua pulita e consultere immediamente un medico. Evitare condizioni e temperature estreme con un possibile effetto sulle pile/batterie, ad es. non poggiantole su termosifoni o non esponendole ai raggi solari diretti.
- Utilizzare esclusivamente pile/batterie dello stesso tipo.
Non e consentito utilizzato insieme pile/batterie di tipo differente o mischiare fra loro pile/batterie nuove e usate.
- Inserire le pile/batterie osservando la corretta polarità.
Disinserire l'apparechio ed estrarre le pile/batterie se non siutilizza l'apparecchio per un periodo prolongato.
Rimuovere le pile/batterie dall'apparecchio e smaltirle in modo sicuro.
- Prima di smaltire l'apparecchio è necessario rimuovere le pile/batterie.
- Siete obligati per legge a smaltire le batterie presso il vostro rivenditore o nei punti di raccolta previsti dall'autorità competente per lo smaltimento dei rifiuti.

Contenuto della confezione

Verificare il contento della confezione della cassaforte prima di usarla. In caso dovesse mancare qualcosa o risultare danneggiato, si prega di rivolgersi al nostro servizio di assistenza.

1 cassaforte

  • 1 ripiano (solo per 120FP)

4 viti di fissaggio

2 chiavi di

Aprière la cassaforte per la prima volta / Aprière la cassaforte con la chiave di emergenza:

Quando si aparea la cassaforte per la prima volta, aprirla con la chiave di emergenza.

  • Rimuovere il coperchio della serratura di emergenza
  • Infilare la chiave di emergenza e girarla in senso antiorario.
  • Fare attenzione a non rilasciare la chiave, altrimenti tornera nella sua posizione originale.
  • Girare la manopola in senso orario per aprire la porta.

Olymp GOsafe 120FP - Contenuto della confezione - 1

Olymp GOsafe 120FP - Contenuto della confezione - 2

Olymp GOsafe 120FP - Contenuto della confezione - 3

ATTENZIONE: Al terme, rimuovere la chiave di emergenza e conservarla in un luogo sicuro. !!! NON DENTRO LA CASSAFORTE !!!

  • Aprire la porta e rimuovere lo sportello della batteria.
  • Inserire 4 batterie AA LR6 nel vano batterie.

Livello di carica basso

Se la luce rossa lampeggia bajo aver inserto il codice corretto, è necessario insere nuove batterie.

Sostituire le batterie disponendole comme indicato dai segni "+"e"-".

Seguire questi passi per rimuovere le batterie.

Rimuovere il coperchio della batteria.

Attenzione! Pericolo di corto circuito.

Rimuovere le batterie solo con un oggett non conduttivo, ad esempio una spatola di legno o di plastica.

Rimuovere le batterie.

Riposizionare il coperchio del vano batterie.

Fonte batteria esterna

Olymp GOsafe 120FP - Fonte batteria esterna - 1

  • La batteria da 9 V più essere usata comme fonte di alimentazione esterna. (batteria da 9 V non inclusa nella segna)
    Rimuovere l'adesivo nero inferiore alla tastiera.
  • Posizione la batteria da 9 V in modo che i contatti metallici sotto la tastiera si tocchino.

ATTENZIONE: Solo per esercizio di emergenza!

Chiudere la porta

  • Chiudere la porta della cassaforte
  • Girare la manopola in senso antiorario per chiudere la porta.

Aprière la porta con il codice utente o il codice master

  • Inserire il codice utente/master registrato (da 4 a 8 cifre)
  • Poi premere il tasting "#"
  • Si avvertono 2 brevi bip e la luce verde si accende.
  • Girare la manopola in senso orario per aprire la porta.

ATTENZIONE: Il codice utente preimpostato è "1234" e il codice master preimpostato è "123456"!

Apertura della porta con impronta digitale (solo 120FP e 210FP)

  • Premere il sensore di impronte digitali sul pannello di controllo con il dito registrato.
    Si avvertono 2 brevi bip e la luce verde si accende.
  • Girare la manopola in senso orario per aprire la porta.

ATTENZIONE: In modalità di impostazioni di fabbrica, la porta può essere aperta con una qualiasi impronta digitale!

Apertura porta con codice utente o codice master e impronta digitale (solo 120FP e 210FP)

  • Premere il sensore di impronte digitali con il dito registrato.
  • Si avvertono 2 brevi bip e la luce verde lampeggia.
  • Poi insere il codice utente/master e premere il tasto "#" entro 10 secondi.
    Si avvertono 2 brevi bip e la luce verde si accende.
  • Girare la manopola in senso orario per aprire la porta.

Impostare il codice utente

  • Aprire la porta e premere una volta il pulsante di reset.
  • Si avvertono 2 brevi bip e la luce gialla lampeggia.
    Quindi insere il nuovo codice utente (da 4 a 8 cifre) e premere "#" per confermare.
    Si avertono 2 bip ad indicare che il nuovo codice utente è stato impostato con esito positivo.

ATTENZIONE: Si prega di lasciare la porta aperta fino a quando il test del nuovo codice è stato completato con esito positivo!

Impostare il codice master

  • Aprire la porta, premere due volte "0" e una volta il pulsante di reset.
  • Si avvertono 3 brevi bip e la luce gialla lampeggia.
    Quindi insere il nuovo codice master (da 4 a 8 cifre) e premere "#" per confermare.
    Si avertono 2 bip ad indicare che il nuovo codice master è stato impostato con esito positivo.

ATTENZIONE: Si prega di lasciare la porta aperta fino a quando il test del nuovo codice è stato completato con esito positivo!

Impostazione dell'impronta digitale (solo 120FP e 210FP)

  • Aprire la porta e premere una volta il pulsante di reset.
  • Si avvertono 2 brevi bip e la luce gialla lampeggia.
  • Poggiare il proprio dito sul sensore di impronte digitali, quindi rimuoverlo.
  • Si avvertono 2 bip e la luce gialla lampeggia.
    Ripetere il passo precedente altri due volte.
    Infine, si avverte un lungo bip ad indicare che la nuova impronta digitale è stata registrata con esito positivo.

ATTENZIONE: É possible registrar un massimo di 30 impronte digitali!

Si prega di utilizzato lo stesso dito quando si registrano le impronte digitali!

Per migliorare il livello di identificazione corretta delle dita, tenere presente i seguenti suggerimenti:

Si raccomanda che agli utente registri 2-3 impronte digitali.

Si raccomanda a donne e bambini di registrarsi con il pollice e il dito medio.

Fare attenzione ad esercitare sempre una pressione uniforme.

Se le condizioni meteorologiche sono a lungo asciutte, si consiglia di tamponare le dita fino a renderle un po' umide.

Olymp GOsafe 120FP - Impostare il codice master - 1
I. Correct

Olymp GOsafe 120FP - Impostare il codice master - 2
II. Incorrect

Commutazione tra modalità di ingresso singolo e doppio (solo 120FP e 210FP)

  • Aprire la cassafore.
  • Premere contemporaneamente il tasto "1" sulla tastiera e il pulsante di reset.
  • Si avverte un lungo bip.
  • Questo significica che il passaggio tra la modalità di ingresso singolo e doppio ha avuto successo.

Allarme - Codice errato

  • Se vengono effettuali 3 inserimenti errati del codice o 5 inserimenti errati dell'impronta digitale (solo 120FP e 210FP), viene emesso un tono di avviso per 20 secondi.

ATTENZIONE: è possibile interrompere i segnali acustici inserendo il codice corretto o l'impronta digitale corretta entro 20 secondi.

Allarme - Allarme a vibrazione

  • Premendo "*" quando il dispositivo è in modalità sleep
  • si attiva ilsystemadiallarmeavibrazione.
    La cassaforte attiva l'allarme per 20 secondi se viene movimentata o scossa.
  • É possible interrompere l'allarme inserendo una password o un'impronta digitale (solo 120FP e 210FP).

Ripristino delle impostazioni di fabbrica

  • Aprire la cassafore.
  • Premere il pulsante di reset e tenerlo premuto per 8 secondi.
  • Si avverte un segnale acustico lungo.
  • La cassaforeiene riportata alle impostazioni di fabbrica.

Nelle impostazioni di fabbrica, il codice utente è "1234" e il codice master è "123456" e qualsiasi impronta digitali (solo 120FP & 210FP) permette di aprir la cassaforte.

ATTENZIONE: Nelle impostazioni di fabbrica, la cassaforte è in modalità a entrata singola.

Suono Off / On

  • Premere "0" due volta e "*'" una volta per attivare la modalità silenziosa/mute.
  • Premere "6" due volta e "*". una volta per uscire dalla modalità silenziosa/mute.

ATTENZIONE: La cassaforte passa in modalità silenziosa/mute quando la batteria è quasi scarica. I toni di avviso sono più recenti durante la modalità silenziosa/mute.

Tipodi montaggio

Fissare la cassafore in un posto che non sia facile da movimentare.

  • Praticare i fori per le viti di espansione (o viti di serraggio) per come richiesto.
  • Girare le viti di espansione in senso antiorario per allentarle.
    Utilizzare le viti a espansione (o viti di fissaggio) per fissare l'alloggiamento alla parete.
    Assicurarsi che l'alloggiamento sua fissato per come richiesto, quindi stringere saldamente tutte le viti.

ATTENZIONE: Utilizzare le viti ad espansione in presenza di un muro in cemento. Utilizzare le viti di fissaggio se si tratta di una parete di legno.

Olymp GOsafe 120FP - Tipodi montaggio - 1

Olymp GOsafe 120FP - Tipodi montaggio - 2

Dati tecnici

Nome GOsafe 120FP GOsafe 210FP GOsafe 210
Dimensioni(A × L × P)Esterno: 250 × 350 × 250 mmInterno: 247 × 347 × 190 mmEsterno: 230 × 430 × 350 mmInterno: 225 × 425 × 290 mmEsterno: 230 × 430 × 350 mmInterno: 225 × 425 × 290 mm
Peso 8 kg 13,8kg 13,8 kg
Variante della serraturaImpronta digitale, codice numerico, impronta digitale + codice numerico, chiave di emergenzaImpronta digitale, codice numerico, impronta digitale + codice numerico, chiave di emergenzaCodice numerico, chiave di emergenza
Spessore della parete4 mm4 mm 4 mm
Spessore del materiale1,5 mm2 mm 2 mm

Batterie 4 di tipo AA LR6 (mignon) 4 di tipo AA LR6 (mignon) 4 di tipo AA LR6 (mignon)

Garanzia

Gentile clientele,

grzie per aver acquistato quello prodotto di qualità.

In caso di difetti si prega di ritornare l'apparecchio, completo di imballo originale e contrino di acquisto, al punto vendita dove è stato effettuato l'acquisto.

Pulizia

Pulire le superfici dell'involucro esterno con un panno morbido, asciutto e antipilling. Non utilizzato detergenti o solventi.

Smaltimento

OBERGRUINE PUMETSmaltire i materiali d'imballo secondo le norme locali vigenti.
L'apparechio e i materiali d'imballo sono riciclabili, smaltirli pertanto separatamente per un migliorare trattamento dei rifiuti. Il logo Triman vale solo per la Francia.
I materiali d'imballo sono ecocompatibili e si lasciano riciclare nei centri di raccolta differenziata locali. Si consiglia di informarsi presso il proprio comune circa le possibilità di uno smaltimento corretto.
Il simbolo qui accanto indica che per legge non è consentito smaltire apparecchi elettrici ed elettronici in disuso insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltire l'apparechchio presso un punto di raccolta istituito alla propria società di smaltimento rifiuti comunale.
Pile difettose o scariche vanno riciclate conformmente a quanto prescritto alla direttiva 2006/66/CE e relative modifiche. Consegnare le pile e/o l'apparechchio nei punti di raccolta indicati.
Osservare in sede di raccolta differenziata i codici riportati sui materiali d'imballo, composti da sigle (b) e cître (a) con il seguente significato: 1-7: materiale plastico / 20-22: carta e cartone / 80-98: materiali compositi.
lo Ricicchio! d c a b Seguile regole del suo comuneL'apparechio e i materiali d'imballo sono riciclabili, smaltirli pertanto separatamente per un migliorare trattamento dei rifiuti. Si consiglia di informarsi presso il proprio comune circa le possibilità di uno smaltimento corretto. Osservare i seguenti codici riportati sui materiali d'imballo: (a) cître, (b) sigle e (c) materiale con il seguente significato: 1-7: materiale plastico / 20-22: carta e cartone / 80-98: materiali compositi e (d) tipo di imballaggio. Il logo vale solo per l'Italia.
Informati sulle possibilità di ritirare Gratismente i vecchi apparecchi e le batterie usate dal tuo rivenditore.

Conformità

Olymp GOsafe 120FP - Conformità - 1

Il marchio CE sull'apparecchio attesta la conformità.

La dichiarazione di conformità è disponibile su www.go-europe.com /

http://producttip.com/?f=1670dd

Olymp GOsafe 120FP - Conformità - 2

PuoitrovareiltestocompletodeladiachiarazionidiconformitàUEscansionando ilcodiceQR:

Produttore

GO Europe GmbH

Zum Kraftwerk 1

D-45527 Hattingen

Germania

EL O8nyieXpno

Ol Obnyie Xpnoan oaneoov avanoaooto koumuatu autnc tnc oukeun. Neipexouv onmavtke c unodoeic via tvn aphialeia, tn xponkai tnv anokoi. Eoikeiwte ie 0e 0e ts odnyie c aeitoupyia cai aofoaaleiac npiv xpnoonouote to npoiov. Na xpoanoneite to npoiov movo onwc nepypafetai kai mvo ia touc avapoeuvouc toueic xponc. Metaibae 0la ta evtuna kata tnv napadoon tou npoiovtoc oe tpitouc.

Σύνοψη

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Olymp

Modello : GOsafe 120FP

Categoria : Cassaforte