LD Systems ICOA SUB 15 A - Subwoofer

ICOA SUB 15 A - Subwoofer LD Systems - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ICOA SUB 15 A LD Systems in formato PDF.

📄 84 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice LD Systems ICOA SUB 15 A - page 53

Domande degli utenti su ICOA SUB 15 A LD Systems

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Subwoofer in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ICOA SUB 15 A - LD Systems e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ICOA SUB 15 A del marchio LD Systems.

MANUALE UTENTE ICOA SUB 15 A LD Systems

ITALIANO AVETE FATTO LA SCELTA GIUSTA! Quest‘apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funzionamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un‘azienda produttrice di prodotti audio di qualità. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems. Per maggiori informazioni su LD SYSTEMS, consultate la nostra pagina web WWW.LD-SYSTEMS.COM MISURE PRECAUZIONALI

1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni.

2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro.

3. Seguire le istruzioni.

4. Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informazioni.

5. Utilizzare il dispositivo solo nei modi previsti dal manuale.

6. Utilizzare esclusivamente stativi e fissaggi stabili e adatti (per installazioni fisse). Verificare che i supporti a parete siano installati e fissati a regola d‘arte. Verificare che il dispositivo sia installato in modo stabile e non possa cadere.

7. Durante l‘installazione, osservare le normative sulla sicurezza in vigore nel proprio Paese.

8. Non installare né azionare il dispositivo in prossimità di radiatori, accumulatori termici, stufe o altre fonti di calore. Accertarsi che il dispositivo sia sempre installato in modo che venga raffreddato a sufficienza e non possa surriscaldarsi.

9. Non appoggiare sul dispositivo fonti di combustione, quali candele accese.

10. Le fessure di areazione non devono essere bloccate. Evitare l‘esposizione diretta ai raggi solari.

11. Mantenere una distanza minima di 20 cm intorno e sopra al dispositivo.

12. Non attivare il dispositivo nelle immediate vicinanze di acqua (questo punto non interessa i dispositivi specifici per l‘esterno, per i quali valgono le speciali indicazioni riportate di seguito). Non portare mai il dispositivo a contatto con materiali, liquidi o gas infiammabili. 13. Accertarsi che all‘interno del dispositivo non possa penetrare acqua per gocciolamento o spruzzo. Non collocare sul dispositivo oggetti contenenti liquidi, quali vasi, tazze o bicchieri.

14. Assicurarsi che non sia possibile la caduta di oggetti nel dispositivo.

15. Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore.

16. Non aprire né modificare il dispositivo.

17. Una volta collegato il dispositivo, verificare tutti i cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per inciampo.

18. Durante il trasporto, assicurarsi che il dispositivo non possa cadere e causare possibili danni a cose e/o persone.

19. Se il dispositivo non funzionasse più correttamente, vi fosse caduto sopra del liquido o un oggetto o fosse stato danneggiato in altro modo, spegnerlo immediatamente e staccare la spina (se si tratta di un dispositivo attivo). La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato.

20. Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito.

21. Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione. Al momento di smaltire l‘imballo, separare la plastica dalla carta e dal cartone.

22. I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini.

23. Notare che eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate dal responsabile della conformità possono annullare la facoltà dell‘utente di utilizzare l‘apparecchiatura.

DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE

24. ATTENZIONE: se il cavo di rete è dotato di contatto di protezione, deve essere collegato a una presa di rete con messa a terra. Non disattivare mai la connessione di messa a terra di un cavo di rete. 25. Non accendere il dispositivo subito dopo essere stato sottoposto a forti variazioni di temperatura (ad esempio dopo il trasporto). Umidità e condensa potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente. 26. Prima di collegare il dispositivo alla presa, controllare innanzitutto se la tensione e la frequenza della rete elettrica coincidono con i valori indicati sul dispositivo stesso. Nel caso di dispositivo munito di selettore di tensione, collegarlo alla presa unicamente se i valori del dispositivo coincidono con quelli della rete elettrica. Se il cavo di rete o l‘adattatore di rete forniti in dotazione non sono compatibili con la presa, rivolgersi a un elettricista.

Non calpestare il cavo di rete. Accertarsi che i cavi sotto tensione, in particolare della presa di rete o dell‘adattatore di rete, non vengano pizzicati. 28. Durante il cablaggio del dispositivo, verificare sempre che il cavo di rete e l‘adattatore di rete siano costantemente accessibili. Staccare sempre il dispositivo dall‘alimentazione di rete quando non è utilizzato o durante la pulizia. Per staccare dalla presa il cavo di rete e l‘adattatore di rete, tirare sempre dalla spina o dall‘adattatore e non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l’alimentatore con le mani umide.

29. Evitare per quanto possibile di accendere e spegnere velocemente il dispositivo per non pregiudicarne la durata.

30. NOTA IMPORTANTE: Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore. Se un fusibile continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. 31. Per staccare completamente il dispositivo dalla rete elettrica, rimuovere il cavo di rete o l‘adattatore di rete dalla presa.

Per staccare un dispositivo provvisto di presa Volex, è prima necessario sbloccare la relativa spina Volex del dispositivo stesso. Tirando il cavo di rete, però, il dispositivo potrebbe spostarsi e cadere, provocando danni alle persone o di altro genere. Prestare quindi la più scrupolosa attenzione durante la posa dei cavi. 33. In caso di pericolo di caduta di fulmine, o se il dispositivo rimane inutilizzato a lungo, staccare sempre il cavo di rete e l‘adattatore di rete dalla presa. 34. Il dispositivo non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza.

35. I bambini devono essere istruiti a non giocare con il dispositivo.54

36. Se il cavo di alimentazione del dispositivo è danneggiato, quest‘ultimo non deve essere utilizzato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito con un cavo appropriato o un‘unità speciale da un centro di assistenza autorizzato. ATTENZIONE: non togliere mai il coperchio di protezione perché sussiste il pericolo di scosse elettriche. L‘interno del dispositivo non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a manutenzione da parte dell‘utente. Per gli interventi di manutenzione e di riparazione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. Il triangolo equilatero con il simbolo del lampo segnala la presenza di tensioni pericolose non isolate all‘interno dell‘apparecchio che possono causare scosse elettriche. Il triangolo equilatero con punto esclamativo segnala la presenza di importanti informazioni relative all’uso e alla manutenzione. Avvertimento! Questo dispositivo è destinato per l’utilizzo a un’altitudine non superiore ai 2.000metri sul livello del mare. Avvertimento! Questo dispositivo non è destinato all’uso nei climi tropicali. ATTENZIONE! PRODOTTI AUDIO CON LIVELLI SONORI ELEVATI! Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Il suo utilizzo in ambito commerciale è soggetto alle normative e alle direttive nazionali vigenti in materia di prevenzione di infortuni. In qualità di produttore, Adam Hall è tenuto per legge a informare espressamente gli utenti degli eventuali rischi per la salute. Danni all‘udito provocati da un’esposizione prolungata a un livello sonoro elevato: l‘utilizzo di questo prodotto può generare elevati livelli di pressione sonora (SPL) che possono provocare danni irreparabili all‘udito di artisti, collaboratori e spettatori. Evitare l‘esposizione prolungata a livelli sonori elevati, superiori a 90dB.55 DEUTSCH ENGLISHFRANCAIS ESPAÑOL POLSKIITALIANO

  • Subwoofer da 15 pollici per bassi potenti fino a 36 Hz
  • 131 dB max SPL e potenza di picco da 1600 watt grazie all‘amplificatore di potenza digitale ad alta efficienza in classe D
  • Aperture bass reflex ottimizzate
  • DynX DSP con quattro preset per applicazioni (tre frequenze crossover, modalità cardioide)
  • Polarità del segnale commutabile e ritardo di linea regolabile fino a 32,8 piedi
  • 2 ingressi combinati (jack/XLR), 2 uscite XLR
  • Solido alloggiamento in compensato da 0,71 pollici, con griglia frontale robusta
  • Quattro maniglie in alluminio rivestite in gomma per la massima maneggevolezza
  • Quattro scanalature per impilare in sicurezza il prodotto
  • Filettature M20 per il collegamento di un‘asta di estensione LDICOASUB18A
  • Subwoofer da 18 pollici per bassi potenti fino a 29 Hz
  • 133 dB max SPL e potenza di picco da 2400 watt grazie all‘amplificatore di potenza digitale ad alta efficienza in classe D
  • Aperture bass reflex ottimizzate
  • DynX DSP con quattro preset per applicazioni (tre frequenze crossover, modalità cardioide)
  • Polarità del segnale commutabile e ritardo di linea regolabile fino a 32,8 piedi
  • 2 ingressi combinati (jack/XLR), 2 uscite XLR
  • Solido alloggiamento in compensato da 0,71 pollici, con griglia frontale robusta
  • Quattro maniglie in alluminio rivestite in gomma per la massima maneggevolezza
  • Quattro scanalature per impilare in sicurezza il prodotto
  • Filettature M20 per il collegamento di un‘asta di estensione

Presa di alimentazione IEC con portafusibili integrato. È incluso nella dotazione il cavo di alimentazione idoneo. NOTA IMPORTANTE: sostituire il fusibile esclusivamente con un altro dello stesso tipo e valore. Tenere presente quanto riportato sull’alloggiamento. Se un fusibile scatta ripetutamente, contattare il centro assistenza autorizzato.

ALIMENTAZIONE Interruttore on/off. Nella catena dei segnali, l’altoparlante deve sempre essere l’ultimo dispositivo che viene acceso e il primo che viene spento.

DISPLAY LC Display LC grafico multifunzione per la visualizzazione del volume master, del preset DSP e del livello di ingresso dei canali 1 e 2 nel menu principale. Le voci di menu e sottomenu, nonché le opzioni di modifica corrispondenti sono visualizzate nel menu di modifica.

Dal menu principale è possibile regolare il volume master ruotando l’en- coder a rotazione/pressione. Premere l’encoder a rotazione/pressione per accedere al menu di modifica. Utilizzare l’encoder di rotazione/pressione per navigare nel menu di modifica, regolare le impostazioni di sistema e modificare i valori delle voci di menu corrispondenti.

INPUT 1–2 Ingressi di linea bilanciati dei canali 1 e 2 con prese combinate XLR/jackIl segnale stereo collegato viene sommato in mono internamente.

THRU 1–2 Uscite di linea bilanciate con prese XLR maschio a 3 pin per l’inoltro del segnale di ingresso di linea. GRUPPO RUOTE Il retro del subwoofer è impostato per il collegamento di quattro ruote di trasporto disponibili come optional. Ciascuna di esse è incassata e dotata di quattro viti di fissaggio. La spaziatura dei fori è standard. Su adamhall.com è possibile trovare un’ampia scelta di ruote

FUNZIONAMENTO NOTA: il logo LD Systems appare brevemente sul display non appena l’altoparlante viene collegato correttamente all’alimentazione e acceso. Tutte le impostazioni (ad es. preset e ritardo) vengono ripristinate nella modalità in cui si trovavano prima di spegnere l’altoparlante. L’altoparlante sarà pronto per l’uso una volta completato questo processo, che solitamente dura un secondo.

DISPLAY MENU PRINCIPALE

Il display principale viene attivato durante il normale funzionamento. Mostra l’impostazione del volume master, il preset attivo dell’altoparlante e i livelli di ingresso dei canali 1 e 2 con visualizzazione del picco (v. figura). Ridurre il livello di uscita del dispositivo sorgente (ad es. mixer) se il picco mostra che il segnale di ingresso è troppo alto. VOLUME Dal menu principale, è possibile regolare il volume agendo direttamente sull’encoder a rotazione/pressione VOLUME / PUSH FOR MENU da -60 a +10 dB. Quando si ruota l’encoder, il display cambia automaticamente passando al simbolo corrispondente (v. figura sotto). Il menu principale riappare automaticamente dopo circa 20 secondi di inattività. Premendo subito l’encoder il display passa immediatamente al menu principale. IMPOSTAZIONI AUDIO (AUDIO) Premere l’encoder a rotazione/pressione per accedere al menu principale, quindi ruotare l’encoder per selezionare la voce di menu AUDIO (sfondo scuro). Premere nuovamente l’encoder per accedere al sottomenu, quindi ruotare l’encoder per selezionare la voce di sottomenu desiderata. Confermare la selezione premendo l’encoder. Fare riferimento alla tabella sottostante per le voci di sottomenu e le opzioni delle impostazioni corrispondenti. IMPOSTAZIONI (Per modicare il valore o lo stato = ruotare l’encoder, per confermare la modica del valore o dello stato = premere l’encoder) MAIN MENU Tornare al menu principale PRESET Selezione del preset dell’alto- parlante 80 Hz Filtro passa basso a 80 Hz 100 Hz Filtro passa basso a 100 Hz. Ottimale per la combinazione con gli altoparlanti ICOA in modalità SATELLITE 120 Hz Filtro passa basso a 120 Hz CARDIOID Preset per la congurazione di due subwoofer ICOA dello stesso modello del sistema cardioide. Ruotare il subwoofer con il preset cardioide di 180° e posizionarlo accanto al subwoofer principale. Quindi selezionare il preset dell’altoparlante a 100 Hz nel subwoofer principale. Il tempo del ritardo, la polarità e il volume dei due sub- woofer devono tutti essere impostati nello stesso modo. DELAY Ritardo del segnale audio per incrementi di 0,32 ft no a 32 ft (0 ft = OFF, display in metri e piedi) POLARITY Imposta la polarità NORMAL Polarità normale INVERTED Polarità invertita Nel sottomenu, selezionare MAIN MENU e premere l’encoder per tornare al menu principale. Nel sottomenu, selezionare HOME e premere l’encoder per confermare la selezione e tornare al menu principale. Il menu principale viene visualizzato automaticamente dopo circa 20 secondi di inattività. Controllo volume Preset altoparlante Livello Picco Livello di ingresso con visualiz- zazione di picco canale 1 Livello di ingresso con visualiz- zazione di picco canale 258 DEUTSCHENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO

IMPOSTAZIONI DI SISTEMA (SETTINGS) Premere l’encoder a rotazione/pressione per accedere al menu principale, quindi ruotare l’encoder per selezionare la voce di menu SETTINGS (sfondo scuro). Premere nuovamente l’encoder per accedere al sottomenu, quindi ruotare l’encoder per selezionare la voce di sottomenu desiderata. Confermare la selezione premendo l’encoder. Fare riferimento alla tabella sottostante per le voci di sottomenu e le opzioni delle impostazioni corrispondenti: IMPOSTAZIONI (Per modicare il valore o lo stato = ruotare l’encoder, per confermare la modica del valore o dello stato o richiedere informazi- oni = premere l’encoder) MAIN MENU Tornare al menu principale LCD DIM Regolazione automatica della luminosità del display ON La luminosità del display viene ridotta dopo circa 20 secondi di inattività OFF La regolazione automatica della luminosità del display non è attiva BRIGHTNESS Impostare la luminosità del display (0-100%) CONTRAST Impostare il contrasto del display (0-100%) INFO Visualizzazione del numero del modello e della versione del software FACTORY DEFAULT Ripristinare le impostazioni di fabbrica (AUDIO + SETTINGS) CANCEL Annullare la reimpostazione REIMPO- STARE CONFERMI? SÌ Esegui reimpostazione CANCEL Annullare la reimpostazione Nel sottomenu, selezionare MAIN MENU e premere l’encoder per tornare al menu principale. Nel sottomenu, selezionare HOME e premere l’encoder per confermare la selezione e tornare al menu principale. Il menu principale viene visualizzato automaticamente dopo circa 20 secondi di inattività.59 DEUTSCH ENGLISHFRANCAIS ESPAÑOL POLSKIITALIANO

CARDIOID SET-UP Il preset CARDIOIDE dell’altoparlante è una programmazione DSP complessa che consente di ottenere un diagramma di direzionalità reniforme (direzionalità del suono cardioide) combinando due subwoofer LD ICOA dello stesso modello. Rispetto alle normali impostazioni dei subwoofer, questa configurazione offre i seguenti vantaggi:

  • Attenuazione inversa fino a 20 dB
  • Riproduzione dei bassi più precisa nell’area di ascolto
  • Prevenzione dei riflessi indesiderati dalle pareti posteriori
  • Riduzione del suono diffuso negli ambienti
  • Eliminazione di fastidiose frequenze dei bassi sul palco
  • Pattern sonoro differenziato per la diffusione sonora sul palco (monitoraggio)
  • Riduzione del feedback con i microfoni sul palco Come da illustrazione, posizionare i due subwoofer affiancati. Il subwoofer con il preset cardioide deve essere rivolto all’indietro (v. figura sotto). Selezionare il preset da 100 Hz per il subwoofer principale rivolto in avanti e assicurarsi che il ritardo, la polarità e il volume siano impostati nello stesso modo per entrambi i subwoofer. COSA SIGNIFICA LD SYSTEMS DYNX® DSP? DSP è l‘acronimo di digital signal processing (elaborazione digitale del segnale). DynX® comprende il limitatore, l’equa- lizzatore, il compressore e il filtro passa basso. L’elaborazione digitale del suono garantisce la riproduzione ottimale dei bassi, con la massima chiarezza, e protegge il subwoofer dal sovraccarico. COSA FA ESATTAMENTE DYNX® DSP? Il limitatore protegge l’altoparlante e previene la distorsione causata dal sovraccarico. Il subwoofer consente al sistema di funzionare con una pressione sonora generale più elevata, dal momento che i picchi estremi di segnale vengono limitati in automatico. In questo modo, non c’è bisogno di abbassare il volume master. L’equalizzatore multibanda gestisce tutta la gamma dei bassi e ottimizza il suono generale del subwoofer. PRESET 100 Hz PRESET CARDIOIDE Angolo di dispersione60 DEUTSCHENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO

ACCESSORI OPZIONALI LDICOASUB15PC – custodia protettiva per ICOA SUB 15 A LDICOASUB18PC – custodia protettiva per ICOA SUB 18 A SPECIFICHE TECNICHE 510 x 598 x 552 mm LDICOASUB15A LDICOASUB18A Tipologia di prodotto: Subwoofer PA Tipo: attivo Woofer grande: 15" 18" Woofer grande: 381 mm 457,2 mm Magnete del woofer: Ferrite Marchio woofer: personalizzato Bobina mobile woofer: 3" 4" Bobina mobile woofer: 76,5 mm 100 mm Amplificatore: Classe D Potenza (RMS): 400 W 600 W Potenza (picco): 1600 W 2400 W Risposta in frequenza: 36 Hz – dipendente dal preset 29 Hz – dipendente dal preset SPL max (picco): 131 dB 133 dB Circuiti di protezione: limitatore di picco, limitatore RMS, limitatore di escursione, surriscaldamento, sovratensione, sovracor- rente Impedenza ingresso: 18 kOhm Sensibilità ingresso: 0,3 V Elementi di controllo: interruttore on/off, encoder a rotazione/pressione Elementi del display: display LC retroilluminato Ingressi di linea: 2 Connettori ingressi in linea: prese combinate XLR/jack da 6,3mm (bilanciate) Uscite di linea: 2 Connettori uscita di linea: XLR Frequenza di campionamento convertitore AD/DA: 48 kHz Risoluzione convertitore AD/DA: 24 bit Alimentazione: SMPS Tensione di esercizio: 100 V–240 V AC 50–60 Hz Fusibile: T6.3AL 250 V T8AL 250 V Consumo energetico: 675 W Temperatura ambiente (in esercizio):

Umidità relativa: <60% (senza condensa) Materiale alloggiamento: multistrato da 18 mm Design alloggiamento: bass reflex62 DEUTSCHENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO

Flangia di installazione per l’asta di estensione: filettatura interna M20 Dimensioni (L x H x P): 510 x 598 x 552 mm 626 x 672 x 637 mm Peso: 32,5 kg 44,3 kg Accessori inclusi: cavo di alimentazione Caratteristiche aggiuntive: 4 maniglie - griglia frontale robusta - impilabile - DSP con 4 preset, Funzione di ritardo e polarità regolabile

DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE

GARANZIA DEL PRODUTTORE E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/ MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. In caso di assistenza, rivolgersi a Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

(In vigore nell‘Unione Europea e in altri Paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, alla fine del suo ciclo di vita l‘apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Il prodotto deve quindi essere smaltito separatamente da altri rifiuti e riciclato nell‘ottica dell‘incentivazione di cicli economici sostenibili. I clienti privati possono richiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento ecosostenibile al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti. I clienti aziendali devono invece contattare il proprio fornitore e controllare le eventuali condizioni contrattuali inerenti allo smaltimento degli apparecchi. Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti industriali. CONFORMITÀ CE Con la presente Adam Hall GmbH dichiara che questo prodotto soddisfa le seguenti direttive (ove pertinente): Direttiva R&TTE (1999/5/CE) e RED (2014/53/UE) da giugno 2017 Direttiva bassa tensione (2014/35/CE) Direttiva CEM (2014/30/UE) RoHS (2011/65/UE) La dichiarazione di conformità completa è reperibile al sito www.adamhall.com. Per ulteriori informazioni è inoltre possibile scrivere a info@adamhall.com.

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ

Adam Hall GmbH dichiara che questo tipo di apparecchiature radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Indirizzo Internet: www.adamhall.com/compliance/63 DEUTSCH ENGLISHFRANCAIS ESPAÑOL POLSKIITALIANO

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : LD Systems

Modello : ICOA SUB 15 A

Categoria : Subwoofer