253600 - Accessorio di fissaggio SILVERLINE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 253600 SILVERLINE in formato PDF.
Domande degli utenti su 253600 SILVERLINE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Accessorio di fissaggio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 253600 - SILVERLINE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 253600 del marchio SILVERLINE.
MANUALE UTENTE 253600 SILVERLINE
- Ancoraggio o connettore di ancoraggio
- Direzione di carico
- Sottosistema di connessione
NL Fig.VI
- Verankering of anker koppelstuk
2, Lastrichting - Koppelsystem
PL Rys.VI
Autorizzato por: Silverline Tools
Grazie per aver acquistato quello utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed fidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al miglior il potenziale dell'utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo quello manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l'operaatore dell'elettroutensile lo abbia letto e capito a piano.
Indossare la protezione dell'udito
Indossareocchiali protettivi
Indossare protezione respiratoria
Indossare il casco

Leggere il manuale di istruzioni

Attenzione!

Conforme alla legislazione e alle norme di sicurezza.
1105
Numero dell'organismo notificato

Leggere attentamente e comprehende queste istruzioni e tutte le estichette allegate alloimento prima dell'uso. Conservare le istruzioni con il prodotto per riferimento futuro. Assicuransi delle persone che utilizzato甚么 dato siano pienamente a conoscenza con queste istruzioni.
Specifiche Tecniche
Modella: 253600
Norme applicabili: EN 362:2004/B (Connettori)
EN 795 (Anchoraggi)
2016/425/EU
Materia: Grado di i acciaio 35CrMo
Massima resistenza: 25 kN
Meccanismo di sicurezza: Connettore auto-bloccante con il manuale
a ghiera di bloccaggio (classe B)
Campo di temperatura: Da-40 a +80^
Dimensioni (LxWxH): 110 x 60 x 18 mm
Max.apertura del cancello: 19 mm
Peso netto: 0,17kg
Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei prodotti Silverline
posso n o variare sanza preavviso.
Istruzioni di sicurezza per le apparecchiature di sicurezza quando si lavora a grandi altezze
ATTENZIONE: Le attività che comporzio l'uso di questa apparecchiatura sono intrinsicamente pericolose. Effettuare SEMPRE una valutazione di rischio prima dell'inizio dei lavori, ivi compresi gli accordi di salvataggio.
ATTENZIONE: Una formazione specifica è indispensablee prima di utilizzare esta apanecchiatura. Deve essere utilizzata solo da個人 competenti e responsabili, fatto o attenuazione a non supere i limiti delle apanecchiatura.
ATTENZIONE: La mancata osservanza di tutte le avventenze e le raccomandazioni fornite in queste struzioni cui provocare lesioni gravi o addirittura la morte! Quando si utilizza esta apparecchiatra si assume personalmente tutti i rischi e le responsabilita per qualsiassi danno, ferita o morte che passano supraggiungere durante oLOOD non corretti di esta apparecchiatra. Voi siete responsabili delle volte azioni e decisioni.
Se non si riesce, o non siete in grado di assumere questa responsabilità o ad accettare quosti rischi, NON USARE QUESTO APPARECCHIO
a) MAI usare attrezzature scadute o che hanno superato la durata di servizio.
b) Questo prodotto NON DEVE essere sottolineato及其他 la sua valutazione sulla solidità.
c)NON utilizzare componenti di attrezzi anticaduta al di fuori dei propri limiti, o per applicazioni per le quali non sono stati specificamente progettati.
d) Evitare urti e sfragamenti su superfici abrasive durante l'uso, il transporte e la conservazione.
e) NON utilizzare connitori con meccanismo di blocaggio manuali nei setttori in cuieci sonoessoppaerte e chiuse.
f) Garantire mecanismi e disposittivi di sicurezza di blocco si ingaggiano in modo sicuro e che i connettori sono Completely chiusi e bloccati prima dell'uso.
g) Non unire mai componenti che non sono consigliati dal produttore come compatibili. Un elemento cui intereire con il funzioniamento sicuro di un'alto, compromettre il funzionamento del numero nel suo complesso.
h) Non collegare MAI unsystema di arresto caduta ad un anticoraggio se non siete sicuri della forza e la condizione dell'ancoraggio.
i) Tener conto della lunghezza di agli singolo componente di un sistema anticaduta, compresi i connettori, quando determinando la lunghezza totale delsystema.
j) La distanza sulla utente deve essere sufficiente per impedirgli di colpire un ostacolo en caso de caduta.
k) NON consentire a qualsiasi parte di un arresto caduta, posizionamento sul lavoro o planta di ritenuta di intrare in contatto con spigoli vivo o superfici abrasive durante l'uso. Ripositionere se necessario o scagliere un anticoraggio alternativo.
I) Ogni componente di unsystema di arresto caduta devese essere controllato singularmente seconde le raccomandazioni e le procedure seguite dal costruttore. Dopo il montaggio, il systema devese essere controllato come un unità funzionale.
m) Qualsiasi tip di riparazione o modifica di questa apparecchiatura è severamente proibita. n) NON legare nodi in imbracature, cordini e corde. NON permettere delle apparecchiatura di intecciarsi.
o) Apparecchiatura che è stata esposta a condizioni estreme, fallito un controllo, o è stato utilizzato per arrestare una caduta, develve essere rittato e distrutto. Non esporre oggetti realizzati con componenti in fibra sintetica a fiamme dirette.
p) Non utilizzato gli ammortizzatori che sono stati in parte distribuiti, o quando la guaina in plastica è danneggiata.
q) Distruggere immediatamente i prodotti scartati per evitare un ulteriori utilizzo.
r) Tutti gli utenti di attrezzi anticaduta devono essere medicalmente adatti per le attività in quota e devono indossare dispositivi di protezione individuale per l'ambiente, il lavoro svolto, e gli strumenti utilizzati.
s) Effettuare una valutazione di rischio per agli attività, e definitive un piano di salvataggio che cui quoderrare tranquillamente e rapidamente esquireto in caso di emergenza.
t) Tutte le marcature del prodotto devono rimanere intatti e chiaramente leggibili per alla durata di vita da但这a apparecchiatura.
u) Conservare l'apprecchio con il suo record di servizio dedicato e le istruzioni d'uso. Equipaggiamento con la storia di servizio incerta deve essere rimossa dal servizio e distruttu. v) Prima di utilizzare quello apprecchio, assicurarsi che sia conforme alle normative federali locali e le altre norme di sicurezza applicabili.
w) I prodotti tessili, tra cui cinghie e corde, NON DEVONO essere contrassegnate con inchiostro di pennarelli o vernici, in quantoQueste sostanze possono potenzialmente causare danni chimici al materiale.
x) Conservare seconde le struzioni del produttore.
Familiarizzazione del prodotto
- maso
- Cornice
- Spina
- Cancelllo
- Manica di chiusura
- Fune o cinghia
- Ferno rivettato
- Apertura del cancello
- Il moschettone è usato principalmente come un connettore di acceleraggio dei sistemi anticaduta personali. Puo è auchere utilizzato per il positonamento sul lavoro, limitatore di corso, salvataggio, recupero, evacuation e le operazioni di ingresso / uscita per spazio confinato, a seconda delle componenti di sistema utilizzati in combinazione con quello moschettone.
Limitazioni d'uso
ATTENZIONE: Attrezzatura di arresto caduta è progettata per arrestare una caduta da un'altezza SOLO UNA VOLTA! Se sottoposto ad una caduta arrestata, l'attrezzatura devesse essere ritirata del servizio e reso inutilizabile.
I moschettoni con vite di blocaggio manuali dovrebbero essere utilizzati solo quando non è richiesta la frequente aperture e chiusura
- Acida, alcalina o altri ambienti con sostenze dire, possono danneggiare l'apparecchiatura. NON esporre ad ambienti corrosivi per periodi di tempo prolongati. Sostenze organiche e acqua salata sono particolaremente corrosivi per le parti metallliche
NON usare in ambienti con temperature inferioria a 40^ o superiore a 80^
- I moschettoni devono essere schermati quando viene utilizzato nei pressi di saldatura, taglio dei metalli, o altre attività che producono grande quantità di calore
- Usare estrema CAUTELA quando si lavora in prossimità di fonti elettriche molto tensione. Attrezzi di metallo conduccono corrente elettrica. Mantenerne una distanza di sicurezza (almeno 3 metri) da tutti i rischi elettrici.
- Un'imbracatura è l'unica protezione totale del corpo che cui quò essere usata come sistema di arresto caduta
Disimballaggio dello strumento
- Estrare delicatamente e controllare il vostro prodotto. Familiarizzarsi completeness con tutte le sue caratteristiche e funzioni
- Assicurarsi che tutte le parti del prodotto siano presente e in buone condizioni. In caso di parti mancanti o danneggiata, sostituite tali parti prima di utilizzare quello prodotto
Prima dell'uso
Controlli Preuso
- L'ispezione deve essere effettuata prima di ogni utilizzato. Tutte le parti della marcia devono essere controllati in una zona con condizioni di lucce adeguate
- Verificare il corretto funzionamento del moschettone e il buon funzionamento dei loro meccanismi di sicurezza
NB: Fare riferimento alla sezione 'Manutenzione' per ulteriori informazioni sulle condizioni di guasto.
Distanza di sicurezza
Distanza di caduta (Fig II).
- Prima dell'uso, è esseniziale verificare la distanza richiesta sost l'utente. Questa distanza deve essere sufficiente per impedire all'utente di colpire il suolo o un alto ostacolo, in caso di caduta Cadute ad'oscillazione (Fig. III):
AVVERTENZA: la forza del colpo su un oggetto durante una caduta ad'oscillazione cui causare lezioni gravi o mortali. - Le cadute ad oscillazione si verificano quando l'ancoraggio non si trovava direttamente sopra il punto in cui si verifica la caduta
- Ridurre al minimo le cadute ad oscillazione lavorando il più vicino possibile all'ancoraggio
- NON creare una situazione in cui potrebbe verificarsi una caduta ad'oscillazione, se c'e la possibilità che provochi un infonto
Note: il rischio di cadute ad oscillazione aumenta in modo significativo il gioco richiesto quando si utilizza una linea di vita a retrazione automatica o un'altosystema di collegamento a lunghezza variabile.
AVERTENZA: quando i connettori sono positizonati male, gli arelli a D dell'attacco potrebbero agarie come una leva sul cancello di un moschettone e successivamente danneggiarlo quando una tensione improvvisa arrivata alla corda. Assicurarsi SEMPRE che i connettori rimangano positizonati in modo sicuro durante l'uso.
Requisiti di anticoraggio (Fig. IV)
- La resistenza minima di un incoraggio deve essere 10kN , secondo le norme EN795
- Controllare l'ancoraggio per segni di deterioramento
- Come con tutti gli attrezzi anticadutta, anchoraggi devono essere sottoposti a ispezioni regolari da una persona competente. Controllare almeno una volta ogni tre mesi e registrar i risultati in un record di servizio dedicato
- Verificare che il moschettone è della dimensione corretta per l'ancoraggio da utilizzare. Se il moschettone è troppo piccolo, usare una imbracatura di anticoraggio per collegare all'ancoraggio
Posizione di anticoraggio
L'ancoraggio del systeme deve essere preferibilmente situato sopra la posizione dell'utente
Uso como parte di un sistema di arresto caduta
- Ancoraggi selezionati per i sistemi anticaduta devono essere in grado di sostenere un carico statico, applicato nelle direzioni consentite dalsystema di almeno:
- 22 kN per gli incoraggi non certificati
- 2 volte la massima forza di arresto per anticoraggi certificati
- Se più di un système è collegato ad un anticoraggio, la forza necessaria deve essere multiplicata per il numero di sistemi collegati
Uso come parte di un sistema di posizionamento sul lavoro
- Strutture per cui unsystema di positizamento sul lavoro è collegato devono essere in grado di sostenere un carico statico, applicato nelle direzioni consentite dalsystema di almeno 13kN , o due volte la forza di impatto potenziale, a seconda di quale è maggiore. Se più di un systema è collegato ad un anticoraggio, la forza necessaria è multiplicata per il numero di sistemi collegati
Uso come parte di un sistema di ritenuta
- Ancoraggi a cui una struttura di ritenuta o struttura di ritenuta viaggio è esessere alleviato. Il rispetto è iniziata per la richiedità, e non è iniziata per l'obblizione.
- Due volte la forza prevedibile di anticoraggi certificati
- Se più di un système è collegato ad un anticoraggio, la forza necessaria è multuplicata per il numero di sistemi collegati
Compatibility
-
Questo prodotto è compatible con i sistemi vari di arresto caduta e attrezzature di sicurezza, inclusi ma non limitati ai segunti prodotti Silverline:
-
Imbracatura di ritegno
- Imbracatura arresto caduta e di ritegno
- Imbracatura arresto caduta & di ritegno premium
- Cinghia ad assorbimento urti
Cinghia di posizionamento a ritegno
Cinghia di supporto con schienale ampio
Note:
-
Collegamento degli attrezzi deve essere compatibile in termini di dimensioni, forma e forza. Conneftori non compatibili si sono accidentalmente staccare e portare a lesions gravi o addirittura letali
Utilizzare esclusivamente connettori, come anelli a D. ganci, moschettoni e altre attrezzature con un punteggio minimi di 22 kN -
Prendere SEMPRE la lunghezza dei connettori in considerazione, quando si pianifica lo schemadi un sistema di arresto caduta, in quanto influenzera la lunghezza totale della caduta
ATTENZIONE: Verificare sempre che il moschetone di collegamento
e Ianello D sullimbracatura o connettore di ancoraggi sono compatibili.
Funzionamento
NB: Questa apparecchiatura deve essere usata SOLO da operatori competenti. Tutti gli utenti devono essere addestrati al suo uso sicuro. Glu utenti inesperi devono ricevere struzioni prima di utilizzare但这a apparecchiatura. Una valutazione del rischio deve essere effettua prima di intraprendere qualiasi operazione che richiedono attrezca anticaudata.
ATTENZIONE: Indossare SEMPRE dispositivi di protezione appropriati per l'area di lavoro e il tipo di attività, compreso ma non limitato a, occhiali, quanti, elmetto, scarpe protettive e di protezione dell'udito.
Apertura e chiusura del cancello del moschettone
Per apire, girare il manicotto di bloccaggio zigrinato (5) in senso antiorario fino all'apertura del cancello (4)
- Spingere il cancello verso l'interno per aprirè il moschettone
Per chiudere, rilasciate il meccanismo, lasciare che il cancello ritorni nella posizione di chiusura, e ruotare il manicotto di bloccaggio zigrinata in senso orario, nella posizione bloccata
ATTENZIONE: Questo moschettone deve essere SEMPRE utilizzato con il cancello chiuso e completingamente blocato. Per verificare che il cancello è chiuso in modo sicuro, assicurarsi che il manicatto di blocaggio è stato girato in senso orario, in modo da evitare che il cancello si aprì quando spinto.
Creazione di connessioni (Vedi Fig. IV e V)
ATTENZIONE: Non aplicare mai più carichi su un singolo moschettone.
- Quando si usa un moschettone per la connessione ad un anticoraggio, o quando si collega componenti di un systemi di arresto caduta insieme, assicurarsi che il disimpegno accidentale ('rollout') non sono avvenire
NB: Rollout è possible quando l'interferenza tra un moschetone ed il connettore di accoppiamento provoca il cancello del moschetone o conservatore di apriri e rilasciari casualty.
- NON utilizzato connettori che non si chiude completeness al di sopra del punto di anticoraggio
Non fare nodi in un cordino - NON collegare un cordino indietro su se stesso
NON collegare due o piu moschettoni a vicenda
NON collegare due o piu moschetoni in un anello a D
NON collegare moschettoni direttamente ad una linea di vita orizzontale
ATTENZIONE:Seguire sempre le istruzioni del produttore fornite con ogni componente del
sistema.
Corretto allineamento del moschettone sotto carico
Il moschettone deve essere installato in modo tale che i carichi sono applicati nella zona progettata per una forza più grande (vedi la marcatura sul prodotto e Fig. VI)
L'ancoraggio o connettore di anticoraggio deve essere seduto nel raggio del moschettone di fronte alla porta (4)
NON aplicare carichi di fronte al cancello (Fig. V)
Il moschettoneuveessereingradodi muoversiliiberamente e senzainterferenzeduranteI'uso. ALCUN vincolo o pressione esterna e PERICOLOSO (Fig.V)
- Essere consapevoli del fatto che alcune combinazioni di apparecchiature possono ridurre la forza effettiva del moschettone (ad esempio, quando si collega ad bretelle larghe)
NB: Controllare regolarmente le connessioni con altri dispositivi nelsystema durante l'uso, e garantire i vari componenti del systema sono correttamente posizionati rispetto l'uno con l'alto.
Questo più salvarti la vita!
Piano di salvataggio
ATTENZIONE: Una valutazione dei rischi adeguata e sufficiente devesse effettua prima di iniziare con qualsiassi tipo di lavoro in quota, o qualiassi lavoro che richiede l'uso di dispositivi di protezione individuale (DPI) come misura di controlo.
Lutente deve disporre di un piano di salvataggio ed imezza a disposizione per attuallo
- Il piano deve tener conto delle attrezzature e formazione specifica necessaria per condurre efficacamente la richiesta di socorro in tutte le condizioni prevedibili
Accessori
- Attrezzzatura anticaduta aggiuntiva, indumenti di lavoro e altri dispositivi di protezione personali sono disponibili presso il mystro rivenditore Silverline
Manutenzione
NB: Tutti i dispositiivi anticadutta devono essere regolarmente ispezionati, puliti e mantenuti da una persona competente, in conformità alle leggi e ai regolamenti locali. La manutenzione deve essere registrata in un territorio di servizio dedicato (vedere la fine di istudo manuale).
ATTENZIONE: Eseguire un controlo visivo e tattile di tutti i componenti agli volta che l'apparechio viene utilizzato. Eseguire un esame approfondito se l'apparechio non è stato utilizzato per quel tempo.
NB: Un approfondito esame dettagliato delle apparecchiature deve essere effettuato ad intervali regolari, almeno una volta all'anno, o più frequentlymente a seconda dell'uso.
AVERTENZA: E'ILLEGALE di procedere a qualsiastipidipirapazione o modifica aquesta apparecchiatura.
AVERTENZA: Nel caso venga rilevato alcun danno, rimuovere il materiale di servizio immediatamente. Deve quindi essere esso inutilizzabile e scartato
Procedure di ispezione
- La seguente procedura consente di rilevare i difetti potenzialmente con seguente degrad e / o indebolimento del moschetto:
- Ispezionale per le parti mancanti o alterati. Vedere l'immagine di 'Familiarizzazione del Prodotto' per l'identificazione. Verificare che agli articolo è presente e non sua stato manomenso
- Controllare l'intero moschettone per rotture, scheggiature o rotture nel metallo. Ispezionare agli millimetro
NB: Se necessario, pulire prima di ispezione, in modo cheanche le piccole incrinature sono visibili.
3. Controllare la deformazione, parti piegate o parti ammaccate. Aprise il cancello e controllare il naso del moschettone per segni di usura, deformazioni o danni
4. Ispezionate la superficie metallica per eventuali segni di corrosione, Moschetoni in acciaio possono mostre polvere rossa come prova di corrosione; moschetoni in alluminio possono sviluppare deformazioni o scale
5. Venificare la presenza di danni dovuti al calore, che di solito cui esere visto come scolorimento o oscuramento delle superfici metalliche
6. Eseguire un test funzionale: Il manicotto di blocaggio deve rotatore facilemente, e il moschettone videantamente a priori e chiudersi dalle funzioni e alla problemi. Quando bloccato, il cancello NON DEVE a priori sotto pressione da qualiasi direzione
Controllare tutti gli altri componenti o sottosistemi di attrezzature anticaduta seconde le istruzioni del produttore
- Registrar la data e risultati in un record di servizio dedicato di ispezione (vedi la fine di questo manuale)
NB: Consultare ' Vita di servizio e del prodotto obsolescenza ' se eventuali danni o altri difetti vengono rilevati durante l'ispezione.
Pulizia
NB: La pulizia corretta è essenziale per garantire l'integrità di但这a apparecchiatura.Seguire le struzioni per la pulizia di seguito sansa deviazioni.
Pulire il moschettone strofinando con un panno morbido, leggermente oliato
- Se questo non è sufficiente, usare acqua tiepida con un pH neutro neutro (pH 7) detesivo, per pulire qualiasi corpo estraneo. Ascuigare accuramente e lubrificare le parti in movimento con uno spray lubrificante adatto
- NON in nessun caso'utilizzare materiali abrasivi, acidi, detergenti di base o solventi
- Disinfettare le parti che vengono a contatto con la pelle dell'operaore, con un disinfettante adatto per il materiale dell'apparecchiatura (vedere 'Specifiche Tecniche').Seguire rigorosamente le recomandazioni e le procedure del produttore del disinfettante
- Consentire SEMPRE che l'apparecchio si asciuga naturalmente, e tenerlo lontano da fiamme libere o altre fonti di calore
NB: Questo vale anche per attrezzature che è divertato bagnato durante l'uso.
Lubrificazione
- Applicare occasionallymente una piccola quantità di uno spray lubrificante adatto al meccanismo del cancello del moschettone e gancio. Successivement, eseguire un controllo approfondito, come descritto in 'procedura di ispezione'
Trasporto
- Trasportare SEMPRE questo apparechio all'intero di un sacchetto dedicato o contentatore adatto che lo protege da danni meccanici e protege l'apparechio da alte temperature, umilità, raggi UV e sostanze chimiche
Conservazione
- Conservare con cura QUESTO strumento in un luogo sicuro, asciutto e lontano alla portata dei bambini
- Conservare ad una TEMPERATURA moderata, lontana dalla luce diretta del sole o prodotti chimici, all'interno di un sacchetto o contentatore a prova UV.
Non collocare mai oggetti pesanti al di sopra esta apparecchiatura
Smaltimento
Vita di servizio e obsolescenza del prodotto
ATTENZIONE: Attrezzatura di arresto caduta è progettata per arrestare una caduta da un'altezza SOLO UNA VOLTA! Se sottoposto ad una caduta arrestata, l'attezzatura deve essere rittata dal servizio e resa inutilizabile.
NB: La data en cui il prodotto viene riimosso alla confesezione originale per la prima volta diventa la 'data del primo utilizzato', che dovrebbe essere registrato sulla scheda di verifica (vedere alla fine di istesso manuale). La vita lavorativa specificata inizi da quello punto.
- Questa apparecchiatura è soggetta ad una durata massima di lavoro di 5 anni nella data di registrazione di primo utilizio, fornando che il prodotto è stato correttamente conservato, mantenuto e sottoposto a ispezioni regolari da una persona preparata e competente
- Nuove attrezzzature puesseres conservato per un massimo di 5 anni alla data di produzione, come indicate sul prodotto, e darà più il potenziale di 5 anni di vita lavorativa - dotando che riamne nella confezione originale del produttore
NB: Altri motivi per cui il prodotto più essere considerato obsoletto includono, ma non sono limitati a, camembanti di norma applicabile, regolamento o alla normativa, lo sviluppo di nuove tecniche, o l'incompatibilità con altre apparecchiature.

ATTENZIONE: Rimuovere attrezzature anticaduta dal servizio se:
- è statoutilizzato perarrestareuna caduta
danni sono presenti - identificazione non è evidente (marcature permanenti non sono leggibili o sono stati danneggiati / rimossi)
- supra la sua durata specificata
- la sua storia di servizio completa non è nota
- avete quale dubbio sulla sua integrità
Contatti
Produttore Legale: Toolstream Ltd
Per la dichiarazione di conformità si prega di visitare il site www.silverlinetools.it
Per consigli tecnici e per eventuali riparazioni, contattare il nostro servizio di assistenza Telefonico al numero (+44) 1935 382 222
Pagina web: silverlinetools.com/it-IT/Support
Indirizzo:
Toolstream Ltd.
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, Regno Unito
Ente notificato:
CCQS UK Ltd
5 Harbour Exchange
London
E14 9GE, United Kingdom
Numero dell'ente notificato: 1105
AVERTENZA: se il prodotto viene rivenduto al di fuori del paese di destinazione originale, è essenziale che il rivendatore formica struzioni per l'uso, esame periodico, manutenzione e riparazione nella lingua del paese in cui il prodotto deve essere utilizzato.
Garanzia Silverline Tools
Questo prodotto Silverline è coperto da una garanzia a vita
Regista il prodotto su www.silverlinetools.com entro 30 giorni dall'acquisto per averere diritto alla garanzia a vita. Il periodo di garanzia ha inizio a partire nella data di acquisito indicate sulla ricevuta.
Registrazione dell'acquisto
Accedere al site: silverlinetools.com e selezionare il tasto registra per inserire:
- Dati personali
- Informazioni sul prodotto
Una volta che queste informazioni sono state inscrire, Il vosto certificato di garanzia sare arrivato per posta elettronica nel formato PDF. Si prega di stampare e conservare il Certificato insieme alla ricevuta d'acquisto.
Termini e condizioni
Il periodo di garanzia decorre alla data dell'acquisto presso il rivenditore indicata sulla ricevuta d'acquisto.
SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO
Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni alla data d'acquisto, sare necessario restituiro al punto vendita presso cui è stato acquisitato, presentando la ricevuta e spiegando chiaramente la natura del difetto riscontrato. Il prodotto difettoso sare sostituito o sare rimborsato l'importo d'acquisto.
Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso dopo 30 giorni alla data d'acquisto, sare necessario inviare una richiesta di indennizzo in garanzia a:
Le richieste di indennizzato devono essere presentate durante il periodo della garanzia.
Afinché la richiesta si applicava, è necessario presentare ancè la ricevuta d'acquisto originale, indicando il luogo e la data dell'acquisto del prodotto e il proprio nome e indirizzo.
Sara necessario inolte fornire una descrizione dettagliata del quasto riscontrato.
Le richieste effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto è dovuto a problemi di materiali o di lavorazione.
Le spese di spedizione non saranno rimborsate. Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e in condizioni tali da garantire l'ecusione della riparazione in modo sicuro. I prodotti devono essere imballati con cura per evitare danni o lesions durante il trasporto. Silverine Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure.
Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato.
La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia.
Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia, Silverline Tools provederà riparare l'utensile
gratuitoamente (esclusi costi di spedizione) o, a propria discrezione, a sostituirlo con un nuovo utensile.
Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cui do un prodotto o componente sostituito divertano proprietà di Silverline Tools.
La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge, perché modificarli.
Cosa copre la garanzia:
La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sa dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia.
Nel caso in cui un componente non si più disponible o fuori produzione, Silverline Tools si riserva il diritto di sostituiro con un componente adeguato.
Prodotti acquisati eutilizzati all'interno dell'Unione Europea.
Cosa non copre la garanzia:
La Garanzia Silverline Tools non copre le riparazioni se il difetto è stato causato da:
La normale usura dei componenti per via dell'utilizzo del prodotto comeindicato nelle istruzioni d'uso (ad esempio,larne, spazzole,cinghie, lampadine,batterie, ecc.).
La sostituzione di accessori forniti a corredo, come ad esempio punte, lame, fogli abrasivi, dischi di taglio e altri componenti correlati.
I danni accidentali, causati dall'uso improprio, dall'abuso e alla manipolazione, conservazione e cura inadaguata dell'utensile da parte del proprietario.
L'uso del prodotto per fini non domestici.
La modifica o alterazione del prodotto.
Difetti causati dall'uso di parti e accessori che non siano componenti originali Silverline Tools. Installazione difettosa (fatto salvo quando l'installazione viene eseguita da Silverline Tools).
Riparazioni o alterazioni eseguite da terme parte che non siano la Silverline Tools o i centri di riparazione autorizzati da quest'ultima.
Richieste diversi dal diritto alla corazione degli errorsi con lo strumento denominato in queste condizioni di garanzia non sono coperti alla garanzia.
Dichiarazione di conformità CE
Il sottoscritto: Sig. Darrell Morris
come autorizzato di: Silverline Tools
Dichiarache il prodotto:
Questa dichiarazione è stata emessa unicamente sulla responsabilità del produttore.
L'obiettivo della dichiarazione è in conformità con la pertinente Normativa di Armonizzazione dell'Unione.
Codice di identificazione: 253600
Descrizione: Moschettone a ghiera
Si conforma alle seguenti direttive
Direttiva PPE 2016/425
EN362:2004
Organismo notificato: CCOS UK Ltd (1105)
La documentazione tecnica e conservata da: Silverline Tools
Data: 09/10/2019
Firma:

Nome e indirizzo del fabbricante:
Toolstream Ltd, N°. Società 04281144. Indirizzo registrato.:
Toolstream, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Regno Unito.