SSKB 2200 A1 - Sopramaterasso riscaldato SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SSKB 2200 A1 SILVERCREST in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Sopramaterasso riscaldato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SSKB 2200 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SSKB 2200 A1 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SSKB 2200 A1 SILVERCREST
Istruzioni per l'uso
GB
CORDLESS HEATED SEAT PAD
Prima di leggere aprre la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
NL
Diritto d'autore 26
Limitazione di responsabilità 26
Uso conforme 26
Avertenzeutilizzate 27
Sicurezza 28
Pericolo collegato alla tensione elettrica 28
Uso del pacco batterie 28
Avvertenze di sicurezza di base 29
Messa in funzione 30
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto 30
Smaltimento della confezione 30
Prima della prima messa in funzione 30
Descrizione dell'apparecchio 31
Comandi e funzionamento. 32
Accensione/spegnimento del cuscino /Selezione del livello di temperatura. 32
Pulizia 33
Conservazione 34
Smaltimento 34
Appendice 34
Dati tecnici 34
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE 35
Garanzia 36
Assistenza 36
Importatore 36
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.
Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di struzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importantiindicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima diutilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzi il prodotto solo come descririto e per i campi di impiego indicati. Conservi con cura il manuale. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnianche tutta la documentazione relativa.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
Qualsiasi riproduzione o ristampa,anche parziale,overno la riproduzione delle immagini,anche se modificate, è consentita solo previo permesso scritto del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, i dati e leindicazioni relativ al collegamento e all'uso, corrispondono allo stato più aggiornato al momento dell'invio in stampa e contengono le nostre esperienze e conoscenze più attuali.
I dati, le illustrazioni e le descrizioni cont∉ne nel presente manuale di istruzioni non costituiscono una base(valida per alcun tipo di rivendicazione.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i dati derivanti alla mancata osservanza delle istruzioni, dall'uso non conforme, delle riparazioni non eseguite in modo professionale, delle modifiche eseguite sulla permesso o dall'impiego di pezzi di ricambio non omologati.
Uso conforme
Questo cuscino serve per riscaldare il corpo umano ed è destinato all'uso privato. Questo cuscino non è destinato all'uso in ospedali o all'impiego in Campo commerciale. Non utilizzato per neonati, bambini piccoli, persone sensibili al calorie o disabili o per gli animali. É vietato qualsiasi altri uso diverso da quello precedenze descritto o qualsiasi modificata, in quanto si possono verificare lesioni e / o danneggiamento del cuscino. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i dati derivanti dall'uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
Avvertenzeutilizzate
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avertenze:

PERICOLO
Un'avventenza contrassegnata da quello livllo di pericololo indica una situazione pericolosa.
Qualora sa impossibile evitare tale situazione pericolosa,essa può dare luogo a decesso o a gravi lesioni.
Seguire leindicazioni riportate nel presente avviso per evitare il pericolodi morte o lesioni personali gravi.

AVVISO
Un'avvertenza contrassegnata da quello livello di pericolò indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora sua impossibile evitare tale situazione pericolosa,essa può dare luogo a lesioni.
Seguire le istruzioni continue in questa avertenza per evitare lesioni personali.
ATTENZIONE
Un'avertenza contrassegnata da quello livello di pericolò indica la possibilità di riportare danni materiali.
Qualora sua impossibile evitare tale situazione pericolosa,essa può dare luogo a danni materiali.
Seguire le istruzioni contenate in questa avertenza, per evitare danni materiali.
AVVERTENZA
Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio.
Sicurezza
IMPORTANT AVVERTENZE! CONSERVARE PER L'USO SUCCESSIVO!
In quello capitolo sono riportate importantiindicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio. L'uso non conforme può dare luogo a danni materiali e personali.
Pericolo collegato alla tensione elettrica
PERICOLO
Pericolo di morte a causa della presenza di tensione elettrica! In caso di contatto con linee o elementi sotto tensione, sussiste il pericolo di morte!
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare rischi collegati alla presenza di tensione elettrica:
Non utilizzato l'apparecchio in caso di dati all'd alimentatore a spina, al cavo di connessione o alla spina di rete.
Non aprirere assolutamente l'alimentatore a spina. In caso di contatto con i connettori sotto tensione e modifica della struttura elettrica e meccanica sussiste il pericolo di scossa elettrica.
Pericolo di esplosione e fuoriuscita di liquidi!
Per l'uso sicuro con il pacco batterie, rispetto le seguentiindicazioni di sicurezza:
Non gettare il pacco batterie nel fuoco.
Non cortocircuitare il pacco batterie.
Controllare regolarmente il pacco batterie. L'acido fuoriuscito delle pilo cui causare danni permanenti all'apparecchio. Esercitare particolare cautela in caso di pile danneggiate o deteriorate. Pericolo di usione chimica! Indossare quanti di protezione.
- Tenere il pacco batterie fuori alla portata dei bambini.
Rimuoverile pacco batterie dal cuscino se si preve de non utilizzato per un periodo di tempo prolongato.
Avverenze di sicurezza di base
Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispetto are seguenti avvertenze di sicurezza:



Leggere le avwertenze!
Prima di utilizzato il prodotto, familiarizzarsi con tutte leindicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.
Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali danni visibili.
Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
In caso di danni al cavo o alle connessioni, fare sostituire tali componenti da personale specializzato autorizzato o dal servizio di assistenza ai clienti, al fine di evitare rischi.
- Questo appearecchio non è indicato per l'uso da parte di persona (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o privile dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevutoindicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Non lasciare il cuscino incustodito durante il funzionamento.
- Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'assistenza ai clienti. Le riparazioni effettuate in modo non conforme possono causare gravi pericoli per l'utente. In caso contrario, la garanzia decade.
I componenti giasti devono essere sostituite esclusivamente da pezioni di ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità ai requisiti di sicurezza.
Proteggere il cuscino e il pacco batterie dall'umidità e alla penetrazione di liquidi. Non immershere mai in acqua l'apparecchio e non poggiare sul cuscino oggetti pieni di liquidi (ad es. vasi).
Non pogiare oggetti sul cuscino.
Non inserire aghi o altri oggetti appuntiti nel cuscino.
Non azionare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere (ad es. candele).
Evitare l'esposizione diretta ai raggi solari.
■ Azionare il cuscino solo con l'accluso pacco batterie.
Per caricare il pacco batterie utilizzato solo l'alimentatore a spina accluso. L'alimentatore a spina è statoconcepto per gli ambienti chiusi e non devese essere esesto all'umidità.
Tirare sempre la linea dalla spina, mai dal cavo.
In caso di guasti e temporali disconnettere l'alimentatore a spina alla presa di rete.
Messa in funzione
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto
La fornitura standard dell'apparecchio comprendi seguenti componenti:
Cuscino riscaldabile con rivestimento rimovibile
Pacco batterie agli ioni di litio
- Alimentatore
Le presenti istruzioni per l'uso
AVVERTENZA
Controllare la completeness e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili.
In caso di fornitura incomplete o in presenza di danni derivanti da imballaggio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. Assistenza).
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protege l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezioniati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.

Il ricollo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generatione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente.
Prima della prima messa in funzione
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e i blocchi di trasporto dall'apparecchio.
AVVERTENZA
Durante il primo impiego si può verificare una leggera formazione di odore. Si tratta di un evento normale e completeness innocuo.
Descrizione dell'apparecchio
Cuscino
Scomparto per il pacco batterie
Spina di connessione del cuscino
4 Maniglia di trasporto
5 Pacco batterie
Ingresso di connessione pacco batterie
Pulsante di funzione per livelli di temperatura
3 Indicatore di funzione del pacco batterie
9 Alimentatore
Spina di connessione dell'alimentatore di rete
Il pacco batterie 5 viene caricato tramite l'alimentatore a spina accluso.
Per un impiego sicuro e privo di guasti dell'apparecchio, in caso di connessione alla rete elettrica, rispetto le seguenti indicazioni:
ATTENZIONE
Prima di eseguire la connessione alla rete, confrontare i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetto identificativa dell'apparecchio con quelli della propria rete elettrica. Questi dati devono corrispondere per non arrecare danni all'apparecchio.
Assicurarsi che il cavo di rete non sia danneggiato e non venga poggiato su superfici bollenti e/o bordi taglienti.
Assicurarsi che il cavo di rete non sua troppo teso o sua piegato.
Non fare pendere il cavo di rete sugli angoli (effetto di inciampo).
Se non si utilizza il cuscino per un periodo di tempo prolongato, disconnettere il pacco batterie ⑤ alla spina di connessione ③.
Collegare l'alimentatore di rete a una presa di rete.
Assicurarsi che il pacco batterie ⑤ sua spento (la spia di funzione ⑧ non si accende).
Connettere la spina di connessione dell'alimentatore a spina 10 con la presa del pacco batterie 6. La spia di funzione del pacco batterie 8 si accende di colore rosso e il pacco batterie 5 viene caricato. Non appena la spia di funzione del pacco batterie 8 si accende di colore verde, significata che il pacco batterie 5 è completeness carico.
AVVERTENZA
Il pacco batterie 5 deve essere caricato per circa 3 ore prima del primo impiego o dato un periodo di inutilizzato prolongato.
Comandi e funzionamento
In quello capitolo sono riportateindicazioni importanti relative ai comandi e al funzionamento dell'apparecchio.
Accensione/spegnimento del cuscino / Sezione del livello di temperatura
Rimuovere la spina di connessione dell'alimentatore a spina 10 dal pacco batterie 5.
Inserire la spina di connessione del cuscino ③ nella presa ⑥ del paccobatterie ⑤.
Collocare il pacco batterie ⑤ nell'apposto scomparto ② del cuscino.
Azionare il tasto di funzione 7, per accendere il pacco batterie 5. Il pacco batterie 5 si accende con il livello di temperatura I. La spia di funzione del pacco batterie 3 si accende di colore verde.
Tramite pressione multipla del tasting di funzione 7 è possibile impostare il livello di temperatura desiderato.
Per spegnere il cuscino, premere il tasto di funzione 7mino a spegnere la spia di funzione 8.
Livelli di temperatura
0 = OFF
I = calorie minimo (la spia di funzione 8 èacea in verde)
II = calore medio (la spia di funzione 8 è accesa in arancione)
III = calore massimo (la spia di funzione 8 è accesa in rosso)
AVVERTENZA
Si consiglia di selezionare inizialmente il livello di temperatura III per il riscaldamento rapido del cuscino. In seguito, se necessario, è possibile scegliere un livello di temperatura più basso.
Se il pacco batterie 5 è scarico, la spia di funzione 8 si spegne e il cuscino non si riscalda più.
Pulizia
ATTENZIONE
Possible danneggiamo dell'appareccchio!
Proteggere il cuscino ① e il pacco batterie ⑤ dall'umidità e alla penetrazione di liquidi.
Non immergere mai il cuscino sotto l'acqua, per evitarne il danneggiamento irreparabile.
Il cuscino possie de un rivestimento tessile idrorepellente. Le piccole macchie si possocono rimuovere con un panno leggermente inumidito e un detergente delicato.
In caso di sporco più resistente, è possible rimuovere il rivestimento tessile e pulirlo seguatinge leindicazioni di lavaggio riportate sull'etichetta:

Il rivestimento tessile è lavabile in lavatrice. Scegliere un programma di lavaggio delicato con temperatura di 30^ C.

Non candeggiare. Non utilizzato detergenti contenti.
candeggina.

Non asciugare il rivestimento tessile nell'asciugatrice.

Non stirare il rivestimento tessile.

Non pulire chimicamente il rivestimento tessile.
AVVERTENZA
In caso di reinsertimento del cuscio nero rivestimento, assicurarsi che lo scomparto del pacco batterie ② si trovi in corrispondenza della cerniera lampo. In caso contrario, non sare possibile insertire e azionare il pacco batterie ⑤ .
Conservazione
Rimuovere il pacco batterie 5 dal cuscino 1 se si preve de non utilizzato per un periodo di tempo prolongato.
Conservare il cuscino 1 in un ambiente asciutto alla poggiarvi sopra alcun peso.
Smaltimento
Smaltimento dell'apparecchio

Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2002/96/EC-RAEE (Rifiuti da attrezzature elettriche ed elettroniche).
Smaltire l'apparechio presso un'azienda autorizzata o presso l'ente comunale di smaltimento. Rispectare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi, mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. Il pacco batterie deve essere smaltito conformamente e separamente dal cucino.
Smaltimento delle pile!

Non gettare le pile nel contentatore per i rifiuti domestici. Ogni utente è obligato per legge a conferire le pile presso un centro di raccolta comunale o di quartiere, ovvero a restituire al commerciante. Questo obbligo è finalizzato allo smaltimento ecologico delle pile. Smaltire le pile solo se scariche.
Appendice
Dati tecnici
| Alimentatore di rete SW-090100EU | |
| Tensione di ingressso | 100 - 240 V ~ 50/60 Hz |
| Assorbimento di corrente | max. 0,68 A |
| Tensione di uscita | 9 V == |
| Currente di uscita | 1000 mA |
| Classe di protezione | II / ☐ |
Pacco batterieagliioni di litio
| Tensione | 7,4 V |
| Capacità | 2200 mAh |
| Tempo di carica | ca. 3 h |
| Temperatura ambiente | da +5° a +45°C |
| Umidità (nessuna condensa) | da 5 a 90 % |
Cuscino
| Temperatura superficiale | ca. 24 - 43°C |
| Tempo di funzionamento max. | ca. 3 h (a livello di temperatura l) |
| Dimensioni | ca. 34 x 34 x 5 cm |
| Peso (incl. pacco batterie) | ca. 360 g |
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE
Il presente apparecchio corrisponde ai requisiti fondamentali in relazione alla conformità e alle relative prescrizioni della Direttivaasse tensioni 2006/95/ECe della Direttiva per la compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC.
La dichiarazione di conformità originale e completinge è a disposizione presso l'importatore.
CE
Garanzia
Questo appearecchio è garantito per 3 anni a partire alla data di acquisito. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della segna.
Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati alla garanzia, mettersi in conunicazione Telefonica con il centro assistenza più vicino. Solo in quello modo è possibile garantire una spedizione gratuite della merce.
AVVERTENZA
La prestazione della garanzia vale solo per difetti del materiale o di fabbricazione, ma non per i danni da trasporto, a parti soggette a usura o a parti fragili, come ad es. interruptori o accumulatori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguita alla nostra filiale di assistenza autorizzato.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolongato da interventi in garanzia. Ciò valeanche per le parti sostituite e riparate.
I danni e difetti eventually presenti già all'atto dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo il disimballaggio, e comeque entro due giorni dalla data di acquisito.
Le riparazioni eseguiteuponla scadenza della garanzia sono apagamento.
Assistenza
IT Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 77790
CH Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., teleportia mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 77790
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Inhoud
Inleiding. 38
Auteursrecht. 38
Versione delle informazioni · Stand van de informatie
Last Information Update: 07/2012 · Ident.-No.: SSKB2200A1052012-4
ManualeFacile