TCB 90 - Caricabatterie GYS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TCB 90 GYS in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Caricabatterie |
| Marca | GYS |
| Modello | TCB 90 |
| Tensione di alimentazione | 230 V |
| Frequenza | 50/60 Hz |
| Tensione batteria compatibile | 12 V |
| Capacità batteria consigliata | da 15 a 90 Ah |
| Correnti di carica | 2 A (batterie 15-30 Ah), 5,5 A (batterie 30-90 Ah) |
| Funzioni principali | Tester di batteria, carica automatica, modalità floating (mantenimento di carica) |
| Protezione | Inversione di polarità (fusibile), sovracorrente (fusibile), termica (termostato) |
| Spie | Power (verde), Carica in corso (arancione), Carica terminata (verde) |
| Classe dell'apparecchio | II |
| Fusibile sostituibile | Sì, fusibile automobilistico sul pannello frontale |
| Manutenzione | Pulire con un panno asciutto; spolverare con aria compressa; far controllare i collegamenti da personale qualificato |
| Garanzia | 2 anni (parti e manodopera) |
| Utilizzo | Solo per interni, non esporre alla pioggia |
| Norme | CE, EAC, UKCA, Marocco (CMIM) |
| Riciclaggio | Raccolta differenziata - non gettare nei rifiuti domestici |
Domande frequenti - TCB 90 GYS
Domande degli utenti su TCB 90 GYS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Caricabatterie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TCB 90 - GYS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TCB 90 del marchio GYS.
MANUALE UTENTE TCB 90 GYS
ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Questo manuale describes the funzionamento del carica-batterie e le precauzioni da seguire per vostra sicurezza. Leggere attendamente prima dell'uso e conservare con cura per poter consultrarlo successivement. Queste istruzioni devono essere lette e comprese prima dell'uso. Ogni modifica o manutenzione non indica nel manuale non deve essere effettuata. Ogni danno corporale o materiale dovuto ad un uso non conforme alle istruzioni presenti in questo manuale non può essere considerata a carico del fabbricante. In caso di problema o d'incertezza, si prega di consultare una persona qualificata per manipolare correttamente il dispositivo. Questo dispositivo devese essere usato soltanto per fare la ricarica entro i limiti indicati sul dispositivo e su questo manuale. Bisogna rispettore le istruzioni relative alla sicurezza. In caso di uso inadeguato o pericoloso, il fabbricante non potrè essere ritenuto responsable.

Dispositivo da usare all'interno. Non deve essere esposto alla pioggia.
Questo dispositivo può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con capacité fisiche, sensoriali o mentali ridotte e da persone alla sperenza o conoscenze, se esse sono correttamente sorvegliate o se le stru zioni relative all'uso del dispositivo in sicurezza gli sono state trasmesse e che i rischi intrapresi sono stati presi in considerazione. I bambini non devono giocare con il dispositivo. Le pulizia e la manutenzione fati dall'utente non devono es sere effettuali da bambini non sorvegliati.
Non usare in nessun caso per caricare pile o batterie non ricaricabili.
Non usare il disposativo se il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
Non caricare mai una batteria ghiacciata o danneggiata.
Non coprire il disposativo.
Non spostare il disposativo in prossimità di fonti di calore e temperature spesso elevate (superiori a 50^ ).
Non ostruire le aperture della ventilazione. Riferirsi alla parte installazione prima di usare il dispositivo.
Il modo di funzionamento automatico sono come le restrizioni applicabili all'uso sono spiegate in seguito su quello manuale.
Rischio di esplosione e d'incendio!
Una batteria in carica più emettere dei gas esplosivi.



- 'Durante la carica, la batteria delve essere messa in un luogo ben ventilato.
- Evitare fiamme e scintille. Non fumare.
- Proteggere le superficie della batteria da corto-circuiti.
Rischio di proiezioni acide!



- Portare occhiali e quanti di protezione.
- In caso di contatto con gli occhi o con la pelle, sciacquare abbondamente e consultare un medico immediatamente.
Connessione / Sconnessione:
- Scollegare l'alimentazione prima di collegare o scollegare le connessioni della batteria.
Il terminale della batteria non collegato al telaio deve essere collegato per primo. L'altra connessione deve essere effettuata sul telaio, lontano alla batteria e dal serbatoio del carburante. Il caricatore del carica batterie deve essere collegato alla rete elettrica.
- Dopo l'operazione di carica, scollegare il caricatore della batteria dalla presa po tagliere la connessione dal telaio e in seguito la connessione della batteria, nell'ordine indicato.
Collegamento:


Dispositivo di classe II
- Questo dispositivo è dotato con una protezione con fusibile
Manutenzione:

- Se il cavo di alimentazione è danneggiato,esso devese essere sostituito dal fabbricante,dal suo servizio post-vendita o da persona di qualifiche simil per evitare pericoli.
- La manutenzione deve essere effettuata da una persona qualificata
- Attenzione! Scollegare sempre la schede alla presa elettrica prima di effettuare agli manipolazione sul dispositivo.
- Se il fusabile interno è fuso,esso devese essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio post-vendita o da persona di qualifiche simili, per evitare pericoli.
-
Regolarmente,togliereil coperchioespolverare all'auto del soffiatore. Cogliere l'occasione per far verificare le connessioni elettriche con un utensile isolato da persona qualificate.
Non usare in nessun caso solventi o altri prodotti pulenti aggressivi. -
Pulire le superfici del disposativo con uno straccio secco.
Regolamentazione:
C E
Dispositivo in conformità con le direttive europee
- La dichiarazione di conformità è disponibile sul nostro site internet.
EAC
- Marca di conformità EAC (Comunità Economica Eurasiatica)
UK CA
-
Materiale conforme alla esigenze britanniche. La dichiarazione di conformità Britannica è disponibile sul nostro site (vedere pagina di copertina).
-
Materialeconformeallenormativemarocchine.
La dichiarazione C_ (CMIM) di conformità è disponibile sul nostro site (vedi scheda del prodotto)
#
Scarto:
#
- Questo materiale è soggetti alla raccolta differenziata. Non deve essere smaltito con i rifiuti domestici.
Il fabbricante partecipa alla valorizzazione delle confezioni grazie a dei versamenti ad un sistema globale di smistamento, coletta selettiva e riciclaggio dei rifiuti di imballaggi domestici.
#
- Prodotto riciclabile soggetto a raccolta selettiva. (selon o décret n° 2014-1577).
DESCRIZIONEGENERALE
I caricatori TCB 60, TCB 90 e TCB 120 sono pensati per caricare batterie al piombo con licquido o gel elettrolito, tensione nominale da 12V, e con capacità secondo la segunte tabella:
| Minimo Massimo | ||
| TCB 60 | 10 Ah | 60 Ah |
| TCB 90 | 15 Ah | 90 Ah |
| TCB 120 | 30 Ah | 120 Ah |
MODALITA' OPERativa CON FUNZIONE TESTER
Quando non è connesso alla rete elettrica, quello caricabatterie è un tester per la batteria. Consente di sapere lo stato della batteria. Il voltimetro integrato vi informa atraverso tre lui:
- rossa : <12.3V : batteria da ricaricare
arancione:tra 12.3e 12.6V:mezza carica - verde: >12.6V: carica
Precauzioni preliminari
- Per uso interno, con buona ventilazione.
Se ci sono i tappi della batteria, rimuoverli e controllare il livello del liquido. Se non è corretto, riempire con acqua distillata Pulire bene i terminali della batteria. - Controllare se la capacité e il voltaggio della batteria sono compatibili con il caricatore.
Connessione e disconnessione
-
Connettere i morsetti (+ rosso, - nero) ai poli + e - della batteria, assicuratevi che ci sua un buon contatto elettrico, rispettando il seguente ordine.
-
Connettere prima il morsetto della batteria non connesso al telaio del veicolo.
Poi connettere l'altra connessione al telaio, a distance della batteria e da qualsiast combustibile (per limitare il rischio di accensione di vapori di benzina alla compara di un arco elettrico cui derivare da sganciamento accidentale responsabile del morsetto). -
Selezionale la velocità di carica con il tasto centrale
Infine, collegare il vosto caricabatteria alla rete elettrica a 230V50 / 60Hz -
Dopo la ricarica, disconnettere la batteria alla rete elettrica. Poi rimuovere la connessione con il telao e con la batteria, in isto ordine.
Selezione corrente elettrica
A seconda della capacità della batteria del veicolo, selezionare lo stato corrente:
| positie minimum maximum | ||
| TCB 60 | 2 A 10 Ah 30 Ah | |
| 4 A 20 Ah 60 Ah | ||
| TCB 90 | 2 A 15 Ah 30 Ah | |
| 5,5 A 30 Ah 90 Ah | ||
| TCB 120 | 3,5 A 20 Ah 60 Ah | |
| 7 A 35 Ah 120 Ah | ||
Proceso di carica
- La luce verde «POWER» sobre il fusibile indica la connessione a energia AC.
- La luce arancione indica che la batteria sta venendo ricaricata.
- La luce verde indica che la ricarica è terminata.
Se la luce verde non si è illuminata molto tempo, controllare il fusibile centrale molto lo spegnimento del prodottol. Se non funziona più, per favore fate controllare la batteria da un professionista. - Questo prodotto può caricare automaticamente una batteria con carica di corrente nominale, e poi continuare con una velocità moderata per completare la carica al 100%. Con但这a funzione « floating», potete lasciare la batteria connessa al prodotto illimitamente perché alcun rischio.
- Il caricabatterie rileva batterie con un voltaggio superiore a 4 V.
PROTEZIONI
Il prodotto è stato sviluppato con il massimo delle protezioni.
I morsetti del caricabatteria sono isolati, e non c'é voltaggio sui morsetti fino a qunado la batteria non è connessa.
I morsetti del caricabatteria sono isolati, e non c'e voltaggio sui morsetti fino a qnado la batteria non è connessa.
- Il vosto prodotto è protetto contro il sovraccarico di corrente, che può verificarsi a causa di batterie difettose o a causa di un uso errato del prodotto, grazie al fusibile frontale.
Protezione termica: il trasformatore del prodotto è protetto da un interuttore termico (raffreddamnto: circa 1 / 4h
BATTERIA IN STATO DI SOLFATAZIONE - INIZIO
Se la vostra batteria è in uno stato di solfatazione, la luce verde del caricabatterie si illuminerà molto velocamente, come se la batteria fosse carica. Cambiate la vostra batteria.
Non lasciate il caricabatterie collegato con la macchina quando l'accendete. Puo rompere il fusibile.
Non usare il caricabatteria come una sorgente elettrica ausiliaria. E' proibito prelevare corrente alla batteria nella balla bateria nelle balla.
RISOLUZIONE DI PROBLEMI
| Anomalie Cause Rimedi | ||
| La spia della spina non è accessa quando la macchina è collegata alla presa. | Assenza di corrente elettrica. Verificare che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato ad una presa 230V 50/60Hz. Verificare la rete elettrica. | |
| Nessuna delle spie che indicate lo stato di carica della batteria si accende | Assenza di corrente elettrica. Verificare che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato ad una presa 230V 50/60Hz. Verificare la rete elettrica. | |
| Morsetti in corto-circuito o inversionione di polarità | Ritirare i morsetti. Verificare che i fusibili non siano fusi e che il disgiuntore sia quello correttamente. | |
| Il caricabatterie è correttamente collegato ma non carica la batteria | Fusabile bruciato Sostituire il fisabile | |
| Scarso contatto morsetti Pulire i termi | inali della batteria e dei morsetti. Verificare lo stato dei cavi e dei morsetti. | |
| Posizione di carica sbagliata Verificare la coerenza fra la posizione di carica e la tension della batteria | ||
| In seguito all'uso intensivo, il disposativo si è messo in protezione termica | Aspettare 15 minuti per che il disposativo si raffreddi | |
| Il fisabile brucia agli volta che viene sostituito | Inversione di polarità Collegare il moresetto al terminale + della batteria e il morsetto - al terminale - della batteria | |
| Avviamento del veicolo Non effettua | e l'avviamento con il caricabatterie collegato. | |
| Posizione di carica sbagliata Verificare la coerenza fra la posizione di carica e la tension della batteria | ||
| Consumo excessivo di corrente sulla batteria | Non togliere la corrente alla batteria durante la carica | |
| Dopo una giornata di carica, la spia di fine carica non si accende. | La batteria è danneggiata Sostituire la batteria. | |
GARANZIA
La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione per 2 anni, a partire alla data d'acquisto (pezzi e mano d'opera).
La garanzia non copre:
Danni dovuti al trasporto.
- La normale usura dei pezzi (Es. : cavi, morsetti, ecc.).
Gli incidenti causati da uso improprio (erreore di alimentazione, cadute, smontaggio).
- I guasti legati all'ambiente (inquinamento, ruggine, polvere).
In caso di guasto, rinniere il dispositivo al distributore, allegando:
- la prova d'acquisto con data (scontrino, fattura...)
- unanotaesplicativa del guasto.
SCHEMA ELECTRIQUE / CIRCUIT DIAGRAM / SCHALTPLAN / DIAGRAMA ELECTRICO / 3JEKTPNUECKAR CXEMA / ELEKTRISCHE SCHEMA / SCEMA ELETTRICO

TCB 60

TCB 90

TCB 120
PIÉCES DETACHÉES / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO / 3ANUACTN / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO
| TCB 60 TCB | 90 TCB 120 | ||
| Pince rouge et noir / Red and black clamp / Klemmen - Rote und schwarze / Pinza roja y negra / Касный и черный зажим / Rode en zwarte klem / Morsetto rosso e nero | 053106 | ||
| Circuit électronique / Circuit board / Steuerplatine / Circuito electrónico / Эnéktroponnaя плata / Elektronisch circuit / Circuito elettrico | 53170 53171 | 53172 | |
| Fusible (x10) / Fuse (x10) / Schmelzsicherung (x10) / Fusible (x10) / Плавский predecessor (x10) / Zeeking (x10) / Fusibile (x10) | 054530 (10 A) 05 | 4493 (15 A) | |
