Anticalc 50 Rev - Bollitore Tesy - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Anticalc 50 Rev Tesy in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Scaldabagno elettrico ad accumulo |
| Marca | Tesy |
| Modello | Anticalc 50 Rev |
| Volume nominale | 50 litri |
| Tensione nominale | 230 V ~ 50 Hz |
| Potenza nominale | 2000 W (stima) |
| Pressione nominale | 0,6 MPa |
| Pressione massima di servizio | 0,7 MPa (con riduttore se necessario) |
| Tipo di serbatoio | Acciaio con rivestimento ceramico vetrificato o smalto |
| Protezione anticorrosione | Anodo di magnesio (da sostituire annualmente) |
| Isolamento termico | Schiuma di poliuretano ecologica |
| Collegamento idraulico | Ingresso acqua fredda (blu) e uscita acqua calda (rosso) - filettatura G 1/2 |
| Valvola di sicurezza | Fornita con l'apparecchio, montaggio obbligatorio all'ingresso dell'acqua fredda |
| Regolazione della temperatura | Termostato regolabile con manopola rotante (da MIN a MAX) |
| Funzione BOOST | Riscalda a potenza massima per un preriscaldamento rapido |
| Modalità antigelo | Posizione MIN per mantenere una temperatura minima |
| Protezione termica | Limitatore termico integrato (spegnimento se temperatura eccessiva) |
| Spie luminose | Rosso (riscaldamento in corso) e blu (temperatura raggiunta) |
| Manutenzione | Decalcificazione regolare, verifica dell'anodo e della valvola di sicurezza |
| Installazione | A parete verticale o orizzontale, da un professionista qualificato |
| Norme | EN 60335-1, EN 60335-2-21 |
Domande frequenti - Anticalc 50 Rev Tesy
Domande degli utenti su Anticalc 50 Rev Tesy
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Bollitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Anticalc 50 Rev - Tesy e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Anticalc 50 Rev del marchio Tesy.
MANUALE UTENTE Anticalc 50 Rev Tesy
- Questo manuale di istruzione nonché descrizione tecnica, è stato preparato con lo scopo di farle conoscere il prodotto e le condizioni per una corretta installazione ed utilizzato. Le istruzioni sono anche destinate all'utilizzo dei tecnici qualiati, che dovanno effettuare la prima installmentazione e/o la sostituzione del prodotto.
- Si prega di tenere presente che l'osservanza delle indicazioni nella presente istruzione è innanzitutto nell'interesse del compratore, ma nelle stesso tempo èanche una delle condizioni di garanzia indicate nel certificato di garanzia, affinché il compratore possa usare servizio di garanzia gratuite. Il produttore non è responsabile di guasti nell'impianto nonache di eventuali danni causati in seguito a utilizzazione e/o montaggio che non corrispondono alle indicazioni e le istruzioni in questa guida..
- Gli scaldabagno elettrici rispettano le normative EN 60335-1 e EN 60335-2-21.
- Questo appearecchio n destinato ad essere utilizzato da bambini che abbiano 8 e piu di 8 anni e persone le cui capacita fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure persone sensa esperienza e conoscenza, se siano sotto sorveglianza o siano astruiti in conformita all'utilizzazione sicura dell'apparecchio e si rendanoconto dei pericoli che possano sorgerne.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio
- L'apparecchio non deve essere pulito, nu servito da bambini che non siano sotto sorveglianza.
Attenzione! Il montaggio e il collegamento scorretto dell'apparecchio puo' avere delle consequences gravi alla salute e la vita degli utenti, perfino e non solo disabilita' fisiche e/oppure morte. Inoltre puo' causare danni e/oppure distribuzione della vostra proprietà', nonche di quale di terzi per la verifica di alluviamento, esplosione e incendio.
Il montaggio, il collegamento alla rete idrica, alla rete elettrica e la messa in posa deve essere fatto esclusivamente da tecnici elettrici qualiati e tecnici per riparazione e montaggio, che abbiano ottenuo la loro abilità sul territorio del paese, dove si effettua il montaggio e l'avvio dell'apparecchio in conformità al quadro normativo.
Sono vietate modificazioni o ristrutturazioni nella costruzione e nelle schema elettrico dello scaldabagno. Se tali modifiche venissero constatate, la garanzie dell'apparecchio non è più valida. Sotto cambiamenti e ristrutturazioni s'intende agli rimozione di elementi impostati dal produttore, agli inserimento di componenti dello scaldabagno, agli sostituzione di elementi con elementi analoghi, ma non approvati dal produttore.
Montaggio
- Lo scaldabagno va installato esclusivamente in locali che rispetto le nonne antincendio.
- Nel caso in cui venga montato in un bagno, è necessario scegliere un'area in cui lo scaldabagno non possa essere raggiunto dagli spruzzi d'accra.
- Esso è destinato solo all'utilizzo in ambienti chiusi e dotati di impianto di riscaldamento, nei quali la temperatura non scende molto i 4^ , e non è destinato a funzionare continuamente in regime istantaneo.
- Lapparechio viene affisso al muro attraverso dei tasselli, montati sul suo corpo (se questi nono sono stati fissati in anticipo, devono essere montati attraverso i bulloni applicati). Il montaggio avviene atraverso due ganci (min.D 10 mm) fissati bene al muro (non sono stati inclusi nel corredo di montaggio).
Alimentazione idraulica dello scaldabagno
-
Il prodotto viene utilizzato per fornire acqua calda alle abitatazioni domestiche, e la sua pressione massima di esercizio non deve superare 6 bar (0,6 MPa).
-
É obblatorio installare la valvola di non ritorno, con la quale è stato acquistato lo scaldabagno.
La valvola si installa all'entrata dell'acqua fredda, in conformità alla freccia sul suo corpo, che indica la direzione dell'acqua fredda in entrata. Non è ammessa l'installazione di altre rubinetterie fra la valvola e l'apparecchio.
Ecezione: Se le regolazioni (le norme) locali richiedono l'utilizzo di un'altra valvola di sicurezza oppure un meccanismo (correspondente a EN 1487 o EN 1489), aussi devono essere comprati in aggiunta. Per i mecanismi corrispondenti a EN 1487 la pressione massima di lavoro che è dichiarata delve essere 0.7 MPa. Per alveile delle sicurezza, la pressione a cui sono calibrate delve essere con 0.1 MPa quello sulla targhetta dell'impliano. In quosti casa la valvola di ritorno e di sicurezza segnata insieme all'impliano non delve essere utilizzata.
-
La valvola di ritorno e di sicurezza e la tubatura daessa versuso lo scaldabagno devono essere protetti contro congelamento. In caso di drenaggio con un tubo di gomma - la sua estremita libera deve essere sempre aperta verso l'atmosfera (non deve essere immersa). Anche il tubo di gomma deve essere protetto contro congelamento.
-
Per il funzionamento sicuro dello scaldabagno, la valvola di non ritorno deve essere regolarmente pulita e ispezionata per vedere se funziona bene /se non sua bloccata/, e per le zone con acqua calcarea deve essere pulita dal calcare accumulato. Questo servizio non fa parte del servizio di garanzia.
-
Per evitare infortuni all'utente e a terzi, in caso si verificcassero difetti alsystema di fornitura di acqua calda, lo scaldabagno devese installment in locali aventi isolamento idrico sul pavimento e drenaggio nella canalizzazione. Non lasciare mai, sotto l'appareccchio, oggetti che non siano idrorepellenti. Se montate lo scaldabagno in locali che non hanno l'isolamento idrico, è necessario fare una vasca di protezione molto diesso con drenaggio verso la canalizzazione.
-
Durante l'utilizzazione - (il regime del riscaldamento dell'acqua) - è normale il gocciolio d'acqua dal foro di drenaggio della valvola di sicurezza. Lo stesso deve essere lasciato aperto verso l'atmosfera. Devono essere presere delle misure per l'incanalazione e la raccolta della quantità deflussa, per evitare alcuni danni.
-
É probabile che la temperature nella stanza si abassi sotto 0^ , in quello caso lo scaldabagno deve essere svuotato.
Quando dovete svuotare lo scaldabagno è obligatorioo prima di tutto interrimpere l'alimentazione elettrica.
Bloccate l'erogazione dell'accua verso lo scaldabagno. Aprite il rubinetto per acqua calda della rubinetteria. Aprite il rubinetto 7(figura 4) per lasciar correre tutte la quantità d'accua dallo scaldabagno. Se nell'impianto non è installato un rubinetto di quello genere, lo scaldabagno può essere svuotato direttamente dal tubo di entrata e prima di essere molto dall'acquedotto.
Collegamento alla rete idraulica
- Prima di accendere lo scaldabagno assicurarsi che si si riempito d'acqua.
- Collegando lo scaldabagno alla rete elettrica dovete fare attenzione a collegare regolamente il conduttore protetto (nei modelli sonoza spina a presa).
- Riscaldatori d'acquaenza cavo di alimentazione - Il circuito elettrico deve essere munito di una sicura e di un meccanismo integrato che assicura disgiungimento di tutti i poli nelle condizioni di sovratensione di illcategoria.
- Se la presa di alimentazione (nei modelli equipaggiati con tale presa) è guasta, deve essere subito sostituita da un rappresentante del centro assistenza o da una persona qualificata per evitare agli tipo di rischio.
- Per gli scaldabagno ad installmente orizzontale - L'isolamento dei conduttori alimentanti dell'impianto elettrico, anni devono essere protetti da un contatto con la flangia dell'apparecchio (nella zona sotto il coperchio di plastica). Ad esempio tramite un tubo di isolamento con resistenza a temperatura più alta di 90^
- Durante il riscaldamento dall'impianto si può sentire un rumore di fischio (l'accua cominciente a bollire). Questo è normale e non indica un guasto. Il rumore aumento con il passare del tempo ed il motivo è il calcare accumulato. Affinché il rumore sia eliminato, l'impianto deve essere pulito. Questo servizio non è oggettode servizio di garanzia.
Gentile Cliente,
La TESY si congratula con Lei per il suo acquiso! Ci auguriamo che il nuovo prodotto porterà maggior comfort in casa sua.
II. CARATTERISTICHE
- Volume nominale, litri - vedi targhetta scaldabagno
- Tensione nominale, V - vedi targhetto scaldabagno
- Potenza installata, W - vedi targhetta scaldabagno
- Pressione nominale - vedi targhetto scaldabagno
Questa non è la pressione dalle condutture idriche. É quella pressione dichiarata per l'impiano e riguarda i requisiti degli standard di sicurezza.
- Tipo di scaldabagno - tipo chiuso ad accumulo, con isolamento termico.
- Consumo quotidiano di energia elettrica - vedi allegato I
7.Profilodi caricodichiarato-vediallegatoI
8.Quantità di acqua miscelata a 40^ V40 in litri -vedi allegato I - Temperatura massima del termostato - vedi allegato I
- Impostazioni di temperatura predefinite - vedi allegato I
- Efficienza energetica durante il riscaldamento dell'acqua - vedi alleviogato I
III. DESCrizIONE E PRINCIPIO DI AZIONE
Il prodotto è costituito da un corso in metallo, una flangia nella parte inferiore (per gli scaldabagno ad installazione verticale) o laterale (per gli scaldabagno ad installmente rizzontale), annello protettivo in plastica e valvola di sicurezza.
- Il corpo consiste in un serbatoio in metallo la cui struttura esterna è isolata da poliuretano ad alta densità ed ecologicamente sicuro, più l'allacciamento idraulico da G ½" per l'entrata di acqua fredda (segnalato dall'anello blu) e per l'uscita di acqua calda (segnalato dall'anello rosso). Il serbatoio si differenzia a seconda del modello e può essere di due tipi: - in metallo protetto dalle corrosioni da uno speciale rivestimento interno in vetro ceramica
in acciaio inossidabile
2. Sulla flangia è montata resistenza elettrica di riscaldamento La flangia è equipaggiata da: resistenza elettrica e termostato. Gli scaldabagni con rivestimento vetro ceramico sono equipaggiati con un anodo al magnesio. Lo scaldabagno elettrico è utilizzato per riscaldare l'acqua all'interno del suo serbatoio -ed è regolato dal termostato, che automaticamente mantiene la temperature impostata. L'attrezzo dispone con implantato modulo di protezione contro surriscaldamento (disinfestatore termico), che disinnesta la resistenza di riscaldamento alla rete elettrica, quando la temperature dell'acqua assume valori troppo elevati.
3. La valvola di non ritorno evita il ritorno in rete del contento del serbatoio qualora si dovesse verificare l'interruzione del servizio di erogazione da parte dell'Ente preposto. (Acquedotto) La valvola di sicurezza protege lo scaldabagno nel caso in cui la pressione dell'acqua dovesse superare il valore consentito l'acqua si dilatta e attraverso l'apertura della valvola permette lo sfiato della pressione inccesso.

La valvola di sicurezza non può preservare lo scaldabagno nel caso in cui la pressione dell'acqua superi valori che la sua struttura puosopportare.
IV. INSTALLAZIONE E ACCENSIONE
Attenzione! Il montaggio e il collegamento scorretto dell'apparecchio puo' ave delle consequences gravi alla salute e la vita degli utenti, perfino e non solo disabilita' fisiche e/oppure morte. Inoltre puo' causare danni e/oppure distruzione della vostra proprieta', nonche'di quella di terzi per la verifica di alluviamento, esplosione e incendio. Il montaggio, il collegamento alla rete idrica, alla rete eletrica e la messa in posa deve essere fatto esclusivamente da tecnici eletrici quali e tecnici per riparazione e montaggio, che abbiano ottenuto la loro abilità sul territorio del paese, dove si effettua il montaggio e l'avvio dell'apparecchio in conformità al quadro normativo.

Note: L'installazione del appearechio è a carico dell'acquirente.
1. Montaggio
Raccomandiamo l'installazione dello scaldabagno il più vicino possibile ai punti in cui l'accua calda è maggionnente utilizzata, in modo da ridurre le perdite di calorie durante l'alimentazione. Nel caso in cui venga montato in un bagno, è necessario scegliere un'area in cui lo scaldabagno non possa essere raggiunto dagli spruzzi d'acqua. Sono possibili due varianti di installatione:
- installatione verticale GCV (ig. 1a, tabella 1) - In caso di installatione a muro - l'apparecchio va appeso per il listello portante superiore fissato al suo corso.
Il montaggio avvieneattraverso due ganci (min. 010mm ) fissati bene al muro (non sono stati inclusin nel corredo di montaggio).La costruzione del tassello portante, negli scaldabagni dal montaggio verticale è universale e consente che la distanza fra i ganci sera da 220 a 310 mm - fig.1a.
- installmento orizzontale-GCH, GCR (fig. 1b, fig. 1c)-In caso di installatione orizzontale, gli spazi fra gli uncinini sono diversi per i diversi volumi e sono indicati nella tabella 2 -fig.1b,tabella 3 -fig.1c.
Per evitare infortuni all'utente e a terzi, in caso si verificassero difetti alsystema di fornitura da acqua calda,lo scaldabagno deve essere installato in locali aventi isolamento idrico sul pavimento e drenaggio nella canalizzazione. Non lasciare mai,otto I'apparecchio,oggetti che non siano idrorepellenti. Se montate lo scaldabagno in locali che non hanno l'isolamento idrico, è necessario fare una vasca di protezione sotto diesso con drenaggio verso la canalizzazione.

Nota: la vasca di protezione non rientra nel corredo e viene scelta dall'utente.
2. Alimentazione idraulica dello scaldabagno
Fig. 4,
Ove: 1 - Tubo d'entrata; 2 - valvola di sicurezza; 3 - valvola riducente (quando la pressione nell'acquedotto è superiore allo 0,6 MPa); 4- rubinetto dell'acqua; 5 - imbuto collegato alla canalizzazione; 6-tubo di gomma; 7 - rubinetto di svuotamento dello scaldabagno.
Collegando lo scaldabagno alla rete idrica, si devono prendere in considerazione i segni /anelli/ colorati che sono indicati sui tubi dell'apparecchio: blu - per l'acqua fredda /d'entrata, rosso - per l'acqua calda d'uscita.
É obblatorio installare la valvola di non ritorno, con la quale è stato acquistato lo scaldabagno.
La valvola si installa all'entrata dell'acqua fredda, in conformità alla freccia sul suo corpo, che indica la direzione dell'acqua fredda in entrata. Non è ammessa l'installazione di altre rubinetterie fra la valvola e l'apparecchio.
Eccezione: Se le regolazioni (le norme) locali richiedono l'utilizzo di un'altra valvola di sicurezza oppure un meccanismo (correspondente a EN 1487 o EN 1489), essi devono essere comprati in aggiunta. Per i meccanismi corrispondenti a EN 1487 la pressione massima di lavoro che è dichiarata delve essere 0.7 MPa. Per altre valvole di sicurezza, la pressione a cui sono calibrate delve essere con 0.1 MPa quello sulla targhetto dell'impianto. In questo casi la valvola di ritorno e di sicurezza consignata insieme all'impianto non delve essere utilizzata.
La presenza di altre /Vecchie/ valvole di non ritorno può portare ad una rottura del vosto appearecchio, epercià queste devono essere eliminate.

Non si ammette altra attrezzzatura di intercettazione fra la valvola di ritomo e di sicurezza (il meccanismo di sicurezza) e l'impianto.

Non è ammessato l'avvilitamento della valvola a filetture con la lunghezza superiore ai 10 mm., altrimenti ciò potrebree comportare a un guasto abile della vostra valvola ed èanche pericoloso per loscaldBagno.

Con boiler per montaggio verticala la valvola di sicurezza deve essere collegata al tubo d'ingresso a molto pane llo in materiale plastico dell'attrezzo.

La valvola di ritorno e di sicurezza e la tubatura daessa verso lo scaldabagno devono essere protetti contro congelamento. In caso maggio con un tubo di gomma - la sua estremita libera delve essere ore aperta verso l'atmosfera (noncede essere immersa). Anche il tubo, gomma deve essere protetto contro congelamento.
Il riempimento dello scaldabagno con acqua avviene, aprendo il rubinetto dell'acqua fredda delle rete idrica e il rubinetto dell'acqua calda del miscelatore. Dopo il riempimento, dal miscelatoreuve cominciare a corriere un continuo getto d'acqua.Ormai potete chiudere il rubinetto dell'acqua calda.
Quando dovete svuotare lo scaldabagno e obbligatorio prima di tutto interrompere l'alimentazione elettrica.Bloccate Ierogazione dell'acqua
verso lo scaldabagno.Aprite il rubinetto per acqua calda della rubinetteria. Aprite il rubinetto 7(figura 4) per lasciar corre alla la quantità d'acqua dallo scaldabagno.Se nell'impianto non è installato un rubinetto di quello genere, lo scaldabagno più essere svuotato direttamente dal tubo di entrata e prima di
essere molto dall'acquedotto.
Togliendo la flangia è normale che fuoriscano alcuni litri d'acqua, rimasti nel serbatoio d'acqua.

Durante lo svuotamento dello scaldabagno devono essere presere misure per prevenir danni dall'acqua che fuoriesce.
In caso che la pressione nella rete di condutture idriche superi il valore indicate sopra nel paragrafo I, deve essere montata una valvola riduttrice, altrimenti lo scaldabagno non sare utilizzato regolarmente. Il produttore non si assume la responsabilità riguardo i problemi derivanti dall'utilizzo scorretto dello scaldabagno.
3. Collegamento alla rete idraulica

Assicurarsi che lo scaldabagno sia pieno d'acqua prima di collegarlo all'impianto elettrico.
3.1. I modelli dotati di cavo elettrico e di spina si connetto inserendo la spina nella presa. Staccando la spina alla presa di interrompe l'alimentazione elettrica.

Il contatto deve essere regolarmente collegato ad un singolo circuito dotato di un dispositivo di protezione. Esso deve essere collegato a terra.
3.2. Riscaldatori d'acqua muniti di cavo di alimentazione perché spina L'apparecchio deve essere connesso ad un singolo circuito elettrico dell'impianto elettrico permanente, munito di una sicura con una corrente nominale dichiarata 16A (20A per una potenza >3700W ). La connessione deve essere permanente -enza spine. Il circuito elettrico devese essere munito di una sicura e di un meccanismo integrato che assicura disgiungimento di tutti i poli nelle condizioni di sovratensione di illa categoria.
La connessione dei conduttori del cavo di alimentazione dell'apparecchio deve essere eseguita quando segue:
- Conduitore con colore marrone dell'isolamento - al conduitore di fase dell'impianto elettrico (L)
- Conduitore con colore blu dell'isolamento - al conduitore di neutro dell'impianto elettrico (N)
- Conduttore con colore verdigiallo dell'isolamento - al conduttore di protezione dell'impianto elettrico (L)
3.3. Riscaldatore d'acquaenza cavo di alimentazione
L'apparecchio deve essere connesso ad un singolo circuito elettrico dell'impianto elettrico permanente, munito di una sicura con una corrente nominale dichiarata 16A (20A per una potenza >3700W ).
La connessione viene effettuata tramite conduttori (duri) di rame che hanno solo un filo – un cavato di 3 × 2,5 ~mm^2 per una potenza totale di 3000W (un cavo di 3 × 4.0 ~mm^2 per una potenza >3700 ~W ).
Nel contorno elettrico di alimentazione dell'apparecchio deve essere montato un appearecchio assicurante l'interruzione di tutti i poli nelle condizioni di ipertensione di ill categoria.
Per montare il conduttore elettrico di alimentazione allo scaldabagno, è necessario smontare il coperchio di plastica.
Il collegamento dei conduttori di alimentazione dovra corrispondere alle segnalazioni sui terminali come segue:
- quello di fase verso indicazione A, A1, L oppure L1.
- quello neutro verso individazione N (B, B1 oppure N1)
- E obbligatorio collegare il conduttore di protezione alla giuntura a vite, indicata con il segno.
Dopo montaggio il coperchio di plastica si rimette aosto! Precisazione alla fig. 3
TS - interrettore termico; TR - regolatore termico; S - chiave (nei modelli che hanno tale chiave); R - riscaldatore; IL - lampadina segnaletica; F - flangia.
V.PROTEZIONE ANTICORROSIVA -ANODO DI MAGNESIO
L'anodo di magnesio protegge in aggiunta la superficie interna del serbatoio d'acqua alla corrosione. Esso rappresenta un elemento che si consuma facilemente, sottoposto a un cambiamento periodico.
Al fine di ottenere un lungo e sicuro utilizzo del vostro scaldabagno, il produttore raccomanda di far fare visite periodiche, delle condizioni dell'anodo di magnesio, da un technician competente e, se necessario sostituirlo. Ciò più avvenire durante la profilassi periodica dell'apparecchio.
Per la sostituzione è sufficiente rivolgersi ad un Centro Assistenza Autorizzato!
VI. OPERAZIONI CON L'APPARECCHIO.
Prima della iniziale accensione delle apparecchio assicurasi, che il boiler è inserito correttamente nella rete elettrica ed è riempito d'acqua.
1. Boiler con controlo BOOST
1.1. Elementi di lavoro
Fig. 2 dove:
1 - Pulsante dell'interruttore elettrico (dai modelli con interrettore)
2-Indicators luminosi
3 - Maniglia per termoregolatore (integrata con il pulsante dell'interruttore elettrico).
1.2. Accensione dell'apparecchio.
L'accensione del boiler si realizza tramite il dispositorio integrato nell'impianto, descripto in sottopunto 3 del paragrafo V o collegamento della presa con il contatto elettrico (se il modello è cavo con spina).
Tramite il pulsante dell'interruttore elettrico si attiva la funzione BOOST.
Il pulsante dell'interruttore elettrico dell'apparecchio è in rilievo e segnato con il rispetto segno.
Per attivare la funzione BOOST tener il pulsante premuto e rilasciare. Il pulsante rimane premuto e si accende in colore rosso, che indica, che è accesso e l'apparecchio lavorerà alla massima potenza.
La potenza massima di riscaldamento è segnata sulla targhetta dell'apparecchio.
Il pulsante è illuminato continuamente finché l'accua ell'apparecchio si scalda. Il pulsante si spegne, quando la temperatura impostata dell'accua viene raggiunta e il termoregolatore spegne l'alimentazione del riscaldatore.
Per spegnere la funzione BOOST tenere il pulsante premuto e rilasciare. Il pulsante torna alla posizione iniziale e la spia si spegne (se l'apparecchio è in modalità di riscaldamento), che significica, che la funzione BOOST è spenta. L'apparecchio rimane in modalità di lavoro del riscaldatore in massima potenza.
BOOST
"OFF

图
BOOST
"ON
IMPORTANT: Attenzione! Il pulsante BOOST s'illumina solo se la funzione BOOST è attiva ed è in regime di riscaldamento dell'accua. In caso di
funzione attiva BOOST e temperatura impostata raggiunta il pulsante BOOST non è illuminato. L'indicatore per la funzione attiva BOOST è il pulsante premuto BOOST.
Spie (indicator)
S'lluminano in colore rosso - l'apparecchio è in regime di riscaldamento dell'accua. (Se l'apparecchio è in regime BOOST, il pulsante BOOST è illuminato in colore rosso).
S'illuminano in colore blu - l'acqua nell'apparecchio è riscaldata e il termoregolatore ha spento l'alimentazione del riscaldatore. (Se l'apparecchio è in regime BOOST, il pulsante BOOST si spegne).
Gli indicatori non si illuminano, quando:
manca l'alimentazione elettrica all'apparecchio, oppure l'interruttore elettrico dell'apparecchio è spento, oppure - vedi p.2 sosto Quando la funzione BOOST è attiva, l'apparecchio lavora alla massima potenza di riscaldamento dell'acqua. La funzione BOOST è consigliabile, quando l'apparecchio delve raggiungere la temperatura impostata dell'acqua in breve tempo.
Selezione del grado di potenza per il riscaldamento dell'acqua:
| Potenza dichiarata (segnata sulla targhetta) | Pulsante spento BOOST Pulsante acceso BOOST | |
| 1600 W 800 W 1600 W | ||
| 2400 W 1200 W 2400 W | ||
1.3. Regolazione della temperatura
Questa funizione da la possibilità di scegliere la temperature desiderata. Per fare la vostra scelta, girare la maniglia del pannello mettendo il marcatore nella rispectiva posizione (fig.2). Per aumento la temperature girare in senso orario.
Una volta al mese mettete la manopola in posizione di temperatura massima, per un periodo di ventiguardro ore (a meno che l'apparecchio funziona continuamente in tale modalità) - vedi allegato I Temperatura massima del termostato. Cosi viene assicurata igiene migliorie dell'acqua scaldata.
Modalità „Antigelo“
Mettere la maniglia in posizione "MIN" secondo la fig.2. Con esta impostazione l'apparecchio mantiene una temperatura, che non permetta all'acqua a gelare.
IMPORTANTE: L'alimentazione elettrica dell'appareccio deve essente accesa. La valvola di protezione e il rispetto tubo d'accua dell'apparechio devono essere obbligoramente assicurati contro il gelo.
Risparmio energetico Posizione e
Con questo regime la temperatura dell'acqua raggiunge circa i 60^ . In quello modo diminuiscono le dispersioni termiche
- Protezione secondo la temperatura (è valida per tutti i modelli) L'attrezzo dispon di un appearecchio speciale (interruptore termico) che protege l'accua dal surriscaldamento, e spegne il riscaldatore alla rete elettrica, quando la temperatura raggiunge valori troppo elevati.
Dopo l'accensione questo meccanismo non si riprende da solo e l'implanteo non funzioni. Rivolgetevi ad un servizio autorizzato per l'eliminazione del problema.
VII. MANUTENZIONE PERIODICA
Se lo scaldabagno funzione normalmente, sotto l'influsso della temperatura alta sulla superficie del riscaldatore viene depositato calcare. Ciò peggiora lo scambio di calorie fra il riscaldatore e l'acqua. La temperatura sulla superficie del riscaldatore e nella zona intorno adesso, aumenta. Si osserva un rumore caratteristico /di acqua boliente/. Il regolatore termico comincia ad accendersi e a spegnersi più spesso. è possibile che si verificasse "un falso" azionamento della protezione di temperatura. Percio il produttore di quello apparecchio raccomanda di fare agli due anni profilassi al vincro scaldabagno da parte del Centro di assistenza autorizzato. Questa profilassi deve comprendere la pulizia e l'ispezione del protettore anodico (negli scaldabagni a rivestimento in vetroceramica), che se necessario deve essere sostituito da un nuovo. Per pulire l'implanto usate un panno umido. Non usate prodotti di pulizia abrasivi neppure quelli contenti solvente. Non versare acqua sull'impianto.
Il produttore non comporta alcuna responsabilità riguardo tutte le conseguenze derivanti alla non osservanza della presente istruzione.

Avvertenze per la tutela dell'ambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali rifiuti domestici! Preghiamo quando i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell'ambiente e delle risorse e di consegnare l presente apparecchio ai centri di raccolta competenti, qualora siano presenti sul territorio
GCH-Ta6ena2do cn.1b;
GCR-Ta6ena 3do cn.1c.
Co en da ce cnpeu noepeda Ha Kopuchukom u mpemu nuza eo cnuyaj ha zpuka BO Cusmemom KOJ o03moxya monna eoda, yapedom mopa da ce MoHmuja BO npocmpuja koja uma noHa xuOpouzonauiu u oedeod. He nocmaayaejme npedemmu, kou He ce eoooomnpHu, noyepod nod HkOJA OKONHcM. Bo ciuyaj Ha MOhmaxa Ha yapedo eo npocmpuja Koja Hema noHa xuOpouzonauiu, nompebHo e da ce nocmaau oedeod noyepod.

3a6eneuka: ceTOT He BkIyUyBa 3aIITHTHa KaJa N KOpNCHIKOT Mopa da ja n36epe nCTata.
2. NOBp3yBaHc co BOIOBOd.
Cn. 4;
KaJe:1-BVe3Ha ueBka;2-Be36eHnOceH BeHTn;3-BeHTn 3a peNykuja (3a npNTcOK Ha BOJa>0,6 MPa);4-3aNpaUKN BeHTn; 5- INKa IOBp3aHa co OdB;6-LpeBO;7-CnaBnHa 3a NcTeKyBaHe Ha BOJa.
No nobp3ybahe Ha 6oJnePOT CO BOIOBOOT, MOPa Da rN CNEIte
HINIKKATNBHTE O3HaKn /NPCTEH/ KOI Ce pRnKAeHN Ha ZEKBNTe: CNO
3a Na IaHa /Bne3Ha /BoA, UcPBHe 3a TOnIIa /In3Ne3Ha /BoA.
MOHTnpaBeHO Ha 6e3eDHOCHNOT BEHTNI KoJ e DOCTABeH co 6oJnePOT e
3aONIKTENHO. Be3eDHOCHNOT BEHTNI MOpA Da CE MOHTnpa HA ZEKBATA
3a Na HbDA, CneJeKJ na HAcOKaTa HA CTpeKNaTA KoJa e NcpeYateHa
Ha TeNoTo n Ja NocKaByBa HAcOKaTa HA BNe3HaTa BOA. He CMee Da ce
MOHTnpaAT DOnOJIHNTENH 3aNpHn BEHTNI MeFy 6e3eDHOCHNOT
BEHTNI N6OJnePOT.
Ucknyok: Ako NOKAHNTe perynatNB (HOPM) 6apaat ynotpe6a Ha
DOONIHNTeH 3aWITNTeH BEHTNI INm MEXaHN3Am (BO COTNaCHOCT CO
EN 1487 nnn EN 1489), Toraw Mopa DonOJIHNTenHO da CE Kynn. 3a
MexaHN33Mn KO pa60tAT BO cOrnaCCHOT CO EN 1487 Ha3HaHEnOT
paBOTe npntncOK He CMeE da 6uide NobNCOK oD 0.7 MPa. 3a DpyrN
3aWITNTHn BEHTNI, PnPTNUCOKOT HA KOI Ce KaINbOpnPahn Tpe6a Da 6nde
3a 0.1 MPa NoH3OK ON Ha3HaueHNOT PnPTNUCK Ho 3hAKOT Ha ypeoT. Bo
TOJ cNYaj, 6e3eDHOCHNOT BEHTNI KOJE DoCTABeH Co YpeoT He Tpe6a
da Ce KOpNCTN.

IpcucymoHa dpyz /cmap/ 636dHocen bemun moe da npeduzka pacunyeahe Ha ypedom u nopadu moa mopa da ce pmaH.

Dpye uo Ha 3aunpauka apmamya He ce do3oynyea Mey 3aumumnuom eemun (3aumumnuom ype) u ypedom.

PocmayeaHemo Ha zauummuHou enEHmun Ha Haeou nodou oD 10 mm He ce dozoeya, oe cnpomueho moke da ce oumemu umon u rpeu38ukya onachocm 3a yepodom.

Co Bojnepu 3a eepmukanha Mohmaja, 3aumumnuo eemun mpeba da ce nopez ha n3hama ueka dodeka 6e6edhocuommuhen naeh e omcmpaeh.

3aumumnuom ehmun u uekama mery ehmunom u bojnpom mopa da ce 3aumumam oed 3aep3hyae. Pu cmekyae, upeemo -e cekozau cnofo h o omepo ha ammocepea (he nomoneho eo Occypajme e edkaupeomo e 3aumumeho od 3amp3hyae.
OTbopaHeTo HA BeHTnIOT 3a JaIHa BODa Ha DoBOIoT 3a BODa I OTbopaHeTo HA TOINOT BEHTN OJ CnABHnA To KOJa ja MewsA BoDaTa ro I3BeYBaONHeBTo HA BojnePOT CO BODa. OTKaO NOnHeBcTe Oe 3aBUPM, MOpA Da NOUHe NOCToJAH TEK HA BOIDA HN3 CnABHnA To 3a MeuHa BODa.Cera, MoKeTe Da Ro 3aTbOPIne BEHTNtOT 3a TOnla BODa. Bo cnyaj Kora e Notpe6Ho Da ce ICnpa3HN BojnePOT, npBO MopA da ro NCKyUnite OD CTpyja. TeKOT Ha BOda Ta OD BODoT MOpA da Ce PekInHe IO DOBOT 3a TOnla BODa OJ CnABHnA To 3a MeuHa BODa MOpA da CE OTBOpN. CnABHnA7 (Cn.4) MOpA da CE OTbOpN 3a Da CE NCpA3HN BODa Ta OD caDor. Ako Hema TakBa CnABHnBA BrpaDeHa BO UeBkAta, BODaTa Ke INCTe NeuEKTHO OJ BNe3Hata EBKa Ha CaDOT 3a BODa OTKAO Ke RO DnCKOHeKnPaTe OD DOBoT 3a BODa.
BOd aocTcpanhyBaHeBaOcbpaOT, OTpnaBeTo HA HeKoNky NITPN BODa, KOI OCTaHyBaAT BO caDot, e HopMaIIHO.

Mopa da npeememe Mepku 3a da ce cnpeyu umema od boda koja ucmekyea npu npa3nehemo.
Bo cnyaj npntncokot ha doBOoIOT da e haad Ha3HaueHata BpeHnOCT BO rOpHnOt naparpa,ToRaIe e Notpe6HO da ce NoCTaBv BeHTIN 3a peDyUcapaIbe,BO cnpoTINBHO 60jnePOT Hema npabUNHO da yHKcIOHnpa.Ipon3BOJNTeIOT He npiaKa oDroBOPHOCT 3a npo6lEMPipeiN3BnuKaHOn O He npabUNHa yNOTpe6o od CtpaHa Ha KOPINCHIKOT.
3.Повзуваье co eнектpruaHaТа Мржа

OcnpajeCe deka ypeoT e nonn nped da ro Bknymte HanojyBaheTo.
3.1. MoDeni co Ka6en 3a HanojyBaHe n npKnyok Ce NOBp3yBaAT co BHeCyBaBe Ha npKnyOKOT BO KOHT. Tne CE NCKnyyBaAT OJ HanojyBaHbTo CO OTCTpaHyBaBe Ha npKnyOKOT OD KOHTaTOT.

UTekepot Mopa da 6nIe npabuHNO NOBp3aH co OndeJIHO eKeTpNUHO KOIO CO COODeTHa 3auNTa. Mopa da 6nIe 3aemjeH.
3.2.Bojne npemehn co Ka6en 3a HanojyBaHe 6e3 npknyok. Ypeot Tpe6a da ce Nobp3e co Odienho enektpnuHo KOLO od eEnktpnuHata Mpeka. NobpyBaBeTo Tpe6a da 6uide noctoJHO- 6e3 npKlyOuO 3a KoNTAK. KOnTO Tpe6a da UMA 6e36dHocEH ocNpyBauch (16A) n Brpaeden ypeD kOJ OBO3MOxBy DAckOHeKunJa Ha CteNoOBn BO cIuyaj Ha NpeKymepHa BONTKa oJ KAteropnja III. Nobp3yBaHeto Ha npOboDNHtne OD Ka6enOT 3a HanojyBaHe Ha ypeD Tpe6a da ce I3Bede Ha CJeHNOT HAINH:
-
PNOBODnHK CO KafoHa N3OlauJa - 3a fo3Hnot PNOBODnHK Ha eneKTPnuHnTe Knu (L)
-
npoBODnK CO CnHa n3OlaCuJa - 3a HeyTpalHnot npoBODnK Ha KnuTe (N)
-
npoBOnHK CO KONTo-3eHa n3Olaunja - 3a 6e36eHocnnot npoBOnHK Ha XnUte (1)
3.3.MoJIeIb6e3Ka6eI3aHanojyBaHe
UpeIOT Mopa da ce noBp3e co OdoEno eNeKTPnHOb KOIO od
eEeKTPnHATA MPexa. KOnOTO Tpe6a Da NIma 6be6ednocehocnOCINrpyBauch 16A (20A 3a MoKHOCT > 3700W). Tpe6a Da ce yNoTpe6n npBoOHNk CO
6aKaHPO eENHeNHO JaJPO (UbpCTo - He BlaKHeCTO) 3a NoBP3yBaHeTo - Ka6en 3x2.5mm (Ka6en 3x2.5mm3a MoKHOCT > 3700W).
EJektpnHTo KOLO KOE ro HanojyBa ypeDOT MOpA da NMa BRpaDeH ypeD KOJ OBO3MOkyBa pa3dnyBaBe Ha cTte TepMNHaJIH NIOBb BO yCNoB HA cyneP-BOJIrKaXg oKaTERopJa III.
3a da ja iHCTanlpaTe XncaTa 3a HanojyBaHe BO 6oJnePoT, OTCpaHeTe ro nlaCTnHnO T KanaK.
PbO3eTe rHIOJIHTe 3a HAnOJyBaIbe CnOpe O3HaKInTe Ha TepMHNJIte, HA CNeIHNOT HauN:
- φa3ata - co 03HaKa A, A1, L nnn L1;
- HeyTpajHata - co N (B nnn B1 nn N1)
6e36eHnOCHaTa Kmua Mopa 3aDOnKInTeHNO da ce nobp3e CO TepMNHaIOT O3HaueH co
IIO nHCTanauijata, BpateTe ro nlaactuHnot KAnak Ha CBOeTo MeCTO!
OjachyBaHe 3a Cn.3:
TS-TePmaenIpeKunHyBa;TR-TePmaenperyataop;S-npeKunhyBa (3a moDenKoNnMaat);R-rpeau;IL-cBETnoceHnDkaTOp;F-o6pa.
V. MATHE3NMyMOBA AHOJA 3A 3AUHTTA OJ Kopo3NJA (3A BOJIEPN CO CAIOBN CO CLOJ OJ CTAKJIO-KEPAMUKA)
MarHe3nMBoTa aHObJa 7TNTBHaTpeHHa TOBpHHa Ha caTOT od Kopo3nja.
POKOT Ha ynoTpRe6a Ha aHOda t e nT roHn. AHOHNOT eIeMeHT e IeMeHT KO npIeK Ha TpoIeHe i Ntpe6Ho e nepIOuHNO 3aMeHyBaBe.
Bo norneHa donroTpaJHa n 6e36edHa ynoTpe6a Ha 6oJnepot, npoun3BODMTENOT pnenopaayBa nepnoDMHNn npOBepKn Ha COCTO6bata Ha MarHe3NMyMOBaTa aHOda Od CTpHa Ha KBaIMNkYBaH TexHnap n 3AmEHa No notpe6a, Oba MoKe da Ce I3BeDe npn PpeBentHBHTO oDpKyBaHbE Ha ypeD.
3a 3ameHa,Be MoJIIME KOHTAKTIpajTe rN OBlaCTeHrTe cepBnC zHeTp!
VI.PABOTA
Ipe da ro Bknyte ypeoT 3a npB nAT, ocurypajTe ce deka 6oJInepoTe npabuHNO NOBp3AH CO eNEKTPnHATA MpeKa INeKa e NOH CO BOJa.
1.Bojnepu co BOOST konhtpola
1.1. EneMeHTn 3a ynpabyBaHe
Cn.2 kaede wto:
1-Konue Ha eneKtpnHnot Knyu (3a Moen Co Knyu)
2-CBETIOCHN INHINKATOPN
3 - TepmoperynaTopcka paKa (nHTerpnpaHa co konyTo Ha eneKTPnuHNOKnyu).
1.2.BknyuBaBeHa anapaTOT.
Bojnepot Ce BknyuBa co ypeoT BrpaenH Bo nHctanaJnaja, KaKo e OnnsaHO BO ToUka 3 od CTab Vnn Co NOBp3yBaHe Ha npNKlyuKOT CO enektpuueh uTekep (ako moednoT e co ka6en co npNKlyuO).
ФункилajaTO BOOST ce aknubupa co Konчeto Ha eJekTpUKNOT Knyu. Konjeho ha eJekTpUHNOT Knyu Ha anapaTTo e BpeXaHo N O3HaueHo CO O3Haka 念
3a da ja Bknynte yhknjnaT a BOOST npitncheTe ro konyeTo dokeKa He 3anpe,notoA roocnoobedeTe. KonyeTo OCTaHyBa npitncHato n NaIbO uPBeHO, wTO 3NaH deKe a BklyueHo n anapatOT Ke paNHa MAKCImaJHa MOKHOCT.
MaKcMmaHaTa MoKHOCT 3a rpejebe e O3HaueHa Ha TUNCKaTa Ta6nUka Ha anapatot.
Konueto noctojaho CBETHyBa Doeka BODaTo BO anapatOT ce 3arpeBa. Konueto n3rachyBa Kora Ke De NoCTnHe NoCTabeHaTe TMnPepaTypaHa BODaTn TepMOCTaTOT NCKnyu HAnOjYBaHbETo Ha rpejaOT.
3a da ja nknnynte fynkunjata BOOST npntncheTe ro konteo dokeka He anpe, noToa ro oCnoBDoTe. KOnTeTo Tpe6a Da 6nne nCnKaHato IN CBETINHCKATA INHnKauJa da ce n3racn (ako anapatot e bo pexmm Ha 3arpeBaHe), wTo 3naH deKe fynkunja BOOSTe ncklyetae.
Anapatot OCTabHyBa BO pexKIMOT Ha paOToHa rpeJaOT CO MNHmAlHa MOKHOCT.
BOOST
"OFF


BOOST
"ON"
BHHMaHHe! ByTOH BOOST CBeTHyBa cMo Kora 4yHKmJaT A BOST n
peximot Ha 3a rebahe Ha BOATA ce aKTHBNI. Kora e akTMBHb dhyHKUjata BOOST n DotepaHa noctabeha temaNepetypa Ha BOATA KOHTeO BOOST HE CBTN INdkaunja 3a aKTHBnA dyHKUNa JOAST -ocTahya npInnCHato KNHe BOOST.
U36op Ha CTeneH Ha MOKHOCT 3a 3arpeBaBe Ha BOdaTa:
Controle-indicatoren (indicatoren)