LRF 1700 10x30 - Binocoli Steiner - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LRF 1700 10x30 Steiner in formato PDF.
| Marca | Steiner |
| Modello | LRF 1700 10x30 |
| Categoria | Binocolo con telemetro laser |
| Ingrandimento | 10x |
| Diametro dell'obiettivo | 30 mm |
| Alimentazione | Batteria al litio CR2 (3V) |
| Autonomia | Oltre 3 000 misurazioni a 20 °C |
| Portata di misura | Fino a 1 700 m (su oggetto riflettente) |
| Unità di distanza | Metri o iarde (commutabile) |
| Modalità di misura | Misura singola, modalità Scan (continua) |
| Display | Integrato nell'ottica, con simbolo di mira |
| Correzione diottrica | Sì, sull'oculare |
| Paracochi | Oculari con paracochi |
| Peso | Circa 710 g |
| Dimensioni (circa) | 152 x 131 x 62 mm |
| Classe laser | Classe 1 (sicura per gli occhi) |
| Manutenzione e pulizia | Pulire le lenti con un panno morbido e asciutto; evitare solventi |
| Sicurezza | Non puntare il laser direttamente su persone |
| Ricambi | Batteria CR2 standard, ricambi tramite service autorizzato |
| Riparabilità | Affidare a un tecnico professionista o al rivenditore autorizzato |
Domande frequenti - LRF 1700 10x30 Steiner
Domande degli utenti su LRF 1700 10x30 Steiner
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Binocoli in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LRF 1700 10x30 - Steiner e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LRF 1700 10x30 del marchio Steiner.
MANUALE UTENTE LRF 1700 10x30 Steiner
Istruzioni per l'uso
Congratulazioni, avete acquistato un binocolo STEINERI Godetevi la vista di momenti meravigliosi. Gli
accessori compresi nella fornitura possono essere utilizzati come desiderate. L'utilizzo corretto e il pre-
supposto per poter godere per decenni di questo strumento di precisione. Per questa ragione, prima di utilizzare lo strumento per la prima volta vi preghiamo di leggere le pagine seguenti.

Denominazione dei componenti:
A Oculare con conchiglia oculare
B1 Tasto di accensione
B2 Tasto di selezione
€ Regolazione diottrica
D Compartimento della batteria
E Ottica di trasmissione al laser

text_image
amenti: oculare B1 LRF 1700 B2 A C D E STEINERInserimento e sostituzione della batteria:
Il distanziometro laser è alimentato da una pila cilindrica al litio da 3 volt del tipo CR 2. Per inserire e sostituire la batteria, svitare il relativo compartimento della batteria 1 girando in senso antiorario. Inserire la batteria con il contatto positivo in avanti (come indicato dai simboli nel compartimento della batteria). Quindi riavvitare il compartimento della batteria girando in senso orario 2.
Stato di carica della batteria:
Una batteria nuova dura fino ad oltre 3000 misurazioni a 20°C. La durata di vita della batteria può essere significativamente più breve o più lunga a seconda delle condizioni di utilizzo. Le basse temperature e il frequente utilizzo della modalità di scansione riducono la durata di vita della batteria. Quando la batteria è scarica il valore misurato e il mirino lampeggianoy. Attenzione: il freddo riduce la prestazione della batteria. Alle basse temperature, LRF andrebbe quindi tenuto il più vicino possibile al corpo ed utilizzato con una batteria nuova.

MISURAZIONI LASER
Misurazioni assistite a laser:
Queste misurazioni vengono eseguite attraverso un impulso laser invisibile e sicuro per gli occhi, e quindi i valori vengono mostrati nel campo di visibilità 3. LRF può visualizzare la distanza misurata in metri o yard. Durante la misurazione, vicino al mirino tondo viene visualizzata una „m“ di metri o una „y“ di yard. L'impostazione si cambia con il tasto di selezione 4. Tenendo permuto il tasto per più di 3 secondi, la visualizzazione inizia a lampeggiare; l'impostazione cambia ora ad ogni tocco del tasto di selezione. Tutte le impostazioni preceduto da una „m” indicano distanze visualizzate in metri, tutte le impostazioni preceduto da una „y“ indicano distanze indicate in yard. Si consiglia di selezionare qui l'impostazione desideratad. Dopo 5 secondi senza che si sia premuto niente, la relativa impostazione viene salvata automaticamente


Misurazione della distanza:
Per misurare la distanza da un oggetto, esso deve essere localizzato precisamente. Per farlo, si attiva il mirino premendo e tenendo premuto il Tasto di accensione 5. Dopo che si lascia il tasto viene eseguita la misurazione della distanza, e in seguito viene visualizzato il valore misurato. Il mirino si disattiva brevemente durante la misurazione. Premendo nuovamente il Tasto di accensione, è possibile avviare in qualsiasi momento una nuova misurazione. Se la distanza dell'oggetto è inferiore a 25/27 metri/yard o se si supera la portata, oppure se l'oggetto non riflette a sufficienza, compare la visualizzazione „...”. Quando la visualizzazione scompare, il distanziometro si spegne automaticamente. Nota: a seconda dell'impostazione della distanza degli occhi, la visualizzazione può essere leggermente obliqua.
Modalità di scansione:
Con questo strumento è possibile anche misurare in funzionamento continuo (modalità di scansione). La modalità di scansione è utile nella misurazione su target piccoli o mobili. Tenendo premuto il Tasto di accensione 5 per più di 4 secondi circa, lo strumento passa alla modalità di scansione ed esegue quindi continuamente misurazioni. Ciò è riconoscibile dalla visualizzazione della distanza, che dà nuovi valori ogni 1,5 secondi circa. Nota: in modalità di scansione il consumo di corrente è maggiore che nelle singole misurazioni, poiché si eseguono misurazioni permanenti. Dopo 20 secondi la modalità di scansione si disattiva automaticamente, per risparmiare batteria in caso di pressione accidentale del pulsante.

INTERFACCIA UTENTE

flowchart
graph TD
A["B1 = ON"] --> B["Modalità di misurazione e di impostazione"]
B --> C1["tenere premuto per circa 3 secondi"]
B --> C2["tenere premuto, mirare l'oggetto e lasciare"]
B --> C3["tenere premuto per circa 4 secondi"]
C1 --> D["Passaggio da metri a yard premendo il tasto B2: Salvataggio e Auto OFF avvengono dopo 3 secondi"]
C2 --> E["Misurazione singola Avviare una misurazione in m / yd premendo il tasto B1"]
C3 --> F["Modalità di scansione Misurazioni continue ogni 1,5 secondi Per un periodo di 20 secondi"]
D --> G["Auto OFF avviene dopo 5 secondi"]
E --> H["Auto OFF avviene dopo 20 secondi"]
F --> I["Auto OFF avviene dopo 20 secondi"]
Se splende il sole e la visibilità è buona valgono i seguenti valori di portata e precisione:
da ± 1,0m / yd a 300m / 328 yd,
da ± 2,0m / yd a 600m / 656 yd
± 0,5% oltre 600m / 656 yd
Ambito di misurazione e precisione:
L'ambito di misurazione di LRF 1700 LRF è tra le 25/27 yard e 1700 metri / 1860 yard. Entro questo intervallo, la portata dipende dalle condizioni meteorologiche, dalla visibilità e dalle proprietà riflettenti del target:
Portata: maggiore inferiore
Colore dell'oggetto: bianco nero
Angolo rispetto all'oggetto: verticale acuto
Dimensioni dell'oggetto: grande piccolo
Condizioni atmosferiche: limpide, omogenee nebbiose, disomogenee
Struttura dell'oggetto: ad es. parete casa ad es. cespuglio, albero
32 33

- la distanza è inferiore a 25 metri
- la distanza è superiore a 1700 metri
- le proprietà riflettenti sono troppo ridotte
Se la batteria è poco carica il display lampeggia
INDICAZIONI IMPORTANTI
ATTENZIONE!
Questo binocolo è conforme alle seguenti prescrizioni della classe laser 1 delle norme vigenti EN 60825-1, IEC 60825-1, FDA21CFR 1040.10 e 1040.11, fatta eccezione per determinate deviazioni al sensi della comunicazione sul laser n° 50 del 24 giugno 2007. Quindi, lo strumento è classificato come sicuro per gli occhi e può essere corrispondentemente utilizzato. Non è comunque ammesso puntarlo direttamente sulle persone.
Dichiarazione di conformità FCC
Il binocolo è stato testato accuratamente e quindi dichiarato conforme alla regolamentazione entro i valori limite di uno strumento della classe digitale B ai sensi della parte 15 della regolamentazione della FCC. I valori limite sono stati definiti al fine di evitare interferenze dannose nell'ambilo di una zona residenziale. Questo binocolo emette, utilizza e trasmette onde radio e, se non installato e utilizzato secondo le prescrizioni delle istruzioni, può causare interferenze dannose durante la trasmissione radio. Tuttavia, non si garantisce che sia impossibile l'originarsi di interferenze in alcune installazioni. Qualora il binocolo causi interferenze dannose alla ricezione radio e TV, che non possono essere confermate accendendo e spegnendo l'apparecchio interessato, l'utente può eliminare le interferenze in questi modi:
- Orientare nuovamente o spostare l'antenna
- Aumentare la distanza tra apparecchio e ricevitore
- Contattare il rivenditore o un tecnico radio / TV professionista
SMALTIMENTO DI APPARECCHI ELETTRICI ED ELETTRONICI
(Valido per l'UE e per altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)
Questo strumento contiene componenti elettrici e / o elettronici, pertanto non deve essere gettato con i normali Rifiuti domestici. Invece deve essere consegnato per il riciclaggio ai relativi punti di raccolta messi a disposizione dal comune. È un'operazione per voi gratuita. Oualora l'apparecchio stesso contenga batterie sostituibili oricaricabili, queste devono essere precedentemente rimosse ed eventualmente smaltite secondo le prescrizioni (a tale proposito, vedere indicazioni nelle istruzioni dello strumento). Ulteriori informazioni sul tema potranno essere fornite dalla vostra amministrazione comunale, dalla vostra impresa di smaltimento o dal negozio presso il quale avete acquistato lo strumento.
Smaltimento della batteria
• Le batterie non vanno gettate nei rifiuti domestici!
- Per la resa delle batterie usate, rivolgersi ad un eventuale sistema di resa offerto dal proprio Paese.
- Consegnare soltanto batterie scariche.
- Di norma, le batterie sono scariche quando lo strumento su cui si utilizzano si spegne e segnala „Batteria scarica“, oppure se esso dopo un lungo utilizzo della batteria non funziona più perfettamente. Per sicurezza contro i cortocircuiti, i contatti della batteria andrebbero coperti con del nastro adesivo.
Corretto smaltimento della batteria di questo binocolo:
Per lo smaltimento della batteria di questo binocolo, osservare le disposizioni o direttive ambientali e sul riciclaggio del proprio Paese!
Contribuite a proteggere le risorse naturali della nostra Terra e ad incrementare il riciclaggio sostenibile e responsabile. Smaltite le batterie separatamente dagli altri rifiuti, attraverso il vostro sistema locale di raccolta delle batterie.