ePredator LRF 10x42 - Binocoli Steiner - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ePredator LRF 10x42 Steiner in formato PDF.
| Marca | Steiner |
| Modello | ePredator LRF 10x42 |
| Tipo di prodotto | Binocolo telemetro laser |
| Ingrandimento | 10x |
| Diametro dell'obiettivo | 42 mm |
| Alimentazione | 1 batteria CR (tipo CR2 consigliata) |
| Portata di misura | 15 m a 3000 m |
| Precisione di misura | ± 1 m fino a 300 m, ± 2 m fino a 600 m |
| Modalità di misura | Standard, scansione, priorità oggetto vicino, priorità oggetto lontano, meteo estremo |
| Unità di misura | Metri o yard |
| App mobile | Steiner Connect 2.0 |
| Connettività | Bluetooth |
| Funzioni aggiuntive | Impact Locator, bussola, inclinometro |
| Messa a fuoco | Rotella centrale di messa a fuoco |
| Compensazione diottrica | Sì, sull'oculare destro |
| Oculari | Oculare girevole/scorrevole |
| Peso | Circa 800 g |
| Dimensioni | Circa 150 x 130 x 60 mm |
| Materiale della scocca | Gomma armata |
| Impermeabilità | Protetto contro le intemperie |
| Temperatura di utilizzo | -20°C a +50°C (stima) |
| Garanzia | Garanzia del produttore (fare riferimento al manuale) |
| Accessori inclusi | Astuccio, tracolla, panno per la pulizia, batteria, strumento per vano batteria |
| Manutenzione e pulizia | Pulire le lenti con un panno morbido e privo di pelucchi |
| Sicurezza | Laser classe 1M, non puntare direttamente negli occhi |
| Ricambi e riparabilità | Batteria sostituibile dall'utente |
Domande frequenti - ePredator LRF 10x42 Steiner
Domande degli utenti su ePredator LRF 10x42 Steiner
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Binocoli in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ePredator LRF 10x42 - Steiner e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ePredator LRF 10x42 del marchio Steiner.
MANUALE UTENTE ePredator LRF 10x42 Steiner
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso:
App Steiner Connect 2.0 29
Presentazione dei componenti del prodotto 30
Panorama del menu principale 31
Batteria 32
Telemetria laser 33
Panorama del menu 34
Note important 38
Smallimento di apparecchialure elettriche ed elettroniche 39
APP STEINER CONNECT 2.0
Con l'app Steiner Connect 2.0 è possible gestire le impostazioni e utilizzare l'Impact Locator, utile nel tracciameto. A quello scopo, collegia il twoEpredatorio LRF all'app Steiner Connect 2.0 è segui le istruzioni nell'app. Dopoaverrellamente collegato l'Epredatorio LRF all'app, polrai regolare le impostazioni in base alle tue esigenze.
L'Impact Locator (funzione di tracciamento) si attiva nella app Steiner Connect 2.0 facendo cli su una delle ultima 3 misurazioni. In quello modo viene automaticamente aperta la mappa e si più navigare verso uno dei segunti puniti di misurazioni.
Puoi trovarai video esplicativsul nostro canale YouTube Steiner Optik

APP STEINER CONNECT 2.0




PRESENTAZIONDEI COMPONENTIDELPRODOTTO
Figura 1:
A Oculare con conciglia rotante/scorrevole
tastodiaccensioni/misurazione/scansione
Taslo Menu
D Vano batteria
E Rotella di messa a fuoco
Compensazione diottrica

Simboli nella Figura 2.
PANORAMICA DEL MENU PRINCIPALE
Obietlivo
2 Indicatore di distanza
3 Unità di misura
Modalità feature
Unità di misura Angio/ Bussola / Distanza orizzontale
6 Indicatore di distanza Angolo o Bussola
7 Simbolo della bussola
8 Simbolo dell'angolo
9 Indicazione Stato della batteria
10 Connessione Bluetooth® attiva

BATTERIA TELEMETRIA LASER
Installazione e sostituzione della batteria:
Il telemetro laser è alimentato da una batteria CR 2. Per insertere e sostituire la batteria, svitare il vano batterie rucantando in senso antiarrio. Inserire prima la batteria con il contatto positivo (rispettando i simboli nel vano batteria). Quindi serrare il vano batteria ruolantando in senso orario. Per svitare il vano batteria, utilizzare l'ulensile Steiner inclusa nella colazione di serië.
Livello di carica della batteria:
Una batteria novo è sufficiente per più di 2500 misrazioni alla temperatura ottima. La durata della batteria pu èssonse significativamente più breve o più lunga a seconde delle condizioni dell'applicazione. Leasse temperature e l'uso freuente della modalità di scansione ridunoa la durata della batteria. Se durante il funzionamento in una delle modalità nella parte superiore del Campo visivo compare il symbolo della batteria "D", significa che la batteria deevaessostiftuita.
Attenzione: Il freddo riduce la durata della batteria. A basso temperatur, l'LRF dovrebbe quando èsso indossato il più vicino possibile al corpe e utilizzato con una batteria nuova/come nuova.



L'esecuation aviene con un impulso laser invisibile e sicuro per gli acchi. L'ePredator LRFcould visualizzare la distanza misurata in metri o iaerde. Duranche la misurazione, accanto alla visualizzazione della distanza e presente l'indicazione "M" per metri o "Y" per iaerde.
f. possibl modificare l'impostazione con il tasto Menu @ all'interno del menu: tenendo premuto il tasto per un periodo prolongato (>3 secondi), si après il menu in cui è possible modificare l'unità di risura di visualizzazione della distance. Per ulteriori informazioni, consullare la panoramicà del menu a pagna 36.


PANORAMICA DEL MENU
Modalità standard:
Non venogno visualizzati symboli aggintivi e non ci si trova in una modalita speciale. E possibile misurare la distance o attivare la modalità di scansione.
Luminosità del display:
La luminosita dei display poue essere impostata su 6 livelli diversi premendo il tasto."
Accesso alla visualizzazione delle misure salvate:
É possible visualizzare le ultre tre misurazioni nella memoria inlerna dellePredator LRF e passare da una all'altra. Quessta funzione consente di richiamare i risullati delle misurazioni precedenti in modo rapido e simplice.
Visualizzazione della distance Angolo / Bussola o distance orizzontale:
E possible selezionare la visualizzazione tra Angolo (gradi), Angolo (metri) in questa impostazione viene visualizzata la distanza orizzontale - e Bussola (gradi).
Adattamento delle modalità Feature:
Priorita di un oggettò più vicino
Se l'èPredator LRF rileva più di un bersaglio, la distanza dall'oggettò più vicinie viennent visualizzata sul display.

Priorità di un'alto oggetto
Osta modalita igno gli oggetti, ad esempio cespugli, roce e rami. In primo piano. Se I'Predator LRF rileva più di un bersaglio, sul display viene visualizzata la distanza dell'oggettlo più distante.

Consente la misurazione in condizioni meteorologiche estreme, come forti piogge.
Attivazione/disattivazione della connessione Bluetooth :
E possible attivare o disattivare la connessione Bluetooth, a seconda delle esigenze. Attivare la funzione Bluetooth per stabilire una connessione con PePredator 8 o con la app Steiner Connect 2.0.
Impostare o selezionare l'unità di misurazione o unità di misura:
E possibile scegliere Ira mei eiarde. Il resulatto della misusiazone viene visualizzato sul display nell'unita selezioneia.
Regolazione dell'unità Bussola:
L'unita di visualizzazione delle Russola peut essere personalizzata. E possible scegliere tra Gradi o la artiglieria, a seconda delle preferenze e delle esigenze.
Indicazione della batteria:
Se a sinistra del camino visuo durante una delle modalità compare "E" significhe la batteria deve secco solstitua.
PANORAMICA DEL MENU
- Accendere l'epredator LRF premendo I tasto di accensione / misurazione / scansione .Viene attenuata automatamente la modalità utilizzata l'ultima volta.
- Premendo il tasio Menu 念 , è possibile navigare tra le diverse modalità.

Salvataggio dell'impostazione nel menu:
Per salvare le modifiche nel menu, è necessario premere nuovamente il Lasto Menu. Quindi lenere premuto il tastingo Menu per 3 secondi per uscire dal menu.
Campo di misura e precisione di misura:
Il campo di misura dellePredator LRF è compreso La 15 m/16,5 yd e 3000 m/3280.84 yd.
Il campo di misura dipende da fattori quali le condizioni atmocferiche, la visibilità e le proprietà rifletteni del bersaglio in question:
In condizioni ottimali, si applicano i seguenti parametri:
± 1,0m / yds - 300m / 328yds,
Raggio d'azione: superiore inferiore
Colore dell'oggetto: bianco nero
Angolorsipello
all'oggetto: perpendicular are acuto
Diminzione dell'oggetto: grande piccolo
Condizioni atmosalferiche: luminoso
Struttura dell'oggetto: ades.
II display visualizza "End" (Fine) quando:
La distanza è inferiore a 15 metri
(nella modalita)meno di 30 m)
La distanza è superiore a 3.000 metrici
Le proprietà di riflessione sono troppo basse
NOTE IMPORTANTI
AVVERTENZAI!
Questo binocolo è conforme ai seguenti regolamenti della classe laser 1 M dei regolamenti applicabili EN 60825-1 o IEC 60825-1 o FDA2ICFR 1040.10 e 1040.11, ad eccezione di alcune deviationsi in base alla Notifica n. 50 sui laser del 24 giugno 2007. Pertanto, il dispositorio è classificato come sicuro per gli occhi e più essere utilizzato di consegnazione. Tuttavia, non è consentimento punctare direttemmente alle persona.
Dichiarazione di conformità FCC
Il binocolo è stato acculturamente testato ed è risultato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle normale FCC. I limiti sono stato fischiati per evitare interferenze dannone all' Interno di un'area residenziale. Questo binocolo genera, utilizeszza e trasmette onde radio e, se non installato e utilizzato nel rispetto delle istruzioni, cui causare interferenze dannane alle通讯ici radio. Tutvalia, non è possible garantire che in alcune INSTALLazioni non si verificchio interferenze. Se il binocolo causa interferenze dannone alla ricerazione radiotelevisiva che non possono essere riconosciute accendendo e spegnendo il dispositivo interessato, l'Utente ha a disposizione le segmente opzioni per eliminare l'Interferenza:
Riorientamento o spostamento dell'antenna ricevente
- Aumento della distance tra dispositivo e ricevitatore
Rivolgersi al rivenditore o a un techniciano radiotelevisivo professionista
SMALTIMENTO DI APPARECCIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE (Si applica all'UE e ad atri piesi européi con sistemi di raccolta differenziate)
Informatazioni per gli utenti sullo smalmente delle apparcellazione elettriche ed elettroniche (privati). Questo significato non sono除去 prodotti e sui documenti di compagamento significhe che i prodotti elettrici e i prodotti elettronici non devono essere smilfi con rifiuti urbani non differenziali (rifiuti domestici ordinari). Per un'aguado tratamento, recupero e riciclaggio, tali prodotti nei devono essere conferiti pressi puniti di raccolta appropriati, dove sono acceltati nelle spese.
Prima di conseignerie i appecchéature obsole propesso un punto di raccolta appostato, rimuovere delle vecchie aesute e gli accumulatori e smaltiri separatamente del vicchio applicacce nei ponto di raccolta appropriati.
In alcuni paesi, potrebere anche essere posibile acquistareQuesti prodotti quando si acquista un prodotto nuovo correspondiente al proprio rivendatore locale.
Il corretto smaltimento di quello prodotto aiutera a protegere ilambiente e a prevenir possibili effetti nocivi sullie persone e sulla ambiente derivati da una gestione impropria dei rifiuti.
Per informazioni più dettagiate sul punto di raccolta più vicino, ti invitiamo a rivolgenti alla sua amministrazione comunale. In conformità con la legislazione provinciale, possono essere applicate sanzioni per lo smaltimento approprio di quello tipo di rifiuti.
Per I clienti commercll nlllUnlone Europea
Contrata l'you rivenditone o fornitori se ha bisogno di un impianto elettrico e deiideri smaitteri e dispositivi elettronici. Equivà alla altre informazioni da fornitrì
Informazioni sullo smaltimento in altri paesi ai di fuori dell'Unione Europea
Questo significato è valido solo nell'Unione Europee. Se intende smaltire这款游戏 prodotto,icontatta la sua amministrazione comunale o il punto vendita, chiedendo informazioni sulle opzioni di smaltimento.
