ePredator LRF 10x42 - Prismáticos Steiner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ePredator LRF 10x42 Steiner en formato PDF.
| Marca | Steiner |
| Modelo | ePredator LRF 10x42 |
| Tipo de producto | Prismáticos telémetros láser |
| Aumento | 10x |
| Diámetro del objetivo | 42 mm |
| Alimentación | 1 pila CR (tipo CR2 recomendada) |
| Alcance de medición | 15 m a 3000 m |
| Precisión de medición | ± 1 m hasta 300 m, ± 2 m hasta 600 m |
| Modos de medición | Estándar, escaneo, prioridad objeto cercano, prioridad objeto lejano, clima extremo |
| Unidades de medida | Metros o yardas |
| Aplicación móvil | Steiner Connect 2.0 |
| Conectividad | Bluetooth |
| Funciones adicionales | Impact Locator, brújula, inclinómetro |
| Enfoque | Rueda central de enfoque |
| Compensación dióptrica | Sí, en ocular derecho |
| Oculares | Oculares giratorios/deslizantes |
| Peso | Aproximadamente 800 g |
| Dimensiones | Aproximadamente 150 x 130 x 60 mm |
| Material del cuerpo | Caucho armado |
| Impermeabilidad | Protegido contra la intemperie |
| Temperatura de uso | -20°C a +50°C (estimación) |
| Garantía | Garantía del fabricante (consulte el manual) |
| Accesorios incluidos | Estuche, correa, paño de limpieza, pila, herramienta para compartimiento de pila |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar las lentes con un paño suave que no suelte pelusa |
| Seguridad | Láser clase 1M, no apuntar directamente a los ojos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Pila reemplazable por el usuario |
Preguntas frecuentes - ePredator LRF 10x42 Steiner
Preguntas de los usuarios sobre ePredator LRF 10x42 Steiner
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Prismáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ePredator LRF 10x42 - Steiner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ePredator LRF 10x42 de la marca Steiner.
MANUAL DE USUARIO ePredator LRF 10x42 Steiner
Manual de instrucciones
STEINER Nothing Escapes You
Wir gratulieren Ihnen zum Kaut this SteINER Fernglases! Freuen Sie sich auf groBartige Augenblücke. Die Im Lieferumfang enthaltenen Zubehönteile konn nach ihren Wünschen eingesetz werden. Eine sachere Handhabung ist die Voraussetzung für jahrzeitentlange Freude anthisem Prazisonsgerat.itte beachten Si deshalb vor Erstbenutzung die nachfolgenden Seite.
Congratulations on purchasing STEINER binoculars! Do not miss your life's defining moments! The accessories included with your purchase may be used according to your requirements. Proper handling is a prerequisite for enjoying this precision device over several decades. Therefore, please read the following pages before using these STEINERS for the first time.
Congratulazioni, hai acquistato un binocolo STEINIERI Godili la vista di momenti meravigliosi. Gli accessori presupposo per codere per decenì di quello strumento di precisione. Per questa ragione, prima di utilizzare lo strumento per la primaolta hi invitiamo a leggere le pagine seguenti.
NosyoufelicitorspargachetdesjumelleSTEINER!Vousallexpassersd momentsinoubliables. Lesaccessoirelivresavecelproduktpeuventeutiliséselonvosouahits.Pourpuovowprofiterde cet appeareldéprecisionpendantdesdecennies,manipulz-ledefaconcorrectauxinstructions.Parconsequent,veuilliez consultaterpagesuivantesavandefutilserperla premierefois.
iEnhorabuena por la compra de these prismaticos STEINER! Disfrule de grandes moments. Los accesorios incluides en el paqueo suministroduen potenillarse a voluntad. El requisito previo para disfurar durante tardas de este Instrumento de precision es unautilizacion adecauda. Alsqque,lea lassiglenles paginas antes deutilizar los prismaticos porsuma vez.
INHALT
Manual de instrucciones:
Aplicacion Steiner Connect 2.0 53
Presentación de los componentes del producto 54
Visiion general del menu principal 55
Pila 56
Medicación laser de distancia 57
VisiOn general del menu 58
Notas importantes 62
Reciclaje de equipos electricos y electrónicos 63
APLICACION STEINER CONNECT 2.0
Mediante la aplicacion Steiner Connect App 2.0 pode gestionar los ajustes y utiliser el localizador de impactos, que le ayuda durante el rastreo. Para ella, conecte su Predator LRF a la aplicacion Steiner Connect 2.0 y sigas las instructaciones de la aplicacion. Tan pronto como su Predator LRF se haya conecrado correctamente a la aplicacion, PODA adaptar los ajustes pueda personalizarse según sus necessidades.
ParaactivarelocalizadordeImpactos(funcionderastrea)enla aplicacionSteinerConnect2.0,toque enuna de las3ultimasmediciones.Sa brirraautomaticamenteelmapa deGoogle Mapsypodrnavegarhausoedosteospuntosde medicacion.
Puede encontrar más videos explicativos en nuestro canal de YouTube «Steiner-Optik».

APPLICACION STEINER CONNECT 2.0




PRESENTACION DE LOS COMPONENTES DEL PRODUCTO
Ocular concopa giratoria/deslizante
B Botán de encendido/medicina/exploration
C Bolón de comida
Compartmento de la pila
F Rueda de enfoque
Compensacion de dioptrias

Figura 1:
VISION GENERAL DEL MENU PRINCIPAL
Simbolos de la figura 2.
Marcade bianco
2 Indicación de la distancia
3 Unidad de medida
4 Modas de referencia
Unidades de medida Angulo / Brujula / Distancia horizontal
6 Indicación de distancia Ángulo o Brújula
7 Simbolo de la brujula
8 Símbolo de ángulo
9 Indicacion del estado de la pila
10 Conexión Bluetooth® activa

PILA MEDICION LASER DE DISTANCIA
Inserción y sustitución de la pila:
El telémetro laser es alimentado por una pila del tipo CR 2. Para insertar y sustituir la pila, desenosque el compartmento de la pila y girandról do en sentido antihorario. Inserte la pila con su contacto posivo hacer delante (conforme acos@simbólicos del compartmento de la pila). A continuación, vuela a enroscar firmamente el compartmento de la pila girandról o en sentido horario. Para desenoscar el compartmento de la pila, utiice la herraminta Steiner incluya en el volumen de suministro.
Estado de carga de la pila:
Un pila neue dura mas de 2500 mediciones a la temperatura optima. La duracion de la pila peut ser acortarse o prolongarse significativamente dependendo de las conditiones de uso. Las很低as temperatures y el uso frequente del mode de exploracion acortan la duracion de la pila. Si aparece el numero de una pila « E» en la parte superior del camino de visión durante el trabajoatorio en uno de los modes, significa que esnecessary sustitutar la pila.
Atencion: El frio acorta la duracion de la pila. Por lo tanto, a bajas temperatas, el LRF debe levarse lo mas cae contra posible del ciurpo yutilizarce con una pilla可以更好 o comonea.



Las medicaciones se llevan a cabo mediana un pulso de laser invisible y seguro para los ojos. El Preceptor LRF可以选择 lo distancia medida en metros o yardas. Al medir se indica «M» para metros o «Y» para yardas jusqu'à la responsa指示acion de distancia.
Puede embarcer el ajuste en el menu utilizing el boton de menu. Mantenga pulsado el bolón (>3 segundes) para abrir el menu,onde peutecarbarla unidadde medida de la respective indicacion de distancia Para mas informacion,consulte la visi general del menu en la pagina 60.


VISION GENERAL DEL MENU
Modo estandar:
No se muestranMBOLs adiconciones y no se encontrar en ningún modo especial. Puede medir la distancia oactivar el mode de exploración.
Luminosidad de la visualizacion:
La luminosidad de las visualizaciones suepe ajustarse en 6 niveles differentes pulsando el boton
Acceso a la visualizacion de las medicaciones guardadas:
Puede visualizar las lres ultimas medicaciones desde la memoria interna del ePredatorio LRF y alternar entre ellas.
Esta funacion permittedo consultar los resultados de medicaciones anterioles de forma ridente y sencilla.
Visualización de la distancia ángulo/brújula o distancia horizontal:
Puede relacionarse la visualizacion alternante entre angulo (grados), angulo (metros)-en este ajuste se indica la distancia horizontal- y brúcula (grados).
Personalizacion de los modos de func tion:
Prioridad de un objerto mas cercano Si el Predator LRF detecta mas de un objerto, se indica en la visualizacion la distancia al objerto mas cercano.

lines in this
Prioridad de un objerto más lejano
Este modo ignora los objetivos -ales como arbuslos, piedras y ramos- situados en primer plano. Si el ePredator LRF detecta mas de un objeto, se indica en la visualizacion la distancia al objerto mas lejeano.

Posibila la medicación en conditiones meteorológicas extremas, como lluvia intensa.
Activación/ desactivación de la conexión Bluetooth *:
Puede activar o desactivar la connexion Bluetooth en fonction de sus necessities. Active Bluetooth® para poder establishar una connexion con el ePredator 8 o la aplicacion Steiner Connect 2.0.
Ajuste o selección de la unidad de medida:
Puede elegir entre metros y yardas. El的结果ado de la medicación seBSTuría en la visualización en la unidad selecciónada.
Adaptación de la unidad de la brújula:
Launidad para la visualización de la brújula pueda personalizarse. Puede elegir entre grados o milésimos artilleras, en función de sus preferencias y necessities.
Indicator de pila:
Si se indica « « » a la izquierda en el Campo de visión durante uno de losodos,esto significa que esnecessary sustitui la piía.
VISION GENERAL DEL MENU
- Encienda su ePredador LRF pulsando el botón de encendido/medicina/exploration. Ahora se incluye automatically en el modo que utilizes por ultima vez.
- Puede navegarplos differenles modos pulsando boton de menu

Guardar el ajuste realizado en el menu:
Para guardar los Cambios realizados en el menu,debte pulsar de nuevo el bolon de menu. A continuacion, mantenga pulsado el boton de menu duringe 3 segundos para salir del menu.
Rango de medicación y exactitude medicación:
El rango de medicacion del ePredator LRF se situa entre 15 m (16.5 yd) y 3000 m (3280,84 yd).
El alcance de la medicación depende de factores como las conditiones meteorológicas, la visabilidad y las propietades de reflexión delobjet en cuestion:
En conditiones optimas se aplican los siguientes paratemeros:
±1,0m/yd hasta 300m/328yd
±2.0m/yd hasta 600m/656 yd,
al objeto: recto agudo
Tamaño del objeto: grande pequeño
Condiciones
atmosféricas:despejado brumoso
Estructura del objeto: p. e., pared de casa
La visualización muestra «End» cuando:
La distancia es inferior a 15 metros en el
mo de funcion « menos de 30 m)
La distancia es superior a 3000 metros
Las propiedades de reflexion son demasiado
debiles
NOTAS IMPORTANTES
IADVERTENCIA!
Estos prismáticos cumplen los@sígueitos requisitos de la clase de láser 1M de las normas aplicables EN 60825-1 e IEC 60825-1 o FDA21CFR 1040.10 y 1040.11, salvo ciertas desviñaciones de acuerdo con la Laser Notice n.° 50 del 24 de junio de 2007. Por lo tanto, el dispositivo está clasificado como seguro para los ojos yuedeutilizarne en consecuencia.Sin embarngo,no está permittedirigirlo directamente hacia personas.
Declaración de conformidad FCC
Los prismáticos han sido sometidos a pruebas exhaustivas y se ha determinado que cumplen los limites esta-blecidos para los dispositivos digitales de Cease B, de conformidad con la Parte 15 de las normas de la FCC. Los limites se fiquaron para evitar interferencias perjudiciales bajo de una zona residencial. Estos prismáticos general, utilizen y transmiten ondas de radio y si no se instalar y utilizen de accuracy con las instruetiones,可以更好causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no suepe garantizarse que no se produzcan interferencias en anyunas instalaciones. Si los prismáticos causan interferencias perjudiciales en la recepcion de radio y TV (lo cual possible confirmaque apagando y encendiando el dispositivo), el usuario dispone de las cuales posibles para Eliminar esas interfecraciones:
- Reorientacion o reubicacion de la antenna receptora
- Aumento de la distancia entre el disposito y el receptor
- Póngase en contacto con el distribuidor o con un的技术ico profesional de radio/TV
RECICLAJE DE EQUIPOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS
(Se aplica tanto a la UE como aculos paises europeos con sistemas de recogida selectiva)
Información al usuario sobre el reciclaje de aparatos electricos y electrónicos (hogares).
Este sido enns ydo y en los docmio que lo aen pia signa quo los ecuic y electriconos usados no decem zelare con los residues municipales nclasir (residuo domesticos ordinrls). Para un correcto tratamento, recuperacion y reciclaje, Ieve这些东西 alos pustos de recogida adecuados,onde se acepant sin conteo algo.
Antes de entrega en un punto de recogida de electrodomesticos usados, retire les batteries y accumulatoróidos viejos y desechelos poreparado del aparato en los起点 de recogida adequacios.
En algunos paysés, también es posible revolver这些东西 productos al comprar un produits nuevo correspondiente en su tienda minorista local.
El recileaje adequado este producto ayadurá a proteger el medioambiente y evitar posibles efectos noctivos sobre las personas y el medioambiente que pueda resultar de una Manipulación inadequada de los resíduos.
Para Obtener información más detallada sobre el punto de recogida más cercano,pongase en contacto con su ayun-tamiento. De acuerdo con la legislacion provincial, se pueda imponer saniones por la eliminacion inadequada de este tipo de residuos.
Para los pacientes comerciales de la Unión Europea
Pôngez en contacte con su distribuidor o proveedor si DEAse deshacerse de dispositivos électricos y electrónicos. El disponso de más información.
Información sobre el reciclaje enotiros países fuera de la Unión Europea
de这种方式是立即在 La Unión Europea. Póngase en contacto con las autoridades locales o con redistribuidor si紊 de esaccharce de este producto y Solicite unaooth para su reciclaje.

STEINER
Nothing Escapes You