Milegra - Macchina da caffè GRAEF - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Milegra GRAEF in formato PDF.
Domande degli utenti su Milegra GRAEF
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Milegra - GRAEF e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Milegra del marchio GRAEF.
MANUALE UTENTE Milegra GRAEF
IT Manuale operativo
Doppelter Espresso 17
Einstellung Espressomengen 17
E.S.E.Pads 17
Werkseinstellung 18
Questo apparecchio è conforme alle norme di sicurezza rilevanti. Un uso improprio potrebbe provocare lesioni e danni alle cose.
Per un uso sicuro del dispositivo osservare le seguenti avventenze:
- Prima dell'uso, controllare attendamente se il contentitore del dispositivo, il cavo di collegamento o la spina di rete presentassero eventuali danni esterni visibili. Non mettere in funzione il disposativo se lo stesso dovesse risultare danneggiato.
- Se il cavo di collegamento è danneggiato, al fine di evitare pericoli, deve essere sostituito solo dal produttore, dal suo servizio assistenza o da una persona con qualifica analoga in modo da prevenir agli rischio.
- Le riparazioni devono essere eseguite solo da un esperto o dal servizio assistenza clienti di Graef. Le riparazioni impropriere possono causare notevoli rischi per l'utente. Inoltre estinguono la garanzia.
- I componenti difettosi devono essere sostituiti esclusivamente con parti di ricambio originali. Solo utilizzando queste componenti si garantisce il rispetto dei requisiti di sicurezza.
- L'apparecchio può essere usato dai bambini con un'età superiore a 8 anni solo se sono seguiti da una persona responsabile o se hanno ricevuto le istruzioni riguardanti l'utilizzo dell'apparecchio in sicurezza ed hanno compreso i pericoli presenti durante l'uso. Le operazioni di pulizia e di manutenzione da parte dell'utilizzatore non devono essere eseguite dai bambini a meno che non abbiano un'età superiore a 8 anni e operino molto sorveglianza
- Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori alla portata di bambini con età inferiore a 8 anni.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il funzionamento e la decalcificazione.
- Non è previsto che il disposativo venga azionato con un timer esterno o con un altreSYSTEMA di lavoro a distanza separato.
- Si prega di scollegare sempre il disposativo dalla presa di corrente afferrando la spina di rete e non il cavo di collegamento.
- Fare attenzione che il cavo della corrente non resti impigliato da
nessuna parte rischiando di causare la caduta del disposativo.
- I materiali d'imballo non devono essere usati per giocare. Sussiste pericolò di soffocamento.
- Si prega di osservare le informazioni sui requisiti del luogo di INSTALLazione nonché dell'allaccio dell'apparecchio per prevenir lesioni a personne e danni a oggetti.
- Non lavare l'apparecchio in lavastoviglie e non usarlo sotto l'acqua corrente.

Durante l'uso le superfici si riscaldano e restano calde ancora per un po'di tempo.
- Non dirigere mai il getto di vapore o acqua calda verso parti del corpo; manipolare con precauzione il tubo vapore: pericolo uszioni!
Quest apparecchio è destinato a essere utilizzato nelle applicazionidomestiche e similari quali:
- nelle zone per cucinare riservate al personale nei negozi, negli uffici e in alrti ambienti professionali;
- nelle fattorie;
- l'utilizzo da parte dei clienti di alberghi, motel e altri ambienti a carattere residenziale;
- negli ambienti tipo bed and breakfast.
Qualunque altri o diverso utilizzato da questo, è considerato non conforme.
ATTENZIONE
In caso di un utilizzo non conforme, il disposativo potrebbe presentare alcuni pericoli. Pertanto si prega:
- Usare il disposativo solo come previsto.
- Seguire attendamente tutti i processi descritti in queste istruzioni per l'uso.
Sono esclude qualsiasi rivendicazioni per danni riconducibili ad un uso non conforme. L'utente si assume agli rischio.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

1 Manometro
Serbatoio caffe in grani
3 Pulsante di macinatura
4 Pulsante 2 tazze
Pulsante 1 tazza
5 Tasto On / Off
Supporto per la macinatura
3 Portafiltro
Vaschetta di sgocciolamento
20 Serbatoio dell'acqua rimovabile
Lancia vapore o acqua calda
12 Luce decalcicante
13 Manopola per vapore e acqua calda
14 Impostazioni del grado di macinatura

ACCESSORI
15 Cucchiaino da caffe con pigiatore
16 Inserto portafiltro a doppiaparete, da 1 tazza
17 Inserto portafiltro a doppiaparete per 2 tazze
18 Inserto portafiltro per E.S.E. Pad
19 Bricco da latte
20 Perno per la pulizia
INDICE
Avverenze generali per la sicurezza 83
Descrizione del prodotto 85
Accessori 86
Prefazione 89
Informazioni relative a queste istruzioni per l'uso 89
Contrassegni di pericolo. 89
Pericolo da corrente elettrica 90
Uso conforme 90
Limitazione della responsabilità 90
Disimballare 91
Smaltimento dell'imballaggio 91
Requisiti del punto di installatione 91
Allacciameto elettrico. 91
Prima del primo utilizzato 92
Aerazione 92
Manometro 92
Messa in servizio 93
Inserimento del filtro dell'acqua 94
Preparazione 94
Serbatoio dell'acqua 94
Impostazioni del grado di macinatura. 95
Macinatura del caffe 95
Configurazione della quantità di macinatura 95
Preparazione del caffe espresso 95
Caffé espressosemplice 96
Caffè espressodoppio. 96
E.S.E.Pad 97
Spegnimento automatico 97
Montare il latte 97
Prelievo di acqua calda 98
^+ Decalcificazione 98
Pulizia dell'erogatore 99
Pulizia esterna. 100
Correzione errori. 100
Assistenza clienti. 102
Smaltimento del dispositorio 102
Garanzia di 2 anni. 102
Accessori 102
PREFAZIONE
Gentile Cliente,
acquistando esta macchinetta del caffe con inserti portafiltro, ha fatto un'ottima scelta. Ha acquistato un prodotto di qualità comprovata. Ringraziandola nuovamente per questo acquisto, le auguriamo il massimo successo nell'uso della sua nuova macchina del caffe con portafiltro Graef.
INFORMAZIONI RELATIVE A QUESTE ISTRUZIONI PER L'uso
Le presenti istruzioni per l'uso della macchina del caffe con portafiltro (di seguito denominata dispositivo), vi forniranno importanti informazioni sulla messa in funzione, la sicurezza, l'uso conforme e la cura dello stesso.
Le istruzioni per l'uso devono essere sempre disponibili presso il dispositorio. Devono essere letti e rispetto da chiunque sia incaricato con la:
- Messa in servizio,
Gestione,
Risoluzione dei problemi e/o
Pulizia
deldispositivo.
Conservare queste istruzioni per l'uso e consegnatele al successivo proprietario asseme al dispositivo stesso.
Queste istruzioni d'uso non possono coprire tutti gli aspetti possibili ed immaginabili. Per maggiori informazioni o per problemi, non o non esaurientamente trattati nel presente manuale, rivolgersi al servizio assistenza clienti di Graef o a un suo rivenditore.
CONTRASSEGNI DI PERICOLO
In queste istruzioni per l'uso vengono utilizzati i seguenti contrassegni di pericolo e le seguenti parole di segnalazione:

AVVERTENZA
Indica una situazione potenzialmente pericolosa. La non osservanza di questo contrassegno potrebbe causare gravi lesioni o condurre addirittura alla morte.
ATTENZIONE
Indica una situazione potenzialmente pericolosa. La non osservanza di questo contrassegno potrebbe causare danni a oggetti.
IMPORTANT!
Questo contrassegno indica degli speciali consigli per l'utilizzo o delle informazioni particolarmente importanti!
PERICOLO DA CORRENTE ELETTRICA

AVVERTENZA
In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione sussiste pericolò di morte!
Seguite attentamente le seguenti avvertenze per la sicurezza per evitare il pericollo da corrente elettrica:
- Non utilizzato il disposativo qualora il cavo di alimentazione o la presa elettrica presentassero dei difetti.
- In questo caso, prima di continuare ad utilizzato il dispositivo, fare installare un nuovo cavo di alimentazione dal servizio clienti Graef oppure da un esperto autorizzato.
- Non aprire in nessun caso il contentatore del dispositivo. Se si toccano gli allacciamenti che conduccono tensione o si modifica la struttura elettrica e meccanica, sussiste pericolò di scossa elettrica.
- Non toccare mai le parti sotto tensione. Ciò può provocare scossa elettrica o addirittura la morte.
USO CONFORME
Questo dispositivo non è progettato per un uso commerciale. Utilizzato il dispositivo solo in ambienti chiusi e solo con acqua. Per evitare potenziali pericoli usare l'apparecchio solo per preparare il caffe, per montare il latte e per scaldare l'acqua. Qualsiasi altri tipo di utilizzo non è consentito.
LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITA
Tutte le informazioni tecniche, i dati e avvertenze conteni in quello manuale per l'installazione, il funzionamento e la manutenzione dell'apparecchio sono conformi all'ultima versione di stampa e sono compilate in buona fede tenendoiconto dell'esperienza da moi maturata sino ad oggi e delle nostre conoscenze.
Le informazioni, le illustrazioni e le descrizioni contenate in queste istruzioni d'uso non possono quando dare luogo ad alcun reclamo.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni riconducibili a:
- L'inosservanza di queste istruzioni d'uso
L'uso non conforme - Le riparazioni non idonee
- Le alterazioni tecniche
- L'utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati
Le traduzioni vengono effettuare al meglio delle capacità. Non ci assumiamo una responsabilità per gli errorsi di traduzione. è legalmente vincolante esclusivamente il testo originale tedesco.
DISIMBALLARE
Per disimballare il dispositivo procedere come segue:
- Estrarre il dispositivo dalla scatola di cartone.
- Rimuovere le componenti dell'imballaggio.
- Togliere eventuali etichette dall'apparecchio (non la targhetto del modello).

SMALTIMENTO DELL'IMBALLAGGIO
L'imballaggio protege il disposativo da danni durante il trasporto. I materiali da imballo sono selezionati in funzione della compatibilità e ottica di smaltimento e sono pertanto riciclabili.
Con il recupero dell'imballaggio all'interno del circolo di riciclaggio è possibile ris-sparemiare materie prime e diminuire i rifiuti. Smaltite i materiale dell'imballaggio non più utile presso i punti di raccolta di riciclaggio "punto verde".
IMPORTANT!
Conservare l'imballo originale per tutto il periodo di garanzia in modo da poter confezionare e trasportare idoneamente il dispositivo in caso di rivendicazione della stessa.
REquisiti DEL PUNTO DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e privo di difetti del dispositivo il punto di installmente deve soddisfare i seguenti requisiti:
- L'apparecchio deve essere collocato su una base solida, pianà, orizzontale e anti-scivolo con sufficiente portata.
- Assicurarsi che il dispositivo non possa cadere.
- Scegliere un punto di installation tale che i bambini non possano toccare la superficie calda dell'apparecchio o la conduttura.
- Non posizionale l'apparecchio su una superficie calda, come la piastra elettrica o in prossimità di fiamme.
- Non usare mai il dispositivo all'aperto e conservarlo in un luogo asciutto.
- L'apparecchio non è progettato per il montaggio in un armadio a muro o incassato.
- Non mettere il dispositorio in un ambiente caldo, bagnato o umido.
- La presa di corrente deve essere facilitmente accessibile in modo da porte scollegare facilemente il cavo di rete in caso di emergenza.
ALLACCIAMENTO ELETTRICO
Per un funzionamento sicuro e alla errori, durante il collegamento elettrico del disposativo è necessario osservare quando segue:
-
Prima di allacciare il dispositivo, confrontare i dati di allacciamento (tensione e frequenza) presenti sulla targhetta del modello con quelli della vostra rete elettrica. Questi dati devono coincidere affinché non si verifichino danni al dispositivo. In caso di incertezza, contattare un elettricista specializzato.
-
La presa deve essere fissata almeno con un interrottore automatico di sicurezza da 10-A.
- Prestare particolare attenzione che il cavo dell'alimentazione sia intatto e non venga condotto sopra superfici calde o bordi taglienti.
- Il cavo di collegamento non deve essere tirato.
- La sicurezza elettrica del dispositivo è garantita solamente nel momento in cui lo stesso sia collegato ad unsystema con conduttura di terra conformmente installato. L'uso di una presa di corrente sulla conduttore di terra e vietato. In caso di dubbio fate verificare l'impianto domestico a un elettricista qualificato. Il produttore non si assume responsabilità alcuna per anni causati da un condutore di terra mancante o aperto.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Prima del primo utilizzato, pulire il portafiltro (non il disposativo) e il serbatoio dell'acqua sotto all'acqua corrente per rimuovere qualiasi eventuale residuo di produzione.
AERAZIONE
Sfiataré l'apparecchio prima del primo utilizzato, se non è stato utilizzato per lungo tempo e se l'apparecchio è stato utilizzato accidentallymente perché acqua nel serba-tio. Per rimuovere l'aria dai condotti, procedete come segue:
- Inserire la spina nella presa di corrente.
- Riempire di acqua il rispetto serbatoio.
- Accendere il dispositivo.
- Quando l'apparecchio è pronto per il funzionamento,METTERE una tazza o un recipiente sotto la lancia del vapore/acqua calda.
- Svitare nuovamente la manopola.
- Lasciare che l'aria fuoriesca finché non scarica un getto d'acqua.
- Ruotare nuovamente la manopola su.
MANOMETRO
Estrazione insufficiente (area bianca):
L'estrazione insufficiente produce un caffe molto diluito e poco sviluppato. In quello caso sono stati estratti troppi pochi componenti. Il caffe è molto bianro e la crema è molto scarsa, non presente o molto chiara con bollicine molto grandi.
Caratteristica/cause:
- L'ago del manometro si trovava nella prima zona durante l'estrazione.
- Grado di macinatura troppo grossolano (la polvere di caffecade dall'espulsore abbastanza velocemente, si possono vedere solo pochi grumi o palline da vedere e fa un attrito grossolanamente quando viene strofinato tra le dita)
- Dosaggio troppo basso
- Polvere di caffe distribuita in maniera non uniforme nel portafiltro
-
Pressione di contatto troppo Bassa
-
Compressione della polvere non omogenea
- Chicchi invecchiati
- Polvere di caffe invecchiata (eventualmente macinata troppo tempo prima)
Estrazione (range ottimale):
Durante un'estrazione ottimale il caffe espresso scende in maniera omogenea, lenta, densa "come il miele" dall'erogatore nella tazza. La crema risulta densa e sfuma da un marrone scuro a un marrone dorato.
Caratteristica/cause:
- L'ago del manometro si trovava nella seconda zona durante l'estrazione.
- Pressione per compattare la polvere: ca. 15 kg
- Polvere di caffe distribuita in maniera uniforme nel portafiltro
- Grado di macinazione ottimale, né troppo fino né troppo grossolano
- Chicchi freschi
- Polvere di caffe macinata fresca
Estrazione insufficiente (area rossa):
Quando si verifica ad una sovraestrazione, assistiamo ad un'estrazione troppo intensa delle componenti amare del caffe. Il caffe è molto scuro e ha un sapore sgradevole e amaro o bruciato. La crema varia da marrone a rossiccio e la forma della crema è irregularare. Tra le aree scure ci sono aree chiare.
Caratteristica/cause:
- L'ago del manometro si trovava nella terza zona durante l'estrazione.
- Grado di macinatura troppo fine (il caffe macinato cade dall'espulsore piuttosto lentamente, a volte in grumi piuttosto grandi)
- Dosaggio troppo alto
- Pressione di contatto troppo elevata
- Polvere di caffe lasciata troppo tempo nell'erogatore prima della preparazione
MESSAGE IN SERVIZIO
ATTENZIONE
Seguire attendamente le seguenti awertenze per la sicurezza per evitare pericoli e danni a oggetti:
- Le superfici divertano molto calde durante l'uso.
- Non rimuovere mai il portafiltro pieno durante l'erogazione del caffe poiché lo stesso è sotto pressione.
- Prima di preparare il caffe espresso, è importante assicurarsi che il portafiltro sia ben serrato.
- Per evitare potenziali pericoli usare l'apparecchio solo per preparare il caffe, per montare il latte e per scaldare l'acqua. Qualsiasi altro tipo di utilizzo non è consentito.
INSERIMENTO DEL FILTRO DELL'ACQUA
- Rimuovere il serbatoio dell'acqua e riempirlo di acqua fino al segno MAX.
- Togliere la cartuccia filtrante dall'imballo.
- Ruotare il disco della data, fino a visualizzare i 2 mesi successivi.
Avvertenza: Con il normale utilizzato dell'apparecchio il filtrro dura circa 2 mesi. Se la macchina rimane inutilizzata con il filtrro installato, la durata massima è di 3 settimane.
- Per attivare il filtro, far passare l'acqua del rubinettoattraverso il foro nel filtro fino a quando I'acqua esce dall'apertura per più di 1 minuto.
- Quindi immershere complemente e obliquamente la cartuccia filtrante per ca. 10 secondi nel serbatoio dell'acqua.
- Comprimere leggermente la cartuccia per consentire la fuoriuscita di bolle d'aria.
- Inserire la cartuccia filtrante nel serbatoio dell'acqua e premerla con forza fino all'arresto.
- Inserite il serbatoio dell'acqua nella macchina: La cartuccia filtrante è quando attiva e la macchina può essere utilizzata.
PREPARAZIONE
Dopo agli riaccensione, effettuare un'estrazione a vuoto (senza polvere di caffe) come descritto di seguito per portare l'impianto in temperatura.
- Riempire di acqua il rispetto serbatoio.
- Accendere il dispositivo.
Avvertenza: Dopo l'accensione l'apparecchio effettua un breve risciacquo. L'acqua fuoriesce dall'erogatore di ebollizione.
- Inserire l'inserto portafiltro desiderato.
- Bloccare il portafiltro alla caffe macinato.
- Collocare una tazza sotto l'erogatore.
- Premete il tasting.
- Riempire all'incirca una mezza tazza per permettere alsystema di raggiungere la giusta temperature.
- Svuotare la tazza.
SERBATOIO DELL'ACQUA
L'apparecchio segnala che il serbatoio dell'acqua è vuoto quando lampeggiano contemporaneamente tutte le lui del pannello di controllo.
Procedure come segue:
- Spagnere l'apparecchio.
- Riempi di acqua il serbatoio.
- Accendere il disposativo.
-
Quando l'apparecchio è pronto per il funzionamento, tenere la lancia vapore/ acqua calda sulla griglia di sgocciolamento e aprire la manopola 00 ruotandola finché non esce acqua.
-
Chiudere quindi la manopola ruotandola verso il centro.
IMPOSTAZIONI DEL GRADO DI MACINATURA
Il grado di macinatura influenza la quantità di acqua che scorre attraverso il caffe nel filtrò e il gusto dell'espresso. Il grado di macinatura deve essere impostato fine, ma non troppo fine e polveroso. Esistono 11 impostazioni del grado di macinatura. Più basso è il numero, più fine è il grado di macinatura. Più alto è il numero, più grossolana la macinatura. Si raccomanda di iniziare con l'impostazione 3 e di aggiustare se necessario.
- Togliere il coperchio del contentatore dei chicchi e riempire il contentatore con chicchi interi.
Rimettete il coperchio. - Tenere il portafiltro nel supporto per macinare.
- Premere il pulsante e regolare il grado di macinatura desiderato sul lato dell'apparecchio.
Avvertenza: Per proteggere il macinatoio conico si raccomanda di regolare il grado di macinatura durante la macinatura.
MACINATURA DEL CAFFE
- Impostare il grado di macinatura desiderato (Vedere impostazione del grado di macinatura).
- Inserire l'inserto portafiltro desiderato nel portafiltro.
- Tenere il portafiltro nel supporto per macinare.
- Premere una volta il pulsante per macinare la polvere di caffe per una tazza o due volte di fila per due tazze.
- Per arrestare il processo di macinazione durante la macinazione, premere il pulsante
CONFIGURAzione DELLA QUANTITA DI MACINATURA
La quantità di macinazione può essere adattata alle esigenze individuali.
- Impostare il grado di macinatura desiderato.
- Inserite l'inserto portafiltro nell'apposto supporto.
- Tenere il portafiltro nel supporto per macinare.
- Premere e tenere premuto il pulsante di macinazione fino a raggiungere la quantità desiderata di macinazione.
- La quantità di macinazione è stata memorizzata.
PREPARAZIONE DEL CAFFÉ ESPRESSO
IMPORTANT
- Fare attentione che vi sia sempre acqua a sufficientia nel serbatoio.
- Assicurarsi sempre che il serbatoio dell'acqua sia sempre correttamente posizionato.

CAFFE ESPRESSO SEMPLICE
Avverenza: Pre-riscaldare il portafiltro, il sistema e la tazza. Vedere preparazione.
- Asciuagare il portafiltro dopo la preparazione.
- Inserire l'inserto portafiltro per una tazza.
- Se necessario, impostare il grado di macinatura (Vedere impostazione del grado di macinatura).
- Tenere il portafiltro nel supporto e premere il pulsante di macinazione.
- I chicchi vengono macinati. Il processo di macinazione si arresta automaticamente.
Avvertenza: Se si desidera più o meno caffe macinato, è possibile configurare autonomamente la quantità di macinazione (Vedere Configurazione della quantità di macinazione).
- Pressare con decisione il caffe macinato con il pressino in dotazione.
- La distanza tra il bordo superiore del portafiltro e il caffe macinato dovrebbe essere ca. 3 mm.
- Rimuovere i residui di caffe in excesso dal bordo e serrare accuramente il portafiltro.
- Collocare una tazza sotto l'erogatore.
- Premete il tasting.
- Attendere circa 10 secondi dopo il completamento del processo e quando rimuovere il portafilterro.
- Svuotare il fondo del caffe usato nel raccoglitore di fondi (non compreso nella fornitura).

Avverenza: Pre-riscaldare il portafiltro, il sistema e la tazza. Vedere preparazione.
- Asciuagare il portafiltro dopo la preparazione.
- Inserire l'inserto portafiltro da 2 tazze.
- Se necessario, impostare il grado di macinatura (Vedere impostazione del grado di macinatura).
- Tenere il portafiltro nel supporto e premere il pulsante di macinazione.
- I chicchi vengono macinati. Il processo di macinatura si arresta automaticamente.
Avvertenza: Se si desidera più o meno caffe macinato, è possibile configurare autonomamente la quantità di macinazione (Vedere Configurazione della quantità di macinazione).
- Pressare con decisione il caffe macinato con il pressino in dotazione.
- La distanza tra il bordo superiore del portafiltro e il caffe macinato dovrebbe essere ca. 3 mm.
- Rimuovere i residui di caffe in excesso dal bordo e serrare accuramente il portafiltro.
-
Collocare due tazze sotto l'erogatore.
-
Premete il tasting
- Attendere circa 10 secondi dopo il completamento del processo e quando rimuovere il portafilterro.
- Svuotare il fondo del caffe usato nel raccoglitore di fondi (non compreso nella fornitura).
E.S.E.PAD
Avverenza: Pre-riscaldare il portafiltro, il sistema e la tazza. Vedere preparazione.
- Asciuagare il portafiltro dopo la preparazione.
- Inserire l'inserto portafiltro per pad E.S.E.
-
Collocare una o due tazze sotto l'erogatore.
-
Premere il pulsante o
- Rimuovere il portafiltro una volta terminato il processo.
- Buttare il pad in un contentatore per fondi di caffe (non incluso nella fornitura).
SPEGNIMENTO AUTOMATICO
Per risparmiare energia, il dispositorio si spegne automaticamente dopo ca. 30 minuti di inattività. Per riattivare l'apparecchio, premere il pulsante.
MONTARE IL LATTE
Se il disposativo dovesse essere spento, si prega di accenderlo.
- Versare del latte freddo nel brisco.
- Tenere la lancia del vapore sopra la griglia di sgocciolamento.
- Svitare nuovamente la manopola 33.
- Attendere un attimo, finché l'acqua di condensa è defluita.
- Dopo la fuoriuscita dell'acqua di condensa, ruotare nuovamente la manopola verso il centro .
- Roteare la lancia vapore verso l'esterno.
- Immergere ca. 1 - 2 cm della lancia vapore nel bracco con il latte in modo che risulti inclinata (con un'angolazione di ca. 45^ ), mai dritta. Il beccuccio può essere usato come guida.
- Svitare nuovamente la manopola 3.
- Continuare ad aggiungere aria al latte fintanto che lo stesso non abbia raddoppiato all'incirca il suo volume iniziale (fase di tiraggio).
Avvertenza: La giusta posizione si riconosce dal suono "gorgogliante", simile alla moka, della lancia vapore. Lo stesso agli tanto potrebbe interrompersi dal momento che la superficie del latte è in costante movimento.
- Spingere ora la lancia più in profondità per non inglobare altra aria. Muoveredolcamente il latte con un movimento circolare (fase di rotazione).
-
Non appena il bricco diventa troppo caldo per essere tenuto in mano, richiudere la manopola riportandola in posizione centrale.
-
Estrarre solo adesso la lancia vapore dal bracco.
- Una volta finita la procedura di schiumatura, far roteare delicatamente il bricco di latte e sbattere delicatamente il fondo del bracco sul piano del ravolo per far fuoriuscire le bolle d'aria più grosse e distribuire uniformmente la schiuma di latte.
- Dopo averla fatt a raffreddare abbastanza, pulire la lancia vapore con un panno umido. Attenzione: La stessa cui esere molto calda归来 I'uso.
AVVERTENZA
- Per schiumare il latte, utilizzare esclusivamente il bracco del latte in dotazione o dei recipientti più grandi. Non utilizzato mai una tazza. Il traboccamento del latte potrebbe causare usioni sulla pelle.
- Non suntare mai la lancia vapore su se stessi o su qualsiasi altra persona. Sus-siste il pericolo di uszioni.
Si prega di fare attenzione in particolare ai seguenti punti:
Se il latte viene riscaldato sopra i 70^ , la schiuma si sgonfia molto rapidamente e la bevandaavrà un gusto troppo dolce o addirittura risultare con un retrogusto di latte bruciato.
Consigli per schiumare il latte
Utilizzare sempre del latte freddo da frigo. Lo stesso si scalda più lentamente la-scciando più tempo alla schiumatura.
Perfarepratica,èpossible sfruttareiseguenti metodi:
- Versare dell'acqua fredda nel bricco da latte.
- Aggiungere quale goccia di detersivo.
- Schiumare il tutto come sopra descripto.
- Se la schiumaturaiene eseguita correttamente, la miscela dovrebbe assomigliare alla vera schiuma di latte.
Non bere esta miscela!
PRELIEVO DI ACQUA CALDA
Se il dispositivo dovesse essere spento, si prega di accenderlo
- Collocare una tazza sotto alla lancia per l'acqua calda.
- Svitare nuovamente la manopola.
- L'acqua scorre nella tazza.
Terminato il processo ruotare la manopola su

DECALCIFICAZIONE
Quando l'indicatore di decalcificazione si accende, decalcificare l'apparecchio. Per decalcificare usare esclusivamente le pastiglie decalcificanti Graef, che sono appositamente studiate per i nostri apparecchi. è possibile trovare le pastiglie (art. n. 145618) sul nostro negozio online all'indirizzo web www.graef.de oppure presso il.vostro rivenditore.
IMPORTANT!
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per una mancata o una insufficiente decalcificazione. In quello caso la garanzia decade.
- Spagnere l'apparecchio.
- Rimuovere il portafiltro.
- Prerendere una piccola spazzola, pulire l'area nella zona dell'erogatore e rimuovere i residui vecchi di caffe.
- Rimuovere il serbatoio dell'acqua.
- Togliere la cartuccia filtrante dal serbatoio dell'acqua.
- Riempire il serbatoio dell'acqua fino al segno MAX.
- Riempire con 4 pastiglie decalcificanti il serbatoio dell'acqua.
- Queste richiedono circa 5 minuti per sciogliersi in acqua.
- Riposizionare il serbatoio dell'acqua al suoippo.
- Collocare un recipiente di grande dimensioni sotto all'erogatore e quello alla lancia del vapore/acqua calda.
- Premere contemporaneamente i seguenti pulsanti per 3 secondi: +
- Ilprocessodi decalcificazioneha inizio.
Terminato il processo di decalcificazione, si spengono le spie di controllo e - Svuotare l'acqua residua dal serbatoio dell'acqua e riempirlo con acqua pulita fino al segno MAX.
- Riposizionare il serbatoio dell'acqua al suoippo.
- Collocare un recipiente di grande dimensioni fatto all'erogatore e fatto alla lancia del vapore/ acqua calda.
- Premere contemporaneamente i seguenti pulsanti per 3 secondi:
- Il processo di risciacquo ha inizio.
- Una volta terminato il processo di risciacquo, viene emesso un segnale acustico e la macchina di spegne.
PULIZIA DELL'EROGATORE
Pulire l'erogatore regolarmente con un panno morbido e umido o una piccola spazzola, per rimuovere i residui di caffe. L'erogatore deve essere pulito manualmente una volta alla settimana per rimuovere eventuali residui di caffe, olio e grasso. Per pulire la macchina, usare esclusivamente le pastiglie purificanti Graef studiate appositamente per i nostri dispositivi. è possibile trovare le pastiglie (art. n. 145614) sul nostro negozio online all'indirizzo web www.graef.de.
- Rimuovere il serbatoio dell'acqua.
-
Riempire il serbatoio con ca. 1,5 litro d'acqua.
Riposizionare il serbatoio dell'acqua al suoippo. -
Inserire l'inserto portafiltro da 2 tazze.
- Inserire una pastiglia depurativa Graef nel portafiltro.
- Serrare accuratamente il portafiltro.
- Premete il tasting.
- Attendere 15 minuti.
- Premete il tasting.
Quindi attendere 1 minute. - Premere nuovamente il tasting.
Ripetere quest'ultima procedura 5 volte. - Rimuovere il portafiltro.
- Premere il tastingo per rimuovere eventuali residui della pastiglia depurativa.
- Svuotare la vaschetta di raccoglamento per poi rimetterla al suoippo.
- Sciacquare il portafiltro e il filtrlo con acqua.
PULIZIA ESTERNA
ATTENZIONE
Prima di iniziare a pulire il disposativo, osservare attendamente le seguenti awertenze per la sicurezza:
- Spegnere sempre il dispositivo prima della pulizia e staccare la spina del cavo di alimentazione alla presa.
- Prima di qualsiasi pulizia, lasciare raffreddare il dispositivo.
- Non utilizzato detergenti aggressivi o abrasivi e solventi.
- Non grattare con oggetti duri per rimuovere lo sporco ostinato.
- Non lavare il disposativo in lavastoviglie e non tenerlo sotto all'acqua corrente.
Pulire le superfici esterne del dispositivo con un panno umido e morbido. In caso di sporco tenace è possibile usare un detergente delicato.
- Estrarre la vaschetta di raccoglamento.
- Rimuovere la grata di sgoceiolamento.
- Svuotare la vaschetta di raccoglamento.
- Pulire entrambe sotto l'acqua corrente e poi asciugare con un panno.
- Quindi reinserire la vaschetta di raccoglamento nella grata.
- Con il perno di pulizia si possono pulire l'ugello della lancia per il vapore/acqua calda e il foro dell'inserto portafiltro.
CORREZIONE ERRORI
Errore Possibili cause Cosa fare
Quando l'apparecchio è acceso, il tasting o lampeggia rapidamente
La manopola per vapore/ acqua calda non è in posizione
Ruotare la manopola fino a portarla nella posizione
| Troppo o troppo molto es- resso nella tazza | Deve essere modificato il grado di macinazione | Modificare il grado di ma-cinazione |
| La pompa del dispositivo emette un forte rumore | Il serbatoio dell'accua è vuoto | Riempire di acqua il ris-pettivo serbatoio |
| Il macinacaffè non fun-ziona o emette un forte rumore | Un corso estraneo blocca il macinacaffè | Rimuovere il corso estra-neo |
| Il caffe non riesce a scen-dere regolarmente o gocciola a malapena dal por-tafiltro | Il serbatoio dell'accua è vuoto | Riempire il serbatoio con acqua fresca |
| Il caffe macinato è troppo fine | Modificare il grado di ma-cinazione, impostare una macinatura più grossola-na | |
| C'è troppo caffe in polvere nel filtrlo | Riempire il filtrlo con meno caffe in polvere | |
| Il filtrlo è ostruito Pulire il filtro | ||
| La polvere di caffe è stata compressa troppo | Ridurre la pressione | |
| C'è dell'aria nei tubi Posizzi | onare la manopola su e l'asciare fuorius-cire l'aria. Vedi sfiatarè | |
| Il caffe scende troppo ve-locamente, non si ottiene l'effetto crema | Il caffe in polvere è stato macinato troppo grosso-lanamente | Modificare il grado di ma-cinazione, impostare una macinatura più fine |
| C'è troppo peu caffe in polvere nel filtrlo | Riempire il filtrlo con più caffe in polvere | |
| La polvere di caffe non è stata pressato abbastanza | Aumentare la forza du-rante la pressatura | |
| Il caffe è freddo Le tazze n | non erano preres-caldi | Preriscaldare le tazze con dell'accua calda |
| Il caffe scorre sulla parte esterna del portafiltro | Il portafiltro non è insertito correttamente | Inserire correttamente il portafiltro |
| Sul bordo del filtrlo si de- posita del caffe in polvere | Rimuovere il caffe in polvere in effcco | |
| C'è troppo caffe in polvere nel filtrlo | Riempire il filtrlo con meno caffe in polvere |
ASSISTENZA CLIENTI
Se dovesse capitare che il vostro apparecchio Graef presente un danno, rivolgetevi al vostro rivenditore specializzato o all'assistenza clienti Graef al numero +492932-9703688 oppure scrivete un'e-mail all'indirizzo service@graef.de

SMALTIMENTO DEL DISPOSITIVO
Al termine del suo ciclo vitale non è consentito smaltire quello prodotto con i normali rifiuti domestici. Il symbolo applicato al dispositivo e riportato sulle istruzioni per l'uso fa riferimento a quello. I materiali sono riciclabili in base al contrassegno che riportano. Con il riciclaggio, il recupero dei materiali o altre forme di ricicchio di apparentecchi dismessi, si fornisce un contributo importante alla tutela dell'ambiente. Informatevi presso il vostro comune per conoscere i centri di raccolta di competenza.
GARANZIA DI 2 ANNI
A partire alla data di cessione, per questo prodotto offriamo 24 mesi di garanzia per difetti riconducibili a errorsi di processo di realizzazione oppure a difetti materiali. Ivostri dirittidigaranzialegaliprevistial §437 esegg.BGBnonvengonotoccatidaquestanorma. La prestazione di garanzia non contempla i dati derivanti da uso o trattamento impropri, e difetti che influiscono sul funzionamento o il valore dell'apparecchio solo in misura esigua. Oltre a ciò, non ci assumiamo una responsabilità per anni riconducibili ad una mancata o una insufficiente decalcificazione o cura del dispositivo. Anche in questo caso la garanzia decade. Utilizzato esclusivamente pastigliè decalcificanti e depurative originali Graef. Inoltre sono escludi alla garanzia dalle riconducibili al trasporto, qualora quello non sia sotto alla nostra responsabilità. Per anni derivanti da una riparazione non eseguita da nei o dai nostri rappresentanti, è escludo il diritto di garanzia. In caso di reclamo legittimo effettueremo a nostra scelta la riparazione del prodotto difettoso o la sua sostituzione con un prodotto esente da difetti.
ACCESSORI
Si possono ordinare gli accessori nel nostro negozio online www.graef.de oppuretramite un rivenditore specializzato.
Inoltre sul nostro Online-Shop potrete trovare tantissimi tipi di caffe diversi.