Ceado REV Titan - Macina caffè

REV Titan - Macina caffè Ceado - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo REV Titan Ceado in formato PDF.

📄 158 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Ceado REV Titan - page 10
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Domande degli utenti su REV Titan Ceado

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Macina caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale REV Titan - Ceado e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. REV Titan del marchio Ceado.

MANUALE UTENTE REV Titan Ceado

REV STEEL REV ZERO REV TITAN2 MACINACAFFÈ REV STEEL, REV TITAN e REV ZERO I macinacaffè modello REV STEEL, REV TITAN e REV ZERO sono apparecchi professionali per la macinatura del caffè e la distribuzione dello stesso attraverso una bocchetta erogatrice. Come tutti gli elettrodomestici devono essere utilizzati con particolare prudenza per evitare lesioni alle persone e danni all'apparecchio. Leggere perciò con cura le presenti istruzioni per l'uso prima della messa in funzione ed attenersi alle prescrizioni relative alla sicurezza. Non utilizzare l'apparecchio se non si conoscono adeguatamente le istruzioni per l'uso! Pagina 8

MACINACAFFÈ REV STEEL, REV TITAN e REV ZERO Fig. 1 Componenti principali (Fig. 1, Fig. 2, Fig. 3) Fig. 2 Base Campana Coperchio campana Pannello di controllo Vite bloccaggio bocchetta erogatrice Bocchetta erogatrice Supporto coppa porta-filtro Pulsante erogazione (start) Cella di carico (Bilancia) Forcella di appoggio Manopola regolazione macinatura

Interruttore ON-OFF (I-O) Otturatore campana Piattino

Grado di macinatura (regolazione macinatura)

art Pagina principale (layout modificabile)

1. Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare

2. Questo apparecchio è destinato solo per un uso interno.

3. Questo apparecchio non è destinato ad essere installato nelle

cucine (tranne per i modelli dotati di morsetto equipotenziale e menzionati nel paragrafo Installazione).

4. La temperatura ambiente massima e minima per il corretto

funzionamento dell’apparecchio sono rispettivamente 32°C e 10°C.

5. L'installazione ed ogni operazione di manutenzione devono essere

effettuate esclusivamente da personale qualificato e autorizzato per tali mansioni.

6. Assicurarsi che la tensione della rete di alimentazione corrisponda a

quella indicata sulla targa dell'apparecchio e che l'impianto elettrico sia dotato di messa a terra ed interruttore differenziale.

7. Allacciare il cavo di alimentazione ad una presa protetta da

interruttore magnetotermico o con fusibili. Evitare l’uso di adattatori e spine multiple.

8. Scegliere una posizione ASCIUTTA e RIPARATA, lontana da

spruzzi e getti d'acqua, fonti di calore, fiamme libere e sostanze infiammabili.

9. Collocare l’apparecchio su una superficie piana e stabile e dove

non possa essere rovesciato. La superficie di appoggio più alta (campana di caffè) deve essere ad un’altezza non inferiore a 1,5 m.

10. Questo apparecchio è destinato all'uso professionale perciò deve

essere utilizzato solo da personale esperto e addestrato per tale scopo. Questo apparecchio NON è destinato alle lavorazioni industriali di cibo nelle produzioni di massa.

11. Questo apparecchio non è inteso per uso di persone (incluso

bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o senza esperienza e conoscenza, a meno che abbiano ricevuto istruzioni relativamente all’uso dell’apparecchio e siano controllati da una persona responsabile per la loro sicurezza. I BAMBINI DOVREBBERO ESSERE CONTROLLATI IN MODO DA ASSICURARE CHE NON GIOCHINO CON L’APPARECCHIO.11

12. Non utilizzare questo apparecchio per operazioni diverse da quella

di macinare il caffè in grani. Ogni altro uso può essere pericoloso. Non utilizzare l’apparecchio senza la campana e il suo coperchio.

13. Lavorare sempre in condizioni di sicurezza, evitare di usare

l'apparecchio con le mani o i piedi bagnati e all'aperto.

14. Conservare l'imballaggio originale per un eventuale futuro impiego.

È infatti il mezzo più adatto per una corretta protezione dagli urti durante il trasporto.

15. In caso di incendio utilizzare estintori ad Anidride Carbonica (CO

Non utilizzare acqua o estintori a polvere.

16. Non immergere mai l’apparecchio nell'acqua!

17. È severamente vietato smontare l'apparecchio o cercare di

intervenire in qualsiasi modo all'interno dello stesso.

18. Staccare sempre la spina dalla presa di corrente prima di ogni

operazione di manutenzione e pulizia e quando l’apparecchio non è in uso.

19. Non spostare l’apparecchio tirandolo per il cavo. Non scollegare

mai la spina tirandola per il cavo o toccandola con le mani bagnate. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.

20. FARE ATTENZIONE a non inserire mai utensili, metalli o altri materiali

duri nella campana. Questo è pericoloso e può causare danni.

21. Non operare mai con l’apparecchio danneggiato o con parti

allentate ma rivolgersi subito ad un Centro di Assistenza Autorizzato.

22. Rumorosità: l'apparecchio non supera i 70 dB.

L’apparecchio rispetta il regolamento europeo CE 1935/2004 e successivi aggiornamenti. Nota: A causa dell’esecuzione di controlli statistici di prodotto, l’apparecchio potrebbe pervenire sporco di caffè.

Per la consultazione in linea di queste istruzioni, visitare il sito www.ceado.com12

La dichiarazione di conformità CE di questo apparecchio è disponibile nella sezione Prodotti del nostro sito web www.ceado.com. INSTALLAZIONE Prima di installare l'apparecchio attenersi scrupolosamente alle Norme di sicurezza sopra indicate. Per l’installazione dell’apparecchio è necessaria la presenza di personale qualificato che sia in grado di controllare il grado di macinatura del caffè.

1. Assicurarsi che la tensione della rete di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targa

dell'apparecchio e che l'impianto elettrico sia dotato di messa a terra ed interruttore differenziale.

2. Scegliere una posizione ASCIUTTA e RIPARATA, lontana da spruzzi e getti d'acqua, fonti di

calore, fiamme libere e sostanze infiammabili. Collocare l’apparecchio su un piano orizzontale stabile dove non possa essere rovesciato.

3. Posizionare il piattino nel suo alloggiamento per mantenere pulita il più possibile la zona di

lavoro. Prima di collegare la spina alla presa accertarsi che il pulsante ON-OFF (12 Fig. 2) sia in posizione “O” di spento.

5. Allacciare il cavo di alimentazione ad una presa protetta da interruttore magnetotermico o con

fusibili. Evitare l’uso di adattatori e spine multiple.

6. Distendere il cavo di alimentazione per l'intera lunghezza. Non farlo passare in corrispondenza

di spigoli taglienti o superfici calde. Evitare di metterlo a contatto con olio. Evitare che il cavo di alimentazione penda liberamente dal piano di appoggio dell'apparecchio.

7. Accertarsi che il contenitore dei chicchi di caffè (campana) sia correttamente disposto e abbia

l’otturatore (13 Fig. 1) completamente aperto fino a fine corsa. Per l’installazione del Modulo WAM e del Modulo PFA vedere i paragrafi relativi.loading-circle-114

Fig. 4 Selezione dose

All’avvio di ogni dose e durante la macinatura e in qualsiasi modalità (tranne per quella manuale), si accende la luce di lavoro (colore e luminosità impostabili nel menu relativo). Mettendo la dose in pausa la luce si spegne. Al completamento della dose la luce diventa verde e lampeggia lentamente tre volte. Premere per uscire senza finire la dose Fine dose Premere per completare la dose Premere per mettere in pausa la doseI

Fig. 5 Rilasciare il pulsante per mettere in pausa Selezione dose Premere il pulsante start con la coppa porta-filtro per avviare la dose Premere per uscire senza finire la dose Fine dose

Premere di nuovo il pulsante start per riprendere la dose Per riprendere l’erogazione, premere di nuovo il pulsante start. Per uscire senza finire la dose premere . Il display visualizza la pagina principale. NOTA! Mantenere la coppa porta-filtro in posizione finché non si conclude l’erogazione! In particolare nel modello REV ZERO, attendere il completamento dello svuotamento (Sweep out).

Fig. 6 Selezione dose Funzionamento automatico con pulsante start (se presente): modalità “Click start” (Fig. 7) Per avviare la dose, premere il pulsante start (8, Fig. 1) una, due o tre volte con la coppa porta-filtro posizionando quest’ultima sopra la forcella (10 Fig. 1) per avviare rispettivamente la dose A, B o C. Per mettere in pausa l’erogazione della dose in corso premere

Per riprendere l’erogazione, premere . Per uscire senza finire la dose premere . Il display visualizza la pagina principale. NOTA! Mantenere la coppa porta-filtro in posizione finché non si conclude l’erogazione! In particolare nel modello REV ZERO, attendere il completamento dello svuotamento (Sweep out).

Funzionamento automatico con pulsante start (se presente): modalità “Pre-selected” (Fig. 6) In modalità Pulsing ON “Pre-selected” il funzionamento è identico con quello della modalità “Two step start” con l’unica differenza che la dose selezionata rimane tale anche alla fine della dose fino quando si seleziona un’altra dose (vedere Fig. 6).I

Premere il pulsante start con la coppa porta-filtro una, due o tre volte Premere per mettere in pausa la dose Premere per uscire senza finire la dose Fine dose Premere per completare la dose18

Funzionamento con cella di carico (se presente) (Fig. 8) Posizionare la coppa porta-filtro sopra la cella di carico (9 Fig. 1) bloccandola sotto il supporto (7 Fig. 1) preventivamente regolato in base al modello della coppa porta-filtro utilizzata. Premere sulla dose desiderata sul display per avviarla: Per uscire senza finire la dose premere . Il display visualizza la pagina principale. NOTA! Mantenere la coppa porta-filtro in posizione finché non si conclude l’erogazione! In particolare nel modello REV ZERO, attendere il completamento dello svuotamento (Sweep out).

Fig. 8 Selezione dose Premere per uscire senza f inire la doseI

Funzionamento manuale Per macinare caffè in modo continuo, senza nessuna impostazione di tempo o di peso, premere e mantenerlo premuto finché non si conclude l’erogazione (per il tempo o il peso desiderato). NOTA! Mantenere la coppa porta-filtro in posizione finché non si conclude l’erogazione! In particolare nel modello REV ZERO, attendere il completamento dello svuotamento (Sweep out).

MENU (Fig. 9 e 10) Per entrare nel Menu dalla pagina principale, premere (vedere Fig. 3). Appare la prima pagina del menu. Una volta nella pagina del menu desiderata, per tornare alla pagina principale, premere , mentre per tornare alla pagina del Menu premere .20

Fig. 9 Dose: impostazione tempo di macinatura o peso della dose Solo per modello REV ZERO Tempo di inversione (Sweep out): impostazione del tempo di svuotamento. Nota: Il tempo minimo è 1,50 secondi. Display layout: personalizzazione della pagina principale Contatori: totali e parziali delle dosi ed il loro reset Macine: indicazione dell’usura delle macine e reset relativo Ventola: modalità ventola e pulizia filtro Luce di lavoro: impostazione colore e intensità della luce di lavoro Start: impostazioni modalità di avvioI

Stand-by display: impostazione tempo di inattività per passare in stand-by Lingua: selezione lingua display Data/Ora: regolazione data e ora Manuale utente: download del manuale su smartphone Bilancia: attivazione/disattivazione e calibrazione della cella di carico Manager menu: livello amministratore Luminosità display: regolazione luminosità dello schermo Info: informazione sulla versione software ecc. Fig. 1022

REGOLAZIONE MACINATURA Per regolare il grado di macinatura ruotare la manopola di regolazione (11 Fig. 1, Fig. 12).

Per ottenere una macinatura più grossa si deve muovere la man opola in senso antiorario.

Per ottenere una macinatura più fina si deve muovere la manopola in senso orario. Appare la pagina di regolazione della macinatura (vedere Fig. 11). Per memorizzare un valore particolare, selezionare il valore desiderato e premere . Tale valore rimane impostato anche se si cambia il grado di macinatura fino alla impostazione di uno nuovo (vedere Fig. 11). Fig. 11 Premere per fissare il valoreI

Fig. 12 Macinatura più grossa: senso antiorario Macinatura più fina: senso orario24

INSTALLAZIONE DEL MODULO WAM (vedere Fig. 13 e 14) Effettuare questa operazione in un luogo adatto con l’apparecchio scollegato dall’alimentazione elettrica. Per togliere il modulo PFA, svitare le viti relative (1, Fig. 13) con un cacciavite a croce. Tirare fuori appena il modulo mantenendolo con una mano e con l’altra staccare i due faston dal modulo stesso (2, Fig. 13). Conservare il modulo in un luogo sicuro. Inserire dentro l’apparecchio il cavo con i due faston e tirare fuori il connettore per il modulo cella di carico. Prendere il modulo WAM, avvicinarlo all’apparecchio e collegare il connettore uscente dall’apparecchio con il modulo (3, Fig. 14). Inserire con cura il modulo dentro l’apparecchio e avvitare le viti relative (4, Fig. 14). Accendere l’apparecchio e effettuare la calibrazione della cella di carico. Fig. 13

collegare i due faston dal modulo Connettore di collegamento del modulo cella di carico Svitare le 4 viti del modulo 1 2I

Fig. 14 Avvitare le 4 viti del modulo Collegare il connettore al modulo cella di carico

Fig. 15 Attivazione della modalità cella di carico e relativa calibrazione (Fig. 15) Per attivare la modalità cella di carico, accedere nel menu relativo e impostare la Bilancia su ON (vedere Fig. 15). ConfermaI

Fig. 16 Posizionare il peso campione Calibrazione della cella di carico Per calibrare la cella di carico, accedere alla pagina relativa del menu Bilancia (vedere Fig. 16).

osizionare un peso campione o un peso conosciuto (pesato precedentemente con una bilancia molto precisa) sopra la cella di carico (9 Fig. 1). Scrivere il suo valore. Confermare con il pulsante . Attendere che il sistema finisca il processo. Uscire dalla pagina. Nota 1: Attendere la conferma della conclusione dell’operazione (potrebbe richiedere parecchio tempo). Nota 2: Per una calibrazione ottimale, si consiglia di utilizzare un peso di circa 500 grammi. Scrivere il valore del peso campione e confermare28

INSTALLAZIONE DEL MODULO PFA (Fig. 17 e 18) Effettuare questa operazione in un luogo adatto con l’apparecchio scollegato dall’alimentazione elettrica. Per togliere il modulo WAM, svitare le viti relative (1, Fig. 17) con un cacciavite a croce. Tirare fuori appena il modulo mantenendolo con una mano e con l’altra staccare il connettore (2, Fig. 17) dal modulo stesso. Conservare il modulo in un luogo sicuro. Inserire dentro l’apparecchio il cavo con il connettore e tirare fuori il cavo con i due faston per il modulo con pulsante start. Prendere il modulo PFA, avvicinarlo all’apparecchio e collegare i due faston (3, Fig. 18) uscenti dall’apparecchio con il modulo (vedere Fig. 18). Inserire con cura il modulo dentro l’apparecchio e avvitare le viti relative (4, Fig. 18). Fig. 17 Svitare le 4 viti de l modulo Scollegare il connettore dal modulo cella di carico 1 2I

Fig. 19 Conferma Fig. 18 Collegare i due faston con il modulo con pulsante start Connettore di collegamento del modulo cella di carico Avvitare le 4 viti del modulo

Fig. 20 Click start PFA bypass Pre-selected Two step start Impostazione del pulsante start e modalità di avvio (vedere Fig. 20) Per cambiare il funzionamento del pulsante start, accedere alla pagina Start di impostazione. Impostare la funzione “Pulsing” su “ON” o su “OFF” e selezionare la modalità desiderata con e . “Pulsing” su “ON” modalità: - Pre-selected - Two step start In queste due modalità l’apparecchio eroga il caffè solo finché il pulsante start (8 Fig. 1) rimane premuto. Se durante l’erogazione di una dose questo pulsante viene rilasciato il motore si ferma, il sistema si mette in pausa e sul display viene visualizzato il tempo rimanente per completare la dose. A questo punto per completare la dose basta premere di nuovo con la coppa porta filtro il pulsante start (8 Fig. 1) e tenerlo premuto fino al termine della dose. Se, invece, non si desidera più terminare la dose premere . L’unica differenza tra le due modalità è che nel Pre-selected la dose selezionata rimane sempre attiva mentre nel Two step start bisogna ogni volta selezionare la dose.I

“Pulsing” su “OFF” modalità: - Click start - PFA bypass Con la modalità “Click start” verrà erogata la dose A alla sola pressione del pulsante start (8 Fig. 1), la dose B oppure la dose C premendo rapidamente rispettivamente due oppure tre volte sempre il pulsante start (8 Fig. 1). In questo caso l’erogazione del caffè terminerà solo alla fine del tempo impostato per erogare la dose richiesta. Con la modalità “PFA bypass” la dose verrà erogata premendo la dose desiderata. Anche in questo caso l’erogazione del caffè terminerà solo alla fine del tempo impostato per erogare la dose richiesta. Nelle due modalità per mettere in pausa l’erogazione della dose in corso premere il pulsante . Per riprendere l’erogazione, premere . Per uscire senza finire la dose premere . NOTA! In queste due modalità mantenere la coppa porta-filtro in posizione finché non si conclude l’erogazione! In particolare nel modello REV ZERO, attendere il completamento dello svuotamento (Sweep out). Quando si passa dalla modalità con cella di carico a quella con pulsante start, effettuare sempre l’impostazione del pulsante start.AVVERTENZE E SUGGERIMENTI Non operare mai senza la campana o con la campana senza il suo coperchio. Accertarsi della completa apertura dell’otturatore della campana fino a fine corsa (ultimo scatto) (vedere Fig. 22). Quando non è previsto l’utilizzo del macinacaffè per il periodo di chiusura dell’esercizio è sempre consigliabile spegnerlo tramite l’interruttore generale. Nella campana è obbligatorio versare esclusivamente caffè in grani e non caffè già macinato o altre sostanze.

Il supporto coppa porta-filtro è stato progettato per funzionare con le diverse coppe presenti nelle più diffuse macchine da caffè in commercio. Mediante un cacciavite a croce di medie dimensioni, allentare la vite di serraggio del supporto, regolarne la sua altezza e poi stringere nuovamente la vite (vedere Fig. 21). La regolazione ottimale è quella che sostiene la coppa porta-filtro in posizione perfettamente orizzontale. Fig. 22 Allentare la vite con un cacciavite a croce Allentare la vite con un cacciavite a croce Fig. 21 Regolare l’altezza del supporto Modulo con pulsante start Modulo con cella di caricoI

PULIZIA FILTRO Per una corretta ventilazione, è necessario pulire il filtro di copertura della griglia di aerazione quando appare la segnalazione di pulizia del filtro (vedere Fig. 23) accedendo alla pagina Pulizia filtro del menu Ventola. A pulizia eseguita, confermare l’operazione. Inoltre, sempre nel menu Ventola, è possibile selezionare la sua durata di funzionamento (vedere Fig. 23). Fig. 23 Confermare di aver effettuato la pulizia del filtro Modalità ventola: durata di funzionamento quando accesa: crescente da 1 a 3 Avviso di pulizia filtro Per pulire il filtro e la griglia, svitare la griglia di ventilazione e ritirare il filtro (vedere Fig. 24). Lavare il filtro semplicemente con acqua e lasciarlo asciugare in un posto aerato. Quando il filtro è pulito e asciutto, inserirlo nella sua sede e fissare la griglia di ventilazione con le apposite viti.34

PULIZIA Mantenere l'apparecchio ben pulito ed in ordine garantisce una qualità ottimale dei prodotti e una maggiore durata dell'apparecchio stesso. Le operazioni di pulizia dell’apparecchio devono essere eseguite da persone con conoscenza ed esperienza pratica dell’apparecchio. Pulire alla fine di ogni giorno di lavoro le superfici esterne e sporche di caffè (base, piattino, bocchetta erogatrice etc.). Pulire completamente l’apparecchio almeno una volta a settimana. Scollegare sempre la spina dell’apparecchio dalla presa di corrente prima di effettuare la pulizia. Per una completa pulizia della bocchetta erogatrice (Fig. 25), estrarla dalla sua sede dopo aver svitato la vite che la fissa in posizione (vedere Fig. 26). Rimuovere lo sporco e i residui di caffè utilizzando un pennellino, facendo attenzione a non danneggiare il flap. Dopo la pulizia inserire la bocchetta nella sua sede e riavvitare la vite. Per la pulizia della base e del piattino, utilizzare un panno umido di acqua o di alcol. Asciugare con un panno asciutto. Non lavare mai con getti d’acqua e non immergere mai l’apparecchio. Una volta rimossa la campana è possibile lavarla con acqua tiepida e sapone neutro, risciacquarla e asciugarla attentamente. - Utilizzare uno spazzolino o un pennello per pulire le zone più nascoste al suo interno e un panno asciutto per le altre superfici. Bocchetta erogatrice Guida di inserimento in sede (lato vite) Fig. 24 Svitare le viti con un cacciavite a croce Pulire il filtro e la griglia Inserire il filtro nella sua sede, posizionare e avvitare la griglia Fig. 25I

MANUTENZIONE La manutenzione deve essere una prerogativa esclusiva del personale tecnico qualificato. La cura delle parti dell’apparecchio, sia meccaniche che elettriche, è indispensabile per garantire le doti di sicurezza ed efficienza che lo contraddistinguono. Le eventuali parti da sostituire devono essere sempre ricambi originali. Le macine sono una parte soggetta a normale usura e il costruttore consiglia di sostituirle quando il macinacaffè ne segnalerà l’esigenza mediante un messaggio di avviso sul display. La normale usura delle macine, pero, può variare in relazione al tipo di caffè utilizzato ed al grado di tostatura, rendendo tale indicazione puramente indicativa, anche perché influenzata dagli intervalli di pulizia e manutenzione macine, in base all’utilizzo di uno spazzolino o pennello e/o l’uso di prodotti specifici come Puly Grind. L’efficienza delle macine è importante per garantire la qualità della macinatura sia come granulometria sia come temperatura all’uscita del prodotto macinato, parametri questi che possono influenzare notevolmente la riuscita di un buon caffè espresso. Fig. 26 Svitare la vite con un

acciavite a croce Tirare fuori la bocchetta Guida di inserimento36

(vedere Tabella) In caso di malfunzionamento, difetto all’apparecchio o se si sospetta un guasto in seguito a una caduta, staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente. Se non si riesce ad eliminare il guasto, attenendosi alle indicazioni della tabella che segue, rivolgersi ad un centro di Assistenza Autorizzato. Soltanto gli specialisti competenti possono effettuare interventi e riparazioni sull’apparecchio. Si declina ogni responsabilità per danni causati da riparazioni eseguite non correttamente e da personale non autorizzato. In questi casi viene a decadere la copertura della garanzia. Problema Soluzione L’apparecchio non si accende.

Controllare che la spina sia inserita.

Controllare che l’interruttore di protezione a muro sia acceso.

Se il problema si manifesta dopo un lungo periodo di uso intensivo, o ad un sovraccarico, è possibile che il motore sia in protezione termica! Attendere almeno 20 minuti e riprovare. Si può ridurre il tempo di attesa posizionando l’apparecchio in un posto fresco. La granulometria non è uniforme.

  • Provare a macinare molto grosso per alcuni secondi, poi ripristinare la regolazione corretta.
  • Chiamare l’Assistenza Tecnica per controllare/sostituire le macine. Il caffè non esce correttamente dalla bocchetta erogatrice.
  • Verificare che la bocchetta erogatrice del caffè sia libera ed eventualmente pulirla (vedere pagina 34). Il motore si blocca.
  • Se a causa di una errata regolazione di macinatura o per la presenza di un corpo estraneo nelle macine dovesse bloccarsi il motore, provare ad allargare al massimo la granulometria girando in senso antiorario la manopola di regolazione (11 Fig. 1). Se questo non fosse sufficiente, allora spegnere l’apparecchio, staccare la spina di alimentazione e rivolgersi a personale tecnicamente qualificato.I

Le istruzioni sopra riportate devono essere osservate pena la decadenza della garanzia e delle responsabilità del costruttore. In ogni caso queste istruzioni non possono coprire ogni possibile condizione per cui si raccomanda l’uso responsabile dell’apparecchio.

CONDIZIONI DI GARANZIA

Questo prodotto è garantito per difetti dei materiali o di costruzione. Il periodo di garanzia può variare in base a leggi locali o usi commerciali del paese in cui il prodotto viene commercializzato. Si prega pertanto di contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Nel periodo di garanzia questo prodotto potrà essere riparato o sostituito, a giudizio del produttore, senza costi aggiuntivi solo nel caso in cui esso sia stato utilizzato secondo quanto prescritto dal presente manuale d’uso e manutenzione. Nel caso in cui questo prodotto necessiti di manutenzione o riparazione nel periodo coperto da garanzia, si prega di contattare il rivenditore per le istruzioni per la spedizione. Il prodotto dovrà essere spedito nel suo imballo originale o in un imballo adeguato. Questa garanzia non si applica nei casi di abuso, improprio utilizzo o nel caso di riparazione non autorizzata. Questa garanzia non si applica inoltre a quelle parti del prodotto soggette ad usura quali ad esempio le macine e alle parti elettriche. La garanzia copre limitatamente i costi di riparazione o sostituzione del prodotto o delle sue parti difettate, o un ammontare pari al prezzo pagato per l’acquisto. Sono da escludere ulteriori richieste di danni. SMALTIMENTO Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nei paesi dell’Unione Europea ed in quelli con sistema di raccolta differenziata in conformità con la direttiva europea 2012/19/UE e successivi aggiornamenti) Questo prodotto è stato realizzato con materiali e componenti di prima qualità adatti al riciclaggio e riutilizzabili. Non gettare pertanto l’apparecchio nei normali rifiuti domestici quando è arrivato il momento di smaltirlo bensì consegnarlo presso i punti di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Ciò viene indicato dal simbolo raffigurato a lato sul prodotto e nelle istruzioni per l’uso. Informarsi sui punti di raccolta pubblici presso il proprio comune.38

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Ceado

Modello : REV Titan

Categoria : Macina caffè