REV Titan - Kaffeemühle Ceado - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts REV Titan Ceado als PDF.
| Marke | Ceado |
| Modell | REV Titan |
| Typ | Professionelle Kaffeemühle |
| Verwendung | Professionell |
| Betriebsmodi | Automatisch (PFA-Bypass, Two-Step-Start, Vorauswahl, Klickstart), Manuell, mit Lastsensor |
| Mahlgradeinstellung | Drehknopf, von grob bis fein |
| Bildschirm | Bedienfeld mit digitaler Anzeige |
| Starttaste | Ja, mit Modi: Pulsing, Vorauswahl, Zweistufenstart, Klickstart |
| Lastsensor (Waage) | Optional (WAM-Modul) |
| PFA-Modul | Optional (programmierbar) |
| Stromversorgung | Netzspannung gemäß Etikett (typisch 230 V, 50/60 Hz) |
| Elektrischer Schutz | Magnetothermischer Schutzschalter oder Sicherungen empfohlen |
| Schallpegel | Unter 70 dB |
| Betriebsumgebungstemperatur | 10 °C bis 32 °C |
| Verwendung | Nur zum Mahlen von Kaffeebohnen |
| Sicherheit | Erdung, thermischer Motorschutz, Abschaltung bei Überlast |
| Wartung | Tägliche Reinigung der Oberflächen, wöchentliche Vollreinigung, ggf. Mahlwerkwechsel |
| Ersatzteile | Mahlwerke, WAM-/PFA-Module, Auslass, Luftfilter |
| Reparierbarkeit | Nur durch qualifiziertes Personal, autorisierte Servicestelle |
| Konformität | CE (Richtlinie 2012/19/EU, CE 1935/2004) |
| Garantie | Gemäß lokalen Gesetzen, deckt normalen Verschleiß nicht ab |
Häufig gestellte Fragen - REV Titan Ceado
Benutzerfragen zu REV Titan Ceado
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemühle kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch REV Titan - Ceado und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. REV Titan von der Marke Ceado.
BEDIENUNGSANLEITUNG REV Titan Ceado
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
E
MOLINILLO DE CAFÉ
PANNES ET REMÉDES 96
ÉLIMINATION 97
CONDITIONS DE GARANTIE 97
KAFFEEMÜHLE REV STEEL, REV TITAN und REV ZERO
Die Kaffeemühlen Modell REV STEEL, REV TITAN und REV ZERO sind Profigerate zum Mahlen und nachfolgenden Verteilen des Kaffees durch eine Auswurföffnung.
Wie bei allen anderen Hausgeräte muss man bei der Verwendung der Geräte besonderss vorsichtig sein, um Körperverletzungen zu vermeiden und das Gerät nicht zu beschädigen.
Daher muss man die vorliegenden Anweisungen vor der Inbetriebnahme gründlich lessen und die Sicherheitsvorschriften befolgen.

Das Gerät auf keinen Fall verwenden, wenn man die Bedienungsanleitung nicht eingehend kennt!

Seite 98
Hauptkomponenten 98
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ALLGEMEINE HINWEISE 100
INSTALLATION 102
VORBEREITUNG UND EINSATZ 103
Automatischer Betrieb mit Starttaste: "PFA bypass"-Modalität 103
Automatischer Betrieb mit Starttaste: "Two step start"-Modalität 103
Automatischer Betrieb mit Starttaste: "Pre-selected"-Modalität 106
Automatischer Betrieb mit Starttaste: "Click start"-Modalität 106
Betrieb mit Wägezelle (sofern vorhanden) 108
Manueller Betrieb 109
MENU 109
EINSTELLUNG ZUM MAHLEN DES KAFFEES 112
INSTALLATION DES WAM-MODULS 114
Kalibrierung der Wagezelle 117
INSTALLATION DES PFA-MODULS 118
Einstellen der Starttaste und der Startmodalität 120
EINSTELLUNG DER HALTERUNG DES FILTERHALTERS 122
WARNINGEN UND TIPPS 122
FILTERREINIGUNG 123
REINIGUNG 124
WARTUNG 125
STÖRUNGEN UND ABHILFEN 126
ENTSORGUNG 127
GARANTIEBEDINGUNGEN 127
MOLINILLO DE CAFÉ REV STEEL, REV TITAN y REV ZERO
KAFFEEMÜHLE REV STEEL, REV TITAN und REV ZERO
Hauptkomponenten (Abb. 1, Abb. 2, Abb. 3)
1 Untersatz
2 Kaffeebohnenbehälter
3 Kaffeebohnenbehälterdeckel
4 Steuertafel
5 Sicherungsschraube der Auswurföffnung
6 Auswurföffnung
7 Halterung des Filterhalters
8 Starttaste
Wagezelle (Waage)
10 Auflagegabel
11 Einstellknopf zum Mahlen
12 (I-O) ON-OFF-Schalter
13 Kaffeebohnenbehälterverschluss
14 Auflage



STEUERTAFEL

Abb.3
Menüseiten
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ALLGEMEINE HINWEISE
- Die folgenden Anweisungen vor der Benutzung des Gerätes gründlich lessen.
- Dieses Gerät ist nur zum internen Gebrauch bestimmt.
- Dieses Gerät ist nicht zur Installation in Kuchen bestimmt (mit Ausnahme der Modelle, die mit einer Potentialausgleichsklemme ausgestattet sind und im Installationsabschnitt erwähnt werden).
- Die maximale und minimale Raumtemperatur zum korrekten Betrieb des Geräts beträgt jeweils 32^ und 10^ .
- Die Installation und samtliche Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von einem qualifizierten und für diese Aufgaben zugelassenen Personal durchgeführt werden.
- Sich vergewissern, dass die Netzspannung mit den Geräteschilddaten übereinstimmt und dass die elektrische Anlage geerdet und mit einem Differentialschalter ausgestattet ist.
- Das Stromkabel in eine mit Wärmschalter oder Sicherungen geschützten Steckdose einfahren. Am besten keine Adapter und Mehrfachstecker verwenden.
- Eine TROCKENE, GESCHÜTZTE ARBEITSPOSITION welt weg von Wasserspritzern und Wasserstrahlen, Wärmequellen, offen Flammen und entzündbaren Stoffen wahren.
- Das Gerät auf eine ebene und stabile Oberfläche stellen, wo es nicht umgestoßen werden kann. Die höchste Stellfläche (Kaffeebohnenbehälter) muss eine Höhe nicht unter 1,5 m betragen.
- Dieses Gerät ist für den Profigebrauch bestimmt und damit aber nicht von einem erfahrenen und zu dieser Zweck geschulten Personal beunutzt werden. Dieses Gerät ist NICHT für die industrielle Lebensmittelverarbeitung in der Massenproduktion bestimmt.
- Dieses Gerät darf nicht von Personen (inklusive Kinder) mit geringen körperlichen, sensorischen bzw. geistigen Voraussetzungen sowie ohne Kenntnisse benutzt werden, außer sie werden zum Einsatz des Gerätes ausgebildet und zu ihrer Sicherheit von einer zuständigen Person kontrolliert.
KINDER SIND ZU BEAUFSICHTIGEN, UM SICHERZUSTellen, DASS SIE NICT MIT DEM GERÄT SPIELEN.
- Dieses Gerätarf nicht für zweckwidrige Einsatze benutzt werden, sondern ausschließlich zum Mahlen von Kaffee in Bohnenform. Jeder andere Einsatz ist gefährlich. Das Gerätarf nicht ohne den Kaffeebohnenbehälter und seinen Kaffeebohnenbehälterdeckel benutzt werden.
- Stets für sichere Arbeitsbedingungen sorgen und das Gerät auf keinen Fall mit nassen Handen bzw. Fußen und niemals im Freien benutzen.
- Die Originalverpackung für eine eventuelle zukünftige Verwendung aufbewahren, Denn sie bietet den besten Schutz vor Stößen während des Transports.
- Bei Branden Kohlendioxyd- Feuerloscher (CO_2) verwenden. Kein Wasser bzw. Pulverfeuerloscher einsetzen.
- Das Gerät nicht in Wasser eintauchen!
- Es ist strengstens entsprech, das Gerät auseinanderzubauen bzw. Eingriffe an den Innenteilen vorzunehmen.
- Vor Durchführung von Wartungs- und Reinigungsrarbeiten und wenn das Gerät nicht gebraucht wird, stets den Stecker aus der Steckdoseziehen.
- Das Gerät nicht verschieben, indem manihn am Kabelzieht. Den Stecker niemals durch Ziehen am Kabel bzw. mit nassen Händen aus der Steckdosenehmen.

Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss diesen, um jegliches Risiko zu vermeiden, vom Hersteller bzw. seinem technischen Kundendienst oder einer ähnlichen, ausgebildeten Person gewechselt werden.
- ACHTEN SIE DARAUF, keine Gegenstände, Metalle bzw. andere harte Materialien in den Kaffeebohnenbehälter zu geben. Diese Vorgang konnte gefährlich sein und Schäden verursachen.
- Setzen Sie das Gerät niemals mit beschädigten bzw. mit lockeren Bauteilen ein, sondern wenden Sie sich sofort an einen befugten Kundendienst.
- Gerauschpegel: das Gerät überschreitet nicht 70 dB.
Das Gerät entspricht der europäischen CE-Verordnung 1935/2004 und nachfolgenden Aktualisierungen.
Anmerkung: Aufgrund von statistischen Produktkontrollen * 娴 nnte das Gerät mit Kaffeeresten gefiefert werden.
DIE VORLIEGENDE BEDIENUNG SANLEITUNG AUFBEWAHREN
Zur Online-Konsultation dieser Anleitungen, besuchen Sie die Website www.ceado.com
C E
Die CE-Konformitätserklung these Gerats steht im Abschnitt Produkte unserer Website www.ceado.com zur Verfugung.
INSTALLATION
Vor der Installation des Gerätes muss man die zuvor genannten Sicherheitsvorschriften befolgen. Zur Installation des Geräts muss ein ausgebildetes Personal anwesend sein, das in der Lage ist, den Mahlgrad des Kaffees zu kontrollieren.
- Sich vergewissern, dass die Netzspannung mit den Geräteschilddaten übereinstimmt und dass die elektrische Anlage geerdet und mit einem Differentialschalter ausgestattet ist.
- Eine TROCKENE, GESCHÜTZTE ARBEITSPOSITION welt weg von Wasserspritzern und Wasserstrahlen, Wärmequellen, offen Flammen und entzündbaren Stoffen wahren. Das Gerät kippsicher auf eine waagrechte, stabile Fläche stellen.
- Die Auflage in ihrem Sitz positionieren, um den Arbeitsbereich so sauber wie möglich zu halten.

Bevor der Stecker in die Steckdose gesteckt wird muss man sich vergewissern, dass sich der ON-OFF-Schalter (12 Abb. 2) auf "O" (ausgeschaltet) befindet.
- Die externe Potentialausgleichsklemme unter dem Untersatz des Geräts (wenn verfügbar) an einen Potentialausgleichsknoten anschließen.
- Das Stromkabel in eine mit Wärmschalter oder Sicherungen geschützten Steckdose einführen. Am besten keine Adapter und Mehrfachstecker verwenden.
- Das Speisekabel ausstrecken. Diesesarf nicht über scharfe Kanten oder heiBe Oberflächen laufen. Den Kontakt des Kabels mit Öl vermeiden. Vermeiden, dass das Speisekabel frei von der Flache, auf die das Gerat gestellt wurde, herunterhängt.
- Sich vergewissern, dass der Kaffeebohnenbehälter korrekt aufsitzt und der Kaffeebohnenbehälterverschluss (13 Abb. 1) vollständig bis zum Anschlag offen ist.
Zur Installation des WAM- und PFA-Moduls siehe die entsprechenden Abschnittte.
VORBEREITUNG UND EINSATZ

Bei erster Inbetriebnahme: Alle Bauteile, die mit den Lebensmitteln in Berührung kommt mit laufendem Wasser spulen: Kaffeebohnenbehälter, Deckel, Verschluss, Auflage.
START
1 Den Behalter mit Kaffeebohnen fullen und mit dem Deckel schlieben.
2 Den ON-OFF-Schalter auf "I" einstellen (12 Abb. 2). Das Steuertafel-Display (4 Abb. 1) schaltet sich ein (siehe Abb. 4).
Automatischer Betrieb mit Starttaste (sofern vorhanden): "PFA bypass"-Modalität (Abb. 4)
3 Den Filterhalter auf der Auflagegabel (10 Abb. 1) positionieren und unter der Halterung (7 Abb. 1) die zuvor je nach dem Modell des benützten Filterhalters eingestellt wird, blockieren.
4 Drucken Sie auf dem Display auf die gewünschte Dosis, um sie zu starten:



5 Um die Abgabe der laufenden Dosis zu unterbrechen,
6 Um mit dem Auswurf fortzufahren, d
7 Um den Vorgang zu beenden, ohne die Dosis zu beenden, drucken. Das Display zeitgt die Hauptseite an.
ANMERKUNG! Die Position des Filterhalters so lange beibehalten, bis die Mahlung abgeschlossen ist! Warten Sie insbesondere beim Modell REV ZERO, bis die Entleerung abgeschlossen ist (Sweep out).
Automatischer Betrieb mit Starttaste (sofern vorhanden): "Two step start"-Modalität (Abb. 5)
3 Drücken Sie auf dem Display auf die gewünschte Dosis, um diese auszuwahlen. Das Symbol der ausgewählten Dosis wird hervorgoben.

4 Um die Dosis zu starten, drücken Sie die Starttaste (8, Abb. 1) mit dem Filterhalter, positionieren Sie diesen auf der Auflagegabel (10 Abb. 1).
5 Um die Abgabe der laufenden Dosis zu unterbrechen, die Starttaste loslassen. Die Taste beginnnt zu blinken.

Bei Start jeder Dosis und während des Mahlens sowie in jeder Modalität (außer manuell) schaltet sich das Arbeitslicht ein (Farbe und Helligkeit konnen im jeweiligen Menu eingestellt werden). Bei Unterbrechen der Dosis (Pause) schaltet sich das Licht aus. Wenn die Dosis abgeschlossen ist, wird das Licht grün und blinkt dreimal langsam.
6 Um mit dem Auswurf fortzufahren, drücken Sie die Starttaste erneut.
7 Um den Vorgang zu beenden, ohne die Dosis zu beenden, drucken. Das Display zeit die Hauptseite an.
ANMERKUNG! Die Position des Filterhalters so lange beibehalten, bis die Mahlung abgeschlossen ist! Warten Sie insbesondere beim Modell REV ZERO, bis die Entleerung abgeschlossen ist (Sweep out).

Automatischer Betrieb mit Starttaste (sofern vorhanden): "Pre-selected"-Modalität (Abb. 6)
In der Pulsing ON "Pre-selected"-Modalität ist der Betrieb gleich wie in der "Two step start"-Modalität, mit dem einzigen Unterschied, dass die gewährte Dosis auch am Ende der Dosis möglich bleibt, bis eine andere Dosis gewählt wird (siehe Abb. 6).
Automatischer Betrieb mit Starttaste (sofern vorhanden): "Click start"-Modalität (Abb. 7)
3 Um die Dosis zu starten, drucken Sie die Starttaste (8, Abb. 1) ein-, zwei- oder dreimal, mit dem Filterhalterund diesen auf der Auflagegabel (10, Abb. 1) positionieren, um jeweils die Dosis A, B oder C zu starten.
4 Um die Abgabe der laufenden Dosis zu unterbrechen, drucken
5 Um mit dem Auswurf fortzufahren, übend.
6 Um den Vorgang zu beenden, ohne die Dosis zu beenden, drücken. Das Display zeigt die Hauptseite an.
ANMERKUNG! Die Position des Filterhalters so lange beibehalten, bis die Mahlung abgeschlossen ist! Warten Sie insbesondere beim Modell REV ZERO, bis die Entleerung abgeschlossen ist (Sweep out).
Drucken Sie die Starttaste mit dem Filterhalter una, ein-, zwei- oder dreimal


Drucken, um die Dosis zu unterbrechen (Pause)

Ende der Dosis
Abb. 7
Betrieb mit Wägezelle (sofern vorhanden) (Abb. 8)
3 Den Filterhalter über der Wagezelle (9, Abb. 1) positionieren und unter der Halterung (7, Abb. 1) die zuvor je nach dem Modell des benützten Filterhalters eingestellt wird, blockieren.
4 Drucken Sie auf dem Display auf die gewünschte Dosis, um sie zu starten:



5 Um den Vorgang zu beenden, ohne die Dosis zu beenden, drücken. Das Display zeigt die Hauptseite an.
ANMERKUNG! Die Position des Filterhalters so lange beibehalten, bis die Mahlung abgeschlossen ist! Warten Sie insbesondere beim Modell REV ZERO, bis die Entleerung abgeschlossen ist (Sweep out).


Zum Verlassen ohne die Dosis zu beenden, drucken
Abb. 8
Manueller Betrieb

Um kontinuierlich Kaffee ohne Zeit- oder Gewichtseinstellungen zu mahlen, drucken Sie

und halten Sie die Taste gedrückt, bis die Ausgabe beendet ist (für die gewünschte Zeit oder das gewünschte Gewicht).
ANMERKUNG! Die Position des Filterhalters so lange beibehalten, bis die Mahlung abgeschlossen ist! Warten Sie insbesondere beim Modell REV ZERO, bis die Entleerung abgeschlossen ist (Sweep out).
MENU (Abb. 9 und 10)
Um das Menu von der Hauptseite aus aufzurufen, ereken (siehe Abb. 3). Die erstige Seite des Menü's erscheint.
Wenn Sie sich auf der gewündchten Menüseite befinden, um auf die Hauptseite zurückzukehren,

drücken, während zur Rückkehr auf die Menüseite gedrückt werden muss.

Dosis: Einstellung der Mahldauer oder Gewicht der Dosis

Start: Einstellungen der Startmodalität

Zähler: Gesamt- und Teildosen und deren Rücksetzung

Lüfter: Lüftermodalität und Filterreinigung

Nur für das Modell REV ZERO

Umkehrzeit (Sweep out): Einstellung der Entleerungszeit.
Anm: Die Mindestzeit beträgt 1,50 Sekunden.
Display-Layout: Personalisierung der Hauptseite

Mahlscheiben: Anzeige des Verschleiben der Mahlscheiben und entsprechende Rücksetzung

Arbeitslicht: Einstellen der Farbe und Intensität des Arbeitslichts
Abb. 9

Display-Helligkeit: Einstellen der Display-Helligkeit

Display-Standby: Einstellen der Inaktivitätszeit bis zum Übergang auf die Standby-Modalität

Sprache: Auswahl der Display-Sprache

Datum/Uhrzeit: Datum- und Uhrzeiteinstellung

Anleitung: Herunterladen des Handbuchsauf Ihr Smartphone

Waage: Aktivierung/Deaktivierung und Kalibrierung der Wägezelle

Manager-MENU: Administratorebene

Info: Informationen zur Softwareversion usw.
Abb. 10
EINSTELLUNG ZUM MAHLEN DES KAFFEES
Um den Mahlgrad einzustellen, den Einstellknopf drehen (11 Abb. 1, Abb. 12).
- Für einen grober gemahlenen Kaffee muss der Einstellknopf gegen den Uhrzeigersinn betätigter werden.
- Für einen feiner gemahlenen Kaffee muss der Einstellknopf im Uhrzeigersinn betätig werden. Es erscheint die Seite zur Mahlgradeinstellung (siehe Abb. 11).

Um einen bestimmten Wert zu speichern, den gewündsten Wert wahren und Lichen.
Dieser Wert bleibt auch dann eingestellt, wenn der Mahlgrad gewechselt wird, bis ein neuer Wert eingestellt wird (siehe Abb. 11).


Grober gemahlener Kaffee:
gegen den Uhrzeigersinn
Abb. 12
INSTALLATION DES WAM-MODULS (siehe Abb. 13 und 14)

Diesen Vorgang an einem geeigneten Ort durchführren und das Gerät dabei von der Stromversorgung trennen.
Zum Ausbau des PFA-Moduls, müssen die entsprechenden Schrauben (1, Abb. 13) mit einem Kreuzschlitzschraubendreher abgeschraubt werden. Das Modul mit einer Hand festhalten und etwas Herausziehen und mit der anderen Hand die beiden Faston-Verbinder vom Modul selbst entfernen (2, Abb. 13). Das Modul an einem sicheren Ort aufbewahren.
Das Kabel mit den beiden Faston-Verbindern in das Gerät einführen und den Verbinder für das Wägezellenmodul Herausziehen.
Das WAM-Modul nehm und es an das Gerät annahern und mit dem aus dem GerätCOMMenden Verbinder am Modul anschließen (3, Abb. 14).
Das Modul vorsichtig ins Gerät einsetzen und die entsprechenden Schrauben festschrauben (4, Abb. 14).
Das Gerä einschalten und die Wägezelle kalibrieren.

1
Die 4 Schrauben des Moduls abschrauben

2
Abb. 13

3

4
Die 4 Schrauben des Moduls festschrauben
Abb. 14
Aktivierung der Wägezellenmodalität und entsprechenden Kalibrierung (Abb. 15)
Um die Wägezellenmodalität zu aktivieren, auf das entsprechende Menu zugreifen und die Waage auf ON einstehen (siehe Abb. 15).


Abb. 15

Kalibrierung der Wägezelle
Um die Wägezelle zu kalibrieren, auf die entsprechende Seite des Waage-Menüs zugreifen (siehe Abb. 16).
Ein Probegewicht oder ein bekannten Gewicht (zuvor mit einer sehr genauen Waage gewogen) auf der Wägezelle positionieren (9 Abb. 1).
Schreiben Sie seinen Wert.
Mit der Taste tigen.
Abwarten, bis das System den Vorgang abgeschlossen hat.
Die Seite verlassen.
Anm. 1: Die Bestätigung des Abschlusses des Vorgangs abwarten (dies kann lange dauern).
Anm. 2: Für eine optimale Kalibrierung empfehlen wir die Verwendung eines Gewichts von ca. 500 Gramm.

INSTALLATION DES PFA-MODULS (Abb. 17 und 18)

Diesen Vorgang an einem geeigneten Ort durchführren und das Gerät damit von der Stromversorgung trennen.
Zum Ausbau des WAM-Moduls, müssen die entsprechenden Schrauben (1, Abb. 17) mit einem Kreuzschlitzschraubendreher abgeschraubt werden. Das Modul mit einer Hand festhalten und etwas Herausziehen und mit der anderen Hand den Verbinder vom Modul selbst entfernen (2, Abb. 17). Das Modul an einem sicheren Ort aufbewahren.
Das Kabel mit dem Verbinder in das Gerät einführen und das Kabel mit den beiden Faston-Verbindern für das Modul mit dem Startknopf Herausziehen.
Das PFA-Modul nehmen, dem Gerät nahern und die beiden aus dem GerätCOMMenden Faston-Verbinder (3, Abb. 18) am Modul anschlieben (siehe Abb. 18).
Das Modul vorsichtig in das Gerät einsetzen und die entsprechenden Schrauben anschrauben (4, Abb. 18).

1
Die 4 Schrauben des Moduls abschrauben

Den Verbinder vom Wägezellenmodul trennen
Abb. 17

Abb. 18

Die 4 Schrauben des Moduls festschrauben

Abb. 19


Einstellen der Starttaste und der Startmodalität (siehe Abb. 20)
Um die Funktion der Starttaste zuändern, auf die Start-Einstellungsseite zugreifen.
Die Funktion "Pulsing" auf "ON" oder auf "OFF" einstellen und die gewünschte Modalität mit
und > wahlen.
“Pulsing” auf “ON” Modalität:
In diesen beiden Modalitäten gibt das Gerät nur so lange Kaffee aus, wie die Starttaste (8 Abb. 1) gedrückt bleibt.
Wenn während des Auswurfs einer Dosis diese Taste losgelassen wird, bleibt der Motor stehen, das System Goes auf die Pause über und am Display wird die verbleibende Zeit zum Abschluss der Dosis. Nun muss, um die Dosis zu verrollständigen, neuerlich mit dem Filterbehälter die Starttaste (8 Abb. 1) so lange gedrückt werden, bis die Dosis vollständig ist.
Wenn hingegen die Dosis nicht mehr beendet werden sollente,

Der einzige Unterschied der beiden Modalitäten besteht darin, dass bei Pre-selected die ausgewählte Dosis immer aktiv bleibt, während bei Two step start die Dosis jeder Mal neu ausgewählt werden muss.
“Pulsing” auf “OFF” Modalität:
Bei der "Click start"-Modalität wird Dosis A durch einfaches Drucken der Starttaste (8 Abb. 1) abgegeben, Dosis B oder Dosis C hingegen durch zwei- bzw. dreimaliges schnelles Drucken der Starttaste (8 Abb. 1). In thisem Fall endet die Kaffeeausgabe erst nach Ablauf der eingestillten Zeit für die Ausgabe der gewündsten Dosis.
Bei der "PFA bypass"-Modalität wird die Dosis durch Drücken der gewünschten Dosis abgegeben. Auch in thisem Fall wird die Kaffeeausgabe erst nach Ablauf der eingestellen Zeit beendet, um die gewünschte Dosis abzugegeben.
Um die Abgabe der laufenden Dosis bei beiden Modalitäten zu unterbrechen, die Taste

drucken. Um die Abgabe fortzusetzen,

Um das Menu zu verlassen, ohne die Dosis zu beenden,

ANMERKUNG! Bei diesen beiden Modalitäten die Position des Filterhalters so lange beibehalten, bis die Mahlung abgeschlossen ist! Warten Sie insbesondere beim Modell REV ZERO, bis die Entleerung abgeschlossen ist (Sweep out).
Wenn von der Wägezellenmodality auf die Startknopfmodality übergegangen wird, muss immer der Startknopf eingestellt werden.
EINSTELLUNG DER HALTERUNG DES FILTERHALTERS
Die Halterung des Filterhalters wurde zum Einsatz mit verschiedenen Filterhaltern, die in den meisten, handelsüblichen Kaffeemaschinen vorhanden sind, entworfen.
Mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher mittlerer Groß die Halterungsschraube lockern, ihre Höhe einstehen und dann die Schraube neuerlich anziehen (siehe Abb. 21).
Die optimale Einstellung stützt den Filterhalter in einer perfekt horizontalen Position.

WARNING UND TIPPS

Niemals ohne den Kaffeebohnenbehälter oder mit dem Kaffeebohnenbehälter ohne Kaffeebohnenbehälterdeckel arbeiten.

Vergewissern Sie sich, dass der Kaffeebohnenbehalterverschluss des Kaffeebohnenbehalters vollständig bis zum Anschlag offen ist (letztes Einrasten) (siehe Abb. 22).
Wenn die Kaffeemühle aufgrund eines geschlossenen Betriebes langere Zeit nicht eingesetzt wird, wird immer empfohlen, diese mit dem Hauptschalter auszuschalten.

Der Kaffeebohnenbehälter scarf nur Kaffeebohnen und nicht mit schon gemahlenem Kaffee oder anderen Substanzen gefüllt werden.

FILTERREINIGUNG
Für eine korrekte Belüfung ist es notwendig, den Filter der Luftgitterabdeckung zu reinigen, wenn die Filterreinigungsmeldung erscheint (siehe Abb. 23), indem auf die Seite Filterreinigung des Menus Lüfter zugegriffen wird.
Sobald die Reinigung abgeschlossen ist, den Vorgang bestätigten.
Darüber hinaus ist es immer im Lüfter-Menu möglich, dessen Betriebsdauer auszuwahlen (siehe Abb. 23).

Filterreinigung-Warnung

Lüftermodus: Betriebsdauer wenn eingeschaltet: erhöhen von 1 auf 3

Bestätigen, dass die Filterreinigung vorgenommen wurde
Abb. 23
Zum Reinigen von Filter und Gitter das Lüftungsgitter abschrauben und den Filter entnehmer (siehe Abb. 24).
Den Filter einfach mit Wasser waschen und an einem belufteten Ort trocknen halten.
Wenn der Filter sauber und trocken ist,ihn wieder in seinem Sitz einsetzen und das Luftungsgitter mit den entsprechenden Schrauben befestigen.

REINIGUNG
Ein immer gut gereinigtes und ordentliches Gerät garantiert eine optimale Qualität des Produktes und eine langere Lebensdauer des Gerätes selbst.
Die Reinigungsrarbeiten müssen von Personen mit Kenntnissen und praktischen Erfahrungen des Geräts vorgenommen werden.
Am Ende jeges Arbeitstages die externen und mit Kaffee verschmutzen Oberflächen (Untersatz, Auflage, Auswurföffnung usw.) reinigen. Das Gerät muss mindestens einmal pro Wochegrundlich gereinigt werden.

Vor Reinigung muss der Stecker des Gerats immer vom Stromstecker getrennt werden.

Um die Auswurföffnung vollständig zu reinigen (Abb. 25), diese aus ihrem Sitz herausziehen, nachdem die Schraube abgeschraubt wurde, die sie in ihrer Position festhalten (siehe Abb. 26).

Schmutz und Kaffeereste mit einer kleinen Bürste entfernen, damit darauf auf achten, dass die Klappe nicht beschädigt wird.
Nach der Reinigung die Auswurföffnung wieder in ihren Sitz einsetzen und die Schraube wieder anschrauben.

Zur Reinigung des Untersatzes und der Auflage, diese mit Wasser bzw. Alkohol befeuchten. Mit einem trockenen Tuch trocknen.

Niemals unter einem Wasserstrahl reinigen und das Gerät ins Wasser tauchen.
Nach Entfernung des Kaffeebohnenbehalters, kann dieser mit warmem Wasser und Neutraleife gewaschen werden. Danach sorgfältig trocknen.
- Für schwer zugängliche Bereiche eine Bürste oder Pinse zur Reinigung benützen und für die anderen Oberflächen ein trockenes Tuch.

WARTUNG

Die Wartungarf nur von einem technisch ausgebildeten Personal vorgenommen werden.
Die Wartung der mechanischen und elektrischen Teile des Geräts ist notwendig, um die Merkmale wie Sicherheit und Leistungsfähigkeit, die diesen Gerät kennzeichnen, beizubehalten. Zum Wechsel evtl. Teile müssen immer Originalersatzteile benutzt werden.
Bei den Mahlscheiben handelt es sich um ein normales Verschleit und der Hersteller empfeht, diese auszutauschen, wenn die Kaffeemuhle dies mit einer Warnmeldung am Display signalisiert.
Der normale Verschleib der Mahlscheiben kann jeder je nach der Art der verwendeten Kaffeesorte und dem Rostungsgrad variieren, so dass diese Angabe rein indicativ ist, auch weil sie durch die Reinigung- und Wartungsintervalle der Mahlscheiben, der Verwendung einer Bürste oder Pinsel und/oder der Verwendung bestimmter Produkte wie Puly Grind beeinflusst werden.
Die Leistungsfähigkeit der Mahlscheiben ist sehr wichtig, um die Mahlqualität der Bohnengröbe und Temperatur bei Austritt des gemahlenen Produkts zu gewährleisten. Diese Parameter können den Erfolg eines gutekaffees bemerkenswert beeinflussen.
STÖRUNGEN UND ABHILFEN
(Siehe Tabelle)
Bei Betriebsstörungen, Defekten des Gerätes oder bei Beschädigungen, die auf das Herunterfallen des Gerätes zusückzuführen sind, sofort den Stecker aus der Steckdoseziehen.
Sollte man den Schaden nicht beseitigen konnen, indem man die Anleitungen der folgenden Tabelle befolgt, sich an einen zugelassenen Kundenservice wenden.
Nur kompetente Spezialisten dürfen Eingriffe und Wartungen am Gerät vornehmen.
Bei nicht korrekt bzw. von nicht zugelassenem Personal durchgeführten Reparaturen wird jeder Haftung für eventuelle Schäden abgelehtn. In solchen Fälle erlischt die Garantie.
| Problem Lösung | |
| Das Gerätschaltet sich nicht ein. | · Kontrollieren, dass der Stecker eingesteckt wurde. · Kontrollieren, dass der Wandschutzschalter eingeschalten ist. · Kontrollieren, dass sich der Schalter des Geräts auf ON befindet. · Wenn das Problem nach einer längeren, starken Einsatzzeit bzw. nach einer Überbelastung auftritt, konnte der Motor unter Überlastschutz stehen! Mindestens 20 Minuten abwarten, dann nochmals probieren. Die Wartezeit kann herabgesetzt werden, wenn das Gerät an einem frischen Ort aufgestellt wird. |
| Die Bohnengröße ist nicht gleichmäßig. | · Einige Sekunden lang sehr grob mahlen, dann die korrekte Einstellung wieder herstellen. · Den technischen Kundendienst zur Kontrolle/ zum Mahlscheibenwechsel kontaktieren. |
| Der Kaffee tritt nicht korrekt aus der Auswurföffnung aus. | · Kontrollieren, dass die Auswurföffnung frei ist und sie gegebenenfalls reinigen (siehe Seite 124). |
| Der Motor ist blockiert. | · Wenn sich aufgrund einer falschen Mahleinstellung bzw. bei Anwesenheit eines Fremdkörpers in den Mahlscheiben der Motor blockieren sollen, muss die Korngröbe bis aufs Maximum erweitert werden, indem der entsprechende Einstellknopf zum Mahlen, im gegen den Uhrzeigersinn betätig wird (11 Abb. 1). Andernfalls muss das Gerätsausgeschaltet, der Stecker von der Steckdose halten und ein technisch ausgebildetes Personal zu Rate gezogen werden. |
ENTSORGUNG
Korrekte Entsorgung thesees Produkts (Elektromull)
(Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU und nachfolgenden Aktualisierungen, in Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern mit einem getrennten Sammelsystem anzuwenden)
Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Teilen hergestellt, die für das Recycling tauglich sind und wiederverwendet werden können.
Das Produkt darf dazu am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmull entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Nebenstehendes Symbol am Produkt, in der Bedienungsanleitung oder auf der Verpackung weist daraufhin.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen bei ihrer Gemeindeverwaltung.

GARANTIEBEDINGUNGEN
Bei diesen Produkt wird für Material- oder Konstruktionsfehler garantiert.
Die Garantiezeit kann je nach den örtlichen Gesetzen oder dem gewerblichen Gebrauch des Landes, in welchem das Produkt verkauf wird, variieren. Sichitte mit dem Wiederverkäfer, wo das Produkt erworben wurde, in Verbindung setzen.
Während der Garantiezeit kann das Produkt je nach Ermessen des Herstellers repariert bzw. ausgetauscht werden, ohne dass dadurch zusätzliche Kosten entstehen, dies nur dann, wenn es wie in dieser Gebrauchs- und Wartungsanleitung vorgeschrieben, benutzt wurde.
Sollte das Produkt während der Garantiezeit eine Wartung bzw. Reparatur erfordern, sichitte zwecks Speditionsanleitungen mit dem Wiederverkaufer in Verbindung setzen. Das Produkt muss in seiner Originalverpackung bzw. in einer geeigneten Verpackung zum Versand gebracht werden.
These Garantie gilt nicht bei Missbrauch, unsachgemäßem Einsatz bzw. nicht zugelassenen Reparaturen. These Garantie gilt ferner nicht für Bauteile wie z. B. die Mahlscheiben, die Verschleiberscheinungen ausgesetzt sind und für die elektrischen Teile.
Die Garantie beschrankt sich auf die Reparatur- bzw. Ersatzkosten des Produktes bzw. seiner defekten Teile bzw. einen Betrag, der mit dem Kaufpreis identisch ist. Weitere Schadensatzanfragen sind ausgeschlossen.
Wenn die o.g. Anleitungen nicht befolgt werden, verfällt die Garantie und der Hersteller wird von jeder Haftung befreit.
Da diese Anleitungen nicht alle möglichen Verwendungsmöglichkeiten decken können, muss man beim Gebrauch des Gerätes Verantwortung walten halten.
MOLINILLO DE CAFÉ REV STEEL, REV TITAN y REV ZERO
Componentes principales (Fig. 1, Fig. 2, Fig. 3)