Ceado REV Titan - Molinillo de cafe

REV Titan - Molinillo de cafe Ceado - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato REV Titan Ceado en formato PDF.

📄 158 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Ceado REV Titan - page 130
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marque Ceado
Modèle REV Titan
Type Molino de café profesional
Usage Profesional
Modos de funcionamiento Automático (PFA bypass, Two step start, Pre-selected, Click start), Manual, con sensor de carga
Ajuste de molienda Botón giratorio, de grueso a fino
Pantalla Panel de control con display digital
Botón de inicio Sí, con modos: Pulsing, Pre-selected, Two step start, Click start
Sensor de carga (báscula) Opcional (módulo WAM)
Módulo PFA Opcional (programable)
Alimentación Red eléctrica, voltaje según etiqueta (230V típico, 50/60Hz)
Protección eléctrica Disyuntor magnetotérmico o fusibles recomendados
Nivel sonoro Inferior a 70 dB
Temperatura ambiente de funcionamiento 10°C a 32°C
Uso Solo para moler café en grano
Seguridad Puesta a tierra, protección térmica del motor, parada en caso de sobrecarga
Mantenimiento Limpieza diaria de superficies, limpieza semanal completa, reemplazo de muelas si es necesario
Piezas de repuesto Muelas, módulos WAM/PFA, boca de salida, filtro de aire
Reparabilidad Solo por personal calificado, Centro de Asistencia Autorizado
Conformidad CE (Directiva 2012/19/UE, CE 1935/2004)
Garantía Según leyes locales, no cubre el desgaste normal

Preguntas frecuentes - REV Titan Ceado

¿Cómo ajustar el grado de molienda en el REV Titan?
Gire la perilla de ajuste (11 Fig. 1): en el sentido de las agujas del reloj para una molienda más fina, en sentido contrario para una molienda más gruesa. La página de ajuste aparece en la pantalla. Puede guardar un valor particular seleccionándolo y presionando confirmar.
¿Cuáles son los modos de funcionamiento automático?
Los modos son: PFA bypass (dosis iniciada desde la pantalla), Two step start (selección de dosis y luego pulsar el botón), Pre-selected (la dosis permanece activa), Click start (1,2 o 3 pulsaciones para dosis A,B,C), y el modo sensor de carga (báscula). Ver las figuras 4 a 8 del manual.
¿Qué hacer si el motor se bloquea?
Intente aumentar la granulometría girando la perilla de ajuste en sentido contrario a las agujas del reloj. Si esto no es suficiente, apague el aparato, desconéctelo y contacte a un técnico calificado. Un bloqueo puede deberse a un ajuste demasiado fino o a un cuerpo extraño en las muelas.
¿Cómo limpiar el molino?
Desconecte siempre el aparato antes de la limpieza. Limpie las superficies externas con un paño húmedo (agua o alcohol). Retire la boca de salida después de desatornillar el tornillo, límpiela con un cepillo. Lave la campana con agua tibia y jabón neutro. Nunca sumerja el aparato en agua.
¿Cómo instalar el módulo WAM (sensor de carga)?
Realice la operación con el aparato desconectado. Retire el módulo PFA si está presente (desatornille los tornillos, desconecte los fastones). Inserte el cable del módulo WAM, conecte el conector al módulo. Fije el módulo con los tornillos. Encienda el aparato y calibre el sensor de carga a través del menú Báscula.
¿Cómo calibrar el sensor de carga?
Acceda al menú Báscula. Coloque un peso conocido (aproximadamente 500 g recomendado) sobre el sensor. Ingrese su valor y confirme. Espere el fin del proceso. Una calibración óptima requiere un peso preciso.
¿Cuáles son los modos de inicio con el botón?
Los modos son: Two step start (presión sostenida para dosis), Pre-selected (la dosis permanece después de la distribución), Click start (1,2 o 3 clics para dosis A,B,C), y PFA bypass (dosis a través de la pantalla). El ajuste se realiza en el menú Inicio. El modo Pulsing puede activarse o desactivarse.
¿Cómo reemplazar las muelas?
El reemplazo de las muelas debe ser realizado por un técnico calificado. El aparato muestra un mensaje de advertencia cuando se recomienda el reemplazo. Use solo piezas originales. El desgaste varía según el tipo de café y el mantenimiento.
¿Cómo limpiar el filtro de aire?
Acceda al menú Ventilador, luego a la página Limpieza del filtro. Desatornille la rejilla de ventilación, retire el filtro, lávelo con agua, séquelo. Vuelva a colocarlo y atornille la rejilla. Confirme la operación en la pantalla.
¿Qué hacer si el aparato no se enciende?
Verifique que el enchufe esté conectado, que el interruptor de protección de la red esté encendido y que el interruptor general del aparato esté en posición ON. Si el problema persiste después de un uso intensivo, el motor puede estar en protección térmica: espere al menos 20 minutos en un lugar fresco. De lo contrario, contacte a un centro de asistencia.

Preguntas de los usuarios sobre REV Titan Ceado

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Molinillo de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones REV Titan - Ceado y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. REV Titan de la marca Ceado.

MANUAL DE USUARIO REV Titan Ceado

Los molinillos de café modelo REV STEEL, REV TITAN y REV ZERO son aparatos profesionales para moler el café y para distribuir el mesmo por medio de una Boca de descarga.

como todos los electrodomesticos seiene que utiliser con mucha prudencia para evaporar lesiones a personas y daños en el aparato.

Por lo tanto, leer con cuidado las siguientes instrucciones para el uso antes de lapellsta enfunciamento y respetar las prescripiones correspondentes a la seguidad.

Ceado REV Titan - 1

Noutilizar el aparato si no se conocen correctamente las instrucciones para el uso!

E

Pagina 128

Componentes principales 128

NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS GENERALES 130

INSTALLACION 132

PREPARACION Y USO 133

Funciación automatico con pulsador start: modo "PFA bypass" 133

Funciación automatico con pulsador start: modo "Two step start" 133

Funciación automatico con pulsador start: modo "Pre-selected" 136

Funciación automatico con pulsador start: modo "Click start" 136

Funciación con celula de cargo (si está presente) 138

REGULACION MOLIDO 142

INSTALACION DEL MODULO WAM. 144

Calibración de la celula dearga 147

INSTALACION DEL MODULO PFA 148

Configuración del pulsador start y del modo de arranque 150

REGULACION SOPORTE COPA PORTA-FILTRO. 152

ADVERTENCIAS Y SUGERENCIAS 152

LIMPIEZA DEL FILTRO 153

LIMPIEZA. 154

MANTENIMIENTO 155

AVERIAS Y SOLUCIONES 156

ELIMINACION 157

CONDICIONES DE GARANTIA 157

MACINACAFFE REV STEEL, REV TITAN e REV ZERO

Componenti principali (Fig. 1, Fig. 2, Fig. 3)

1 Carrocería
2 Tolva
3 Tapa tola
4 Panel de control
5 Tornillo de bloqueo Boca de descarga
6 Boca de descarga
7 Soporte copa porta-filtro
8 Pulsador Start
9 Celula dearga (Balanza)
10 Horquilla de apoyo
11 Perilla regulación del molido

12 Interruptor ON-OFF (I-O)
13 Obturador tola
14 Plato

Ceado REV Titan - Componenti principali (Fig. 1, Fig. 2, Fig. 3) - 1
Fig. 2

Ceado REV Titan - Componenti principali (Fig. 1, Fig. 2, Fig. 3) - 2
Fig. 1

Ceado REV Titan - Componenti principali (Fig. 1, Fig. 2, Fig. 3) - 3

Ceado REV Titan - Componenti principali (Fig. 1, Fig. 2, Fig. 3) - 4

PANEL DE CONTROL

Ceado REV Titan - PANEL DE CONTROL - 1

Ceado REV Titan - PANEL DE CONTROL - 2
Fig. 3
Páginas de los Menús

NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS GENERALES

  1. Leer atentamente las siguientes instrucciones antes de utiliser el aparato.
  2. Este aparato está destinado solo para uso interno.
  3. No está prevista la instalación de este aparato en cocinas (excepto los modelos dotados de borne equipotencial y Mentionados en el párrafo Instalación).
  4. La temperatura ambiental maxima y minima para el correcto funciona del aparato es, Respectivamente, de 32^ y 10^ .
  5. La instalación y cualquier tipo de operación de mantenimiento tiene que ser efectuada exclusivamente por parte de personalriallicado y autorizzato para dichas tareas.
  6. Asegurar que la tension de la red de alimentacion corresponda a la indicada en la placal del aparato y que la instalacion electrica este equipada con la toma de tierra y con el interruptor diferencial.
  7. Conectar el cable de alimentacion a una toma de corriente protegida por un interruptor magnetotermico o con fusibles.
    Evitar el uso de adaptadores y enchufes multiples.
  8. Elegir un lugar SECO y PROTEGIDO, lejos de salpicaduras y chorros de agua, fuentes de calor, llamas libres y sustancias inflamables.
  9. Colocar el aparato sobre una superficie plana y estable, y donde no se pueda volcar. La superficie de apoyo más alta (tolva) debe quedar a una.altura no inferior a 1,5m .
  10. Este aparato está destinado al uso profesional, por lo tanto, puede ser utilizado solo por personal experto y entrega paraarlo. Este aparato NO está destinado a la elaboración industrial de alimentos en produccion de masa.
  11. Las personas (inclujo los niños) con reducidas capacities físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia y conocimiento, excepto si han recibido instrucciones correspondientes al uso y estén controladas por una persona responsable para su seguridad, no pueda usar este aparato.

ES PRECISO CONTROLAR A LOS NINOS PARA ASEGURARSE DE QUE NO JUEGUEN CON EL APARATO.

  1. No utiliser este aparato para efectuar otheras operaciones que no sean molido del café en granos. Cualquier othero tipo de usoacion es peligrosa. No utiliser el aparato sin la tola y su tapa.
  2. Trabajar siempre en conditiones de seguridad, evaporar la utilizacion del aparato con las manos o los pies mojados y al aire libre.
  3. Conservar el embalaje original para una possible futura utilizacion. Es el medio idoneo para una correcta proteccion contra los golpes durante el transporte.
  4. Si se produce un incendio utiliser extintores de Anhídido Carbónico (CO_2) . No usar agua o extintores de polvo.
  5. No sumergir nunca el aparato en el agua!
  6. Está absolutamente prohibido desmontar el aparato oatar de intervenir de algunaforma en el interior del本身就是.
  7. Desconectar siempre el enchufe de la toma de corriente antes de cadaquier operacion deostenimiento, limpieza y cuando el aparato no se utilizes.
  8. No desplazar el aparato tirándolo por el cable. Ni tampoco desconectar nunca el enchufe tirándolo por el cable o tocándolo con las manos mojadas.

Ceado REV Titan - NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS GENERALES - 1

Si el cable de alimentación está dañado tiene que ser sustituido por el fabricante o por su servicios de asistencia技术水平, de在哪quer modo, por una persona con calificación parecida para prevenir riesgos.

  1. PRESTAR ATENCLON que no se introduzcan herramrientas, metales uthers materiales duros en la tola. Esto es peligroso y pueda causar daños.
  2. Nunca seiene que operar con el equipo dañado o con partes flojas, contactar inmediamente un Centro de Asistencia Autorizado.
  3. Ruido: el aparato no supra los 70 dB.

El aparato respeta el reglamento europeo CE 1935/2004 y suscesivasactualizaciones.

Nota: Por causa de la realizacion de controlles estadisticos del producto, el aparato podria estar sueio de cafe.

CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES!

Para consultar en linea estas instrucciones, visite el sitio www.ceado.com

C E

La declaración de conformidad CE de este equipo se incluye a disposión en la sección Productos de nuestro situ web www.ceado.com.

INSTALLACION

Antes de instalar el aparato respatar escrupulosamente las Normas de Seguidad anteriorsmente indicadas.

Para instalar el aparato se necesita personal calificado que pueda controlar el grado de molido del café.

  1. Asegurar que la tension de la red de alimentacion corresponda a la indicada en la placal del aparato y que la instalacion electrica este equipada con la toma de tierra y con el interruptor diferencial.
  2. Elegir un lugar SECO y PROTEGIDO, lejos de salpicaduras y chorros de agua, fuentes de calor, llamas libres y sustancias inflamables.

Colocar el aparato en un plano horizontal establedonde no se caiga.

  1. Posicionar el Plato en su sede para mantener limpia la zona de trabajo lo mas possible.

Ceado REV Titan - INSTALLACION - 1

Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente, controlar que el interruptor ON-OFF (12 Fig. 2) está en posicion "O" de apagado.

  1. Conectar el borne equipotencial exterior presente) con un dato equipotencial.

Ceado REV Titan - INSTALLACION - 2

la caroceria del aparato (cuando está

  1. Conectar el cable de alimentacion a una toma de corriente protegida por un interruptor magnetotermico o con fusibles.
    Evitar el uso de adaptadores y enchufes multíples.
  2. Extender el cable de alimentacion en su长大o total. No debe pagar cerca de bordes cortantes o superficies calientes. Evitarponerlo encontacto con aceite. Evitarqueel cable de alimentacion@cuelgue libremente del plano de apoyo del aparato.
  3. Controller que el contentedor de los granos de café (tolva) está correctamente colocado yonga el obturador (13 Fig. 1) Completely abierto hasta el final de la carrera.

Para la instalación del Módulo WAM y del Módulo PFA consultar los párafos correspondientes.

PREPARACION Y USO

Ceado REV Titan - PREPARACION Y USO - 1

La prima vez que se utilizes: enjuagar con agua corriente todos los elementos de contacto con los alimentos: contentedor, tola, tapa, obturador, Plato.

ENCENDIDO

1 Cargar la tolva con granos de café cerrandola con su tapa.
2 Colocar el interruptor ON-OFF en la posicion "I" (12 Fig. 2). La pantalla del panel de control se illumina (4 Fig. 1) (vase Fig. 4).

Funcioncimiento automatico con pulsador start (si está presente): modo “PFA bypass” (Fig. 4)

3 Colocar la copa porta-filtro sobre la horquilla (10 Fig. 1) bloqueandola bajo el soporte (7 Fig. 1) previamente regulado según el modelo de la copa porta-filtro realizada.
4 Pulsar sobre la dosis deseada en la pantalla para iniciarla:

Ceado REV Titan - Funcioncimiento automatico con pulsador start (si está presente): modo “PFA bypass” (Fig. 4) - 1

Ceado REV Titan - Funcioncimiento automatico con pulsador start (si está presente): modo “PFA bypass” (Fig. 4) - 2

Ceado REV Titan - Funcioncimiento automatico con pulsador start (si está presente): modo “PFA bypass” (Fig. 4) - 3

5 Para停下 the erogacion de la dosis en bajo, pulsar
6 Para reanudar la erogacion, pulsar
7 Para salir sin terminar la dosis, pulsar. La pantalla muestra la pagea principal.

jNOTA! jMantener la copa porta-filtro en posicón hasta que no termine la erogación! En particular en el modelo REV ZERO, esperar a que se complete el vaciado (Sweep out).

Funcioncimiento automatico con pulsador start (si está presente): modo “Two step start” (Fig. 5)

3 Pulsar sobre la dosis deseada en la pantalla para seleccionarla. El icono de dosis seleccionada está resultado.

Ceado REV Titan - Funcioncimiento automatico con pulsador start (si está presente): modo “Two step start” (Fig. 5) - 1

4 Para起初 la dosis, presionar el pulsador start (8, Fig. 1) con la copa porta-filtro posicionando esteultimate sobre la horquilla (10 Fig. 1).
5 Para停下 la erogacion de la dosis en bajo, soltar el pulsador start. El boton comienza a parpadear.

Ceado REV Titan - Funcioncimiento automatico con pulsador start (si está presente): modo “Two step start” (Fig. 5) - 2

Al inicio de cada dosis y durante el molido y en cualquier modo (excepto el manual), se enciende la luz de trabajo (el color y el brillo se pueda configurar en el menu correspondiente).

Al paasar la dosis la luz se apaga. Cuando se completa la dosis, la luz se vuelve verde y parpadea lentamente tres vezes.

6 Para reanudar la erogacion, pulsarNuevoamente el pulsador start.
7 Para salir sin terminar la dosis, pulsar. La pantalla muestra la頁a principal.

jNOTAI! jMantener la copa porta-filtro en posicón hasta que no termine la erogación! En particular en el modelo REV ZERO, esperar a que se complete el vaciado (Sweep out).

Fig. 5
Ceado REV Titan - Funcioncimiento automatico con pulsador start (si está presente): modo “Two step start” (Fig. 5) - 3
Pulsar para salir sin terminar la dosis

Funciación automática con pulsador start (si está presente): modo “Pre-selected” (Fig. 6)

En el modo Pulsing ON "Pre-selected" el funciona como el del modo "Two step start" con launda diferencia de que la dosis seleccionada permanece igual incluo al final de la dosis hasta que se seleccione other doisis (vease Fig. 6).

3 Para起初 la dosis, presionar el pulsador start (8, Fig. 1) una, dos o tres vezes con la copa porta-filtro direccionando este ultima encima de la horquilla (10, Fig. 1) para起初 la dosis A, B or C respectivamente.
4 Para paasar la erogacion de la dosis en bajo, pulsar
Para reanudar la erogacion, pulsar
Para salir sin terminar la dosis, pulsar La pan alla muestra la pagea principal.

!NOTA! !Mantener la copa porta-filtro en posicion hasta que no termine la erogacion! En particular en el modelo REV ZERO, esperar a que se complete el vaciado (Sweep out).

Pulsar para
pausar la dosis

Ceado REV Titan - Funciación automática con pulsador start (si está presente): modo “Pre-selected” (Fig. 6) - 1
Fin de la dosis
Fig. 7

Funcionamento con celula de energia (si está presente) (Fig. 8)

3 Colocar la copa porta-filtro sobre la celula dearga (9 Fig. 1) bloqueandola bajo el soporte (7 Fig. 1) previamente regulado segun el modelo de la copa porta-filtro realizada.
4 Pulsar sobre la dosis deseada en la pantalla para iniciarla:

Ceado REV Titan - Funcionamento con celula de energia (si está presente) (Fig. 8) - 1

Ceado REV Titan - Funcionamento con celula de energia (si está presente) (Fig. 8) - 2

Ceado REV Titan - Funcionamento con celula de energia (si está presente) (Fig. 8) - 3

Para salir sin terminar la dosis, pulsar La噎a muestra la pagina principal.

Ceado REV Titan - Funcionamento con celula de energia (si está presente) (Fig. 8) - 4

jNOTA! jMantener la copa porta-filtro en posicón hasta que no termine la erogación! En particular en el modelo REV ZERO, esperar a que se complete el vaciado (Sweep out).

Ceado REV Titan - Funcionamento con celula de energia (si está presente) (Fig. 8) - 5

Ceado REV Titan - Funcionamento con celula de energia (si está presente) (Fig. 8) - 6
Pulsar para salir sin terminar la dosis
Fig. 8

Para moler café de modo continuado, sin ninguna regulacion de tiempo o peso, presionar

Ceado REV Titan - Funcionamento con celula de energia (si está presente) (Fig. 8) - 7

peso deseado).

y mantengalo presionado hasta que finalice la erogacion (por el tiempo o

jNOTA! jMantener la copa porta-filtro en posición hasta que no termine la erogacion!

En particular en el modelo REV ZERO, esperar a que se complete el vaciado (Sweep out).

Paraentaral Menudeselapagina principal,pulsar WaseFig.3).Aparece la primera pagina del menu.

Ceado REV Titan - MENU (Fig. 9 y 10) - 1
Dosis: configuración del tiempo de molido o del peso de la dosis

Ceado REV Titan - MENU (Fig. 9 y 10) - 2
Start: configuración del modo de arranque

Ceado REV Titan - MENU (Fig. 9 y 10) - 3
Contadores: dosis totales y parciales y su reseteo

Ceado REV Titan - MENU (Fig. 9 y 10) - 4
Ventilador: modo ventilador y limpieza del filtró

Ceado REV Titan - MENU (Fig. 9 y 10) - 5
Solo para el Modelo REV ZERO
Tiempo de inversionion (Sweep out): configuracion del tiempo de vaciado.

Ceado REV Titan - MENU (Fig. 9 y 10) - 6
Nota: El tiempo minimo es de 1,50 seguidos.
Layout pantalla: personalizacion de la pagina principal

Ceado REV Titan - MENU (Fig. 9 y 10) - 7
Fresas: indicacion del desgaste de las muelas y su correspondiente esta a cero

Ceado REV Titan - MENU (Fig. 9 y 10) - 8
Luz de trabajo: configuracion del color y la intensidad de la luz de trabajo
Fig. 9

Ceado REV Titan - MENU (Fig. 9 y 10) - 9
Brillo de pantalla: ajuste del brillo de laagna

Ceado REV Titan - MENU (Fig. 9 y 10) - 10
Stand By Pantalla: configuración tiempo de inactividad para pagar al modo de espera

Ceado REV Titan - MENU (Fig. 9 y 10) - 11
Idioma: selección del idioma de visualización

Ceado REV Titan - MENU (Fig. 9 y 10) - 12
Fecha/Hora: configuración de Fecha y hora

Ceado REV Titan - MENU (Fig. 9 y 10) - 13
Manual de uso: descarga del manual en smartphone

Ceado REV Titan - MENU (Fig. 9 y 10) - 14
Balanza:activación/desactivación y calibración de la celula de energia

Ceado REV Titan - MENU (Fig. 9 y 10) - 15
Menu de administrador: nivel de administrador

Ceado REV Titan - MENU (Fig. 9 y 10) - 16
Info: información de la version del software, etc.
Fig. 10

REGULACION MOLIDO

Paraajustar el grado de molido,girar la perilla de regulacion (11 Fig. 1, Fig. 12).

  • Para Obtener un molido mas grueso seiene que mover la perilla en sentido antihorario.
    Para Obtener un molido mas bajo se Tiene que mover la perilla en sentido horario.

Aparece la páginadeajuste del molido (vease Fig.11).

Para memorizar un valor particular, seleccionar el valor deseado y pulsar

Este valor permanece fijo incluso si se cambia el grado de molido hasta que se configure uno nuevo (vease Fig. 11).

Ceado REV Titan - REGULACION MOLIDO - 1

Ceado REV Titan - REGULACION MOLIDO - 2
Fig. 12

INSTALACION DEL MODULO WAM (vexe Fig. 13 y 14)

Ceado REV Titan - INSTALACION DEL MODULO WAM (vexe Fig. 13 y 14) - 1

Realizar esta operation en un lugar adecuado y con el aparato desconectado de la red electrica.

Para retirar el modulo PFA, desatornillar los tornillos correspondientes (1, Fig. 13) con un destornillador de estrella. Extraer ligeramente el modulo sujetándolo con una mano y con la otraSeparated dos fastons del propio modulo (2, fig. 13). Guardar el modulo en un lugar seguro.

Insertar el cable con los dos fastons en el aparato y extraer el conductor del modulo de celula dearga.

Tomar el modulo WAM, lo acercarse al aparato y conectar el conector que sale del aparato al modulo (3, Fig. 14).

Insertar con cuidado el modulo en el aparato y atornillar los tornillos correspondentes (4, Fig. 14). Encender el aparato y realizar la calibracion de la celula dearga.

1
Ceado REV Titan - INSTALACION DEL MODULO WAM (vexe Fig. 13 y 14) - 2
Desatornillar los 4 tornillos del modulo

Ceado REV Titan - INSTALACION DEL MODULO WAM (vexe Fig. 13 y 14) - 3
2
Fig. 13

Ceado REV Titan - INSTALACION DEL MODULO WAM (vexe Fig. 13 y 14) - 4
3

Ceado REV Titan - INSTALACION DEL MODULO WAM (vexe Fig. 13 y 14) - 5
4
Atornillar los 4 tornillos del modulo
Fig. 14

Activación del modo celula de energia y su calibración (Fig. 15)

Para activar el modo celula de entrega, acceder al menu correspondiente y configurar la Balanza en ON (vexe Fig. 15).

Ceado REV Titan - Activación del modo celula de energia y su calibración (Fig. 15) - 1

Ceado REV Titan - Activación del modo celula de energia y su calibración (Fig. 15) - 2

Ceado REV Titan - Activación del modo celula de energia y su calibración (Fig. 15) - 3
Fig. 15

- Calibración de la celula dearga

Para calibrar la CELLa de cargo, acceder a la page correspondiente del menu Balanza (vease Fig. 16).

Posicionar un peso de muestra o un peso conocido (previamente pesado con una balanza muy precisa) sobre la CELLa de energia (9 Fig. 1).

Escribir su valor.

Confirmar con el botón

Ceado REV Titan - - Calibración de la celula dearga - 1

Esperar a que el sistema termine el proceso.

Salir de la頁ina.

Not a: Esperar la confirmacion de la finalizacion de la operacion (puede tardar mucho tiempo).
Nota 2: Para una calibracion optima, recomendamos utilizing un peso de aproximamente 500igramos.

Ceado REV Titan - - Calibración de la celula dearga - 2

INSTALACION DEL MODULO PFA (Fig. 17 y 18)

Ceado REV Titan - INSTALACION DEL MODULO PFA (Fig. 17 y 18) - 1

Realizar esta operation en un lugar adecuado y con el aparato disconnectado de la red electrica.

Para retirar el modulo WAM, desatornillar los tornillos correspondientes (1, Fig. 17) con un destornillador de estrella. Extraer ligeramente el modulo sujetándolo con una mano y con la另一边Separated a el conductor (2, fig. 17) del propio modulo. Guardar el modulo en un lugar seguro.

Insertar el cable con el conductor en el aparato y extraer el cable con los dos fastons para el modulo con el pulsador start.

Tomar el modulo PFA, lo acercarse al aparato y conectar los dos fastons (3, Fig. 18) que salen del aparato al modulo (vase Fig. 18).

Insertar con cuidado el modulo en el aparato y atornillar los tornillos correspondentes (4, Fig. 18).

Ceado REV Titan - INSTALACION DEL MODULO PFA (Fig. 17 y 18) - 2
1
Desatornillar los 4 tornillos del modulo

Ceado REV Titan - INSTALACION DEL MODULO PFA (Fig. 17 y 18) - 3
Desconectar el conector del modulo celula dearga
Fig. 17

Ceado REV Titan - INSTALACION DEL MODULO PFA (Fig. 17 y 18) - 4
3

4

Ceado REV Titan - INSTALACION DEL MODULO PFA (Fig. 17 y 18) - 5
Atornillar los 4 tornillos del modulo

Ceado REV Titan - INSTALACION DEL MODULO PFA (Fig. 17 y 18) - 6
Fig. 18

Ceado REV Titan - INSTALACION DEL MODULO PFA (Fig. 17 y 18) - 7

Ceado REV Titan - INSTALACION DEL MODULO PFA (Fig. 17 y 18) - 8
Fig. 19

Configuración del pulsador start y del modo de arranque (vease Fig. 20)

ParaATTERelfunacionedelpulsadorstart,accederalapaginaStartde configuracion.

Configurar la funciona "Pulsing" en "ON" o "OFF" y seleccionar el modo deseado con

Ceado REV Titan - Configuración del pulsador start y del modo de arranque (vease Fig. 20) - 1

Ceado REV Titan - Configuración del pulsador start y del modo de arranque (vease Fig. 20) - 2

Pulsing"en"ON"mode:

En these dos多数 el aparato dispensa café solo cuando se mantiene pulsado el pulsador start.

Si durante el suministro de una dosis este pulsador sedea, el motor se detiene, el Sistema se pone en pausa y en la pantalla se visualiza el tiempo restante para completar la dosis. Después de this para completar la dosis es suficiente pulsar-Newamente con la copa porta-filtro el pulsador start (8 Fig. 1) ymantenerlo pulsado hasta que termina la dosis.

Si, por el contrario, ya no desea terminar la dosis, pulsar

Ceado REV Titan - Configuración del pulsador start y del modo de arranque (vease Fig. 20) - 3

Launda diferencia entre ambos modos es que en Pre-selected la dosis seleccionada siempre permanece activa,mienes que en Two step start debes selectionar la dosis cada vez.

“Pulsing” en “OFF” modo:

Con el modo "Click start" la dosis A se dispensa simplement presionando el pulsador start (8 Fig. 1), la dosis B o dosis C presionando rápidamente el pulsador start dos o tres veces respectfully (8 Fig. 1). En este caso, la dispensación de café finalizará únicamente al finalizar el tiempo establecido para dispensa la dosis Solicitada.

Con el modo "PFA bypass" la dosis se dispensa presionando la dosis deseada. también en este caso, la dispensacion de cafe finalizará unicolemente al finalizar el tiempo establecido para dispensar la dosis solicitada.

En ambos modos para pausar la dispensacion de la dosis actual, pulsar el boton. Para

reanudar la dispensacion, pulsar Para salir sin terminar la dosis pulsar

jNOTA! jEn把这些dosmosos,mantener la copa porta-filtro en posicfon hasta que no terminale erogacion! En particular en el modelo REV ZERO,esperar a que se complete el vaciado (Sweep out).

Al cambiar del modo de celula dearga al modo de pulsador start, configurar siempre el pulsador start.

REGULACION SOPORTE COPA PORTA-FILTRO

El soporte copa porta-filtro ha sido estudiado para funciona con las cuales copas presentes en las cafeteras más comunes en vente.

Mediate un destornillador de estrella mediano, aflojar los tornillos de fijacion del soporte, regular su alta y.afteres volver a apretar el tornillo (vease Fig. 21).

La更好 regulación es la que sostiene la copa porta-filtro en posición perfectamente horizontal.

Modulo con pulsador start Modulo con celula dearga

Ceado REV Titan - Modulo con pulsador start Modulo con celula dearga - 1

ADVERTENCIAS Y SUGERENCIAS

Ceado REV Titan - ADVERTENCIAS Y SUGERENCIAS - 1

No trabajo nunca sin la tolva o con la tolva sin su tapa.

Ceado REV Titan - ADVERTENCIAS Y SUGERENCIAS - 2

Controlar que el obturador de la tola está Completely abierto hasta el final de la carrera (ultimoblick) (vease Fig.22).

Cuando no se desea utilizar el molinillo por un periodo de cierre de la activités comercial, se aconteja apagarlo con el interruptor general.

Ceado REV Titan - ADVERTENCIAS Y SUGERENCIAS - 3

En la tolva es obligatorio verte exclusivamente café en granos y no cafe ya molido u另一边 sustancia.

Ceado REV Titan - ADVERTENCIAS Y SUGERENCIAS - 4

LIMPieZA DEL FILTRO

Para una correcta ventilacion es requisiteo limpiar el filtro de la tapa de la rejilla de aire cuando aparezca el aviso de limpieza de filtrlo (vease Fig. 23) accediendo a la pagina Limpieza de filtrlo del menu Ventilador.

Una vez finalizada la limpieza, confirmar la operation

Además, siempre en el menu Ventilador, es possible selectionar la duración del funciona del mesmo (vase Fig. 23).

Ceado REV Titan - LIMPieZA DEL FILTRO - 1
Advertencia limpieza de filtro

Ceado REV Titan - LIMPieZA DEL FILTRO - 2
Modo de ventilador: tiempo de configuracionando cuando está encendido:creamde 1 a 3

Ceado REV Titan - LIMPieZA DEL FILTRO - 3
Confirmar que ha limpiado el filtró
Fig. 23

Para limpiar el filtro y la rejilla, destornillar la rejilla de ventilacion yutar el filtro (vease Fig. 24).

Basta con lavar el filtro con agua ydeojar secar en un lugar ventilado.

Cuando el filtro está limpio y seco, introduzcalo en su alojamento y fije la rejilla de ventilación con los tornillos adecuados.

Ceado REV Titan - LIMPieZA DEL FILTRO - 4

LIMPIEZA

Mantener el aparato bien limpio yordenado garantiza una calidad optima de los produits y una mayor duración del aparato.

Las operaciones de limpieza del aparato deben ser realizadas por parte de personas con conocimientos y experiencia con el aparato.

Limpiar las superficies exteriorores susias de café al final de la jornada laboral (carrocería, Plato, Boca de descarga etc.). Limpiar Completely el aparato al menos una vez a la hora.

Ceado REV Titan - LIMPIEZA - 1

Desconectar siempre el enchufe del aparato de la toma de corriente antes de efectuar la limpieza.

Ceado REV Titan - LIMPIEZA - 2

Para limpiar la Boca de descarga (Fig. 25), extraerla de su alojamento antes de desatornillar el tornillo que la fija en su posicion (vease Fig. 26).

Ceado REV Titan - LIMPIEZA - 3

Quitar la suciedad y los restos de café con un cepillo teniendo cuidado de no danar la aleta.
Despues de la limpieza, insertar la Boca de descarga en su alojamento y vuelva a enroscar el tornillo.

Ceado REV Titan - LIMPIEZA - 4

Para limpiar la base o el Plato, limpiar con un paño humedo de agua o alcohol.

Secar con un paño seco.

Ceado REV Titan - LIMPIEZA - 5

No lavar nunca con chorros de agua y no inmergir nunca el aparato.

Una vez extraída la tola se pueda lavarla con agua tibia y jabón neutro, enjuagarla y secarla atentamente.

  • Utilizar un cepillo o un pincel para limpar las zonas más esconidas en su interno o un paño seco para las otheras superficies.

Ceado REV Titan - LIMPIEZA - 6

MANTENIMIENTO

Ceado REV Titan - MANTENIMIENTO - 1

El mantenimiento tiene que ser realizado solo por personal的技术ico calificado.

El cuidado de las partes del aparato, tanto mecánicas como electricas, es indispensable para garantizar las caracteristicas de seguridad y eficiencia que lo distinguuen. Para sustituir posibles partes se tienen que utiliser repuestos originales.

Las muelas son una pieza sujeta a un desgaste normal y el fabricante aconseja sustituir las mismas cuando el molinillo de café indique la necessities dearlo mediante un mensaje de advertencia en la pantalla.

El desgaste normal de las muelas, sin embargo, puede variar en relacion con el tipo de café正常使用 y el grado de tostado, por lo que esta indicacion es puramente indicativa, también porque está influenciada por los intervalos de limpieza y mantenimiento de las muelas, en función del uso de un cepillo o pincel y/o el uso de productospecificos como Puly Grind.

La eficiencia de las muelas es importante para garantizar la calidad del molido tanto por su granulometria como por la temperatura en la salute del producto molido, parámetros que pueda influencer notablemente el exito de un buena cafe expreso.

AVERías Y SOLUCIONES

(véase Tabla)

En caso de malfuncionamento, defecto en el aparato o si se sospecha de una avería afterwards de una caía, desconectar inmediamente el enchufe de la toma de corriente.

Si no se logra SOLUTIONAR la averia, despues de haber consultado la?sique table, contactar un Centro de Asistencia Autorizzato.

Sólo los especialistas competentes可以把 efectuar intervenciones y reparaciones en el aparato.

Se declina该如何 responsabilidad debida a danios causados por reparaciones efectuadas en forma incorrecta y por personal no autorizzato. En these cases se anula la cobertura de la garantía.

Problema Soluciones
El aparato no se enciende.·Controlar que se haya conectado el enchufe. ·Controlar que el interruptor de protección de pared está encendido. ·Controlar que el interruptor general del aparato está en ON. ·Si el problema se presentauponés de unlarge periododel uso intensivo o por una sobrecarga,uede serque el motor está en protección térmica.Esperar al menos 20minutos y reprobar. Se pueda reducir el tiempo deesperacolocando el aparato en un lugar fresco.
La granulometría no es uniforme.·Probar a moler muy grueso poralgunossegundos,despuésrestablecer la regulación correcta. ·Llamar la Asistencia Técnica para controlar/sustituir las muelas.
El café no salecorrectamente de la Boca dedescarga.·Controlar que la Boca de descarga del café está libre ylimpiarla si esnecessary (véase頁ina 154).
El motor se bloquea.·Si poruna regulación equivocada del molido o porlas presentecia de un cuerpo extraño en las muelas sebloqueara el motor,probar agrandar al+maximo la granulometría girando la perilla del regulation del molido en sentido antihorario(11 Fig.1). Siesto nofuera suficiente,apagar el aparato,desconectarel enchufe de alimentación ycontactar al personal先进技术amente calificado.

ELIMINACION

Eliminación correcta de este producto (material electrico y electrónico de descarte)

(Aplicable en la Unión Europea y ensembles con sistemas de recogida selectiva de residuos en conformidad con la directiva europea 2012/19/UE y posterioresactualizaciones)

Este producto está elaborado con materiales y piezas de gran calidad apropiados para su reciclaje y reutilizacion.

Por este motivo, no debe tirar el producto a la basura domestica cuando expire su vida uyil, sino queiene queningerlo a un lugar de recoleccion y reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Esto lo indica el symbolo representado a lado en el producto o en las instrucciones de manejo.

Consulte a las autoridades Municipales acerca de los Lugares de recoleccion de su localidad.

Ceado REV Titan - ELIMINACION - 1

CONDICIONES DE GARANTIA

Este producto garantiza los defectos de materiales o de construccion.

El periodo de garantía pueda variar según las leyes locales o usos commerciales del País donde se commercializa el producto. Por lo tanto, le rogamos que se ponga en contacto con el distribuidor en el que ha adquirido el producto.

En el periodo de garantía este producto seouldararreglar o sustituir,segúnladecision del productor, sinañadircostes solo si ha sidoutilido de acuerdo con las instrucciones en el presentemanual de uso ymantenimiento.

Si el producto necessitaras operaciones deostenimiento o reparacion en el periodocuberto por la garantia,le rogamos que se ponga en contacto con el distribuidor para las instruetiones correspondentes al envio.El productoiene queenviarse en su embalaje original o en un embalaje adecuado.

Esta garantía no se aplica en caso de abuso, realización impropria o si se han efectuado reparaciones no autorizadas. Además, esta garantía no se aplica a las partes del producto someday a desgaste como por exemple las muelas y a las partes electricas.

La garantía cubre limitadamente los costes de reparación, sustitución del producto o de las partes defectuosas, o un-importe igual al precio pagado por la compra. Se excluyen other solicititudes de daños.

Las instrucciones anteriorsmente indicadas tienen que ser respetadas, en caso contrario se anula la garantía y las responsabilitades del constructor.

De cualquier modo, estas instrucciones no peuvent cubrir todas las posibles situaciones, por lo tanto se aconseja el uso responsable del aparato.

Ceado S.r.l.

Tel.: (00-39) 041 50 30 767

Fax: (00-39) 041 50 38 413

E-mail: info@ceado.com

www.ceado.com

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Ceado

Modelo : REV Titan

Categoría : Molinillo de cafe