Leon 800D - Kaffeemühle Ceado - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Leon 800D Ceado als PDF.
Benutzerfragen zu Leon 800D Ceado
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemühle kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Leon 800D - Ceado und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Leon 800D von der Marke Ceado.
BEDIENUNGSANLEITUNG Leon 800D Ceado
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
E
MOLEDOR-DOSIFICADOR
700D - 800D sind Profigerate zum Mahlen und manuellen Dosieren des Kaffees.
Wie alle anderen Hausgeräte muss man bei der Verwendung des Gerätes entsprechig sein, um Körperverletzungen zu vermeiden und das Gerät nicht zu beschädigen.
Daher muss man die vorliegenden Anweisungen vor der Inbetriebnahme gründlich lesen und die Sicherheitsvorschriften befolgen.

Das Gerät auf keinen Fall verwenden, wenn man die Bedienungsanleitung nicht eingehend kennt!

Seite 40
MOLEDOR-DOSIFICADOR 700D - 800D
Hauptkomponenten (Abb. 1, Abb. 2, Abb. 3, Abb. 4)
1 Untersatz
2 Dosierer
3 Kaffeebohnenbehälter
4 Auflagegabel
5 Dosiererhebel
Einstellungzum Mahlen
7 Kaffeebohnenbehälterverschluss
8 (I-O) ON-OFF-Schalter
9 Stopklappe*
10 Knopf zum Einstellen der Kaffeemerge
11 Starttaste*/**
12 Auflage
13 Kaffeebohnenbehälterdeckel
14 Dosiererdeckel
15 Drehknopf zur Zeiteinstellung
16 Teleskop-Pressvorrichtung und entsprechende lange Auflagegabel (Option) (siehe auch Abb. 10)
- Nur bei automatischen Ausführungen
** Nur bei zeitgesteuerten Ausführungen




SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ALLGEMEINE HINWEISE
-
Die folgenden Anweisungen vor der Benutzung des Gerätes gründlich lesen.
-
Dieses Gerät ist nur zum internen Gebrauch bestimmt.
-
Dieses Gerät ist nicht zur Installation in Kuchen bestimmt (mit Ausnahme der Modelle, die mit einer Potentialausgleichsklemme ausgestattet sind und im Installationsabschnitt erwähn't werden).
-
Die maximale und minimale Raumtemperatur zum korrekten Betrieb des Geräts beträgt jeweils 32^ und 10^ .
-
Die Installation und sámttliche Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von einem qualifizierten und für diese Aufgaben zugelassenen Personal durchgeführt werden.
-
Sich vergewissern, dass die Netzspannung mit den Geräteschilddaten übereinstimmt und dass die elektrische Anlage geerdet und mit einem Differentialschalter ausgestattet ist.
-
Das Stromkabel in eine mit Wärmschalter oder Sicherungen geschützten Steckdose einfahren.
Am besten keine Adapter und Mehrfachstecker verwenden.
- Eine TROCKENE, GESCHÜTZTE ARBEITSPOSITION welt weg von Wasserspritzern und Wasserstrahlen, Wärmequellen, offenen Flammen und entzündbaren Stoffen wahren.
- Das Gerät auf eine ebene und stabile Oberfläche stellen, wo es nicht umgestoßen werden kann. Die höchste Stellfläche (Kaffeebohnenbehälter) muss eine Höhe nicht unter 1,5 m betragen.
- Dieses Gerät ist für den Profigebrauch bestimmt und damit aber nicht auf dem Plan gehalten. Die Gesellschaften führten zu einer gewichteter Zeitpunkt, die sie als Lebensmittelverarbeitung in der Massenproduktion bestimmt.
- Dieses Gerätarf nicht von Personen (inklusive Kinder) mit geringen körperlichen, sensorischen bzw. geistigen Voraussetzungen sowie ohne Kenntnisse benutzt werden, außer sie werden zum Einsatz des Gerätes ausgebildet und zu ihrer Sicherheit von einer zuständigen Person kontrolliert.
KINDER SIND ZU BEAUFSICHTIGEN, UM SICHERZUSTELLEN, DASS SIE NICT MIT DEM GERÄT SPIELEN.
- Dieses Gerät darf nicht für zweckwidrige Einsatze benutzt werden, sondern ausschließlich zum Mahlen der Kaffeebohnen und Dosieren der Portionen des gemahlenen Kaffees. jeder andere Einsatz ist gefährlich.
Der Dorsiererarf nur zum Dosieren des gemahlenen Kaffees und nicht fur andere Lebensmittel benutzt werden. - Stets für sichere Arbeitsbedingungen sorgen und das Gerät auf keinen Fall mit nassen Handen bzw. Fußen und niemals im Freien benutzen.
- Die Originalverpackung für eine eventuelle zukünftige Verwendung aufbewahren, Denn sie bietet den besten Schutz vor Stößen während des Transports.
- Bei Branden Kohlendioxyd- Feuerloscher (CQ) verwenden. Kein Wasser bzw. Pulverfeuerloscher einsetzen.
- Das Gerät nicht in Wasser eintauchen!
- Es ist strengstens entsprech, das Gerät auseinanderzubauen bzw.
Eingriffe an den Innenteilen vorzunehmen.
- Vor Durchführung von Wartungs- und Reinigungsrarbeiten und wenn das Gerät nicht gebraucht wird, stets den Stecker aus der Steckdoseziehen.
- Das Gerät nicht verschieben, indem manihn am Kabelzieht. Den Stecker niemals durch Ziehen am Kabel bzw. mit nassen Händen aus der Steckdosenehmen.

Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss theses, um jegliches Risiko zu vermeiden, vom Hersteller bzw. seinem technischen Kundendienst oder einer ähnlichen, ausgebildeten Person gewechselt werden.
- ACHTEN SIE DARAUF, keine Gegenstände, Metalle bzw. andere harte Materialien in den Dosierer und Kaffeebohnenbehälter zu geben. Dieser Vorgang konnte gefährlich sein und Schäden verursachen.
- Setzen Sie das Gerät niemals mit beschädigten bzw. mit lockereren Bauteilen ein, sondern wenden Sie sich sofort an einen befugten Kundendienst.
- Gerauschpegel: das Gerät überschreitet nicht 70 dB.
Das Gerät entspricht der europäischen CE-Verordnung 1935/2004 und nachfolgenden Aktualisierungen.
Anmerkung: Aufgrund von statistischen Produktkontrollen konnte das Gerät mit Kaffeeresten geliefert werden.
DIE VORLIEGENDE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFBEWAHREN!
Zur Online-Konsultation dieser Anleitungen, besuchen Sie die Web Site www.ceado.com
C E
Die CE-Konformitätserklung these Gerats steht im Abschnitt Produkte unserer Web-Site www.ceado.com zur Verfügung.
INSTALLATION
Vor der Installation des Gerätes muss man die zuvor genannten Sicherheitsvorschriften befolgen. Zur Installation des Geräts muss ein ausgebildetes Personal anwesend sein, das in der Lage ist, den Mahlgrad des Kaffees zu kontrollieren.
- Sich vergewissern, dass die Netzspannung mit den Geräteschilddaten übereinstimmt und dass die elektrische Anlage geerdet und mit einem Differentialschalter ausgestattet ist.
- Eine TROCKENE, GESCHÜTZTE ARBEITSPOSITION welt weg von Wasserspritzern und Wasserstrahlen, Wärmequellen, offenen Flammen und entzündbaren Stoffen wahren. Das Gerät kippsicher auf eine waagrechte, stabile Flächte stellen.
- Die Auflage unter dem Dosierer positionieren, um den Arbeitsbereich so sauber wie möglich zu halten.

Bevor der Stecker in die Steckdose gesteckt wird muss man sich vergewissern, dass sich der ON-OFF-Schalter (8 Abb. 2) auf „O" (ausgeschaltet) befindet.
- Das Stromkabel in eine mit Wärmschalter oder Sicherungen geschützten Steckdose einführen. Am besten keine Adapter und Mehrfachstecker verwenden.
- Das Speisekabel ausstrecken. DiesesarfNicht über scharfe Kanten oder heiBe Oberflächen laufen. Den Kontakt des Kabels mit Öl vermeiden. Vermeiden, dass das Speisekabel frei von der Flache, auf die das Gerät gestellt wurde, herunterhängt.
- Sich vergewissern, dass der Kaffeebohnenbehälter korrekt aufsitzt und der Kaffeebohnenbehälterverschluss (7 Abb. 4) vollständig bis zum Anschlag offen ist.
VORBEREITUNG UND EINSATZ

Bei erster Inbetriebnahme: Alle Bauteile, die mit den Lebensmitteln in Berührung kommt mit laufendem Wasser spulen: Kaffeebohnenbehälter, Deckel, Verschluss, Dosierer, Auflage.
START
1 Den Behälter mit Kaffeebohnen fällen und mit dem Deckel schlieben.

Es wird empfohlen, den Deckel der Dosiergruppe während des Gerätebetriebs geschlossen zu halten.
2 Den ON-OFF-Schalter auf „1“ einstellen.
Manuelle Ausfuhrung
3 Das Gerät muss mit dem ON-OFF-Schalter vom Bediener eingeschaltet und bei Erreichen der gewündsten Kaffeemenge ausgeschaltet werden.
Automatische Ausführung
3 Die Starttaste (11 Abb. 3) drücken. Das Gerät beginnt so viele Kaffeebohnen zu mahlen, bis der Dosierer bis zum Maximalfullstand (vorgesehene Kapazitat ca. 300g gemahlener Kaffee) gefüllt wird. Danach wird der Motor von einen Schalter angehalten. Das Mahlen weiteren Kaffees wird automatisch wieder aufgenommen, wenn die sechs Portionen gemahlenen Kaffees entfernt wurden.
Zeitgesteuerte Ausführung
3 Die gewünschte Laufzeit (5 - 60 Sekunden) mit dem zweckentsprechenden Drehknopf (15 Abb. 2) einstellen und die Starttaste (11 Abb. 3) drücken. Das Gerät beginnnt zu arbeiten und bleibt automatisch nach Ablaufen der eingestillten Zeit stehen.
EINSTELLUNG ZUM MAHLEN DES KAFFEES
Das Gerät verlässt das Werk schon mit einer maximalen Einstellung. Man kann jedoch bei Notwendigkeit. aufgrund von verschiedenen externen Faktoren wie benützte Kaffeemischung, Feuchtigkeit, Temperatur bzw. Abgabeleistung der Espressokaffeemaschine, den Mahlgrad einstehen.
Eine weitere Korrektur des Mahlgrads kann vorgenommen werden, indem der Einstellung zum Mahlen (6 Abb. 1) am Kaffeebohnenbehälterboden (siehe Abb. 5) gedreht wird.
- Für einen feiner gemahlenen Kaffee muss der Einstellung gegen den Uhrzeugersinn betägten.
- Für einen grober gemahlenen Kaffee muss der Einstellung im Uhrzeigersinn betätigt werden.

Betätigen Sie den Einstellring immer mit laufendem Motor und ohne Kaffee in den Mahlscheiben).
ANMERKUNG!
Es wirdDMAHemfien, kInere Kafeemeng zu mahlen und bei dem Einstellversuch abzuwarten, dass sich die Mahlscheiben vorher entleeren, indem≦edes Mahl der Verschluss (7 Abb. 4) geffnet und geschlossen wird.

EINSTELLUNG DER ZU DOSIERENDEN Menge
Das Gerät verlässt das Werk schon mit einer Einstellung von ca. 7 Gramm. Man kann jedoch mit dem Knopf die Einstellung der zu dosierenden Menge (10 Abb. 2) vornehmen, indem diese Menge zwischen ca. 6,5 g und ca. 10 g eingestellt wird (siehe Abb. 6).
Jede vollständige Umdrehung des Knopfes übereinstimmt mit ca. 0,5 g gemahlenen Kaffees: zum Verringern der Gramme im Uhrzeigersinn und zum Erhöhen der Menge gegen den Uhrzeigersinn drehen.

KAFFEEENTNAHME
Den Filterhalter der Kaffeemaschine auf die Auflagegabel legen und den Dosiererhebel ein bzw. zwei Mal voll anziehen, um eine bzw. zwei Portionen gemahlenen Kaffees zu entnahmen.
Der Hebel besteht aus einer robusten Rücklaufeder und braucht nicht bei jeder Dosierung ruckgestellt werden.
Für eine gleichmäßige Verteilung des gemahlenen Kaffees im Filter, muss eine Pressvorrichtung benutzt werden, indem sie parallel zum Filter positioniert wird, dann den Kaffee wie gewünscht pressen.
WARNING UND TIPPS
Bei der automatischen Ausführung, befindet sich im Dosierer eine Stopklappe (9 Abb. 2), die an einem Schalter angeschlossen ist. Diese schaltet den Motor aus, wenn sie vom frisch gemahlenen Kaffee hochgehoben wird.

Niemals die Klappe manuell betätigen, da das Risiko besteht, den Dosierer übermöig anzufällen oder die Klappe zu beschädigen.

Niemals ohne den Kaffeebohnenbehälter oder mit dem Kaffeebohnenbehälter ohne Kaffeebohnenbehälterdeckel arbeiten.

Vergewissern Sie sich, dass der Kaffeebohnenbehälterverschluss des Kaffeebohnenbehalters vollständig bis zum Anschlag offen ist (letztes Einrasten) (siehe Abb. 7).
Die Kaffeedosiermühle nicht zu lange ohne Kaffeebohnen im Behälter laufen{lassen. Soltte dies geschehen, konnte der Motorschutz ausgelost werden. In thisem Falle muss die zur Rückstellung notwendige Zeit abgewartet werden, bevor mit dem Kaffeemahlen fortgeschritten werden kann.

Aus thisem Grund darf die Kaffeeverpackung nicht im Kaffebohnenbehälter eingeführt werden, da diese eine Kontrolle der verbliebenen Kaffebohnenmenge verhindert.
Wenn die Kaffeeodosiermühle aufgrund eines geschlossenen Betriebes langere Zeit nicht eingesetzt wird, wird immer empfohlen, diese mit dem Hauptschalter auszuschalten.

Der Kaffeebohnenbehälterarf Nur Kaffebohnen und nicht mit schon gemahlenem Kaffee oder anderen Substanzen gefüllt werden.
REINIGUNG
Ein immer gut gereinigtes und ordentliches Gerät garantiert eine optimale Qualität des Produktes und eine langere Lebensdauer des Gerätes selbst.
Die Reinigungsrarbeiten müssen von Personen mit Kenntnissen und praktischen Erfahrungen des Geräts vorgenommen werden.
Am Ende jeges Arbeitsstages die externen und mit Kaffee verschmutzten Oberflächen (Untersatz, Auflage, Dosierer usw.) reinigen. Das Gerät muss mindestens einmal pro WOte gründlich gereinigt werden.

Vor Reinigung muss der Stecker des Geräts immer vom Stromstecker getrennt werden.

Zur Reinigung des Untersatzes und der
Auflage, diese mit Wasser bzw. Alkohol befeuchten.
Mit einem trockenen Tuch trocknen.

Niemals unter einem Wasserstrahl reinigen und das Gerät ins Wasser tauchen.
Nach Entfernung des Kaffeebohnenbehalters, kann dieser mit warmen Wasser und Neutralseife gewaschen werden. Danach sorgfältig trocknen.

Die Reinigung der Dosierergruppe muss sehr vorsichtig vorgenommen werden, dass im Inneren eine elektromechanische Vorrichtung befindet, die beschädigt werden kann.
- Für schwer zugängliche Bereiche eine Bürste oder Pinsel (Abb. 8) zur Reinigung benützen und für die anderen Oberflächen ein trockenes Tuch.

Abb.8
WARTUNG

Die Wartungarf nur von einem technisch ausgebildeten Personal vorgenommen werden.
Die Wartung der mechanischen und elektrischen Teile des Geräts ist notwendig, um die Merkmale wie Sicherheit und Leistungsfähigkeit, die diesen Gerät kennzeichnen, beizubehalten. Zum Wechsel evtl. Teile müssen immer Originalersatzteile benutzt werden.
Die Mahlscheiben unterliegen normalem Verschleib und es wird davon vom Hersteller empfohlen, diese ca. alle 400 kg Kaffee beim Modell 700D und 600 kg beim Modell 800D zu wechseln. Der normale Verschleib der Mahlscheiben kann je nach der Art der verwendeten Kaffeesorte und dem Rostungsgrad variieren, wodurch die Angabe der produzierten kg schwanken kann, auch weil sie durch die Reinigung- und Wartungsintervalle der Mahlscheiben, der Verwendung einer Bürste oder Pinsel und/oder der Verwendung bestimmter Produkte wie Puly Grind beeinflusst werden.
Die Leistungsfähigkeit der Mahlscheiben ist sehr wichtig, um die Mahlqualität der Bohnengröbe und Temperatur bei Austritt des gemahlenen Produkts zu gewährleisten. Diese Parameter können den Erfolg eines gutekaffees bemerkenswert beeinflussen.




MONTAGE DER TELESKOP-PRESSVORRICHUNG (OPTION) UND DER ENTSPRECHENDEN LANGEN AUFLAGEGABEL

Vor jeglichem Montagevorgang, muss das Gerät von der Stromversorgung getrennt werden.
Zur Montage der Teleskop-Pressvorrichtung (Option) und entsprechenden langen Auflagegabel, wie folgt vorgehen:
1 Den Logoaufkleber vom Dosierer entfernen (1, Abb. 9) und die Auflagegabel und die entsprechenden Distanstücke entfernen, indem die Befestigungsschrauben (2, Abb. 9) abgeschraubt werden. Bewahren Sie alles an einem sicheren Ort auf.
2 Den Durchmesser der Pressvorrichtung (53, 54,5 oder 57,5mm ), der fur den Filterhalter ihrer Kaffeemaschine geeignet ist, und diesen am Stab der Telescop-Pressvorrichtung befestigen (1, Abb. 10).
3 Die mit der Teleskop-Pressvorrichtung mitgelieferte lange Auflagegabel positionieren und mit den gleichen Befestigungsschrauben und Distanzstücken der vorher entfernten kurzen Auflagegabel befestigen (2, Abb. 10).
4 Die Teleskop-Pressvorrichtung positionieren und mit den mitgelieferten Schrauben befestigen (3, Abb. 10).
Die Befestigungsschrauben der Teleskop-Pressvorrichtung (1, Abb. 11) und der neuen Auflagegabel (2, Abb. 11) anschrauben und gut anziehen.
Das Gerät wieder auf seinen Arbeitsplatz stellen (Abb. 12).
STÖRUNGEN UND ABHILFEN
(Siehe Tabelle der)nachsten Seite)
Bei Betriebsstörungen, Defekten des Gerätes oder bei Beschädigungen, die auf das Herunterfallen des Gerätes zurückzuführen sind, sondern den Stecker aus der Steckdoseziehen.
Sollte man den Schaden nicht beseitigen konnen, indem man die Anleitungen der folgenden Tabelle befolgt, sich an einen zugelassenen Kundenservice wenden.
Nur kompetente Spezialisten dürfen Eingriffe und Wartungen am Gerät vornehmen.
Bei nicht korrekt bzw. von nicht zugelassenem Personal durchgeführten Reparaturen wird jeder Haftung für eventuelle Schäden abgeleht. In solchen Fälle erlischt die Garantie.
| Problem | Lösung |
| Das Gerätschaltet sich nicht ein. | · Kontrollieren, dass der Stecker eingesteckt wurde. · Kontrollieren, dass der Wandschutzschalter eingeschalten ist · Kontrollieren, dass sich der Schalter des Geräts auf ON befindet. · Wenn das Problem nach einer längeren, starken Einsatzzeit auftritt, können der Motor unter Überlastschutz stehen! Mindestens 20 Minuten abwarten, dann nochmals probieren. Die Wartezeit kann herabgesetzt werden, wenn das Gerät an einem frischen Ort aufgestellt wird. · Automatische Ausführung: Kontrollieren, dass sich der Dosierer nicht auf maximaler Leistung befindet, In dieser Falle muss der Dosiererhebel mit mindestens sechs Portionen betätigter werden. Kontrollieren, dass es sich einschaltet, wenn eine gewisse Menge gemahlenen Kaffees entfernst wurde. · Automatische Ausführung: Kontrollieren, dass sich die Stopklappe frei bewegt. |
| Die Bohnengröbe ist nicht gleichmäßig. | · Einige Sekunden lang sehr grob mahlen, dann die korrekte Einstellung wieder herstellen. · Den technischen Kundendienst zur Kontrolle/ zum Mahlscheibenwechsel kontaktieren. |
| Der Kaffee tritt nicht korrekt aus dem Dosierer aus. | · Den Stecker entfernen und kontrollieren, ob sich Fremdkörper im Dosierer besteht. · Kontrollieren, dass die Öffnung, wo der Kaffee aus dem Dosierer kommt, nicht verstopft ist. |
| Der Motor ist blockiert. | · Wenn sich aufgrund einer falschen Mahleinstellung bzw. bei Anwesenheit eines Fremdkörpers in den Mahlscheiben der Motor blockieren sollte, muss die Korngröbe bis aufs Maximum erweitert werden, indem der entsprechende Einstellung (6 Abb. 1) im Uhrzeigersinn betägt wird. Andernfalls muss das Gerät ausgeschaltet, der Stecker von der Steckdose halten und ein technisch ausgebildetes Personal zu Rate gezogen werden. |
| Automatische Ausführung Der Kaffee tritt aus der Dosiergruppe aus. | · Kontrollieren, dass sich die Stopklappe (9 Abb. 2) frei bewegt. · Wenn das Problem anhalten sollte, den technischen Kundendienst kontaktieren. |
ENTSORGUNG
Korrekte Entsorgung these Products (Elektromull)
(Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU und nachfolgenden Aktualisierungen, in Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern mit einem getrennten Sammelsystem anzuwenden)
Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Teilen hergestellt, die für das Recycling tauglich sind und wiederverwendet werden können.
Das Produkt darf davon am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmull entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Nebenstehendes Symbol am Produkt, in der Bedienungsanleitung oder auf der Verpackung weist daraufhin.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen bei ihrer Gemeindeverwaltung.

GARANTIEBEDINGUNGEN
Bei diesen Produkt wird für Material- oder Konstruktsfehler garantiert.
Die Garantiezeit kann je nach den örtlichen Gesetzen oder dem gewerblichen Gebrauch des Landes, in welchem das Produkt verkauf wird, variieren. Sichitte mit dem Wiederverkäfer, wo das Produkt erworben wurde, in Verbindung setzen.
Während der Garantiezeit kann das Produkt je nach Ermessen des Herstellers repariert bzw. ausgetauscht werden, ohne dass dadurch zusätzliche Kosten entstehen, dies nur dann, wenn es wie in dieser Gebrauchs- und Wartungsanleitung vorgeschreiben, benutzt wurde.
Solle das Produkt während der Garantiezeit eine Wartung bzw. Reparatur erfordern, sichitte zwecks Speditionsanleitungen mit dem Wiederverkaufer in Verbindung setzen. Das Produkt muss in seiner Originalverpackung bzw. in einer geeigneten Verpackung zum Versand gebracht werden.
These Garantie gilt nicht bei Missbrauch, unsachgemäßem Einsatz bzw. nicht zugelassenen Reparaturen. These Garantie gilt nicht für Bauteile die, wie z. B. die Mahlscheiben, Verschleiberscheinungen ausgesetzt sind.
Die Garantie beschrankt sich auf die Reparatur- bzw. Ersatzkosten des Produktes bzw. seiner defekten Teile bzw. einen Betrag, der mit dem Kaufpreis identisch ist. Weitere Schadensersatzanfragen sind ausgeschlossen.
Wenn die o.g. Anleitungen nicht befolgt werden, verfällt die Garantie und der Hersteller wird von jeder Haftung befreit.
Da diese Anleitungen nicht alle möglichen Verwendungsmöglichkeiten decken können, muss man beim Gebrauch des Gerätes Verantwortung warten halten.