304583 - Bollitore Arendo - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 304583 Arendo in formato PDF.
Domande degli utenti su 304583 Arendo
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Bollitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 304583 - Arendo e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 304583 del marchio Arendo.
MANUALE UTENTE 304583 Arendo
- Ulizzare questo apparecchio esclusivamente per l’uso privato e per lo scopo previsto. Non è de- snato all'uso commerciale.
- Non immergere nell'acqua.
- Non ulizzare all'aperto e tene- re lontano da fon di calore (ad es. stufa elerica) e dalla luce solare direa. Non posizionare l'apparecchio nelle immediate vicinanze di fon d'acqua (ad es. lavandino).
- Non ulizzare l'apparecchio con le mani bagnate.
- Scegliere una supercie adaa26 Italiano in modo che l’apparecchio non possa ribaltarsi.
- Staccare la spina dalla presa di corrente in caso di inulizzo o per la pulizia.
- Fare funzionare il prodoo con- formemente alla tensione ripor- tata sull'echea.
- Questo apparecchio non è inteso per l'uso, la pulizia o la manu- tenzione da parte di persone (inclusi i bambini) con capaci- tà siche, sensoriali o mentali ridoe o con scarsa esperienza e/o conoscenza del prodoo, a meno che non sia ulizzato soo la supervisione da parte di persone responsabili per la loro sicurezza o abbiano ricevuto dal- le stesse le istruzioni necessarie27Italiano per l'uso dell'apparecchio.
- I bambini dovrebbero essere sorveglia per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
- Ai ni della sicurezza, non lascia- re par d'imballaggio (buste di plasca, cartone, polisrolo ecc.) alla portata dei bambini.
- Riempire il serbatoio dell'ac- qua esclusivamente con acqua fredda e non fare bollire l'acqua residua una seconda volta.
- Non muovere l’apparecchio mentre è in funzione.
- Non aprire il coperchio durante il funzionamento, in quanto po- trebbero vericarsi usoni!
- Durante il funzionamento fuo- riesce del vapore acqueo sul lato28 Italiano superiore dell'apparecchio; sta- re lontani dal vapore acqueo in uscita.
- L'elemento riscaldante rimane bollente per un determinato pe- riodo anche dopo lo spegnimen- to. Accertarsi che l'interno del recipiente non venga toccato. Rischio di usoni!
- Ulizzare l'apparecchio solo con il disposivo d'appoggio in dota- zione.
- Lasciare una piccola distanza da altri ogge e da pare per con- senre la circolazione dell'aria. Non coprire l’apparecchio.
- Non usare per la bollitura di liqui- di diversi dall'acqua.
- Durante il funzionamento, il cor- po del bollitore si riscalda note-29Italiano volmente. Pertanto, aerrare il bollitore solo dall'apposito mani- co.
- Se il cavo di alimentazione è dan- neggiato deve essere sostuito dal produore, dal suo rivendito- re o da una persona con qualica simile al ne di evitare pericoli.
- I bambini possono ulizzare o pulire l'apparecchio solo se sor- veglia o istrui.
- Non riempire il bollitore eccessi- vamente per evitare la fuoriusci- ta di acqua.
- Questo apparecchio è previ- sto per l'uso domesco e scopi simili. In parcolare può essere30 Italiano ulizzato: - in cucine per dipenden in negozi, uci e altri ambien commerciali; - in tenute agricole; - da parte di clien in alberghi, motel e altre struure abitave31Italiano Grazie per aver scelto un prodoo di Arendo. Per ulizzare con soddisfazione l'ap- parecchio acquistato a lungo, si prega di leggere aentamente le seguen brevi istruzioni per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, verica- re che sia integra, esente da dife e non danneggiata.
1. Contenuto della confezione
- Base con cavo di collegamento
- Brevi istruzioni per l’uso
Alimentazione di tensione 220-240V, AC, 50/60Hz Potenza assorbita 1850-2200W Quantà d'acqua max. 1,5l Livelli di temperatura
- selezionabile 40-100 °C in incremen di 5 °C o
- mediante selezione direa con il tasto "SET": 40 °C/ 60 °C/ 80 °C/ 100 °C Caraerische • Spegnimento automaco
- segnale acusco (parzialmente disavabile)
- Funzione di mantenimento del calore
- Display a LED bianco (con funzione di autospegni- mento di 5 min.) e visualizzazione della temperatura eeva (min. 0 °C)
- Misurazioni intermedie per temperature nominali più precise32 Italiano
3. Deagli del prodoo
4. Prima messa in funzione
Togliere il bollitore e la base dall'imballaggio e collegare la base a una presa con contao di protezione regolarmente installata. Passare un panno umido sulla su- percie del bollitore. Per eliminare eventuali residui di produzione, riempire il con- tenitore dell'acqua con acqua fredda no alla tacca Max. prima del primo ulizzo. Portare l'acqua ad ebollizione impostando la temperatura nominale a 100 °C con i tas "+" e "-" o con il tasto "SET", quindi premere il tasto "Start" sul lato superiore dell'impugnatura per accendere l'apparecchio. Inne buare via l'acqua.
Premere l'apri-coperchio per aprire il coperchio ribaltabile. Riempire il bollitore di acqua fredda e chiudere il coperchio spingendolo verso il basso no a quando non scaa in posizione. Nota: Sul lato interno si trova una scala. Non superare il livello massimo durante il riempimento del contenitore. In caso di riempimento eccessivo del bollitore potreb- bero fuoriuscire degli schizzi d'acqua. Posizionare il bollitore sulla base, in questo modo sul display a LED apparirà la tem- peratura corrente dell'acqua nel bollitore (indicatore min. >= 0 °C ) Se l'apparecchio non viene ulizzato per circa 5 secondi, il display si spegne auto- Base Apri-coperchio Elemen di comando Manico Display Tasto START Tas “SET” e “KEEP WARM” Tas “+” e “-”33Italiano macamente. Il display può essere riavato premendo un tasto qualsiasi o sem- plicemente sollevando e riposizionando il bollitore sulla base. Sul lato superiore dell’impugnatura si trova un pannello di comando. Azionare i tas “+” e “-” per selezionare la temperatura desiderata. In alternava, è possibile scegliere le tem- perature di 40/60/80/100 °C mediante selezione direa con il tasto "SET" e poi correggere con i tas "+" e "-". Premere il pulsante "Start" per meere in funzione l'apparecchio (viene emesso un breve segnale acusco); il punno sopra l'indicato- re della temperatura segnala che l’apparecchio è acceso. Quando l’acqua raggiunge la temperatura nominale impostata, il bollitore emee 3 bip (solo se il segnale acusco è avo). L'elemento riscaldante si spegne automacamente e il processo è terminato. Ora è possibile sollevare l'apparecchio e ulizzare l'acqua. Se si desi- dera interrompere il processo di bollitura ancipatamente, è possibile premere in qualsiasi momento il tasto "Start". Il bollitore interrompe il processo di riscaldamento prima del raggiungimento della temperatura nominale per eeuare una misurazione intermedia. Aen- dere no a quando il processo di bollitura è completato. Alla ne del processo viene emesso un segnale acusco, se tale funzione è ava. Nota: Se si preme direamente il tasto "START" all'accensione del display, l'appa- recchio viene avviato con l'ulma temperatura impostata!
5.1 Funzione di mantenimento del calore
La Funzione "KEEP WARM" consente di mantenere in caldo l'acqua bollita per un tempo prolungato. Impostare la temperatura desiderata con i tas “+” e “-”. Per avviare il processo premere il tasto “KEEP WARM”. I tre punni sopra l'indicatore della temperatura segnalano che il bollitore ha avato la funzione di mantenimen- to del calore e per 30 minu manterrà la temperatura impostata. Fare aenzione che il bollitore si riscalda a temperature superiori a 90 °C, ma può mantenere la temperatura solo no a 90 °C.
5.2 Avazione e disavazione dei segnali acusci
I segnali acusci dell’apparecchio possono essere disava o rido al minimo. A tale scopo, premere contemporaneamente i tas "Keep warm" e "Set". Se viene emesso un bip breve, signica che i segnali acusci sono avi. Se premendo i tas "Keep warm" e "Set" viene emesso un bip lungo, i segnali acusci dell'appa- recchio sono sta disava. Premere contemporaneamente i tas "Keep warm" e "Set” per avare o disa- vare i segnali acusci. Aenzione! Per movi di sicurezza il segnale acusco del tasto "START" non può essere disavato!34 Italiano
6. Decalcicazione e pulizia
- A seconda dell'intensità d'ulizzo consigliamo di decalcicare regolarmente il bollitore.
- Prima della pulizia togliere sempre la spina e aendere no a quando l'appa- recchio non si è completamente rareddato.
- Per la decalcicazione del contenitore dell'acqua ulizzare esclusivamente prodo di decalcicazione tradizionali a base di acido citrico.
- Il dosaggio per il decalcicante è riportato sulla confezione ovvero nel foglieo allegato.
- La piastra riscaldante non deve essere pulita separatamente. Non traare la piastra riscaldante con ogge duri.
- Per la pulizia esterna del bollitore, usare esclusivamente un panno inumidito di acqua.
- Non usare ogge abrasivi quali pagliea o spazzola metallica.
- In nessun caso usare detersivi che aaccano la supercie o che meono a rischio la salute in caso di consumo.
- Per evitare il pericolo di scossa elerica, non immergere mai l'apparecchio, il cavo di alimentazione o il conneore in acqua o altri liquidi.
- Per gli apparecchi con ltro ancalcare davan all'apertura del beccuccio, pro- cedere come segue: per rimuovere il ltro, aprire il coperchio e spingere verso il basso la linguea di plasca del ltro ancalcare. Sciacquare accuratamente il ltro con acqua calda e poi riposizionarlo. Assicurarsi che il ltro ancalcare sia nella guida di scorrimento quando lo si inserisce. ATTENZIONE!
7. Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità
Non tentare mai di aprire l'apparecchio per eeuare riparazioni o trasformazioni di propria iniziava. Evitare il contao con le tensioni di rete. L'apparecchio non conduce corrente solo quando la spina è staccata. Non cortocircuitare il prodoo. Inoltre, non dimencare di togliere completamente la spina in caso di inulizzo o temporale. L'apparecchio non può essere usato all'aperto. Ulizzarlo esclusiva- mente in un ambiente asciuo. Proteggerlo da elevata umidità dell'aria, acqua e neve. Tenere lontano il prodoo da temperature esterne elevate. Inoltre, non esporlo a improvvisi sbalzi termici o for vibrazioni in quanto potrebbero danneggiarsi le par eleroniche.35Italiano Prima di ulizzare l'apparecchio vericare la presenza di eventuali danneg- giamen. Non ulizzare l'apparecchio se ha subito un urto o è stato danneg- giato in un altro modo. Rispeare anche le disposizioni e limitazioni nazio- nali. Ulizzare l'apparecchio unicamente per gli scopi descri nelle presen istruzioni. Questo prodoo non è un giocaolo. Conservarlo fuori dalla portata di bambini o persone con capacità mentali limitate. Ulizzare l'apparecchio solo con la base in dotazione. Ogni riparazione o modica al prodoo non ef- feuata dal fornitore originale comporta l'esnzione dei diri di garanzia. Il disposivo può essere ulizzato solo da persone che hanno leo e compreso le presen istruzioni. Le speciche dell'apparecchio possono cambiare senza preavvi- so. Il disposivo può essere ulizzato solo da persone che hanno leo e compreso le presen istruzioni.
8. Indicazioni per lo smalmento
Secondo la direva europea RAEE, le apparecchiature eleriche ed eleroniche non possono essere smalte con i riu domesci. I loro componen devono es- sere consegna separatamente al centro di riciclaggio o smalmento, in quanto gli eventuali componen tossici e pericolosi possono inquinare permanentemen- te l'ambiente in caso di smalmento improprio. Secondo la legge sull'elericità e apparecchiature eleriche ed eleroniche (ElektroG) il consumatore è tenuto a restuire gratuitamente tali apparecchi al termine della loro vita al produore, al punto vendita o a pun di raccolta pubblici alles appositamente. Deagli in me- rito sono regola dalla rispeva legge nazionale. Il simbolo riportato sul prodoo, le istruzioni per l'uso e/o la confezione indicano tali disposizioni. Con questo po di dierenziazione dei materiali, con il riciclaggio e lo smalmento di apparecchi vecchi, l'utente dà un importante contributo alla tutela dell'ambiente. Con la presente la dia WD Plus GmbH dichiara che gli apparecchi 303259 / 303789 / 303879 / 304338 e 304290 sono conformi ai requisi essenziali e alle rimanen disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenber- gstraße 16, 30179 Hannover Direva RAEE 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 6789676136 Français DANGER ! ATTENTION ! Consignes de sécurité importantes pour cet appareil
ManualeFacile