WBA380 300718 - Bollitore Arendo - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WBA380 300718 Arendo in formato PDF.

📄 28 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Arendo WBA380 300718 - page 14
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Domande degli utenti su WBA380 300718 Arendo

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Bollitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WBA380 300718 - Arendo e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WBA380 300718 del marchio Arendo.

MANUALE UTENTE WBA380 300718 Arendo

  • Base con cavo di alimentazione
  • Guida rapida 2 Da tecnici 3 Deagli del prodoo Alimentazione 220-240V AC, 50Hz Potenza assorbita 2500-3000W Capacità max. 1,8l Caraerische
  • Design in acciaio inossidabile
  • Spegnimento automaco
  • Filtro ancalcare Coperchio Manico Indicatore di livello Interruore ON/OFF Base con cavo di alimentazione15Italiano 4 Primo ulizzo Togliere il bollitore e la base dalla confezione e collegare la base a una presa elerica con messa a terra debitamente installata. Pulire la supercie del bollitore con un panno leggermente umido. Per eliminare eventuali residui di produzione, prima del primo ulizzo riempire il bollitore di acqua fredda no alla tacca che indica il livello massimo. Far bollire l’acqua e poi gearla via 5 Uso Aprire il bollitore, rimuovendo il coperchio, aerrandolo per l’impugnatura. Riem- pire il bollitore con acqua fredda. Nella parte esteriore, è presente una scala di valori. Non riempire il serbatoio oltre il livello massimo. Richiudere il bollitore con il coperchio. Avvertenza: Ulizzare il bollitore esclusivamente con il coperchio, visto che la funzi- one di spegnimento automaco funziona solo in questa circostanza. Inoltre, se non si ulizza il coperchio durante il processo di bollitura, può fuoriuscire dell’acqua. C’è il rischio di usoni! Posizionare il bollitore sulla base e spingere l’interruore verso il basso. L’acqua comincerà a riscaldarsi. Non appena l’acqua avrà raggiunto la temperatura adeguata, il bollitore si spegnerà automacamente. 6 Eliminazione del calcare e pulizia Si consiglia di eliminare II calcare dal bollitore a intervalli regolari, a seconda del grado dl ulizzo. Scollegare sempre la spina prima della pulizia e aendere che l’apparecchio si sia completamente rareddato. II ltro ancalcare si trova prima dell’apertura del beccuccio. Aprire il coperchio e spingere il ltro ancalcare verso dentro per rimuoverlo. Sciacquare bene II ltro con acqua calda e reinserirlo nella sua posizione. Durante l’inserimento, fare aenzione che il ltro sia stabilmente inserito nel suo supporto. Per eliminare II calcare dal bollitore, ulizzare esclusi- vamente prodo ancalcare disponibili in commercio a base di acido citrico. II dosaggio per l’ancalcare è indicato sulla confezione o nelle istruzioni. La piastra riscaldante non deve essere pulita. Non usare ogge duri sulla piastra riscaldante. Per pulire l’esterno del bollitore, usare unicamente un panno inumidito con acqua.16 Italiano Non usare alcun oggeo abrasivo, come spatole metalliche o spugnee in acciaio. Non usare per nessun movo detergen abrasivi o che sono nocivi per la salute se ingeri! 7 Importan speciche di sicurezza per questo apparecchio
  • Usare l’apparecchio solo per scopi priva e per la desnazione d’uso prevista. Questo apparecchio non è desnato a scopi professionali.
  • Non usarlo all’aperto e tenerlo lontano da fon di calore (p. es., fornelli elerici) e dalla luce direa del sole.
  • Non collocare l’apparecchio nelle diree vicinanze di fon idriche (p.es. lavabi).
  • Non usare questo apparecchio con le mani bagnate.
  • Scegliere una base appropriata, dove l’apparecchio non possa ribaltarsi.
  • Staccare la spina dalla presa in caso d’inulizzo o per la pulizia.
  • Far funzionare l’apparecchio in conformità alla tensione indicata dai simboli presen sull’apparecchio.
  • Questo apparecchio non è desnato a essere usato, pulito o sot- toposto a manutenzione da parte di persone (bambini inclusi) con capacità siche, sensoriali o mentali limitate, o senza esperienza e/o conoscenza, a meno che non vi siano persone preposte ad assistere e garanre la loro sicurezza, e/o fornire loro istruzioni sull’ulizzo dell’apparecchio.
  • I bambini devono essere sorveglia per assicurarsi che non giochi- no con l’apparecchio.
  • Per sicurezza, non lasciare par della confezione (buste di plas- ca, cartone, polisrolo, ecc.) alla portata dei bambini
  • Riempire il bollitore solo con acqua fredda e non scaldare l’acqua rimasta una seconda volta.
  • Non spostare l’apparecchio mentre è in funzione.
  • Non aprire il coperchio mentre è in funzione: Pericolo di usoni!
  • Dopo lo spegnimento, l’elemento riscaldante resta bollente anco- ra per molto tempo. Assicurarsi che nessuno entri in contao con l’interno del contenitore: Pericolo di usoni!17Italiano
  • Durante il funzionamento può fuoriuscire vapore acqueo dalla parte superiore dell’apparecchio, mantenersi distan dal vapore.
  • Usare l’apparecchio solo con la base fornita
  • Lasciare una certa distanza dagli ogge e dalle pare, in modo che l’aria possa circolare liberamente. Non coprire l’apparecchio.
  • Non scaldare altri liquidi diversi dall’acqua
  • Non ulizzare l’apparecchio senza il ltro ancalcare inserito, per- ché altrimen l’acqua che si sta scaldando potrebbe fuoriuscire
  • Durante il funzionamento, l’involucro del bollitore diventa molto caldo. Aerrare quindi il bollitore solo usando l’apposito manico. 8 Speciche di sicurezza ed esclusione della responsabilità Non tentare di aprire l’apparecchio per ripararlo o sistemarlo. Evitare di entrare in contao con la tensione di rete. Non cortocircuitare il prodoo. L’apparecchio non è omologato per essere ulizzato all’aperto, usarlo quindi solo in luoghi asciu. Proteggerlo da elevata umidità dell’aria, da acqua e neve. Non esporre l’apparecchio a temperature elevate. Non esporre l’apparecchio a cambi repenni di temperatura, né a for vibrazioni, poiché potrebbero danneggiare le par eleroniche. Controllare che l’apparecchio non presen danni prima di ulizzarlo. Non uliz- zare l’apparecchio se ha preso un colpo o se è stato danneggiato in qualsiasi altro modo.Rispeare le disposizioni e le limitazioni nazionali.Non usare l’apparecchio per scopi diversi da quelli descri nella guida di riferimento. Questo prodoo non è un giocaolo. Conservare l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini o di persone mentalmente inferme.Qualsiasi riparazione o modica apportata all’apparecchio, non eseguita dal fornitore originario, comporta la decadenza dei diri di garanzia.L’apparecchio essere usato solo da persone che hanno leo e compreso questa guida di riferimento. Le speciche dell’apparec- chio possono essere modicate senza preavviso.18 Italiano La società WD Plus GmbH ivi dichiara che l’apparecchios 300718, 300719, 300720, 300721, 300722 e 300723 sono conforme ai requisi di base e alle rimanen disposizioni in materia. Per la dichiarazione di conformità completa, rivolgersi a: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover Direva RAEE: 2012/19/EU Reg. RAEE n.: DE 94495668 9 Indicazioni per lo smalmento Secondo la direva europea RAEE, gli apparecchi elerici ed eleronici non possono essere smal insieme ai riu domesci. I relavi componen devono essere porta separatamente presso le struure di riciclaggio o smalmento, poiché le par tossiche e pericolose potrebbero recare gravi danni all’ambiente in caso di smalmento inappropriato. In conformità alla legge sugli apparecchi eleronici (ElektroG), gli ulizzatori sono tenu a restuire al produore, ai pun vendita o ai pun di raccolta pubblici at- trezza gli apparecchi elerici ed eleronici al termine del loro ciclo di durata. La legislazione regionale disciplina i casi parcolari. Il simbolo sul prodoo, sulle istruzioni per l’uso e/o sulla confezione rimanda a queste direve. Grazie a questo po di separazione dei materiali, ulizzo e smal- mento dei vecchi apparecchi, si contribuisce in modo importante alla tutela am- bientale. points. The details in each case are governed by naonal law. The symbol on the product, the operang instrucons and/or the packaging refers to these regulaons. By separang materials in this way, recycling and disposing of old de- vices, you are making an important contribuon towards protecng our environ- ment.19Español Muchas gracias por haberse decidido por un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar durante mucho empo del aparato adquirido, le recomendamos que lea atentamente las siguientes instrucciones. 1 Volumen de suministro
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Arendo

Modello : WBA380 300718

Categoria : Bollitore