DVD-LS84 - Lettore DVD portatile PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DVD-LS84 PANASONIC in formato PDF.

📄 108 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice PANASONIC DVD-LS84 - page 74
Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PANASONIC

Modello : DVD-LS84

Categoria : Lettore DVD portatile

Scarica le istruzioni per il tuo Lettore DVD portatile in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DVD-LS84 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DVD-LS84 del marchio PANASONIC.

MANUALE UTENTE DVD-LS84 PANASONIC

Istruzioni per l'uso

Lettore DVD/CD portatile

Codice regionale supportato da questolettore

IllettorepouutilizzareiDVDviedocontrassegnatldelletichette checontengono"2"oALL".

Si lo hace, poderia distraer al conductor y poderia provocar un accidente con consecuencias graves para personas y objetos.Non attaccare o staccare I'unità o il supporto poggiatesta sobre l'auto è in movimento.

4 Selezione "Buscar" y pulse [ENTER].

Si lo hace,oulda distraer al conductor y podria provocar un accidente con consecuencias graves para personas y objetos.Non attaccare o staccare l'unità o il supporto poggiatesta cuando I'auto è in movimento.

Grazie per aver acquistato quello prodotto.

Per un funzionamento ottimale e sicuro, si prega di leggere attendamente queste istruzioni.

Prima di collegare, far funzionare o impostare il prodotto, si prega di leggere le istruzioni nella loro interezza. Si prega inoltre di conservare quello manuale per poterlo consultrare in futuro.

Precauzioni

Prima di utilizzare l'unità, leggere attentamente le istruzioni per l'uso. Seguire le istruzioni per la sicurezza sull'unità e le istruzioni per la sicurezza elencate di seguito. Tenere a portata di mano queste istruzioni per l'uso per farvì riferimento in futuro.

1) Leggere le presenti istruzioni.
2) Conservare le presenti istruzioni.
3) Prestare attenzione a tutte le avventenze.
4)Seguire tutte le struzioni.
5) Nonutilizzare il presente apparato in prossimità dell'accua.
6) Effettuare la pulizia solamente con un panno asciutto.
7) Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare seconde le istruzioni del produttore.
8) Non installare l'apparecchio in prossimità di fonti di calore quali radiatori, diffusori di aria calda, stufe o altri apparecchi (compresi amplificatori) che producono calore.
9) Evitare che il cavo di alimentazione CA venga calpestato o resti impigliato, in particolare in corrispondenza delle spine, dei contentitori per i cavi e dei punti di uscita dagli appearechi.
10) Utilizzato solamente accessori specificati dal produttore.
11) Utilizzare solamente con carrelli, supporti, treppiedi,staffe o tavole specificati dal produttore, oppure vendute con l'apparecchio. Se si utiliza un carrello, prestare attenzione durante lo spostamento della combinazione carrello/apparecchio per evitare lesionsi provocate dal rovesciamento.
12) Scollegare l'apparecchio durante i temporali o se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
13) L'assistenza deve essere effettuata solo da personale qualificato. L'assistenza è richiesta se l'apparecchio è stato danneggiato in qualisovglia modo, ad esempio in caso di dannegniamo della spina o del cavo di alimentazione CA, se è stato rovesciato del liquido o sono caduti oggetti all'interno dell'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o se è caduto.

ATTENZIONE:

PER RIDURRE IL RISCHIO D'INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO,
- NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITA, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED EVITARE DI METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI.
- USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
- NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO); ALL'INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.

ATTENZIONE!

PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITA IN UNO SCAFFALE DE LIBRIBI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUDESCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
- NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL'UNITA CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
- NON METTERE SULL'UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUNE, COME CANDELE ACCESE.
DISFARSIDELLEPILERISPETTANDOL'AMBIENTE.

ATTENZIONE!

QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER. L'USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZAZIONE DIVERSE DA QUELLA INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO CAUSARE L'ESPOSITIZIONA A RADIAZIONI PERICOLOSE. NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.

La presa dovrebbe trovarsi nelle vicinanze del dispositivo ed essere facilemente accessibile.
La presa del cavo di alimentazione dovrebbe rimanere facilemente accessibile.
Perisolare completamente l'apprecchio alla fonte di alimentazione principale, staccare la spina del cavo di alimentazione alla presa di corrente.

Durante l'uso, quello prodotto potrebbe essere soggetto all'interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumento la distance tra quello prodotto e il cellulare.

QUESTA UNITÀ É PROGETTATA PER L'USO NEI PAESI CON CLIMA MITE.

La marcatura d'identificazione del prodotto si trova sul fondo delle unità.

Precauzioni per l'ascolto con cuffie o auricolari

Non eseguire la riproduzione ad alto volume durante l'uso di cuffe o auricolari. Gli esperti sconsigliano di effettuire una riproduzione continuata.
- Se si除去 un fischio nelle orecchie, abbassare il volume o interrompere l'uso.
- Non utilizzato l'apparecchio durante l'uso di un veicolo a motore. Si potrebbe provocare un incidente; inoltre, quello tipo di utilizzo è ilegale in molte zone.
- Prestare molta attenzione o interrompere temporaneamente l'uso dell'apprecchio nelle situazioni potenzialmente a rischio.
- Se le cuffe o gli auricolari in uso sono del tipo che consente di udire i suoni esterni, non alzare il volume al punto da non sentire che casa accade intorno a se.
Un'ecccessiva potenza sonora dalle cuffie poo provocare perdite dell'udito.

Per evitare danni

Evitare di:
- Spruzzare insetticidi infiammabili vicino all'unità.
- Fare pressione sullo schermo LCD.
- Toccare I'obiettivo ed altri parti del fonorivelatore laser.
Non usare l'unità nei luoghi seguenti:
- Sabbiosi, come la spiaggia.
- Sopra cuscini, divani o apparecchi caldi, come gli amplificatori. Non lasciare l'automobile alla ventilazione o esposta alla luce diretta del sole e alle alte temperature.

ATTENZIONE

L'AUTISTA NON DEVE FAR FUNZIONARE IL DISPOSITIVO O GUARDARE FILM MENTRE SI TROVA ALLA GUIDA.

Una di queste operazioni potrebbe distraire l'autista e provocare un incidente, il che avrebbe come risultato ferite gravi o danni.

Non tenere l'unità in grembo per un lungo periodo di tempo usandola. Essa può diventare molto calda e causare bruciature.

Batterie

1 Batteria (Batteria agli ioni di litio)
- Usare esta unità per ricaricare la batteria.
- Non usare la batteria con apparecchi diversi dallettore specificato.
Non usare illettore all'aperto se piove o nevica. (La batteria non è a prova d'accua.)
- Fare attenuatione che sui terminali non finiscano sporco, sabbia, liquidi o altre sostanze estranee.
- Non toccare i terminali (+e-) della spina con oggetti metallici.
Non smontare, modificare, riscaldare o gettare la batteria nel fuoco.
Non riscaldare o esporre a fiamme.
Non lasciare le pile in un'auto espossta alla luce solare diretta a lungo con porte e finestre chiuse.
Non conservare la batteria dove la temperatura supera i 60^

Se dell'accio viene a dato con le mani o i vestiti, lavarlo via completeness con acqua.

Se dell'accido dovesse finire negli occhi, mai strofinare gli occhi.

Sciacquare completeness gli occhi con acqua e rivolgersi a un medico.

2 Modo di disfarsi delle batterie

Tenere presente e osservare le norme locali prima di disfarsi delle batterie.

Informazioni sulla batteria ricaricabile

La batteria è stata studiata per essere riciclata.

Si prega di attenersi alle normative locali in materia di riciclaggio.

Alimentatore c.a.

L'alimentatore c.a. funzione con la corrente alternata da 100V a 240V .

Tuttavia
- Procurarsi un adattatore appropriato se la spina non entra nella presa di corrente.

Avverenza

Rischio di incendio, esplosione e usioni. Non smontare, sottoporre a calore superiore a 60^ o incinerire.

PRECAUZIONE

Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi un'esplosione. Per la sostenuzione utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliate dal produttore. Per lo smaltimento delle batterie usate atteneri alle struzioni del produttore.

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l'eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate

PANASONIC DVD-LS84 - Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l'eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate - 1
13/14

Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.

Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli apposti punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.

Smaltendo correttamente questei prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vosto comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.

Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni quale questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.

PANASONIC DVD-LS84 - Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l'eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate - 2

Per utenti commerciali nell'Unione Europea

Se désderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciente od il fornitore per maggiori informazioni.

[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall'Unione Europea]

Questi symboli sono validi solo all'interno dell'Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articioli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.

PANASONIC DVD-LS84 - [Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall'Unione Europea] - 1
Cd

Nota per il symbolo delle batterie (esempio con symbolo chimico riportato除去 il symbolo principale):

Questo significato è condivi in combinazione con un significato chimico; in questo es conforme ai requisiti indicati alla Direttiva per il prodotto chimico in questione.

Summario

Avvio rapido

Precauzioni 2

Accessori 3

Operazioni preliminari

1Collegamento della batteria 4
2Ricarica della batteria 4
Regolazione dell'angolo dello schermo LCD 4
Dischiutilizzabili 5

Riproduzione

Riproduzione di dischi 6
Funzioni utili. 7
Riproduzione di CD servendosi di menu. 7
Riproduzione dei programmi/playlist. 7
Riproduzione dei dischi HighMATTM 8
Riproduzione di WMA/MP3, JPEG e MPEG4/DivX . 8
Informazioni sul DivX VOD contentuto 9
Informazioni sulla DivX visualizzazione dei sottotitoli. 9
Suggerimenti per la realizzazione di dischi di dati. 9

Impostazioni

Utilizzo dei menu su schermo 10
Modifica delle impostazioni dellettore 13

Da usare in diverse situazioni

Utilizzo in auto 14
Utilizzo di但这a unità con altri dispositiivi 16

Riferimento

Manutenzione 17
Specifiche tecniche 17
Guida alla risoluzione dei problemi 18
Domande frequenti 19
Indice....... Pagina interna della quarta di copertina

Accessor

PANASONIC DVD-LS84 - Accessor - 1

1 Cavo audio/video
1 Adattatore CA
1 Cavo di alimentazione CA

  • Da'utilizzare unicamente con quello dispositivo. Non'utilizzato con altri dispositivi. Non'utilIZARE inoltre cavi per altri dispositivi con quella unità.

1 Adattatore CC per auto
1 Kit di montaggio su poggiatesta
1 Pacco pile ricaricabile

InclusiOpzionale
CGR-H711CGR-H701 CGR-H712
  • A seconda del pacco pile, il tempo di riproduzione potrebbe variate. [ 4 , Tempi approssimativi di ricarica e riproduzione (Ore)]
  • CGR-H711 non è disponibile comme optional. Quando si acquista un pezzo di ricambio, richiedere una delle batterie opzionali indicateURT.

Operazioni preliminari

Collegamento della batteria

(Con l'unità spenta)

Le illustrazioni indicate si riferiscono al modello CGR-H711; tuttavia le operazioni per il modello CGR-H712 o CGR-H701 (opzionale) sono le stesse.

Rimozione

  • Spagnere l'unita prima di scollegare il blocco batteria.

PANASONIC DVD-LS84 - Rimozione - 1

PANASONIC DVD-LS84 - Rimozione - 2

PANASONIC DVD-LS84 - Rimozione - 3

Se l'unità non vieneutilizzata per lunghi periodi

  • Togliere il pacco batterie ( sopra).
    (Anche quando il dispositorio è spento, al suo interno circola un po' di energia, e ciò potrebbe causare dei malfunzionamenti.)
  • Ricaricare la batteria per il successivo utilizzato.

Ricarica della batteria

La batteria non è carica al momento dell'acquisto. Caricare prima dell'utilizzo.

PANASONIC DVD-LS84 - Ricarica della batteria - 1

L'unità si trova nella condizione di attesa (l'indicatore [ɔː] si accende) quando si collega il cavo di alimentazione. Il circuito primario è sempre "sotto tensione" per tutto il tempo che l'adattatore c.a. rimane collegato alla presa di corrente. Per risparmiare energia Questa unità consuma 0,4 W di potenzaanche quando è spenta. Se l'unità non viene utilizzata per molto tempo, scollegare il cavo di alimentazione CA alla presa di rete domestica.

PANASONIC DVD-LS84 - Ricarica della batteria - 2

  • L'unità poussè estèse utiliszzata sansa ricarica se viene collégata mediating l'adattatore CA e il cavo di alimentazione CA.
    E inoltre possibile servires dell'unita sanza caricarla ma collegandola all'adattatore da auto CC.

( 15, Collegamento dell'adattatore CC per auto in dotazione)

PANASONIC DVD-LS84 - Ricarica della batteria - 3

Iniziato

[0] si spegné [CHG] si accende

Terminato

si accende* si spegne

Quando I'unita è collegata alla presa di alimentazione, l'indicatore si accende in modalità standby e si spegne quando I'unità vieneacea.

Tempo di ricarica:

di seguito, Tempi approssativi di ricarica e riproduzione (Ore)

Al terminé, scollegare l'adattatore CA e il cavo di alimentazione CA.

Regolazione dell'angolo dello schermo LCD

PANASONIC DVD-LS84 - Regolazione dell'angolo dello schermo LCD - 1

  • Durante lo spostamento dell'unità: Chiudere lo schermo LCD. Non sorreggere l'unità per lo schermo LCD.
  • Le funzioni azionate da pulsanti sull'unità non funzionano a LCD chiuso.

Tempi approssativi di ricarica e riproduzione (ore)

Blocco batteriaRicarica (con l'unità spenta) (a 20 °C)Riproduzione (a temperatura ambiente servendosi di cuffie)
Livello di luminosità LCDLCD spento
-505
CGR-H711*474,539
CGR-H712 (opzionale)7149618
CGR-H701 (opzionale)46,542,58
  • non disponible come optional
  • I tempi indicati a sinistra posso nciambiare a seconda dell'uso.
  • Per cancellare la luminosità dello schermo LCD (→ 7, Quando si scegliè "USER MODE").

Controllo della carica rimanente della batteria

Quando il dispositorio è acceso ( 6) e alimentato dal pacco batterie

Premere [DISPLAY] per controllare lo schermo LCD (viene acceso per alcuni secondi).

PANASONIC DVD-LS84 - Controllo della carica rimanente della batteria - 1
(schermo)

PANASONIC DVD-LS84 - Controllo della carica rimanente della batteria - 2
(lampeggia)
Ricarica

Viene visualizzato automaticamente quando restano solo peux minuti di carica.

Dischiutilizzabili

Dischi commerciali

DiscoLogoIndicato nelle presentiistruzioni daCommenti
DVD-VideoDVDVIDEOVIDEODVD-VDischi con musica e film di alta qualità
Video CDCOMPACT DISC COMPACTDIGITALVIDEOVCDDischi musicali con videoComprehendo SVCD (Conformiallo standard IEC62107)
CDCOMPACT DISC COMPACTDIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO TEXTCDDischi musicali

Dischi non utilizzabili

Blu-ray, HD DVD, dischi registrati con il formato AVCHD, DVD-Audio, Versione 1.0 di DVD-RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM che non sono那么多 tolti dai loro allloggiamenti, 2,6-GB e 5,2-GB DVD-RAM e "Chaoji VCD" disponibili sul mercato compresi CVD, DVD e SVCD non conformi a IEC62107.

Disco registrato (O: Disponibile —: Non disponibile)

DiscoLogoRegistrato su un Registraratore DVD, eccetera.Registrati su un personal computer, ecc.È necessario finalizzare*4
DVD-VR *2DVD-V *3WMAMP3JPEGMPEG4DivX
DVD-RAMOgOgOgOgOgNon necessaria
DVD-RAM R AM RAM 4.7
DVD-R/RWOgOgOgOgOgOgNecessaria
DVD R DW R A 7 R W
DVD-R DLOgOgNecessaria
DVD R RL
+R/+RW —(Og)Necessaria
+R DL —(Og)Necessaria
CD-R/RW*1 —OgOgOgOgOgNecessaria*5
  • In alcuni casi potrebbe non essere possibile riproduire tutti i dischi indicatei a causa del tipo di disco, delle condizioni della registrazione, del metod di registrazione e della modalità di creazione dei file ( 9, Suggerimenti per la realizzazione di dischi di dati).
    11 Questa unità è in grado di riproduire CD-R/RW registrati con il formato CD-DA o il formato Video CD. (WMA MP3 JPEG Questa unità riproduce ancè dischi HighMAT).
    *2 Dischi registrati su Registratori DVD, videocamere DVD, eccetera, che si servono della Versione 1.1 del Formato di Registrazione Video (standard unificato di registrazione video).
    Peri DVD-RL Dischi registrati su Registratori DVD, videocamere DVD, eccetera, che si servono della Versione 1.2 del Formato di Registrazione Video (standard unificato di registrazione video).
    ^3 Dischi registrati su Registratori DVD, videocamere DVD, eccetera, che si servono del formato DVD-Video.
    Per +R / + RW e +R DL: Dischi registrati servendosi di un fornato diverso rispetto a quello DVD-Video; alcune funzioni non possono essere utilizzate.
    4 Un processo che consente la riproduzione sui dispositivi compatibili. Per riproduire un disco che l'unita visualizza "Necessaria", come prima casa il disco deve essere finalizzato sul dispositivo con il quale è stato registrato.
    ^5 É inoltre possibile chiudere la sessione.

Riproducione di dischi

PANASONIC DVD-LS84 - Riproducione di dischi - 1
Uscita cuffie [O]
Mini jack stereo da 3,5mm

Nota
DISCHI CONTINUANO A GIRARE MENTE VENGONO VISUALIZZATI I MENU. Premere [■ -OFF] al termine per conservare in modo corretto il motre dell'unità.
PANASONIC DVD-LS84 - Riproducione di dischi - 2
- Per modificare la lingua sul display 13, Lingua del menu
Per riproduire audio (MP3), immagini (JPEG) o video (MPEG4 DivX) su DVD-RAM con titoli registrati (DVD-VR), selezionare "Riproduz. disco dati"

( 12, Alttri Menu)

  • Se la coproduzione non è in corso il dispositorio si spegne automaticamente dopo 15 minuti (all'incirca 5 minuti quando si sta utilizzando il pacco batterie).

  • E possible che il numero totale dei titoli sui dischi +R / + RW non venga visualizzato correttamente.

In caso di difficultà,fare riferimento alla guida per la risoluzione dei problemi ( 18)

Operazioni

ONAccensione dell'unità/ riproduzioneQuando l'unità è spenta: Tenere premuto per accendere l'unità e avviare la riproduzione. Quando l'unità è accesa: Premere per avviare la riproduzione.
IIPausaPremere [ON] per riaviate la riproduzione.
OFFStopLa posizione viene memorizzata quando sullo schermo viene visualizzato "Premere PLAY per ripristinare la riproduzione". • Premere [ON] per riprendere la riproduzione. (Riprendere la riproduzione) Aprire il copershchio del disco o premendo [OFF] nelle sullo schermo appara la dicitura "Premere PLAY per ripristinare la riproduzione" cancella la posizione memorizzata.
Spegnimento dell'unitàPremere e tenere premuto fino a che appara la visualizzazione "OFF".
+ -SaltoPremere [←,→]. DVD-VR Puitoanche saltare i marcatori.
RicercaTenere premuto [←,→] (fino a 5 passi). Premere [ON] per riprendere la riproduzione normale.
Riproduzione al rallentatoreDVD-VR DVD-V VCD Tenere premuto [←,→] (fino a 5 passi) nel modo pausa. Premere [ON] per riprendere la riproduzione normale. VCD Solo [→]
TOP MENUMenu principaleDVD-V
Riproduzione di programmiDVD-VR (→7)
Menu RiproduzioneWMA MP3 JPEG MPEG4 DivX (→8)
MENUMenuDVD-V
Riproduzione dielenchi di riproduzioneDVD-VR (→7)
Menu NavigazioneWMA MP3 JPEG MPEG4 DivX (→8)
RETURNRitornoRitorna alla schermata precedente. VCD (con controllo della riproduzione) Ritorna al menu.
ENTERUso dei menuPremere [▲▼→] per selezionare una voce, quando premere [ENTER] per confermare.
Selezione numeroVCD (con controllo della riproduzione) 1 Con il menu disco visualizzato, premere [DISPLAY] per visualizzato i menu su schermo. 2 Premere [▲▼] per selezionare "Selezione numero". 3 Premere [▶] poi [▲▼] per inserire il numero. • Tenere premuto [▲▼] per modificare più velocemente l'impostazione. 4 Premere [ENTER].
Fotogramma per fotogrammaDVD-VR DVD-V VCD Nel modo pausa, premere [←]. VCD Solo [→]
Spostamento tra gruppiWMA MP3 JPEG MPEG4 DivX Premere [▲▼]. • Non funziona se è in pausa.

Funzioni utili

Selezione dell'aspetto delle immagini 4:3 sullo schermo LCD

LCD-SIZE

Premere per modificare.

MONITOR NORMAL:

MONITOR FULL:

MONITOR OFF:

Normale

Allungata in orizzontale

Nessuna imagine

  • Se non si utilizza lo schermo LCD dell'unità,

selectionare "MONITOR OFF" per risparmiare energia.

(L'indicatore [O] lampeggia)

  • Lo schermo LCD si spegne automaticamente se viene

chiuso.

Selezione della qualità dell'immagine su LCD

PANASONIC DVD-LS84 - Selezione della qualità dell'immagine su LCD - 1

DAYLIGHT:

MOONLIGHT:

USER MODE:

Visualizza l'imagine leggermente più luminosa.

Visualizza l'immagine

leggermente piu scura.

di seguito

Premere per modificare.

Quando sisceglie "USER MODE"

PANASONIC DVD-LS84 - Quando sisceglie "USER MODE" - 1

Premere [▲▼] per selezionare la你可以 e [▲▶] per cancellare l'impostazione.

BRIGHT: Regola la luminosità dell'imagine (da -5 a 5)

COLOUR: Regola la tonalità del colore

dell'immagine.

(da -5 a 5)

  • Per uscire alla schermata: Premere [RETURN].

Visualizza la modalità di riproduzione attuale (Quick OSD)

Base

PANASONIC DVD-LS84 - Base - 1

Premere due volte.

PANASONIC DVD-LS84 - Base - 2

Dettagli

PANASONIC DVD-LS84 - Dettagli - 1

Premere tre volte.

PANASONIC DVD-LS84 - Dettagli - 2

  • MPEG4 DivX In fase di ricerca non vengono visualizzate le informazioni video e audio.
  • Per uscire alla schermata: Premere [RETURN].

Ripetizione della riproduzione

(Solo quando più essere visualizzato il tempo di riproduzione trascorso. UPEC: è possible servirseanche se non viene visualizzato il tempo trascorso.)

PANASONIC DVD-LS84 - Ripetizione della riproduzione - 1

Nel corso della
riproduzione,
premere diverse volte per
seLECTIONare il contentudo da ripetere.

PANASONIC DVD-LS84 - Ripetizione della riproduzione - 2

Riproduzione di CD servendosi di menu

CD

I titoli appaiono con la riproduzione del CD text.

1

PANASONIC DVD-LS84 - 1 - 1
Eaggio di testo CD

Premere [DISPLAY] per passare tra i messaggi di guida e

l'indicatore di stato della riproduzione.

2

Premere [ ] per selezionare la traccia e premere [ENTER].

PANASONIC DVD-LS84 - 2 - 1

Peruscire dallaschermata:Premere [RETURN].

Riproducione dei programmi/ playlist

DVD-VR

  • I titoli verranno visualizzati solo se sono stati inserti.
    Non è possibile modificare le playlist e i titoli.

1 Per riproduire i programmi:

  • Solo se il disco contiene un elenco di riproduzione.

Premere [▲▼] per selezioniare il programma o l'élenco di riproduzione, quindi premere [ENTER].

  • Premere [▶] per visualizzare i contenuti del programma (solo se il programma è in fase di riproduzione)
  • Per uscire alla schermata: Premere [RETURN].

Riproduzione dei dischi HighMATTM

WMA MP3 JPEG

PANASONIC DVD-LS84 - Riproduzione dei dischi HighMATTM - 1

Quando viene visualizzato il menu

Premere [▲▼▶] per selezionare le voci e premere [ENTER].

PANASONIC DVD-LS84 - Riproduzione dei dischi HighMATTM - 2

Porta al menu successivo che presenta le playlist o a un'alto menu.

PANASONIC DVD-LS84 - Menu: - 1

Listaripr.:

Inizia la riproduzione.

  • Per tornare alla schermata del menu, premere [TOP MENU] quando premere [RETURN] diverse volte.
  • Per modificare lo sfondo del menu, premere [DISPLAY]. Lo sfondo cambia'utilizzato quello registrato sul disco.
  • Per visualizzare/uscire alla schermata: premere [TOP MENU].

Selezionare dall'elenco

  1. Premere [MENU].

  2. Premere [4] quindi [▲▼] per passare da "Lista ripr.", "Gruppo" alle liste "Contenuto".

  3. Premere [▶] poi [▲▼] per selezionare una sua mesma premere [ENTER].

PANASONIC DVD-LS84 - Selezionare dall'elenco - 1

  • Per uscire alla schermata: Premere [MENU].

Riproduzione di WMA/MP3, JPEG e MPEG4/DivX

WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX

Selezionare "Riproduz. disco dati" ( 12 , Altri Menu) nei seguenti casi:
- Per riproduire dischi HighMAT allautilizzare la funzione HighMAT
- Per riproduire audio (MP3), immagini (JPEG) o video (MPEG4 DivX) su DVD-RAM con titoli registrati (DVD-VR)
- Per tornare alla riproduzione di titoli (DVD-VR), selezionare "Riproduzione DVD-VR" in "Altri Menu" ( 12) .

Riproduzione delle voci in ordine (Menu Riproduzione)

PANASONIC DVD-LS84 - Riproduzione delle voci in ordine (Menu Riproduzione) - 1

Mentre il menu è visualizzato

Premere [▲▼] per selezionare“Tutto”, "Audio", "Imagine fissa" o "Video" e premere [ENTER].

Per visualizzare/uscire alla schermata: Premere [TOP MENU].

PANASONIC DVD-LS84 - Riproduzione delle voci in ordine (Menu Riproduzione) - 2

Riproduzione alla voce selezionata (Menu Navigazione)

1

2

Premere una volta.

PANASONIC DVD-LS84 - Riproduzione alla voce selezionata (Menu Navigazione) - 1
MENU

Premere [▲▼▲▶] per

selezionare il gruppo e premere [ENTER].

Per riproduzione nell'ordine i contentuti del gruppo:

Premere [ENTER].

Per arrivare laroducciona partire dall'elemento selezionato:

Premere [▲▼] per selezionale e premere [ENTER].

Numero del gruppo e dell'elemento in corso di riproduzione

PANASONIC DVD-LS84 - Riproduzione alla voce selezionata (Menu Navigazione) - 2
-:JPEG
WMA/MP3
MPEG4 e DivX video
Numero attualmente selezionato

Gruppo Contenuo

  • Per ascoltare file WMA/MP3 quando si visualizza un'imagine JPEG sullo schermo
    SeLECTIONA prima un file JPEG, quindo seleccione il file WMA/MP3. (Non effettuare la selezione nell'ordine inverso.)
  • Per uscire alla schermata: Premere [MENU].

Utilizzo dei menu secondari

1 Premere [MENU].
2 Premere [DISPLAY].
3 Premere [▲▼] per selezionare il menu secondario, quando premere [ENTER].

Menu secondario

✓MulticanaleGruppi e contentuti
Lista scenaSolo contentuti
StrutturaSolo gruppi
MiniaturaAnteprime JPEG
Gruppo successivoPassa al gruppo successivo
Gruppo precedenteTorna al gruppo precedente
✓TuttoTutti i contentuti
AudioSolo WMA/MP3
Immagine fissaSolo JPEG
VideoMPEG4 e DivX solo video
✓GuidaPer passare tra i messaggi di guida e l'indicatore
Trovadi stato della riproduzione
Per cercare per gruppo o contento del titolo (→ di seguito)

Cercare per gruppo o contento del titolo

1 Premere [MENU].

2 Premere [←▶] per evidenziare il titolo di un gruppo o di un contento ed eseguire la ricerca rispettovamente all'interno del gruppo o del contento.

3 Premere [DISPLAY].

4 Selezionare "Trova" e premere [ENTER].

5 Premere [ ] per selezionare un carattere, quindi premere [ENTER].

Ripetere il procedimento per immettere un'alto carattere.
Vengono ricercate ancche le lettere minuscole.
- Tenere premuto [1,2] per passare tra A, E, I, O e U.
- Premere [4] per cancellare un carattere.
- Cancellare l'asterisco (*) per cercare i titoli che cominciano con quel carattere.

6 Premere [▶] per selezionare "Trova" e premere [ENTER]. Appare la schermata con i risultati della ricerca.
7 Premere [ ] per selezionare il gruppo o il contento e premere [ENTER].

Informazioni sul DivX VOD contentuto

DivX I contentu Video-on-Demand (VOD) sono cripati per la protezione dei diritti d'autore. Per coproduire il contento DivX VOD di但这a unità è come prima casa necessario registare l'unità stessa.

Seguire le estruzioni on-line per acquistare contenti DivX VOD quando inserire il codice di registrazione dell'unità e procedere con la registrazione. Per maggiori informazioni su DivX VOD, visitare il site www.divx.com/vod.

Visualizza il codice di registrazione dell'unità

( 13 ,RegistrazioneDivX)

PANASONIC DVD-LS84 - Visualizza il codice di registrazione dell'unità - 1
-8 caratteri alfanumerici

  • Consigliamo di annotare questo codice per poterlo utilizzare in futuro.
  • Dopo aver riprodotto DivX VOD dei contuteni per la prima volta, viene visualizzato un nuovo codice di registrazione in "Registrazione DivX". Non utilizzare questo codice per acquistare DivX VOD contuteni. Se viene utilizzato quello codice per acquistare dei contuteni DivX VOD e poi vengono riprodotti dei contuteni sull'unità, non sare più POSSIBLE riproduire contuteni acquistati utilizzando il codice precedente.
  • Se vengono acquistati dei contenuti DivX VOD servendosi di un codice di registrazione diverso da quello dell'unità non sarebbe riproduire quosti contenuti. ("Erro di autorizzazione" viene visualizzata.)

Informazioni sui contenti DivX che possono essere riprodotti un certo numero di volte

Alcuni DivX VOD contentui possono essere riprodotti solo un dato numero di volte. Quando vengono riprodotti questi contentui, viene visualizzato il numero di riproduzioni restanti. Non è possible riproduire queste contenti quando il numero di riproduzioni restanti è a zero. ("Noleggio scaduto" viene visualizzata.)
Quando vengono riprodotti quosti contentui

  • Il numero di riproduzioni restanti scende di uno se

  • l'unità viene spenta o viene visualizzato il menu "Impostazioni".

  • primere [■] due volte.
    -premere [1,1] (Salta o circa) ecc. e arrivare ad和其他utenuti.

Informazioni sulla DivX visualizzazione dei sottotitoli

Con questa unità è possible visualizzare i sottotitoli registrati DivX sul disco video. Questa funzione non ha alcuna relazione con i sottotitoli di cui nelle specifiche standard DivX e non ha nessuno standard chiaro. A seconda dei metodi utilizzati per la creazione del file, le segunti funzioni potrebbero non essere operative.

Visualizzazione del testo dei sottotitoli ( 10 Sottotitolo)

  • I file video DivX che non riportano la dicitura "Text" non contengono il testo dei sottotitoli.
    I sottotitoli non sono nelle visualizzati.
  • Se i sottotitoli non vengono visualizzati correttamente, provare a modificare le impostazioni della lingua (→ 13, Testo sottotitolo).

Tipologie di file di testo per sottotitoli che sono essere visualizzate

I sottitoli conformi a questi requisiti possono essere visualizzati sul disposizio.

  • Formato file: MicroDVD, SubRip, o TMPlayer
  • Extensione file:“.SRT”,“.srt”,“.SUB”,“.sub”,“.TXT”, o“.txt”
  • Nome file: Non delve superare i 44 caratteri esclusa l'estensione del file.
  • Il file video DivX e i file di testo per i sottitolisi si trovano nella stessa cartella, e i nomi dei file sono gli stessi, tranne che per l'estensione.
  • Se nella stessa cartella c'é più di un file sottitolì, i file vengono visualizzati secondo il segente ordin di priorità: "srt", "sub", "txt".

Limitazioni del dispositorio

  • Nelle segunti situazioni i sottitoli non posso essere visualizzati come sono stati registrati.
    Inoltre, a seconda dei metodi utilizzati per la creazione del file o dello stato della registrazione, potrebbero essere visualizzate solo parti dei sottotitoli, oppure i sottotitoli potrebbero non essere visualizzati del tutto.
  • Quando nel testo dei sottitoli sono compresi caratteri speciali.
  • Quando le dimensioni del file superano i 256 KB.
  • Quando nei dati dei sottotololi sono compresi caratteri di un particolare stile. I codici che indica lo stile del carattere all'interno dei file vengono visualizzati come caratteri del sottotitolo.
  • Quando esistono dei dati all'interno dei dati sottitololi con un formattingo diverso.
  • Se il nome del file video DivX non viene visualizzato correttamente sullo scherino (il nome del file viene visualizzato come “_”), il testo dei sottotitoli potrebbe non essere visualizzato correttamente.
  • Il testo dei sottotitoli non viene visualizzato quando sono in corso operazioni come ad esempio ricerca, Time Slip o altre simili.
  • I sottotitoli non possono essere visualizzati quando sono attivi menu OSD rapido, Menu su schermo, Menu di navigazione e altre schermate similii.

Suggerimenti per la realizzazione di dischi di dati

Format: WMA
Disco: CD-R/RV

Estensione:“.WMA”,“.wma”

Riferimento:

  • Rapporto di compressione compatibile: fra 48 kbps e 320 kbps
    Non è possibile riproduire file WMA protetti da copia.
  • Questa unità non è compatible con i file Multiple Bit Rate (MBR: un file che contiene lo stesso continuato codificato a diversi bit rate).

Format: MP3

Disco: DVD-RAM, DVD-R/RW, CD-R/RW

Estensione:“.MP3”,“.mp3”

Riferimento:

  • Frequenza di campionamento:
    DVD-RAM, DVD-R/RW : 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 e 48 kHz
    R/RW:8,11,02,12,16,22,05,24,32,44,1e 48kHz
  • Rapporto di comprese兼容ibile: fra 32 kbps e 320 kbps
  • Questa unità non è compatibile con i ID3 tag.

Format: JPEG

Disco: DVD-RAM, DVD-R/RW, CD-R/RW

Extension:“.JPG”,“.jpg”,“.JPEG”,“.jpeg”

Riferimento:

  • I file JPEG realizzati con una fotocamera digitale conformi alla versione DCF (Design rule for Camera File system) Standard 1.0 vengono visualizzati.
  • I file che sono stato alterati, modificati o salvati con software di editing immaginitramite computer potrebbero non venire visualizzati.
  • Questa unità non più riproduire immagini in movimento, JPEG PROGRESSIVO, MOTION JPEG e altri formati che differiscano dal formato JPEG (ad esempio. TIFF) o riproduire immagini con audio incorporado.

Formato: MPEG4

Disco: DVD-RAM, DVD-R/RW, CD-R/RW

Estensione:".ASF",".asf"

Riferimento:

  • Con estaunita è possible riproduire MPEG4 dati [conformi alle specifiche SDVIDEO (standard ASF)/MPEG4 (profilo simplice) storia video/systema audio G.726] registrati con Panasonic multifotocamera SD o registratori DVD.
  • La data di registrazione potrebbe non corrispondere alla data attuale.

Format:DivX

Disco: DVD-RAM, DVD-R/RW, CD-R/RW

Estensione:“.DIVX”,“.divx”,“.AVI”,“.avi”

Riferimento:

  • Riproduce toutes le versioni di DivX video (compreso DivX® 6) [Sistema video DivX /MP3, Dolby Digital o categoria audio MPEG] con riproduzione standard dei file multimediali DivX®.
    Funzioni agginte con DivX Ultra non supportate.
  • DivX file di dimensioni superii ai 2GB o non dotati di indice potrebbero non essere riprodotti correttamente su questa una.
  • Questa unità supporta tutte le risoluzioni fino a un massimo di 720 × 480 (NTSC)/720×576 (PAL).
  • É possibile selezionare fino a 8 tipi di audio e sottitoli su esta unità.

  • Se i gruppi fosso creati lontani della cartella principale come "002 group" nell'illustrazione qui sotto, l'ottavo e i successivi vengono visualizzati sulla stessa linea verticale nella schermata del menu.

  • Ci possono essere delle differenze nell'ordine di visualizzazione sulla schermata del menu e su quella del computer.
  • Questa unità non può riproduire i file registrati utilizzando la scrittura a pacchetti.

Nominare cartelle e file su dischi dati

(In Anything Dispositivo i file vengono tratati come contenuti e le cartelle come gruppi.)

In fasa di registrazione stabilire i nomi delle cartelle e dei file. Questa operazione andrebbe fatta con numero che hanno lo stesso numero di cîfre, e andrebbe fattà nell'ordine con il quale si vuole riproduclir (talvolta potrebse non funazionale).

DVD-RAM

  • Il disco delve essere conforme a UDF 2.0.

DVD-R/RW

  • Il disco delve essere conforme al Formato Universale del disco (UDF 1.02/ISO9660).
  • Questa unità non è compatible con il formato multi-sessione. Viene riprodotta solo la sessione di default.

CD-R/RW

  • I dischi devono essere conformi al ISO9660 livello 1 o 2 (tranne che per i formati estesi)
  • Questa unità è compatibile con la modalità multi-sessione ma se ci sono molte sessioni è necessario attendere più a lungo l'inizio della riproduzione. Limitare al minimo il numero delle sessioni per evitare il presentari di questo problema.

Utilizzo dei menu su schermo

1 ad esempio DVD-V

DISPLAY Premereuna volta.

Menu Titolo 1/7 Capitolo 1/3 Tempo 0:01:08 Audio 4 Sottitolo No Angolo 1/1 Altre impostazioni

PANASONIC DVD-LS84 - ad esempio DVD-V - 1

① Premere [ ] per selezionare il menu.

^ 念 Premere [ENTER] per passare al menu successivo e [ ] per selezionare la voce.

③ Premere [ENTER] per conformare.

Ripetere i passaggi se necessario.

  • Gli elementi visualizzati variano in base al tipo di software.
  • Alcune vocês possono essere modificare premendo [▷] invece di [ENTER].
  • Alcune funzioni sono attive solo durante la riproduzione.
  • Premere [←] per tornare al menu precedente. Qualora ciò non fosse possibile, uscire dallaschermata (→ di seguito) e ripetere i passaggi sopraindicati per tornare al menuprecedente.
  • Per uscire alla schermata: Premere [RETURN].

Menu principal

Programma, Gruppo, Titolo Capitolo, Traccia, Lista ripr. ContenutoPer iniziare da un elemento specifico • Premere [▲▼] per effettuire la selezione, quando premere [ENTER]. • Tenere premuto [▲▼] per modificare più velocamente l'impostazione.
TempoPer augmentare o diminuire (Time Slip solo per la riproduzione) DVD-VR DVD-V (Tranne +R/+RW) DivX 1. Premere [ENTER] due volte per visualizzare l'indicatore di Time Slip. 2. Premere [▲▼] per selezione il tempo, quando premere [ENTER]. • Tenere premuto [▲▼] per modificare più velocamente l'impostazione. Per cambiare la visualizzazione del tempo restante/trascorso
VideoPer visualizzato il numero di pixel DivX vieneanche visualizzata fps (frame per secondo).
AudioPer modificare l'audio (film) DVD-VR DivX È possibile selezionale "L", "R" o "L R". VCD È possibile selezionale "L", "R", "L R" o "L + R". DVDV (Dischi karaoke) 1) Premere [▲▼] per selezione "Canto". 2) Premere [ENTER] quando [▲▼] per selezione la你可以. 3) Premere [ENTER]. Per ulteriori dettagli,fare riferimento alle struzioni del disco. Tipodi/dati del segnale LPCM/□ Digital/DTS/MP3/MPEG:Segnale di tipo kHz (Frequenza di campionamento)/bit/ch (Numero di canali) Esempio:3/2 .1ch 1):Effetto a bassa frequenza (non visualizzato se non c'è segnale) 0:Assenza di effetto surround 1:Surround mono 2:Surround stereo (sinistro/destro) 1:Centrale 2:Anteriore sinistro+Anteriore destro 3:Anteriore sinistro+Anteriore destro+Centrale
Selezione numero VCD (con controllo della riproduzione)Per insereire il numero (→6) • Tenere premuto [▲▼] per modificare più velocamente l'impostazione.
MiniaturaPer visualizzare le anteprime
SottotitoloPer modificare i sottotitoli (Dischi con sottotitoli) 1) Premere [ENTER] poi [▲▼] per selezione "No" o "Si" e la lingua dei sottotitoli. 2) Premere [ENTER]. • Su dischi +R/+RW, potrebbe essere visualizzato un numeroanche per i sottotitoli non visualizzati. • DVD-VR (con informazioni di attivazione/disattivazione dei sottotitoli) - E possible selezione solo On o Off. - Non è possible registrare le informazioni di attivazione/disattivazione dei sottotitoli utilizzando registratori DVD Panasonic.
Marcatura (VR)Per richiamare un marcatore registrato su registratori DVD.
AngoloPer selezionare l'angolazione DVDV con molte angolazioni
Ruotare immaginePer ruotare l'immagine ("A destra" o "A sinistra")
SlideshowPer attivare/disattivare la visualizzazione di una successione di immagini fisse Per Cambiare i tempi di visualizzazione di una successione di immagini fisse (da "1 Veloc" a "5 Lento") • Durante l'uso di Slideshow, le funzioni di salute/Rotate Picture potrebbero non funzionare correttamente,secondo la posizione di riproduzione.
Altre impostazioni(→11)
Velocità ripr.DVD-VR Normale ×0.6 a ×1.4 (in 0,1 unità) • Premere [▷ ON] per tornare alla riproduzione normale. • Dipo aver modificato la velocità, Bassi armonici, Advanced Surround e Sound Enhancement (▷ di seguito) non funziona. • A seconda della modalità di registrazione del disco,QLA sua funzione potrebbe non essere disponibile.Velocità ripr.×1.4 ×1.3 ×1.2 ×1.1 √Normale ×0.9 ×0.8 ×0.7 ×0.6

Menu Riproduzione (Solo quando è possible visualizzare il tempo di riproduzione trascorso.

JPEG: è possible utilizzato la funzione di ripetizione.)

RipetereSelezionare una voce da ripetere.
Ripetizione A-BPer ripetere una sezione specificaTranne DVD-VR (pare fermo immagine) MPEG4 DivX e JPEGPremere [ENTER] nei punti di inizio e fine.Premere di nuovo [ENTER] per annullare.
Advanced Disc ReviewVerifiche dei titoli/programmi da riproduireDVD-VR DVD-V (Eccetto +R/+RW)Premere [▶ON] quando viene individuato un titolo/programma dariproduurre.E è inoltre possibile rivedere agli 10 minuti. Selezionare "Modalità Intervalto" (→13, "Advanced Disc Review" nella scheda "Disco").A seconda della posizione di riproduzione,questa funzione potrebbe non essere disponibile.DVDVR Non utilizzabile:- con parte immagini fisse.- durante la riproduzione di un elenco di riproduzione.

Menu Immagini

Modo Immagine • Fornire la giusta qualità dell'imagine per apprezze i film (Cinema1/Cinema2) • Riduzione del disturbo nelle immagini (Filtro Definizione/MPEG DNR)Normale: Immagini normali Cinema1: Sfuma le immagini e miglioria i dettagli nelle scene scure. Cinema2: Rende più nitide le immagini e aumento la visibilità dei dettagli nelle scene buie. Utente: Regolaz. imagine (→ di seguito) • Questa funzione potrebbe non essere operative a seconda della registrazione del disco.Menu Modo Immagine Cinema1
Regolaz. imagine Filtro Definizione: Consente di ridurre il rumore di fondo per dare una sensazione di maggiore profundità. MPEG DNR: Consente di ridurre gli artefatti e le sbavature intorno a zone contrastaste dell'imagine.
① Premere [▲▼] per selezionare “Regolaz. imagine” e premere [ENTER]. ② Premere [▲▼] per selezionare “Filtro Definizione” o “MPEG DNR”. ③ Premere [▲▼] per cancellare l'impostazione. (Filtro Definizione: da 0 a +4, MPEG DNR: da 0 a +3) • Questa funzione potrebbe non essere operativa a seconda della registrazione del disco.Regolaz. imagine Filtro Definizione 0 MPEG DNR 0
Selezione origineDivX Se si selezione “Auto”, il metod di creatione dei contenui DivX viene individuato e riprodotto automaticamente. Se l'imagine è distorta, selezionare “I (Interlacciamento)” o “P (Progressivo)” a seconda del metod di creatione utilizzato per la registrazione del disco. Auto, I (Interlacciamento), P (Progressivo)

Menu Audio

Bassi armonici Ascolto dei bassi forti con gli altoparlantiDVD-V DVD-VR Si ←→ No • Questo è efficace su dischi 5,1 channel DVD-Video e dischi DVD-VR. Questo è efficaceanche su alcune varietà di dischi a 2 canali. • Se il suo è distorto o vi sono disturbi, impostare l'opzione su "No". • Questa funzione potrebbe non essere operativa a seconda della registrazione del disco.Menu Bassi armonici No
Advanced Surround Godere dell'effetto virtual surroundFilm con 2 o più canali "SP 1 Naturale", "SP 2 Aumento", "HP 1 Naturale" o "HP 2 Aumento". L'effetto audio surround più essere ottentuto con 2 altoparlanti (o altre apparetchiature). • Se si utilizzato le cuffie, preme per selezione "HP 1 Naturale" o "HP 2 Aumento". • Se si utilizzato dischi registrati con effetto surround, il suo sembra provenire dagli altoparlanti su entrambi i lati. • La posizione ottimale èEDI a circa 3 o 4 volte la distanza fra gli altoparlanti anteriore sinistro e destro oppure alla larghezza del teilevisore se si utilizzato gli altoparlanti di quest'ultimo. • Non è disponibile se Bassi armonici (→ sopra) è attivo. • Non utilizescere in combinazione con effetti surround di altri apparecchi.
Dialogue Enhancer Aumenta il volume della audio dei film per facilitarne l'ascoltoDVD-V (Dolby Digital, DTS, MPEG, a 3 o più canali, con dialoghi registrati sul canale centrale) DXI (Dolby Digital, 3-canali o più, con il dialogo registrato nel canale centrale) Si ←→ No
Sound Enhancement Per godere di un suono piacevole, come se fosse analogicoDVD-VR DVD-V (solo se registrati a 48 kHz) VCD CD WMA MP3 (registrati con frequence diverse da 8 kHz, 16 kHz o 32 kHz) Si ←→ No • Questa funzione non è disponibile con MP3 su DVD-RAM o DVD-R/RW. • Non funziona quando Bassi armonici o Advanced Surround (→ sopra) è attivo. • A seconda della modalità di registrazione del disco, QUESTA funzione potrebbe non essere disponibile.

(Continua sulla pagina successiva)

Utilizzo dei menu su schermo

(continua) Menu Display

InformazioneSi←→No
Posizione sottotitoloDa 0 a-60 (in 2 unità)
Luminosità sottotit.Auto, da 0 a-7
A tuttichermoFilmPer espandere l'immagine Letterbox e adattarla allo schermo.Premere [▲▼] per selezioneare le proportioni dell'immagine preimposte o "Auto".DVD-VR DVD-V VCDAuto←4:3 Standard→ European Vista←16:9 Standard↑-Modo Cinemascope2←-Modo Cinemascope1←-American Vista←-Le proportioni dell'immagine potrebbero non essere visualizzate, secondo il disco in uso.MPEG4 DivXStandard← Originale↑-Piano←↑
Zoom manualeFilmPremere [▲▼] per effettuare regolazioni precise. (Tenere premuto per modificare più velocamente.)-da x1.00 a x1.60 (con unità 0,01)-da x1.60 a x2.00 (con unità 0,02)MPEG4 Divx solo- da x2.00 a x4.00* (con unità 0,05)*Potrebbe non essere possibile zoomare fina a x4.00 a seconda della TV collegata e dalle impostazioni della TV stessa oppure delle condizioni di registrazione.
Visualizza BitrateFilmSi←→No
OSD trasparenteNo, Si, Auto (Si attiva automaticamente quando le immagini compaionso sullo schermo.)
Altri Menu
Impostazioni(→13)
RiproroduzioneDVD-VR Riproduz. HighMATO Riproduz. disco datiSelezionare "Riproduz. disco dati" nei seguenti casi:- Per la riproduzione di dischi HighMAT alla useare la funzione HighMAT- Per riproduire audio (MP3), immagini (JPEG) o video (MPEG4 DVX) su DVD-RAM con titoli registrati (DVD-VR)· Per tornare alla riproduzione dei titoli (DVD-VR), selezionare "Riproduzione DVD-VR".

Lista dei codici delle lingue

Abkhazian: 6566Bihari: 6672Faeiroco: 7079Indonesiano: 7378Malese: 7783Portoghese: 8084Sloveno: 8376Turkmeno: 8475
Afar: 6565Birmano: 7789Figuiano: 7074Ingelese: 6978Malgascio: 7771Quechua: 8185Somalo: 8379Twi: 8487
Afrikaans: 6570Bretone: 6682Finlandese: 7073Interlingua: 7365Maltese: 7784Raeto-Romanzo: 8277Spagnolo: 6983Ucaino: 8575
Albanese: 8381Bulgaro: 6671Franese: 7082Irlandese: 7165Maori: 7773Sudanese: 8385Ungherese: 7285
Amarico: 6577Cambogiano: 7577Frisiani: 7089Islandese: 7383Marathi: 7782Rumeno: 8279Svedese: 8386Urdu: 8582
Arabo: 6582Galianzano: 7176Italiano: 7384Moldavo: 7779Russo: 8285Swahili: 8387Uzbeko: 8590
Armeno: 7289Catalano: 6765Gallese: 6789Kannada: 7578Mongolo: 7778Samoano: 8377Tagalog: 8476Vietnamita: 8673
Assamese: 6583Ceco: 6783Georgiano: 7565Kashimiri: 7583Nauruano: 7865Sanskrito: 8365Tagico: 8471Volapuk: 8679
Aymara: 6589Cinese: 9072Giapponese: 7465Kazako: 7575Nepalese: 7869Scozze-Gaelico: 8365Tamil: 8465Wolof: 8779
Azerbaigian: 6590Coreano: 7579Giavanese: 7487Kirghiso: 7589Norvegese: 78797168Tartaro: 8484Xhosa: 8872
Corso: 6779Greco: 6976Laotiano: 7679Olandese: 7876Serbo: 8382Tedesco: 6869Yiddish: 7473
Basco: 6985Croato: 7282Groenlandico: 7576Latino: 7665Oriya: 7982Serbo-Croatio: 8372Telugu: 8469Yoruba: 8979
Bashkir: 6665Curdo: 7585Lettone: 7686Panjabi: 80658372Thai: 8472Zulu: 9085
Bengali; Bangla: 6678Danese: 6865Guarani: 7178Lingala: 7678Pashto, Pushto: 8083Shona: 8378Tibetano: 6679
Ebraico: 7387Gujarati: 7185Lituano: 7684Sindhi: 8368Tigrinya: 8473
Bhutani: 6890Esperanto: 6979Hausa: 7265Macedone: 7775Persiano: 7065Singhalese: 8373Tonga: 8479
Bielorusso: 6669Estone: 6984Hindi: 7273Malayalam: 7776Polacco: 8076Slovacco: 8375Turko: 8482
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
Prodotto dietro licenza con N. di brevettato USA: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 e altri brevetti USA e internazionali depositati e pendenti. DTS è un marchio registrato e i logo DTS, Symbol e DTS 2.0 Channel sono marchi depositati di DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
N. brevettato USA 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132 e 5,583,936.
Questo prodotto include technologia di protezione da copia protetta da brevetti degli Stati Uniti e altri diritti di propietà intellettuale. L'uso di tale Tecnologia di protezione da copia deve essere autorizzata da Macrovision ed è destinato esclusivamente ad usi domestici e altre visualizzazioni limitate, se non altrimenti autorizzato da Macrovision. E vietato il Reverse engineering o lo smontaggio.
Prodotto Official DivX® Certified. Riprodukte tutte le versioni dei video DivX® (inclusa la versione DivX®6) con la riproduzione standard dei file multimediai DivX®. DivX, DivX Certified e i loghi associati sono marchi commerciali di DivX, Inc. e vengono utilizzati in licenza.

L'uso di questo prodotto viene concesso in base alla licenza MPEG-4 Visual Patent Portfolio license per uso personale e non commerciale da parte di un privato per (i) la codifica di video in conformità allo standard MPEG-4 Visual Standard ("Video MPEG-4") e/o (ii) la decodifica di video MPEG-4 codificato da un privato nell'ambito di attività personali perché fini commerciali e/o ottenuo da un provider di contentuti video MPEG-4 titolare da una licenza MPEG LA. Non viene conquessa, né eschipitamente né Implicitamente, alcuna licenza per qualsiasi altri uso. Per ulteri informazioni sulle licenze e sull'uso promozionale, interno e commerciale di"Thisizio," rivolgersi a MPEG LA, LLC. Vedere http://www.mpegla.com.

HighMAT e il logo HighMAT sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.

PANASONIC DVD-LS84 - Utilizzo dei menu su schermo - 1

Windows Media e il logo Windows sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Questo prodotto è protetto da certi diritti di propietà intellettuali della Microsoft Corporation e di terme parti. L'uso o la distribuzione di tale Tecnologia fuori di questo prodotto sono proibiti sulla licenza alla Microsoft o da una consociata Microsoft autorizzata e terme parti.

Modifica delle impostazioni dellettore

  • Facendo riferimento alla tabella più sost, modificare come richiesto.
  • Le opzioni sottolineate sono quello preimpostate.
  • Le voci visualizzate potrebbero diferire a seconda del tipo di software.
    Le impostazioni rimangono invariate anche se si attiva la modalità di standby dell'unità.

1

2

PANASONIC DVD-LS84 - Modifica delle impostazioni dellettore - 1

Premiereuna.
volta.

PANASONIC DVD-LS84 - Modifica delle impostazioni dellettore - 2

① Premere [ ] per selezionare "Altre impostazioni".
② Premere [ENTER] poi [ ] per selezioneare"Altri Menu".
③ Premere [ENTER] poi [▲▼] per selezionare "Impostazioni".
4 Press [ENTER].

Menu Elemento Contenuto

PANASONIC DVD-LS84 - Modifica delle impostazioni dellettore - 3

Premiere [▲▼▶] per selezionare il menu, dato, contento e premere [ENTER].
- Per insere un numero: premiere [▲▼] per selezione e premiere [ENTER].
Per ritornare alla schermata precedente: premere [RETURN].
- Peruscire alla schermata:Premere [RETURN] diverse voite.

Scheda "Disco"

Audio (dialoghi)• Inglese • Originale*1 • Altro*****3Opzioni lingua
• Francese • Spagnolo
Sottotitoli• Automatica*2 • Altro*****3• Tedesco • Italiano
• Olandese • Svedese
Menu del disco• Inglese • Altro*****3• Polacco
Advanced Disc Review Selezionale la modalità di verificata (→ 11).• Modalità Intro: Consente di rivedere agli titolo/programma. • Modalità Intervallo: Consente di rivedere gliiani 10 minuti.
Accesso autorizzato Impostare un livello di accesso per limitare la riproduzione di DVD-Video. •Seguire le istruzioni sullo schermo.Impostazione del livello di accesso (Quando è selezionato il livello 8) • 8 Accesso a tutti i titoli • 1 a 7: Per impedire la riproduzione di DVD-Video con i corrispondenti livelli di accesso registrati. • 0 Proibiti tutti i titoli: Per impedire la riproduzione dei dischi privi di livello di accesso. Quando si imposta un livello di accesso, viene visualizzata una schermata di immissione della password.Seguire le istruzioni sullo schermo. Non dimenticare la password. Se un DVD-Video ha un livello di accesso inferiore a quello impostato per l'unità, viene visualizzato un messaggio sullo schermo.Seguire le istruzioni sullo schermo.

Viene selezionata la lingua pre-impostata sul disco.
2 Se la lingua selezionata per "Audio (dialoghi)" non è disponibile, i sottitolì appariranno in quella lingua (se disponibile sul site).
3 Inserire un numero di codice che si riferisce alla tabella a pagina 12.

Scheda "Video"

Schermo TV Selezionale l'impostazione adatta al tevisore e alle proprie preferenze.4:3 Pan&Scan: Televisione aspetto normale (4:3) I lati dell'immagne widescen vengono tagliati in modo da adattarsi allo schermo (se consentito dal disco). 4:3 Letterbox: Televisione aspetto normale (4:3) L'immagne widescen è visualizzata in formato Letterbox. 16:9: Televisione a schermo ampio Utilizzato le modalità dello schermo tevisivo per cancellare il modo in cui viene visualizzata l'imagine.
Modo di fermoimmagine Specficare il tipo di immagine visualizzata durante la modalità pausa.Automatico Field: Le immagini non sono sfocate, ma la qualità non è elevata. Fotogramma: La qualità generale è elevata, ma le immagini potrebbero apparire sfocate.
Uscita disco NTSC Scegliere un'uscita PAL 60 o NTSC per la riproduzione di dischi NTSC.PAL60: Per il collegamento a un tevisore PAL NTSC: Per il collegamento a un tevisore NTSC
Uscita Immagine/Video Selezionale il formato del segnale di output per il JPEG, MPEG4 e video DivX.Automatico PAL NTSC/PAL60: L'uscita dipenderà dall'impostazione "Uscita disco NTSC" (→ sopr). Modificare QUESTa impostazione se la riproduzione delle immagini non è nitida.

Scheda "Audio"

Compressione dinamicaNo Si: Regola la chiarezza del suono,anche a basso volume,tramite la compressione della gamma tra il livello acustico più basso e quello più alto. Particularmente individato per la visione notturna.(Utilizzabile solo con Dolby Digital.)

Scheda "DivX"

Testo sottotitolo*● Caratteri latini1 ● Caratteri latini2 ● Caratteri cirillici ● Turco
Registrazione DivXIl codice di registrazione è necessario per l'acquireo e la riproduzione di contenuti DivX Video-on-Demand (VOD). (→ 9)
  • Questa opzioneiene visualizzata solo dopo che si riproduce un file DivX con il testo dei sottotitoli.

Scheda "Display"

Lingua del menu• English • Netherlands• François • Svenska• Espanol • Polski• Deutsch • Italiano
On screen display• Si• No
Sfondo durante la produzione Selezionare lo sfondo da visualizzare durante la produzione di JPEG, MPEG4 e video DivX.• Nero• Grigio

Scheda "Altri"

Reinizializzare impostazione Ripristina tutti i valori dei menu di impostazione sulle impostazioni predefinite.Si: La schermata della password viene visualizzata se "Accesso autorizzato" (→ soprà) è impostato. Si prega di inseire la stessa password e premere [ENTER]. Quando "Inizializzato" appeare sullo schermo attendere all'incirca per 10 secondi. Premere [ENTER] quando spagnere e riaccendere l'unità. No

Utilizzo in auto

  • Non lasciare l'unità su una superficie che potrebbe riscaldarsi, ad esempio un cruscotto. L'unità non è resistente al calorie, pertanto si potrebbero verificare problemi di funzionamento.
    L'AUTISTA NON DEVE FAR FUNZIONARE IL DISPOSITIVO O GUARDARE FILM MENTRE SI TROVA ALLA GUIDA.

Una di"Thise operazioni potrebbe distrarre l'autista e provocare un incidente, il che avrebbe come risultato ferite gravi o danni.

Visione di filmati sul sedile posteriore con la staffa di montaggio all'appoggiatesta

É possible vedere filmati sul sedile posteriore agganciando l'unità sul retro del sedile anteriore.
- Si prega di inseire il disco prima di fissare l'unità al kit di montaggio su poggiatesta.

  • Non attaccare o staccare l'unità o il supporto poggiaesta,.
    mente l'auto è in movimento.
    Non collocare l'unità nelle seguenti posizioni:

  • in nessun'altra posizione che non sia il sedile posteriore
    -dove possa essere vista o fatta funzionare dall'autista
    -dove potrebbe interferire con la guida dell'autista
    -dove potrebbe interfere con il funzionamento di un airbag

  • Accertarsi che la fascia protettiva del dispositivo sia ben salute e verificare il blocco del dispositivo stesso. Consultare le istruzioni di aggi那位.

Qualora si verificasse un incidente, ci fosse un'improvisa accelerazione o frenata, l'unità potrebbe muoversi e causare lesioni o danni.
- Dovrebbe essere usato solo il kit Panasonic in dotazione per fissare l'unità al sedile dell'auto.

1 Fissare il kit di montaggio del dispositivo al sedile anteriore.

① Regolare l'appoggiatesta in modo da lasciare uno spazio aperto di circa 3 cm.

Agganciare al sedile in modo tale che il lato con I'etichetta della staffa possa essere visto da detro il sedile.

PANASONIC DVD-LS84 - Fissare il kit di montaggio del dispositivo al sedile anteriore. - 1
Kit di montaggio su poggiatesta
(in dotazione)

② Chiudere la fibbia e regolare la cinghia fino a stringerla intorno all'appoggiatesta.

PANASONIC DVD-LS84 - Fissare il kit di montaggio del dispositivo al sedile anteriore. - 2
Vista laterale
OK

PANASONIC DVD-LS84 - Fissare il kit di montaggio del dispositivo al sedile anteriore. - 3
NO

Se lo spazio è maggiore di 3 cm, in casa di incidente, ecc. l'unità potrebbe staccarsi e causare lesioni.

2 Regolazione del monitor.

Ruotare il monitor all'indietro di modo che il display sporga in avanti. 4 , Regolazione dell'angolo dello schermo LCD

PANASONIC DVD-LS84 - Regolazione del monitor. - 1

3 Collegare l'unità al supporto.

Tenendo l'unità con entrambe le mani, allnearla fatto sezioni sporgenti sulla staffa.

Spingere l'unità versus il basso di circa 4 o 5 mm, in modo che le sporgenze sulla staffa si insertiscano nei fori sulla parte inferiore dell'unità.

  • Prima dell'uso verificare che:

  • la staffa sia fissata saldamente all'unità.

  • l'unità non sia allentata e non possa essere sollevata verso l'alto.

PANASONIC DVD-LS84 - Collegare l'unità al supporto. - 1
Allineare lessezionisporgenti.
Quando il collegamento è corretto, è possibile udire un suono di blocco.

PANASONIC DVD-LS84 - Collegare l'unità al supporto. - 2

PANASONIC DVD-LS84 - Collegare l'unità al supporto. - 3
Schema del supporto e dell'unità

Utilizzato il monitor in posizione
aperta come illustrato nell'immagine
qui sotto per evitare un sonoro non
normale o danni che potrebbero
derivare dalle vibrazioni all'interno
dell'auto.
Il monitor più essere regolato a
un'angolazione di circa 30^

PANASONIC DVD-LS84 - Collegare l'unità al supporto. - 4

L'angolazione del monitor cui si sono iniziata? L'informazione dei monitori, che si sono iniziata?

PANASONIC DVD-LS84 - Collegare l'unità al supporto. - 5

Secondo il tipo di appoggiatesta, potrebbe non essere possibile fissare la staffa.

PANASONIC DVD-LS84 - Collegare l'unità al supporto. - 6
OK
Max 23 cm

PANASONIC DVD-LS84 - Collegare l'unità al supporto. - 7
NO
In caso di incidente, ecc. l'unità potrebbe staccarsi e provocare lesioni.

PANASONIC DVD-LS84 - Collegare l'unità al supporto. - 8
Rilascio dellettore dallastaffa

① Premere i tasti di rilascio (sinistro e destro) versusi il centro della staffa.
② Sollevare l'unità per sbloccarla.
- Non premei mai i tasti di rilascio, a meno che non si intenda staccare l'unità alla staffa.

Collegamento dell'adattatore CC per auto in dotazione

Prima di collegare, consultare il manuale dell'auto o il rivenditore.
- Collegare alla presa accendisigari di un'auto dotata di una batteria a 12 V. Non compatibile con auto dotate di batteria a 24 V.
- Si tratta di un adattatore CC speciale per auto con messa a terra negativa. L'utilizzo di questo adattatore CC per auto in auto con messa a terra positiva potrebbe causare malfunzionamenti e portare a incendi.

PANASONIC DVD-LS84 - Collegamento dell'adattatore CC per auto in dotazione - 1
Sostituzione del fusibile

Per la sostituzione, utilizzato solamente il fusabile specificato da 125 V/250 V, 2,5 A. L'utilizzo di un altro tipo di fusabile può incendi.

PANASONIC DVD-LS84 - Collegamento dell'adattatore CC per auto in dotazione - 2

Attenzione

  • Per evitare di esaurire la batteria dell'auto

  • Scollegare l'adattatore CC per auto dall'accendisigari dopo averlo utilizzato. L'adattatore CC per auto continua ad assorbire energiaanche se non viene utilizzato, è se è collegato un pacco batterie a这对于a unità, inizIERA a ricaricare utilizzatoosi più energia.

  • Non utiliser l'adattatore CC per auto a lungo quando il motore non è in funzionamento.
    6) potrebbe non funzioniare.
  • Lasciare il cavo leggermente allentato.
    Non si assumono responsabilità in merito a danni causati da un'installazione non effettuata in modo corretto.

PANASONIC DVD-LS84 - Attenzione - 1
Lato sinistro dell'unità

É possible ascoltare musica tramite l'impianto audio dell'auto collegando un adattatore cassette stereo (non in dotazione) alla presa delle cuffie ubicata sul dato sinistro del dispositivo.

Utilizzo di但这a unità con altri dispositivi

Spagnere tutti i dispositivi prima di collegare e leggere le istruzioni di funzionamento.

Audio stereofonico

PANASONIC DVD-LS84 - Audio stereofonico - 1

Utilizzo con un tevisore

Collegare l'uscita video da esta unità diretamente alla TV.

PANASONIC DVD-LS84 - Utilizzo con un tevisore - 1

Utilizzare l'adattatore RCAJ (non in dotazione) se il tevisore dispone di un terminale SCART a 21 piedini.

PANASONIC DVD-LS84 - Utilizzo con un tevisore - 2

Gli altoparlanti dell'unità non hanno schermatura magnetica. Non posizionare l'unità vicino a teilevisori, PC o altri dispositivi che possono
facilitmente ricevere segnali magnetici. Non tenere l'unità vicino a carte magnetiche (carte di credito, abbonamenti su sched, eccetera).
- Se si augmente il volume della TV nelle dispositivo è in funzione, il volume potrebbe aumento di colpo quando si passa a una trasmissione della TV. Riportare il volume a un livello normale prima diambiare canale.

Visione di video da altri appearecchi

1 Collegare il dispositivo a但这a unità.

PANASONIC DVD-LS84 - Collegare il dispositivo a但这a unità. - 1

2 Premere [AV SELECT] per passare a "AUX".

"AUX" illumina sul display dell'unità.

  • Avviare la riproduzione utilizzando il dispositivo collegato. (Si prega di consultare le istruzioni di funzionamento del dispositivo collegato.)
  • L'unità non si spelgné da sola perché è attiva la modalità “AUX”. Specnere il disposativo alla fine dell'utilizzo.

Manutenzione

Per pulire l'unità,utilizzare un panno morbido e asciutto.

  • Utilizzare un liquido di pulizia per lenti per rimuovere lo sporco dal pannello LCD.
  • Per pulire l'unità nonutilizzare mai alcohol, solventi per vernici o benzina.

Manutenzione dell'obiettivo

  • Rimuovere con cura la polvere dagli obiettivi utilizzando un compressore (opzionale).
  • Prodotto consigliato: Kit di pulizia per obietti (SZZP1038C) (Disponibile presso i rivenditori Panasonic.)
  • Non è possibile utilizzato un detergente per obietti di tipo CD.
  • Evitare di toccare l'obiettivo con le dita.

Per pulire i dischi

  • Pulire con un panno umido,\ quindi asciugare.

PANASONIC DVD-LS84 - Per pulire i dischi - 1

PANASONIC DVD-LS84 - Per pulire i dischi - 2

Specifiche tecniche

Intervallo della temperatura +5a + 35^

d'esercizio:

Intervallo dell'umidità da 5 a 85% RH (nessuna condensa)

d'esercizio:

Dischi accettati (8 cm o 12 cm):

(1) DVD (DVD-Video, DivX*6,8)
(2) DVD-RAM (DVD-VR*9, JPEG*4,6,7, MP3*2,6, MPEG4*5,6, DivX*6,8)
(3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR*9, JPEG*4,6,7, MP3*2,6, MPEG4*5,6, DivX*6,8)
(4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR9)
(5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR
9, JPEG4.6.7, MP32.6, MPEG45.6, DivX6.8)
(6) +R / RW (Video)
(7) +R DL (Video)
(8) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video CD, SVGD, MP3,2,6, WMA,6, JPEG,4,6,7, MPEG,5,6, DivX,8, HighMAT Level 2 (audio e immagin)]

Sistema del segnale: PAL/PAL 60 (NTSC) selezionabile

Schemo LCD: 8^ -Si, LCD widescreen TFT (480x234xRGB)

AUDIO/VIDEO uscita/entrata:

Terminale di uscita/entrata:Mini jack da φ 3,5 mm
Numero di terminali:1systema (uscita/entrata selezionabile)
Video composito:
Livello di uscita/entrata:1 Vp-p (75Ω)
Audio:
Livello di uscita/entrata:1,5 Vrms (1 kHz, 0 dB, 10 kΩ)
Resa audio:
(1) Risposta di frequenza: • DVD (audio lineare): da 4 Hz a 22 kHz (campionamento a 48 kHz) da 4 Hz a 44 kHz (campionamento a 96 kHz)

CD audio:

da 4 Hz a 20 kHz

(2) Rapporto Segnale/Rumore: 100 dB
(3) Gamma dinamica: 90 dB
(4) Distorsione armonica totale: 0,015 %

Altoparlanti: Uscita: 0,5W + 0,5W (Distorsione del 10%

Uscita cuffie:
Uscita:Mini jack stereo da φ 3,5 mm
Numero di terminali:2 sistemi

Pickup:

Lunghezza d'onda: 655 nm/790 nm (DVD/CD)

CC 12 V (terminale DC IN)/CC 7,2 V (terminale batteria esclusivo)

Consumo di energia

(con l'adattatore CA incluso): 11 W (Solo unita: 9 W)

Consumo energetico in modalità di attesa

(con I'adattatore CA incluso): circa 0,4 W

Consumo di energia in modalità ricarica

(con l'adattatore CA incluso): 12 W

Adattatore CA:

Alimentazione: CA da 100 a 240 V, 50/60 Hz

Consumo energetico: 22 W

Uscita CC: 12 V, 1,3 A

Adattatore CC per auto:

Uscita CC: 12 V, 1,5 A

(Veicolo con solo batteria 12 V)

Precauzioni per l'uso dei dischi

  • Non applicare etichette o adesivi ai dischi per evitare di deformarli e di renderli inutilizzabili.
    Non scrivere sul lato dell'etichetta con una penna a sfera o altri strumenti di scrittura.
  • Non utilizzato spray detergente per dischi, benzina, diluenti, liquidi contro l'elettricità statica o qualsiasi altri solvente.
    Nonutilizzare protezioni o custodie antigraffio.
  • Non sovrapporre l'uno all'alto o lasciar cadere i dischi. Non posare oggetti su di essi.
  • Per proteggere i dischi da sporco e graffiti, rimetteri nelle loro custodie o cartucce quando non sono in uso.
    Nonutilizzareiseguendi dischi:

  • Dischi con adesivo derivante da adesivi o etichette staccate (dischi a noleggio, ecetera).

  • Dischi deformati o incrinati.
  • Dischi di forma irregolare, ad esempio a forma di cuore.

Blocco batteria (ioni di litio)

CGR-H711 (in dotazione):

Tensione: 7,2 V

Capacità (minima): 2100 mAh

Dimensioni (larghezza × profondità × altezza) (esclude le sporgenze e la batteria):

242,6 mm (larghezza)×173,5 mm (profondità)×46,0* mm (altezza)

*23,9 mm nel punto più basso

(profundà=173,5 mm comprsα la pila)

(altezza = 46,6 mm compresa la pila)

Peso:

(batteria compresa): all'incirca 1010 g

(senza batteria): all'incirca 866 g

Nota

Dati tecnici soggetti a modifica sera preavviso.
1 Conforme allo standard IEC62107
^2 MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
3 Windows Media Audio Versione 9.0 L3
Non compatible con Multiple Bit Rate (MBR)
4 File JPEG Baseline Exif Ver 2.1
Risoluzione dell'imagine: tra 160 × 120 e 6144 × 4096 pixel (sotto campionamento 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 o 4:4:4)
*5 I dati MPEG4 registrati con multi fotocamera Panasonic SD e registraratori DVD

Conformi alle specifiche SD VIDEO (ASF standard)/MPEG4 (Profilo Semplice)SYSTEMA video/G.726systema audio

^6 Il numero totale combinato di contenti e gruppi audio, immagini e film riconoscibili: 4000 contenti audio, immagini and film e 400 gruppi.
7 Le immagini molto lunghe e sottili potrebbero non essere visualizzate.
^8 Riproduze tutte le versioni di DivX® video (compresi DivX®6) con coproduzione standard di file multimediai DivX® video. Certificato DivX® Home Theater Profile.
^19 CPRM non è compatibile.

Guida alla risoluzione dei problemi

Prima di richiedere assistenza, effettare le seguenti verifiche. Se non si è certi in merito ad alcune delle verifiche, o se la soluzione indica non risolve il problema, rivolgersi al rivenditore per ricevere maggiori informazioni. (Le pagine di riferimento sono indicate fra parentesi.)

I seguito comportamenti non sono indice di malfunzionamento.

  • Emissione di suoni dall'adattatore CA durante la ricarica.
  • Riscaldamento del blocco batteria durante la ricarica o l'uso.
  • Riscaldamento della superficie e dell'area intorno all'unità in caso di uso prolongato.

Alimentazione

L'unità non si accende.Verificare i colleaguei all'adattatore CA o al blocco batteria. (4) L'unità è dotata di un circuito di protezione che si attiva se diventa troppo calda o troppo fredda. L'unità non funziona qualora si verificazzero istedizi condizioni. Utilize l'unità a una temperature compresa fra i 5°C e i 35°C.
L'unità si spegne automaticamente. Non è possibile effettuare il caricamento, oppure l'indicatore [CHG] non si accende.Il dispositivo si spegne automaticamente dopo 15 minuti (all'incirca 5 minuti quando si sta utilizzando il pacco Batterie) per risparmiare energia. Accendere nuovamente il dispositivo. Il tempo di ricarica aumento quando la temperatura è troppo alla o troppo bassa, e in alcuni casi non è possibile effettuare la ricarica. Verificare i colleaguei all'adattatore CA o al blocco batteria. (4) Il blocco batteria ha raggiunto la fine della sua durata utile (può essere ricaricato circa 300 volte).
Il tempo di riproduzione è notevolmente ridotto durante la ricarica.
L'unità non funziona
L'unità non risponde alla pressione di alcun tasto.L'unità è in grado di utilizzato solo i dischi specificati nelle presenti istruzioni. (5) L'unità potrebbe non funzionale correttamente a causa di un fulmine, dell'elettricità statica o di altri fatti esterni. Spagnere e riaccendere l'unità. In alternatively spagnere l'unità, scollegare la sorgente di alimentazione (CA o blocco batteria) e quindi ricollegarla. Si è formata della condensa: attenderne l'evaporazione (da 1 a 2 ore). Inserire correttamente il disco. (6) Mentre è fermo, premere e tenere premuto[←] e [II] sull'unità, poi premere e tenere premuto [▶ ON] sull'unità fino a che "Inizializzato" sparisce dello schermo. Spagnere e riaccendere il dispositivo. Tutte le impostazioni verrano resettate.
Immagini o audio asente.Accertarsi che il disco sa registrato.
Operazione specifica impossibile o non corretta
L'avvio della riproduzione richiede tempo.L'avvio della riproduzione potrebbe richiedere tempo se il brano MP3 contiene dati di immagini fisse. Il tempo di riproduzione corretto non viene visualizzatoismo after the introduction of a new video. E normale per i DivX video.
Il menu noniene visualizzato. VCD (con controllo della riproduzione) La posizione dei sottotitoli è scorretta.Premere due volte [■-OFF], quindi premere [▶ ON]. Regolarare la posizione. ("Posizione sottotitolo" in Menu Display) (12) Visualizzare i sottotitoli. (10) Se è stato impostato solo il punto iniziiale (punto A), la fine di un contento diventa il punto B quando viene raggiunta. Questa unità potrebbe non riproduire i file WMA e MPEG4 che contengono dati di fermo immagine. Se si stanno riproduendo contuteni DivX VOD fare riferimento alla homepage del produttore dei contuteni DivX VOD. (Esempio: www.divx.com/vod) Potrebbe essere impossibile riproduire dischi contenenti CD-DA e altri formati.
I sottotitoli sono assenti. Nel modo di ripetizione A-B, il punto Biene impostato automaticamente. La riproduzione non si avvia.
Immagine non corretta
Immagine distorta.Durante la ricerca potrebbero verificarsi distorsioni delle immagini, ma cui è normale. La qualità dell'immagine potrebbe peggiorare o alcuni frame potrebbero essere saltati quando si sta guardando un file MPEG4, ma si tratta di una casa normale. DivX Modificare"Selezione origine" in Menu Immagini. (11) L'immagine potrebbe arrestarsi se i file DivX hanno dimensioni superiori a 2 GB. Controllare i colleaguei. (4) Scegliere uno schermo DIMENSIONI-LCD diverso da "MONITOR OFF" (Nessuna immagine). (7, Selezione dell'aspetto delle immagini 4:3 sullo schermo LCD) Selezione "DAYLIGHT" o regolarare la luminosità. (7) Lo schermo LCD è costruito con una technologia di precisione che permette al 99,99% dei pixel di essere attivi; per il restante 0,01%, alcuni pixel potrebbero essere nel orile o emetterre luce in modo costante. Questo fenomeno non rappresenta un malfunzionamento.
L'immagine non viene visualizzata sul teilevisore (oppure la dimensione dell'immagne sembra sbagliata).Controllare i colleaguei. (16) Verificare che il teilevisore sia accesso. Controllare che la modalità di ingresso impostata sul teilevisore sia correttà. Controllare le impostazioni di "Schemo TV" nella scheda "Video". (13) Disattivare la funzione di zoom sul teilevisore, se è in uso. (12) Verificare che l'unità via siblie della videotippera, non tramite un videoregistratore. (16) Usare il teilevisore per camiare l'aspetto. Regolare "A tuttichermo" in Menu Display. (12)

(Continua sulla pagina successiva)

Imagine non corretta (Continua)

Il menu non viene visualizzato correttamente.• Ripristinare il fattore di zoom su ×1.00. (12) • Impostare "Posizione sottitolò" in Menu Display su "0". (12)
Lo zoom automatico non funziona correttamente.• Disattivare la funzione di zoom sul teilevisore. • Utilizzare gli altri valori di proportione predefiniti o la regolazione manuale. (12) • A seconda del tipo di disco, lo zoom potrebbe non funzionare correttamente, in particolare nelle scene meno luminose.
Il suono non è corretto
Il suono è distorto.• Selezionare "No" in "Advanced Surround". (11) • Tenere l'unità lontano dai telefoni cellulari. • Potreste sentire un fruscio in fase di riproduzione di file WMA o MPEG4.
Gli effetti non funzionano.• Con alcuni dischi, determinati effetti audio non funzionano o sono meno efficaci. • Bassi armonici, Advanced Surround e Sound Enhancement non funzionano se è stata modificata la velocità di riproduzione.
Gli altoparlanti dell'unità non emettono suoni.• L'altoparlante è disattivato se lo schermo LCD è chiuso o se sono collegate le cuffie. • Alzare il volume. (6)
Gli altri altoparlanti non emettono suoni.• Controllare tutti i collegamenti e le impostazioni. (16)
Quando si modifica la velocità di riproduzione non vengono emessi suoni.• Può verificarsi una pausa dell'audio. Questo non indica un malfunzionamento.
Nessun suono.• Divx A seconda delle modalità di creatazione, potrebbe essere impossibile ascoltare l'audio. (9)

Visualizzazione

“?”• L'operazione non è consentita dall'unità o dal disco.
Sullo schermo non appeare nulla.• Selezionare "Si" per "On screen display" nella schedea "Display". (13)
"Controllare il disco."• Pulire il disco. (17)
"U11"• è stato inserto un disco non finalizzato. (5)
" ERROR 01"• Si è verificato un problema con il blocco batteria. Rivolgersi al rivenditore.
" ERROR 02"• Il blocco batteria è stato ricaricato per 20 ore, ma la ricarica non è andata a buon fine per quale motivo. Ricaricare di nuovo.
" ERROR 03"• Si sta ricaricando in una posizione dove c'è troppo caldo/troppo freddo. Ricaricare a una temperatura normale (+5 a +35 °C).
"H□□"• Si sono verificati problemi. Il numero che segue la lettera "H" dipende dal problema. Spagnere e riaccendere l'unità. In alternatively, spagnere l'unità, scollegare la sorgente di alimentazione (CA o blocco batteria), ricollegarla e quando riaccendere l'unità. Se i dati di servizio non scompaiano, annotarli e rivolgersi al rivenditore.
□□ indica un numero.
"Impossibile visualizzare gruppo XX, contentuto YY"• Si sta tentando di riproduire gruppi o contentuti non compatibili. (9)
"Errore di autorizzazione"• Si sta tentando di riproduire contentuti DivX VOD acquistati con un codice di registrazione differente. Non è possibile riproduire i contentuti suQLa stua. (9)
"Noleggio scaduto"• Per i contentuti DivX VOD sono disponibili zero riproduzioni. Non è possibile procedere alla riproduzione. (9)

Indicatori [e [CHG]

L'indicatore [ô] lampeggia rapidamente.Si è verificato un problema di funzionamento. Rivolgersi al rivenditore.
L'indicatore [ô] lampeggia lentamente.L'unità è accesa e il display LCD è chiuso o DIMENSIONI-LCD è impostato su “MONITOR OFF” (Nessuna imagine). Spagnere il disposivo alla fine.
L'indicatore [CHG] lampeggia rapidamente.C'e un problema con il pacco batterie. Acendere il disposivo è verificare il messaggio che appara sul monitor LCD. (sopra)
L'indicatore [CHG] lampeggia lentamente.Il blocco batteria è quasi scarico. L'unità si spegnerà automaticamente entro pochi minuti.

Domande frequenti

Le pagine di riferimento sono indicate tra parentesi.

È possibile riproduire unDVD-Video acquistato in unaltro paese?È possibile riproduire se il numero della regione comprende “2” o “ALL”.Verificare la custodia del disco. (Copertina)
È possibile utilizzare l'unità inaero o in ospedale?Le onde elettromagnetic emesse dall'here presente unità possono influenzare le apparecchiature di un aereo o in un ospedale.Rispettare le regole e/o le istruzioni indicate dall'ospedale o alla compagnia aerea.
È possibile utilizzare l'unità inauto?È possibile utilizzato que stesso dispositivo collegandolo con l'alimentatore da auto CC in dotazione per fornire alimentazione.Qualora non venisse utilizzato il adattatore da auto specificato potrebbero verificarsi dei danni. (15)Grazie al kit di montaggio su poggiatesta è possibile vedere video stando seduti sul sedile posteriore dell'auto. (14)
È possibile collegare l'unità aun computer?È possibile utilizzato il computer come scherno teilevioso effettando il collegamento al terminale di ingresso AVdi un computer. Tuttavia, non è possibile utilizzato l'unità come apparecchiatura periferica.

Bästa kund

F Filtro Definizione 11
Finalizzare. 5
HighMAT 8
Impostazioni 13
JPEG 8,9
Kit di montaggio su poggiatesta 14
LCD-SIZE 7
MENU 6,7,8
Menu Navigazione 8
Menu Riproduzione 8
Menu su schermo 10
MP3 8,9
MPEG DNR 11
MPEG4 8,9
F Playlist 7
Programmi 7

Quick OSD 7
Reinizializzare impostazione 13
Ripetere 7,11
Ripetizione A-B 11
Riprendere la riproduzione. 6
Riproduzione CD text .7
Ruotare imagine .10
Selezione numero 6,10
Sottitolo. 10
Sound Enhancement. 11
Time Slip solo per la riproduzione..10
TOP MENU 6,7,8
Velocità ripr. 11
WMA 8,9
Zoom manuale 12

VAROITUS:

VAHENNA TULIPALON, SAHKÖISKUN TAI LAITTEISTON
VAHGINGTUMISEN VAARAA

TATÄ LAJETTA EI SAA ALTISTAA SATEELLE, KOSTEUDELLÉ, ROISKEILLE TAI TIPPUVILLE NESTEILLE. LAITTEEN PÄALLE EI SAA MYOSKAAN ASETTAA MITÄNNESTEELLÄ TAYTETTY ESIINETTA, KUTEN MALJAKKOA.
KAYTA VAIN SUOSITELTUJA LISAVARUSTEITA.
- ALA IRROTO KANTTA (TAI TAUSTAA). SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJAN HUOLLETTAVISSA OLEVIA OSIA. HUOLLON SAA SUORITTA A VAIN AMMATTITAITOINEN HENKILÖKUNTA.

VAROITUS!

  • ALA ASENNA TAI LAITA TATÄ LAITETTA KABINETITYYPPISEEN KIRJAKAAPPIIN TAI MUHUN SULJETTUUN TILAAN, JOTTA TUULETUS ONNISTUISI. VARMISTA, ETTA VERHO TAI MIAÄAN MUU MATERIALAICI EII HUONONNA TUULETUSTA, JOTTA VALTETTAISIN YLIKUUMENEMISESTA JOHTUVA SÄHKÖISKU-TA TULIPALOVAARA.
  • ALA PEITA LAITTEEN TUULETUSAUKKOJA SANOMALEHDELLA, POYTALINALLA, VERHOLLAA TAI MUULLA VASTAAVALLA ESINEELLAA.
  • ALÄ ASETA PALAVAA KYNTTILÄÄ TAI MUuta AVOTULEN LAHDETTÄ LAITTEEN PÄÄLLE.
    HAVITA PARISTOT LUONTOA VAHINGOITTAMATTOMALLA TAVALLA.

VAROITUS!

LAITTEEN KAYTTÄMINEN MUULLA KUIN TASSÄ
KAYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA KAYTTÄJAN TURVALLISIUSLUOKAN 1
YLITTÄVALLE NAKYMÄTTOMÄLLE LASERSATEILYLLE.

(Parte inferior del aparato) (Parte inferiore del prodotto) (Apparatens undersida)