LK5010 - Ventilatore QLIMA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LK5010 QLIMA in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Raffrescatore d'aria / Ventilatore |
| Marca | Qlima |
| Modello | LK5010 |
| Tensione nominale | 220-240 V~ |
| Frequenza nominale | 50 Hz |
| Potenza elettrica | 200 W |
| Classe di protezione | II |
| Capacità del serbatoio dell'acqua | 10 000 ml (10 L) |
| Numero di velocità | 3 (Bassa, Media, Alta) |
| Modalità di ventilazione | Normale, Brezza naturale, Notte |
| Timer | Fino a 9 ore (passi da 1 ora) |
| Oscillazione | Automatica, 120° (sinistra/destra) |
| Funzione raffreddamento | Sì (pompa ad acqua + sistema Peltier) |
| Funzione ionizzazione | Sì (purificazione dell'aria) |
| Telecomando | Sì (batteria CR2032 inclusa) |
| Filtro | Filtro posteriore + tenda d'acqua |
| Garanzia | 2 anni |
| Manutenzione | Pulire il serbatoio e il filtro ogni 2 settimane |
| Utilizzo | Solo per interni |
Domande frequenti - LK5010 QLIMA
Domande degli utenti su LK5010 QLIMA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Ventilatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LK5010 - QLIMA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LK5010 del marchio QLIMA.
MANUALE UTENTE LK5010 QLIMA
Ci congratuliamo con Lei per l'acquisto del raffrescatore d'aria Qlima. Lei possiede un prodotto di alta qualità che le offrirà molti anni di comfort, a condizione che venga utilizzato in modo responsabile. Per una durata ottimale del suo Qlima, La invitiamo a leggere le presenti istruzioni d'uso. La informiamo inoltre che questo appearecchio è coperto da una garanzia di 2 anni.
AugurandoLe di trattre i migliori vantagei da quello raffrescatore d'aria, saluteismo cordialmente.
PVG Holding B.V.
1 LEGGERE LE ISTRUZIONI D'USO PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO.
2 CONSULTARE IL RIVENDITORE IN CASO DI DUBBI O QUESITI.

- Prima di usare l'apparecchiatura, leggere attendamente il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro. Installare quello dispositivo soltanto quando è conforme con la legislazione, le ordinanzi e gli standard locali/nazionali.
- Il raffescatore d'aria è stato progettato per uso interno.
- Dopo il disimballaggio, controllare che l'apparecchio non presenti danni. In caso di dubbio, non utilizzato l'apparecchio, ma contattare il servizio clienti presso il proprio rivenditore locale.
Tenere il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, ecc.) lontano dai bambini, in quanto potrebbe causare situazioni di pericolo per quosti ultimi.
- Non sono ammasse modifiche alsystema di sicurezza.
- Questo raffrescatore è costruito in conformità con i testi rilevanti nella normativa EN 60335

Avverenza
- Leggere le istruzioni per l'uso prima di utilizzato il raffrescatore d'aria. La sicurezza di questo raffrescatore d'aria è garantita solo dal suo uso corretto in conformità alle presenti istruzioni, pertanto si raccomanda che esse vengono conservate per riferimento futuro.
Utilizzare il disposativo solo per lo scopo previsto. Altri utilizzi possono portare a cortocircuito, bruciature, scosse elettriche,
esplosione della lampada, collisions, ecc.
Installare l'apparecchio solo in osservanza ai locali regolamenti, alle leggi e normative applicabili.
- Assicurarsi che la tensione disponibile non superi la tensione individata nelle specifiche di questo manuale.
- Controllare che la tensione indicate sulla targhetto corrisponda alla tensione della rete locale prima di collegare l'apparecchio.
L'apparecchio è adatto per tensioni di rete intorno a 220-240 V.
- Verificare sempre di essere l'apparecchio quando si desidera accenderlo. Non usare mai timer, programmatori o qualsiasi altri dispositivo (incluse le applicazioni Internet) per accendere l'apparecchio automaticamente in quanto ciò potrebbe causare un incendio!
L'apparecchio deve essere installato in conformità alle prescrizioni descritte nella sezione di INSTALLazione delle istruzioni per l'uso:
- L'apparecchio è stato costruito nel rispetto delle norme di sicurezza europee (CE). Cio non ostante, occorre sempre usare la massima cautela, condizione che vale per tutti gli apparecchi.
PERICOLO DI INCENDIO: Non utilizzato mai il raffescatore d'aria in luoghi dove possono essere presenti gas, prodotti o fumi infiammabili e/o nocivi (ad esempio gas di scarico, vapori di vernici, tende, carta, vestiti).
Nonutilizzare prolonghe o adattatori multi-presa.
L'utilizzo del presente apparecchio non è previsto per persona (bambini inclusi) con ridotte capacità psicomotorie, mentali o sensoriali, tanto meno deve essere utilizzato da persona inesperte o non dotate di sufficienti cognizioni in materia, tranne nei casi in cui vi è sorveglianza e sono impartite istruzioni per l'uso dell'apparecchio da parte di persona responsabili della sicurezza degli utenti.
- La sostituzione di un cordone elettrico danneggiato è un intervento riservata a persone qualificate o al centro di assistenza.
- Occorre sorvegliare costamente i bambini per essere sicuri che non giochino con l'apparecchio.
- L'apparecchio non va posizionato direttamente sotto la presa di corrente.
Non usare il raffrescatore d'aria nelle immediate vicinanze di un bagno, una doccia o una piscina
- La protezione di但这a unità è destinata a impedire l'accesso direttoagli elementi mobili e delve essere a quello quando l'unità è in uso.
- Scollegare la spina di alimentazione prima di smontare, assemblare o prima della pulizia.
Assicurarsi che il raffrescatore d'aria si trova su una superficie asciutta e uniforme.
Non insere oggetti nelle aperture del dispositivo.
- La griglia di protezione non fornisce completa protezione a bambini o a personne con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali.
Il dispositivo può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenze a condizione che siano state fornite istruzioni e supervisione in merito a un uso sicuro del dispositivo accertandosi del fatto che siano stati compresi i rischi associati all'uso del dispositivo stesso.
- Le operazioni di pulizia e manutenzione da parte dell'utente non vanno eseguite dai bambinienza supervisione.
- I bambini di età inferiore a 3 anni devono essere tenuti sotto supervisione continua.
- I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni possono solo accendere/spegnere l'apparecchio, a condizione cheessa sia statoosto o installato nella sua normale posizione di funzionamento previsto e che siano controllati o siano stati istruiti all'uso dell'apparecchio in modo sicuro e abbiano compreso i rischi connessi.
- I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni non devono collegare, regolare e pulire l'apparecchio o eseguire manutenzione da effettuare da parte dell'utente.
- Specnere l'apparecchio quando è incustodito.
Non coprire o ostruire il raffrescatore d'aria quando e in uso.
- Scollegare alla rete durante l'installazione e la pulizia.
- Nonutilizzato l'apparecchio con temperatura ambiente superiore a 40^
- Quando si utilizzano appearecchi elettrici, occorre sempre rispetto are le precauzioni di sicurezza di base per evitare i rischi di
incendio, di scosse elettriche e di lesioni fisiche. Ancor più attenzione e precauzione necessita nell'uso di apparecchi elettrici che incorporano un serbatoio con acqua: nel caso di tracimazioni di acqua togliere immediatamente la spina dalla presa di corrente, verificare che le parti elettriche dell'apparecchio non siano bagnate, e se lo fosso asciugare completamente e con cura. In caso di dubbio, rivolgersi a personale professionlmente qualificato.
Non lasciare l'apparecchio esestoagli agenti atmosalferici (sole, pioggia, ecc.).
- Si prega di leggere i dettagli del riempimento, pulizia e manutenzione dell'acqua sul retro.
- E opportunoambiare l'acqua ogni 3-4 giorni,anche se non è stata ancorta utilizzata.Se il raffrescatore d'aria non è stato utilizzato per lunghi periodi, rimuovere l'acqua dal serbatoio dell'acqua e alla base dell'umidificatore.
- Quando si utilizes l'apparecchio si deve prestare attenzione alla fuoriuscita di vapori di acqua calda.
- Scollegare l'apparecchio durante il riempimento e la pulizia.
Nel caso in cui non vengano consultate e/o rispetto le regole, le istruzioni e le spiegazioni, la garanzia non sare più valida, e il produttore non dovrà più gestire eventuali danni all'apparecchiatura e/o all'ambiente conformmente alla garanzia.
GUIDA OPERativa
Posicionare il condizionatore su una superficie piana e seguire i passaggi seguenti:



Figura 1 Figura 2 Figura 3
Spagnere la funzione refrigeratore prima della pulizia; Non estrarre la pompa dell'acqua nelle e in funzione, per evitare di danneggiarne componenti.
- Estrarre il serbatoio dell'acqua come indicate in Figura 1
- Sollevare la pompa dell'acqua quando il serbatoio dell'acqua è estratto e rimuovere completeness il serbatoio come indicato in Figura 2.
- Prendere il serbatoio dell'acqua per versarvi acqua o pulirlo.
- Reinserire il serbatoio dell'acqua nel prodotto a circa un quarto del suo percorso, quando fissare il telaio della pompa. Infine spingere il serbatoio nella parte posteriore del prodotto come indicato in Figura 3.
Note: Questo prodottoiene fornito con due mattonelle di ghiaccio. Per un migliorare effetto di raffreddamento, refrigerarle prima dell'uso e metterne una nel serbatoio dell'acqua con la funzione "COOLER".
Non après la mattonella di ghiaccio per evitare che venga inerito.
Fare attenzione affinché il livello dell'acqua nel serbatoio non superi l'indicatore "MAX" della Scala quando si versa acqua. Il livello dell'acqua totale del serbatoio non deve essere inferiore all'indicatore "MIN" della Scala quando si utilizes la funzione COOLER.
-
Refrigerazione e raffreddamento: Un evaporatore conforme alle norme internazionali di tutela ambientale è adottato con TECHNOologia di raffreddamento avanzata di umidità e di evaporazione del medium acquoso, che evaporata rapidamente per raffreddare l'aria che passaattraverso l'evaporatore in breve tempo. Nelle regioni calde e aride, il calo della temperatura nella zona delle alette è fino a 6 12^. . Anche nelle regioni umide, il calo della temperatura nella zona delle alette è ancor fino a 3 5^
-
Filtrazione: Questa unità può filtrare le sostanze nocive di piccole dimensioni come polveri, fibre, fumo ecc dall'uscita dell'aria. Aria filtrata pulita porterà una sensazione di vicinanza a una foresta o al mare.
- Smorzamento: Questa unità ha un effetto evidente di smorzamento in una zona o stagione siccitosa. Questa funzione può mantenere nello spazio interno la necessaria umidificazione.
- Sezione dei flussi d'aria: 3 velocità di flusso dell'aria sono previste per soddisfare tutte le esigenze.
- Sezione dei tipi di aria: 3 tipi di flusso d'aria possono essere selezionati per soddisfare tutte le esigenze. I tipi selezionabili sono: ordinario modalità standard, vento naturale e sonno.
- Sezione delle direzioni dei flussi d'aria: Questa unità può ventilare in oscil-lazione automatica nella gamma di 120 gradi in continuo.
FUNZIONI DI TUTTI I PULSANTI

Pannello di visualizzazione

Pannello di controllo

Telecomando (battery: 1x CR 2032)
Istruzioni di funzionamento
Funzione raffreddamento: utilizzando la technologia a spruzzo distribuito, con una pompa dell'acqua potente per far passare l'acqua attaverso la cortina d'acqua eattraverso un blocco di ghiaccio che raffredda l'aria, in modo da ridurre la temperatura e l'umidificazione.
Funzione degli ioni negativi: gli ioni negativi sono utili per generate l'ossigeno necessario per la sterilizzazione dell'aria che, in quello modo, risulterà fresca e salutebre.
Funzione E-Cooling: Uno speciale materiale semiconductore costituisce la termocoppia per produrre l'effetto Peltier, che è un nuovo tipo di metod di refrigerazione. Continua a raffreddare automaticamente l'acqua nel serbatoio per ridurre la temperature dell'acqua.
Design sportello scorrevole: design moderno dello sportello scorrevole quando l'unità viene accesa o spenta.

Funzione operativa
- Assicurarsi che l'unità sia in posizione (OFF) prima di collegarla alla presa di corrente.
- Posizione are l'unità su una superficie piana e regolare.
- Evitare di sovraccaricare il circuito non collegando altri prodotti ad alto wattaggio alla stessa presa di corrente.
Collegare alla presa di corrente, l'indicatore di alimentazione si accende, il dispositivo viene acceso e indica la temperatura.
| ON/OFF | Premere questo pulsante per accenderere l'unità a bassa velocità, e visua- lizzare la temperatura BB. Lo sportello dell'unità scorre automaticamente verso il basso. Premerlo di nuovo per spegnere l'unità. Lo sportello dell'unità scorre verso l'alto no alla completa chiusura. | |
| SPEED | Premere questo pulsante per commutare l'unità tra velocità LOW (BASSA) ~ MID (MEDIA) ~HI (ALTA), in modalità normale. | |
| SUPER | Premere questo pulsante per attivare il usso d'aria massimo. Premerlo di nuovo per tornare all'impostazione del usso d'aria originale. | |
| COOLER | Quando l'unità esegue esta funzione, la pompa e il system E-cooling funzionano contemporaneamente. L'acqua viene pompata dal serbatoio dell'acqua e uisce attraverso ilsystema di raffreddamento a refrigerazi- one elettronica (chiamato semiconductore) e va all'interno della cortina d'acqua per raggiungere l'effetto di raffreddamento. Premere nuovamente questo pulsante per spegnere la funzione. ** Per un effetto di raffreddamento molto migliorie, si consiglia di inserire una mattonella di ghiaccio o del ghiaccio nel serbatoio dell'acqua. Precauzione: è presente un avviso di mancanza d'acqua; se l'acqua non è suf ciente, la funzione COOLER (REFRIGERATORE) verrà automaticamente interrotta e verranno emessi 3 segnali acustici, il display del refrigeratore lampeggerà. | |
| WIND | Premere per selezionare la modalità Normale, la modalità Brezza naturale o la modalità Sonno (come indicato sul display). Modalità NORMAL (NORMALE): L'unità funzioni alla velocità selezionata con il pulsante "ON/OFF". Modalità NATURAL BREEZE (BREZZA NATURALE): La velocità della ventola varia automaticamente per simulare una brezza*. Modalità SLEEP (SONNO): La velocità della ventola varia automaticamente per l'uso durante il sonno*. |
| TIMER Quando l'unità è in uso, è possibile impostare il timer per spegnere unità\ dopo il tempo specificato. Premere ripetutamente questo pulsante per\ aumentare l'impostazione del timer con incrementi di 1 ora (fino a un mas-simo di 9 ore) come indicato sul display. Dopò 5 secondi, il timer si avvia. Una volta scaduto il Timer, l'unità si spegnerà. | |
| ION | Premere quello pulsante per attivare/disattivare la funzione ionizzatore (l'unità deve essere in funzione affinché la ionizzazione funzioni).\ Quando lo ionizzatore è accesso, aiuterà nella purificazione dell'aria della\ stanza. |
| SWING | Premere quello pulsante per avviare l'oscillazione della ventola in direzione\ verso sinistra e verso destra. Premerlo di nuovo per arrestreare l'oscillazione. |
PULIZIA E MANUTENZIONE
- Scollegare l'unità prima della pulizia.
- Pulire ilsystemadi raffreddamento principale quando è visibilmente sporco ogni mese (a seconda delle condizioni dell'ambiente circostante).
- Asciugare il nido d'ape dopo l'uso per evitare la formazione di muffa; Sostituire e pulire regolarmente l'acqua per mantenerla pulita. Utilizzato un panno asciutto per assorbire l'acqua residua all'interno del serbatoio e asciugarla con un panno morbido.
- Pulire il serbatoio dell'acqua e la rete del filtro agli due settimane.
- Pulire l'unità e il nido d'ape una volta agli due settimane con la procedura seguente:
- Imballare correttamente esta unità e conservarla in un luogo fresco e asciutto se non viene utilizzato per un lungo periodo.

Figura 4 Figura 5
- Estrarre prima la rete posteriore, come indicato, nella direzione della freccia. Figura 4.
- Estrarre la cortina d'acqua, come indicato, nella direzione della freccia. Figura 5.
- Pulire contemporaneamente il serbatoio dell'acqua insieme alla rete posteriore e alla cortina d'acqua.
Precauzione:
Utilizzare acqua pulita per la pulizia.
- A causa dell'alta tensione nell'unità, la spina di alimentazione principale deve essere scollegata durante la pulizia.
- Nessuna parte del pannello di controllo deve essere macchiata d'acqua.
MANUTENZIONE
Far riparare il prodotto da un technique qualificato.
Questo prodotto elettrico è conforme ai requisiti di sicurezza pertinenti. Le riparazioni devono essere eseguite solo da persona qualificate utilizzando ricambi originali, altrimenti cui po è可供are un notevole pericolo per l'utente.
Contattare il negotio in cui è stato acquistato il prodotto per eventuale assistenza post vendita.
CAUTELA
- Utilizzare la normale alimentazione.
- Non inseire oggetti nella parte superiore dell'apparecchio. Non coprire l'uscita di aria quando in uso e non ostruirla frontalmente e posteriormente per un metro.
- Dopo il riempimento con acqua, non inclinare o urtare l'unità, quando si ha necessità di spostare l'unità, spingere la superficie di lato lentamente in modo da evitare spruzzi d'acqua. Non capovolgere l'unità in servizio per prevenire incidenti (F.4).
- Il corpo dell'unità non può essere posto in una zona con temperatura estremamente alta o bassa. Nelle estati calde, l'acqua nel serbatoio è soggetta a deterioramento con formazione di odore e dovrebbe essereambiata frequentemente. In inverno, a temperature ambiente inferiore a 0 grade, è necessario rimuovere l'acqua e pulire con un panno asciutto per evitare il gelo.
- Per pulire la superficie esterna dell'unità, utilizzare un panno bagnato (o con del detergente). Non utilizzato detergente corrosivo solvente per quello scopo. Il risciacquo con acqua è assolutamente vietato. (F.5)
- Se viene imballato per la conservazione o il trasporto, scaricare l'acqua e farlo funzionare pochi minuti, imballarlo après che è completamente asciutto, al fine di evitare odori particolari.
- Non tenere la spina collegata quando per lungo tempo non si utilizes l'unità, potrebbe essere danneggiata.
- Se il cavo in dotazione è danneggiato, delve essere sostituito dal produttore, da un suo agente di assistenza o da simili persone qualificate al fine di evitare pericoli.
- L'unità subisce formente l'effetto dell'umidità, chiudere esta funzione in ambiente ermetico.
- Riempire quando il livello dell'acqua è basso.
- Questo appearecchio non è destinato all'uso da parte di persona (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che non siano in possesso di esperienza e conoscenza adeguate, a meno che non siano controllate o struite all'uso del prodotto da parte di una persona responsable della loro sicurezza.
- Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con il dispositivo.
| PRINCIPALI DATI TECNICI | |
| Modello N°. LK 5010 | |
| Tensione nominale 220V – 240V~ | |
| Frequenza nominale 50Hz | |
| Potenza in ingresso 200 W | |
| Classe di protezione II | |
| Capacità del serbatoio dell'acqua 1000 ml | |
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema Causa Soluzione | ||
| Flusso d'aria assente 1. Il cavo dell'alimentazione non è collegato2. L'apparecchio non è acceso3. Corpo danneggiato | 1. Collegare il cavo di alimentazione correttamente.2. Premere il tasto di accensione per avviare.Riportarlo al centro assistenza. | 1. Premere il tasto Start/Stop.2. Riportarlo al centro assistenza. |
| Mancato spegnimento della ventola | 1. Il tasto stop non è ancora stato premuto.2. Corpo danneggiato | 1. Premere il tasto Start/Stop.2. Riportarlo al centro assistenza. |
| Rumore anomalo dal corso del prodotto | 1. Corpi estranei all'interno del corso2. Allentate la ruota dell'aria3. Difetto del motore | 1. Rimuovere la copertura posteriore e il filtrro, rimuovere i corpi estranei.2. Riportarlo al centro assistenza.3. Riportarlo al centro assistenza. |
| Nessuno smorzamento 1. Po mpa o motore difettosi 1. Riportarlo | al centro assistenza. | |
| La direzione del flusso d'aria non più essere controllata | 1. Motore di sincronizzazione anteriore difettoso. | 1. Riportarlo al centro assistenza. |
CONDIZIONI DI GARANZIA
Sul presente appearechio è concessa una garanzia di 24 anni: la garanzia decorre alla data di acquisto. Entro questo periodo si ha diritto alla riparazione gratuite di tutti i difetti di materiale ed i vizi di fabbricazione o alla sostituzione gratuite di componenti difettate. La presente garanzia è disciplinata alla seguenti condizioni:
- Decliniamo escludamente qualsiassi responsabilità per altri reclami in garanzia relativi a danni, ad inclusione dei danni derivati e seguenti.
- Le riparazione o sostituzioni effettuate entro il periodo di garanzia non producono l'estensione del periodo di garanzia.
- La garanzia perde la sua efficacia se l'apparecchio è stato modificato, se sono stati impiegati ricambi non originali, o se è stato riparato da terzi.
- La garanzia non si applica alle parti soggette alla normale usura, quali filtri, batterie, lampadine e resistenze elettriche.
-
La garanzia si applica solo previo esibizione della prova di acquisto originale datata, ed a condizioni che non siano state apportate modifiche alla stessa.
-
La garanzia non si applica ai danni causati da negligenza o da un utilizzo o manipolazione non conforme alle istruzioni per l'uso.
- Le spese di spedizione ed i rischi connessi al trasporto dell'apparecchio o di sue componenti sono a carico dell'acquirente in tutti i casi.
- I danni causati dal non avee utilizzato i ricambi di tipo adatto non sono coperti alla garanzia.
Onde evitare un'inutile spesa consigliamo di leggere innanzitutto le presenti istruzioni per l'uso con accuratezza. Qualora esse non offrano alcun rimedio all'eventuale problema, far riparare l'apparecchio dal punto di vendita.
www.qlima.com
TUTELA DELL'AMBIENTE

Non dispersere mai nell'ambiente prodotti non biodegradabili ma smaltirli in ossequio alle vigenti normative nazionali.