LK5010 - Admirador QLIMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LK5010 QLIMA en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador de aire / Ventilador |
| Marca | Qlima |
| Modelo | LK5010 |
| Tensión nominal | 220-240 V~ |
| Frecuencia nominal | 50 Hz |
| Potencia eléctrica | 200 W |
| Clase de protección | II |
| Capacidad del depósito de agua | 10 000 ml (10 L) |
| Número de velocidades | 3 (Bajo, Medio, Alto) |
| Modos de ventilación | Normal, Brisa natural, Noche |
| Temporizador | Hasta 9 horas (intervalo de 1 hora) |
| Oscilación | Automática, 120° (izquierda/derecha) |
| Función de refrigeración | Sí (bomba de agua + sistema Peltier) |
| Función de ionización | Sí (purificación del aire) |
| Mando a distancia | Sí (pila CR2032 incluida) |
| Filtro | Filtro trasero + cortina de agua |
| Garantía | 2 años |
| Mantenimiento | Limpiar el depósito y el filtro cada 2 semanas |
| Uso | Solo interior |
Preguntas frecuentes - LK5010 QLIMA
Preguntas de los usuarios sobre LK5010 QLIMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LK5010 - QLIMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LK5010 de la marca QLIMA.
MANUAL DE USUARIO LK5010 QLIMA
Le felicitamos por la compra de su enfiador de aire. Acaba de adquirir un producto de alta calidad, que le proportionará pleno Comfort durante muchos años, siempre que lo utilizes debidamente. Por lo tanto, le recomendamos que lea primero este manual de instructuciones, para prolongar la vida útil de su enfiador de aire. En nombre del fabricante le-ofrecemos una garantía de dos años para toda clase de defectos de fabricación y de material.
Disfrute de su enfiador de aire.
Un cordial salute,
PVG Holding B.V.
Departamento Atencion al Cliente
1 LEA PRIMERO EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
2 EN CASO DE DUDA, CONSULTE A SU DISTRIBUTOR.
INSTRUCCIONES DE USO (ES)

- Lea detenidamente este manual de usuario antes de usar el aparato y conservelo para poder consultarlo en el futuro. Instale este dispositivo únicamente si satisface los requisitos de la legislación, las ordinances y las normas locales y{naciones correspondientes.
- El enfriador de aire está Diseñado para su uso tanto en interiores.
- Después de desembalar el aparato, disfruebe que no presente daños. En caso de duda, no use el aparato, sino póngase en contacto con el servicios al cliente o con su proveedor local. El material de embalaje (bolsas de plástico y similares) deben mantenerse cuando del alcance de los niños, ya que pueda dar lugar a situaciones peligrosas.
- No se permitte modifier el sistema de proteccion.
- Este enfiador de aire está fabricado en conformidad con lo textos pertinentes del estándar EN 60335.

Advertencias
- Lea lasindicaciones relativas a lautilizacion antes de usar el enfiador de aire. Se garantiza la seguridad de este enfiador de aire solo si se utilizes apropiamente de acuerdo a las instrucciones presentes, por lo que se recomienda conservarlas para su consulta posterior.
- Utilice este aparato solo para los fines previstos. Cualquier除外 uso podría
ocasionar cortocircuitos, quemaduras, descargas electricas, explosión de la bombilla, estallido, etc.
- Sólo deben instalar el enfiador de aire si cumple con las leyes, regulaciones y normas locales.
- Asegúrese que el voltaje disponible no exceeda el voltaje indicado en las specifications de este manual.
- Verifique si la tension indicaea en la placac de tipo corresponde con la de la red local de electricidad,antes de connectar el aparato.
- El aparato puede connectarse a tensiones de 220-240 V.
- Asegúrese de tener el electrodomístico a la vista al momento de ponerlo en funciona bajo. Nunca utilizes temporizadores, programadores o cualquier(other dispositivo (incluyendo aplicaciones de internet) que enciendan el electrodomístico automatistically ya que este pueda ser la causa de un incendio!
- Instale el enfiador de aire en conformidad con las instrucciones contentsas en la sección de instalacion de las Instrucciones.
- Este enfriador de aire ha sido fabricada en conformidad con las normas deseguidad de la CE. Sin embargo, hay que proceder consciousado, igual que conequalquier除外 aparato calefactor;
-
RIESGO DE INCENDIO: Nunca utilizes el enfiador de aire en lugares donde pueda haber presencia de gases, productos o vapores inflamables y/o nocivos (como por ejemplo, gases de escape, vapores de pinturas, cortinas, papeles, ropas).
-
No use cables de extension ni tampoco adaptadores multibles.
- Este aparato no deverá ser utilisé por personas (incluyendo niños) con reducía你能 de la experiencia y los conocimientos你需要, a menos que sean vigilados einstruidos en el uso del aparato por otra persona que sea responsable de su seguridad.
- Como medida de precaucion y si el cable de alimentacion estuviera dañado, hay que sustituirlo en el fabricante, su service de atencion al cliente o personas con una qualificacion similar.
- Se deben vigilar a los niños para asegurar que no juguen con el aparato.
No coloque el aparato inmediamente bajo de un enchufe. - No utilise este calentador en los alrededores inmediados de un baño, una ducha o una piscina.
- La proteccion de esta unidad está disenada para impeder el acceso directo a partes moviles y deben estar en su lugar cuando se utilize la unidad.
- Desconnecte el enchufe de la corriente antes de desmontar, montar o limpiar.
- Asegürese de que el enfiador de aire está sobre una superficie seca y uniforme.
- No introduzca ningún objeto en las aberturas del aparato.
- La pantalla protectora contra quemaduras no garantiza una proteccion completa para niños微量元素 y personas ancianas o incapacitasadas.
- Este aparato puede ser utilisé por
niños a partir de 8 años y por personas con capacities físicas, psíquicas o sensoriales reducidas, falta de experiencia y conocimientos, siempre que Sean supervisados o reciban instructuciones acerca del uso del aparato de una forma segura y comprendan los riesgos que entraña.
Las tareas de limpieza y mantenimiento reservadas al usuario no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
- Los menos de 3 años deben mantenerse lejos, a menos que se.Encuentren bajo supervisión constante.
- Los menos de 3 a 8 años deidad sólo deben encender o apagar el equipo siempre que se haya colocado o instalado en su posición operativa normal conforme a Diseño y que el menor se incluye bajo supervisión o haya rec;bido instrucciones(PCasas sobre el uso del dispositivo de forma segura y comprenda los riesgos implicitos.
- Los menos de 3 a 8 años deidad no deben enchubar, regular, limpar o realizar tareas de mantenimiento en el equipo.
- Desconecte el aparato cuando no seswana.
- Encuentre bajo supervision.
- No cubra u obstruya el enfiador de aire cuando está en uso.
- El aparato debe estar desconectado de la red electrica durante su instalacion y limpieza.
- No utilise el aparato con una temperatura ambiente superior a 40^ .
- Al usar aparatos electricos, siga siempre las precauciones de seguridad.baiduas para evaporar el riesgo de incendios, descargas
eléctricas y lesiones físicas. El uso de los aparatos electricos que contienen un deposito con agua requiere una mayor atencion y precaución: en caso de desbordamente de agua desconnecte inmediamente el enchufe de la toma de corriente y verifique que las partes electricas del aparato no estén mojadas; de ser asi, seque todo cuidadosamente. Si tiene alguna duda, contacte con un先进技术 calificado.
- Nocede el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (sol, lluvia, etc.).
- Por favor, lea los detailles de llenado, limpieza y mantenimiento del agua en la parte posterior.
- Es(OPORTUNOCambiar el agua cada 3-4 días, except otherwise), except when no se hayasistancia. En caso de noutilizarelventiladordurante un largo periodode tiempo,esaconsejable extraerelagua del depositoyde la base delhumidificador.
- Tenga cuidado cuando utilise el aparato debido a la emisión de vape de agua caliente.
- Desenchufe el aparato cuando lo rellene o lo limpie.
Si no consulta o vigue las normas, instrucciones y explicaciones, la garantía perdá su validez, y el fabricante no se hará cargo de ningún daño sufrido por el aparato o su entorno según los关键时刻 de la garantía.
GUIA DE USO
Ponga el Refrigerador de aire en un sueño nivrado y siga los pasos siguientes:



imagen 1 imagen 2 imagen 3
Apague la funciona refrigeradora antes de limpiar; no retire la bomba de agua cuando está funciona para evaporar dañar las piezas.
- Retire el deposito de agua como se muestra en laImagen 1
- Levante la bomba de agua al retiring el deposito de agua y saque el deposito del todo como se indica en laImagen 2.
- Lleve el deposito de agua para llenarlo de agua o limpiarlo.
- Vuelva aponer el deposito de agua en el producto aproximadamente un cuarto de su lugar y, a continuación, fije el marco de la bomba. Finalmente empuje el deposito hacía la parte trasera del producto como se indica en laImagen 3.
Note: este productoiene con dos cajones de hielo. Para un mejor efecto refrigerador, enfríelos antes de utiliserlos y ponga uno de ellos en el depuesto de agua con la funciona "COOLER" (REFRIGERADOR).
No abra el cajón de hielo para irvitar que se caliente
Preste atencion a que el nivel de agua del deposito no exceeda el nivel indicado "MAX" al vertear agua. El nivel total de agua del deposito de agua no debe ser inferior al nivel indicado MIN"when se utilizes la funcion COOLER (REFRIGERADOR).
BREVE EXPLICACION DE LAS FUNCTIONS
-
Refrigeración y climatización: se adopts un evaporador conforme a las normas internzonales de proteccion ambiental con technologia avanzada de climatizacion de humedad y evaporacion por medio de agua, que se evaporar Rapidamente para refirigerar el aire que pasa a travers del evaporador en poco tiempo. En regiones calidas y aridas, la caida de temperatura en la zona del flujo de aire es de entre 6 y 12^. En regiones humedes, la caida de temperatura en la zona del chorro de aire es todavia de entre 3 y 5^
-
Filtrado: esta unidad puede filtrar sustancias daninas diminutas como polvo, fibras, humo, etc. de la calidad de aire. El aireiltrado y limpio le hara sentirse en un bosque o enerca de la costa.
- Humidificación: estaunidad tiene el obvio efecto de la humidificación en areas o estaciones secas.Estafuncionpuedemantenerel espaciointerior con la humidificacion necessaria.
- SeLECTION de flujos de aire: se proportionscen en la unidad 3 velocidades de flujo de aire para satisfacer todo tipo de necessities.
- SeLECTION de temas de aire: existen 3 temas de aire de aire para satisfacer sus necessities. Los temas que pueda selectionar son: estándar, brisa natural y modo sueño.
- SeLECTION de la direccion del flujo de aire: estaunidad peut ventilar en giros automaticos con intervals de 120 Grades continuos.
FUNCIONES DE TODOS LOS BOTONES

Panel

Panel de control

Control remoto
(pila: 1x CR 2032)
Instruetiones de funciona
Función de refrigeración: utilizes Tecnología de pulverización distribuida, con una potente bomba de agua para partir pasado el agua a性和 de la cortina de agua, y a性和 de una almohadilla de hielo que enfiña el aire, reduciendo la temperatura y la humidificación.
Funci de los iones negativos: los iones negativos son utiles para tener el oxi-geno necessario para esterilizar el aire, que sera entonces fresco y saludable.
Funci de refrigeracion electrònica: un material semiconductor especial forma el termopar para producir el efecto Peltier, que es un nuevo tipo de método de refrigeración. Sigue enfriando el agua automatistically en el deposito para reduir la temperatura del agua.
Diseño de puerta corredera: diseño moderno de puerta corredera para encender o apagar launidad.

Funcionamento
- Asegürese de que launidad está en la posición de apagado (OFF) antes de enchufarla a la toma de corriente electrica.
- Ponga la unidad en una superficie firme y nivelada.
- Evite sobrecargar el circuito al no enchufarthers products de alto voltaje en la mesma toma de corriente.
Conéctelo a la toma de corriente, el indicator de encendido se iluminará, el dispositivo está encendido动感ando la temperatura.
| ON/OFF | Presione este botón para encender launidad a baja velocidad ymostrar la temperatura. La puerta de launidad se deslizará hacer abajo automatistically.Presione otra vez para apagar launidad. La puerta de launidad se deslizaráHCIaía arriba hasta cerrarse del todo. | |
| SPEED | Presione este botón para携带launidad entre velocidad LOW (BAJA) ~ MID (MEDIA) ~HI (ALTA), en modo normal. | |
| SUPER | Presione este botón paraactivar laventilación maxima.PresioneOTHERAZA para volver alajuste deventilación original. | |
| COOLER | Cuando launidad estáfunctorionando conthisfunción,la bombayel systemade refrigeración electrónicafuncionan a la vez. Elagua se Bombea desde eldeposito de agua y fluye a través delsystemadefrigeración electrónica(llamada semiconductor)que entra en la cortina de agua para lograr eleffecto de refrigeración.Presione este botónotra vezpara paradesactivar lafunción.**Para unbetterefecto refrigerador,se recomiendaponer un cajon dehieloo hieloen eldeposito de agua.Precaución:habrasya advertencia defalta de agua si no hubiera agua suficiente;la función COOLER (REFRIGERADOR)se detendrá automatistically,escucharán3 pitidos de advertencia yla Pantalla del refrigerador parpadeará. | |
| WIND | Presione parselectionacionelmodoNormal,elmodoBrisaNatural oel modeSueño como se indica en la pantalla).Modo NORMAL:Lalooduiducctiona la velocidad seleccionada conelbotón"ON/OFF".Modo NATURAL BREEZE(BRISA NATURAL):La velocidad del ventiladorvaria automatisticallypara simularuna brisa*-Modo SLEEP(SUEÑO):La velocidad del ventiladorvaria automatisticallydurante el sueño*. | |
| TIMER Cuando la | unidad está en usoEARá configurar el temporizador para apagar launidad藓és del tiempo especified. Presione este botón repetidamente para augmentar la configuración del temporizador en incrementos de 1 hora (hasta un máximo de 9 horas) como se indica en la pantalla. Transcurridos 5seguidos, se iniciaé el temporizador. Una vez transcurrido el tiempo marcado en el temporizador, launidad se apagará. | |
| ION | Presione este botón para encender o apagar la funciona del ionizador (la unidad deben estar funciona para que funciona el ionizador). Cuando el ionizador está encendido, ayudará purificar el aire de la habitatación. | |
| SWING | Presione este botón para起初ar la oscilación del ventilador con direccion de izquierda ackecha. Presione otra vez para apagar la oscilación. |
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Desenchufe la unidad antes de limpiarla.
- Limpie launidad refrigeradora cuando estávisiblemente sucia o todos los mezes (según las conditiones del entorno).
- Seque el panel antes de usar para hacer el moho; reemplace y limpie el agua con regularidad para tener el agua limpia. Use un paño seco para absorber el agua restante bajo el depositor y sequelo con un paño suave.
- Limpie el deposito de agua y la malla del filtro cada dos semanas.
- Limpie launidad y el panel una vez cada dos semanas siguiendo los pasos seguides:
- Embale estaunidad correctamente y guardelo en un lugar fresco y seco si no se usa durante un periodo prolongado.

- Primero saque la malla trasera como indica la direccion de la flecha. Imagen 4.
- Saque la cortina de agua como indica la direccion de la flecha. Imagen 5.
- Limpie el deposito de agua al mesmo tiempo jusqu'à con la malla trasera y la cortina de agua.
Precaución:
- Utilice agua limpia para limpiar.
- Debido al alto voltaje de launidad, el enchufe de alimentacion electrica principaldeferedesenchufarse durante la limpieza.
- Ninguna parte del panel de controldeferá mojarse.
MANTENIMIENTO
Haga reparar su producto por una persona calificada.
Este producto eletrico cumple con los requisitos de seguridad relevantes. Las reparaciones solo deben ser realizadas por personas calificadas utilizingo repuestos originales, de lo contrario podra resultar en un peligro considerable para el usuario.
Póngase en contacto con la tienda en la que compró el producto para obtener servicios posventa, si corresponde.
PRECAUCION
- Use suministro eletrico normal.
- No introduzca objetos en la parte superior del aparato. No cubra la calidad del aire durante el uso ni obstruya el aparato un metro por delante y por detrás.
- Tras rellenar el deposito de agua, no incline o vuelque launidad; cuandoonga que moverla, empuje la superficie lateral suavamente para evaporar vertidos de agua. No gire bruscamente launidad en uso para evaporar accidentes (F.4).
- El cuero de la unidad no pueda colocarse en un ambiente con temperatas extremadamente altas o bajas. En los días de calor de verano, el agua del deposito puede deteriorarse y tener olor, y debenambiarse con fecuencia. En el invierno, en una sala con una temperatura inferior a 0 grados, esnecessary quitar el agua, limparlo con una toalla seca para evaporar congelacion.
- Deberá usar un paño humedo (o con un poco de detergente) para limpiar la superficie exterior de launidad. No utilise ningún limpiador o disolvente corrosivo. Está terminamente prohibido enjuagar con agua. (F.5)
- Si está empaquetado para su almacenamento o transporte, drene el agua y haga que launidad funciona uno horas, una vez está totalmente secá podra empaquetarla evitando posibles hedores.
- No mantenga el enchufe conectado durante mucho tiempo sin usar la unidad, ya que se danará.
- Si se estropea el cable de alimentacion, soloouldra reemplazarlo el fabricante, surepresentante autorizo o personas con calidad similar, para evitar riesgos.
- La unidad tiene un fuerte efecto de humedad, guardela en un entorno hermético.
- Llénala de agua cuando se encuentre en un nivel de agua bajo.
- Este electrodométrico no está previsto para su uso por parte de personas (incluyendo niños) con descapacidades fisicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia o falta de conocimientos, al menos que tengan supervisión o se les faciliten las instrucciones concernientes al uso del electrodométrico por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben estar supervisados a fin de asegurar que no juguen con el electrodomístico.
| DATOS TÉCNICOS PRINCIPALES | |
| Modelo n° LK 5010 | |
| Voltaje nominal 220V – 240V~ | |
| Frecuencia nominal 50Hz | |
| Potencia de entrada 200 W | |
| Clase de protección II | |
| Capacidad del depósito de agua 10000 ml | |
RESOLUCION DE PROBLEMAS
| Problema Causa Solución | ||
| Sin flujo de aire 1. La electricidad no está con-ectada2. No hay corrientec. Cuerpo dañado | 1. Desenchufe el cable de corrientedebidamente.2. Pulse la tecla de alimentaciónpara empezar.3. Devolver al centro de servicios. | |
| El ventilador no se apaga 1. | La tecla de parada aunohasido presionada.2. Cuerpo dañado | 1. Presione Inicio/Parada.2. Devolver al centro de servicios. |
| Sonido anormal en el inter-rior del producto | 1. Elemento extraño Dentro delcuerpo2. Rueda del aire sueña3. Defecto del motor | 1. Retire la carcasa posterior y elfiltro,extraiga los elementosextraños.2. Devolver al centro de servicios.3. Devolver al centro de servicios. |
| No hay humidificación | 1. Bomba o motor defectuosos. | 1. Devolver al centro de servicios. |
| No se pueda controlar lidirección del flujo del aire | 1. Motor de sincronización frontaldefectuoso. | 1. Devolver al centro de servicios. |
CONDICIONES DE GARANTÍA
El aparato se suministra con una garantía de 24 días, que entra en vigor en la Fecha de adquisión. Dentro de este plazo, todos los erros de fabricación o de materiales serán reparados o sustituidos sin costo inicial. Se aplicaran las reglas siguientes:
- Se rechazarán explicamente todas las reclamaciones por daños, incluyendo los daños indirectos.
- La reparación o sustitución de componentes dentro del plazo de garantía, no implica ninguna extension del plazo de garantía.
- La garantía什么都 anulada cuando el aparato ha sido modificado, cuando se han utilisé piezas otheras que las originales, o cuando el aparato ha sido reparado por terceros.
- La garantía no se aplicará a los componentes que sufren de desgaste normal, como filtros, pilas electricas, lamparas y elementos calefactores.
-
La garantía tendrá validez únicamente cuando se presenta el recibo de comprara original con Fecha, sin modificacion alguna.
-
La garantía no se aplicará en caso de dáños causados por negligencia o por本次活动 que no correspondan con las instrucciones en el presente manual.
- Los gastos de transporte y los ríesgos asociados con el transporte del aparato o sus componentes siempre correrán a cargo del cliente.
- La garantía no cubirá los días causados por el uso de piezas de recambio inadequadas.
Paraatarlosgastosinnecasarios,le recomendamoslerbenlasinstrucciones
antesdeusralaparato.Lleveelaparatoalpunto deventaonde loha comprado,whenlasinstruetionesnoofrecenningunaSolution.
www.qlima.com
Los productos no biodegradables no deben tirarse a la basura. Eliminilos de acuerdo con la legislacion nacional en vigor.
No deseche ningún dispositivo electrónico jusqu'à los residuos habituales. Utilice los contenedores e instalaciones adecuadas para la recogida de este tipo de materiales. Consulte la normativa vigente y contacte con la administración correspondiente para Obtener informacion acerca de las instalaciones de recogida disponibles. Si某个 dispositivo electrónico se desecha en un vertedero o basurero no adecuado, alguna sustancia peligrosa pourraitfiltrarse en la tierra y aparecer posteriormente en la capena de alimentacion, pudiendo danar su estado de salute. Al sustituir un electrodomestico o dispositivo electrónico por un modelo nuevo, el establishimiento minorista esta obligado por ley a recoger y(deschar adecuadamente)dicho dispositivo sincarga economica alguna para el cliente.
Madame, Monsieur,
No disponga de las aparatos electricas como basura sin triar, deben utilizar facilitades separadas de la coleccion. Se ponga en contacto con sugovernmento local para la informacion sobre la sistemas disponibles de la coleccion. Si las aparatos electricas estan deshecho en terraplenes o basureros, las sustancias peligrosas peuvent infiltrarse en agua subterranea y hacer entrada en cadena de alimento al dañar su salute y bienestar. Al reponer aparato Viejo con uno Nuevo, el vendedor queda obligado legalmente a coger su aparato viego gratis para eliminacion.