GTMP03 - Set manicure e pedicure Easy Home - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GTMP03 Easy Home in formato PDF.

📄 69 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Easy Home GTMP03 - page 46
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT

Scarica le istruzioni per il tuo Set manicure e pedicure in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GTMP03 - Easy Home e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GTMP03 del marchio Easy Home.

MANUALE UTENTE GTMP03 Easy Home

Unità di azionamento

Tasto “Aumento velocità”

Tasto “Riduzione velocità”

Interruttore di alimentazione/funzioni

Disco in zaffiro sottile

Inserto in zaffiro appuntito sottile

Inserto in zaffiro arrotondato sottile

Cono in zaffiro sottile

Presa di collegamento

Cavo di collegamento dell’adattatore di rete

00800 / 093 485 67 ASSISTENZA POST-VENDITA Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo. Cosa sono i codici QR? I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocame- ra di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto. Il vostro vantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamente indirizzi in- ternet o dati di contatto! Ecco come si fa Per poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone, aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet*. Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartpho- ne e in genere sono gratuiti. Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto Aldi.* Il portale di assistenza Aldi Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assi- stenza Aldi all’indirizzo www.aldi-service.ch.

  • Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet.In generale

00800 / 093 485 67 ASSISTENZA POST-VENDITA In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono al presente set per manicure/ pedicure. Contengono informazioni importanti relative alla sicurezza e al trattamento. Prima di mettere in funzione il set per manicure/pedicure leggere atten- tamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza. Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per l’uso può provocare ferimenti gravi o danni al set per manicure/pedicure. Le istruzioni per l’uso si basano sulle normative e regole vigenti nell’Unione Europea. All’estero rispettare anche linee guida e normative nazionali. Conservare le istruzioni per l’uso per utilizzi futuri. Trasferendo il set per manicure/ pedicure a terzi, consegnare assolutamente anche le presenti istruzioni per l’uso. Descrizione pittogrammi Nelle istruzioni per l’uso, sul set per manicure/pedicure stesso o sull’imballaggio sono riportati i seguenti pittogrammi e le seguenti parole d’avvertimento. AVVERTIMENTO! Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un pe- ricolo a rischio medio che, se non evitato, può avere come conseguenza la morte o un ferimento grave. ATTENZIONE! Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un pe- ricolo a basso rischio che, se non evitato, può avere come conseguenza un ferimento lieve o medio. AVVISO! Questa parola d’avvertimento indica possibili danni a cose. Questo simbolo fornisce utili informazioni aggiuntive sul montaggio o sul funzionamento. Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichiarazione di conformità”): I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme co- munitarie applicabili nello Spazio economico europeo. Classe di protezione IISicurezza

00800 / 093 485 67 ASSISTENZA POST-VENDITA Questo simbolo descrive la polarità dell’adattatore di rete: esterno (–), interno (+). Il set per manicure/pedicure dispone di un trasformatore di sicurezza a prova di corto circuito. Vale solo per l’adattatore di rete. Il set per manicure/pedicure dispone di un blocco di alimentazione. Vale solo per l’adattatore di rete. Il set per manicure/pedicure va messo in funzione solo al coperto. IP 20 Il set per manicure/pedicure ha una protezione IP 20. Vale solo per l’a- dattatore di rete. Il marchio “Geprüfte Sicherheit” (sicurezza testata; pittogramma GS) certi- fica che l’adattatore di rete del presente set per manicure/pedicure corri- sponde ai requisiti della legge tedesca di sicurezza dei prodotti (ProdSG). Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Il set per manicure/pedicure è stato progettato esclusivamente per accorciare, limare e curare le unghie di mani e piedi, nonché per la rimozione di pelle dura dalla punta delle dita, dai piedi, dai talloni e dalla pianta. È destinata soltanto all’uso in ambito pri- vato e non in ambito professionale. Utilizzare il set per manicure/pedicure solo come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Ogni altro utilizzo è da intendersi come non conforme alla destinazione d’uso e può provocare danni a cose se non addirittura a persone. Il set per manicure/pedicure non è un giocattolo. Il produttore o rivenditore non si assume alcuna responsabilità per i danni dovuti all’uso non conforme alla destinazione o all’uso scorretto.Sicurezza

00800 / 093 485 67 ASSISTENZA POST-VENDITA Note relative alla sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! La scorretta installazione elettrica o l’eccessiva tensione di rete pos- sono provocare scosse. − Allacciare il set per manicure/pedicure solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta dell’adattatore di rete. − Allacciare l’adattatore di rete solo ad una presa di corrente accessibile, in modo da poter staccare il set per manicure/ pedicure subito dalla rete in caso di anomalie. − Per il funzionamento del set per manicure/pedicure utilizzare esclusivamente l’adattatore di rete contenuto nella confe- zione. In caso di danneggiamento del cavo di collegamento o dell’adattatore di rete, l’adattatore di rete va smaltito e sostitu- ito da uno del medesimo tipo. − Non usare il set per manicure/pedicure se presenta danni visi- bili o se è umido e se il cavo di collegamento o l’adattatore di rete sono difettosi o umidi. − Non utilizzare il set per manicure/pedicure nella vasca da bagno, sotto la doccia o all’aperto. − Riporre il set per manicure/pedicure in modo tale che non possa cadere nella vasca da bagno o nel lavandino. − Non immergere il set per manicure/pedicure, l’adattatore di rete o il cavo di collegamento in acqua o altri liquidi. − Non toccare mai con le mani l’apparecchio caduto in acqua. In tale eventualità staccare subito l’adattatore di rete dalla presa di corrente. − Tenere il set per manicure/pedicure, l’adattatore di rete e il cavo di collegamento al di fuori dalla portata da fiamme libere e superfici roventi.Sicurezza

00800 / 093 485 67 ASSISTENZA POST-VENDITA − Non piegare il cavo di collegamento e non posarlo lungo spigoli appuntiti. − Assicurarsi che il cavo di collegamento dell’adattatore di rete sia correttamente installato in modo che non rappresenti un pericolo di inciampo. − Non utilizzare il set per manicure/pedicure, il cavo di collegamento o l’adattatore di rete se sono danneggiati o sono caduti in acqua. − Non aprire l’involucro, bensì far eseguire la riparazione da personale qualificato al fine di evitare situazioni pericolose. Rivolgersi ad un’officina specializzata. In caso di riparazioni eseguite in proprio, allacciamento non corretto o errato uti- lizzo, si escludono responsabilità e diritti di garanzia. − Se non si utilizza il set per manicure/pedicure, se lo si pulisce o se si verifica un malfunzionamento, spegnere sempre il set per mani- cure/pedicure e staccare l’adattatore di rete dalla presa di corrente. AVVERTIMENTO! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità psichiche, sen- soriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili, per- sone anziane con ridotte capacità psichiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini più grandi). − Questo set per manicure/pedicure può essere utilizzato dai bambini maggiori di otto anni e da persone con ridotte capa- cità fisiche, sensoriali e mentali, o prive di esperienza e cogni- zioni, ammesso che siano sotto sorveglianza o che siano state istruite sul modo sicuro di usare il set per manicure/pedicure, ed abbiano compreso gli eventuali pericoli. Non permettere ai bambini di giocare con il set per manicure/pedicure. − Non è consentito ai bambini incustoditi di pulire e prendersi cura dell’apparecchio. − Tenere lontano i bambini minori di otto anni dal set per manicure/pedicure, dall’adattatore di rete e dal cavo di collegamento. I bambini non conoscono i pericoli che potrebbero essere causati da apparecchi elettrici.Sicurezza

00800 / 093 485 67 ASSISTENZA POST-VENDITA − Non lasciare mai incustodito il set per manicure/pedicure men- tre funziona. − Immagazzinare il set per manicure/pedicure in un luogo non accessibile ai bambini. − Evitare che i bambini giochino con la pellicola d’imballaggio. Potrebbero restarvi intrappolati e soffocare. − Nell’imballaggio sono presenti parti piccole ingeribili. Tenere lontano dai bambini. Essi potrebbero ingerire le piccole parti e soffocare. ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! Un utilizzo del set per manicure/pedicure non conforme alla desti- nazione d’uso potrebbe provocare danneggiamenti. − Non utilizzare il set per manicure/pedicure in ambienti in cui sono stati recentemente utilizzati aerosol od ossigeno. − Utilizzare una protezione per gli occhi quando si utilizza il set per manicure/pedicure. − Utilizzare il set per manicure/pedicure in un ambiente pulito. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del set per manicure/pedicure può danneggiarlo. − Proteggere il set per manicure/pedicure da colpi, temperature estreme e dai raggi diretti del sole. − Evitare un accumulo di calore utilizzando il set per manicure/ pedicure sotto una coperta o un cuscino. − Utilizzare il set per manicure/pedicure al massimo 10 minuti in continuo. Dopodiché il set per manicure/pedicure deve raf- freddarsi per almeno 10 minuti. − Non pulire il set per manicure/pedicure utilizzando detergenti duri, che graffiano o abrasivi, retine in acciaio e simili.Controllare il set per manicure/ pedicure e la dotazione

00800 / 093 485 67 ASSISTENZA POST-VENDITA − Utilizzare solo accessori originali. In caso di utilizzo di accessori non originali sussiste un elevato rischio di incidenti. In caso di incidenti o danni riconducibili ad accessori non originali decade ogni copertura. L’uso di altri accessori e i danni risul- tanti all’apparecchio invalidano la garanzia. − Non coprire l’adattatore di rete per evitare l’accumulo di calore. − Utilizzare il set per manicure/pedicure solo in ambienti chiusi. Consultare il proprio medico se ... − Si è soggetti a ferite aperte, eczemi a dita delle mani o dei piedi, irritazioni della pelle o malattie della pelle come neurodermiti, psoriasi ecc. − Se si soffre di diabete, si hanno problemi con vene e vasi san- guigni o piaghe. − Non si è sicuri se set per manicure/pedicure fa al proprio caso. Controllare il set per manicure/ pedicure e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appun- titi e non si presta sufficiente attenzione, è possibile danneggiare subito il set per manicure/pedicure. − Nell’aprire la confezione fare molta attenzione.

1. Estrarre il set per manicure/pedicure dalla confezione.

2. Controllare che la fornitura sia completa (vedi figuraA).

3. Controllare che il set per manicure/pedicure o le parti singole non siano stati dan-

neggiati. In tale eventualità non utilizzare il set per manicure/pedicure. Rivolgersi all’indirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nel tagliando di garanzia.Utilizzare il set per manicure/pedicure

00800 / 093 485 67 ASSISTENZA POST-VENDITA Utilizzare il set per manicure/pedicure ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! Un utilizzo del set per manicure/pedicure non conforme alla desti- nazione d’uso potrebbe provocare danneggiamenti. − Limare le unghie con cura e solo per un breve periodo di tempo. Verificare il risultato controllando la superficie delle unghie. − Terminare prima la limatura se l’unghia diventa calda. − Prestare attenzione alla propria pelle. Prestare attenzione alla presenza di rossore e terminare prima il trattamento. − Le unghie possono diventare “legnose” e diventare di un colore giallo-brunastro. Le cause di questa tonalità possono comprendere una pressione esterna eccessiva per scarpe troppo strette fino a infezioni fungine. Non cercare di eliminare questo colore con una limatura eccessiva; la superficie delle unghie potrebbe diventare troppo sottile e rompere le unghie. − Le unghie incarnite possono essere molto dolorose. La rimozione di solito richiede tempo e un trattamento professionale. Con- sultare il proprio medico o podologo per informazioni su come eseguire un trattamento con questo set per manicure/pedicure. − Utilizzare il set per manicure/pedicure non quando si è stanchi. − Non usare il set per manicure/pedicure in caso di alterazioni alle unghie, infezioni della pelle o delle unghie, eruzioni cuta- nee o piaghe ecc. − Non utilizzare il set per manicure/pedicure se i punti da trat- tare vengono raggiunte in modo insufficiente.Utilizzare il set per manicure/pedicure

00800 / 093 485 67 ASSISTENZA POST-VENDITA Scegliere il giusto inserto Il set per manicure/pedicure dispone di sette diversi inserti. Questo capitolo fornisce una panoramica su quale inserto è adatto a una determinata applicazione. Il set di inserti da 7 pezzi o la custodia e l’alimentatore di corrente possono essere ordinati contattando il nostro servizio clienti. Utilizzare il set per manicure/pedicure inizialmente con un basso numero di giri fino a quando si acquisisce familiarità. Cilindro in zaffiro grande e cono in zaffiro sottile Il cilindro in zaffiro grande

e il cono in zaffiro sottile

sono molto adatti per:

  • Rimuovere calli sui talloni e sulla pianta.
  • Rimuovere e levigare la pelle ruvida. Istruzioni per l’uso: − Spostare delicatamente l’inserto sopra la zona da trattare. − Lavare mani e piedi dopo il trattamento. − Massaggiare mani e piedi dopo il trattamento con una crema idratante. Inserto in zaffiro appuntito sottile e inserto in zaffiro arrotondato sottile L’inserto in zaffiro appuntito sottile

e l’inserto in zaffiro arrotondato sottile

  • Trattare la superficie di unghie spesse dei piedi.
  • Rimuovere le cuticole. Istruzioni per l’uso: − Iniziare su un lato dell’unghia e spostare l’inserto lentamente verso l’altro lato dell’unghia in avanti e indietro. − Non spingere l’inserto troppo sotto l’unghia per evitare lesioni. Cono in feltro Il cono in feltro
  • Lucidare le punte delle unghie delle mani e le superfici delle unghie delle mani dopo il trattamento.Utilizzare il set per manicure/pedicure

00800 / 093 485 67 ASSISTENZA POST-VENDITA Istruzioni per l’uso: − Spostare il cono in feltro con movimenti uniformi. − Tenere il cono in feltro non troppo a lungo in una posizione per evitare il riscalda- mento per attrito. Disco in zaffiro sottile e grande Il disco in zaffiro sottile

  • Rifilare e dare forma alle unghie di mani e piedi. Istruzioni per l’uso: − Posizionare il disco in zaffiro perpendicolarmente all’unghia. − Trattare le unghie con una pressione uniforme. − Lavorare con movimenti lenti. − Tenere il disco in zaffiro non troppo a lungo in una posizione per evitare il riscal- damento per attrito. Inserire gli inserti

1. Assicurarsi che l’unità di azionamento

sia spenta e che l’interruttore di aziona- mento/funzionamento

sia in posizione centrale (vedi figuraC).

(vedi capitolo “Scegliere il giusto inserto”).

3. Inserire l’inserto nel vano

. Ruotarlo leggermente fino a quando si inserisce nel vano (vedi figuraB). L’inserto scatta in posizione in modo udibile.

4. Verificare la tenuta dell’inserto.

Collegare il set per manicure/pedicure AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento! Se si collega il set per manicure/pedicure a una presa di corrente con una tensione diversa da quella riportata sulla targhetta dell’adattatore di rete o a un adattatore di rete di tipo diverso, sussiste il pericolo di scosse elettriche. − Utilizzare solo l’adattatore di rete in dotazione. − Verificare prima dell’uso che la tensione della presa di corrente corrisponda alle informazioni indicate sulla targhetta.Utilizzare il set per manicure/pedicure

00800 / 093 485 67 ASSISTENZA POST-VENDITA − Verificare che l’unità di azionamento sia spenta e che l’interrut- tore di alimentazione/funzioni sia al centro prima di collegare l’adattatore di rete alla presa di corrente. È possibile utilizzare il set per manicure/pedicure solo se l’unità di azionamento

viene collegata tramite l’adattatore di rete

incluso nella dotazione a una presa di corrente. Procedere come segue:

sull’unità di aziona- mento come descritto nel capitolo “Inserire gli inserti”.

2. Assicurarsi che l’unità di azionamento sia spenta e che l’interruttore di alimenta-

sia in posizione centrale (vedi figuraC).

3. Collegare il cavo di alimentazione

dell’adattatore di rete a una presa di colle- gamento

sull’unità di azionamento. La spina scatta in posizione.

4. Collegare l’adattatore di rete alla presa di corrente.

5. Accendere l’unità di azionamento premendo l’interruttore di alimentazione/fun-

zioni a sinistra o a destra. Lasciare in funzione l’unità di azionamento per pochi secondi per garantire che raggiunga la sua piena capacità. Il set per manicure/pedicure è ora pronto per il funzionamento. Accendere e spegnere il set per manicure/pedicure ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! Un utilizzo del set per manicure/pedicure non conforme alla desti- nazione d’uso potrebbe provocare danneggiamenti. − Non sostituire gli inserti e non afferrarli quando l’unità di azio- namento è accesa. − Verificare che l’unità di azionamento sia spenta e che l’interrut- tore di alimentazione/funzioni sia al centro prima di collegare l’adattatore di rete alla presa di corrente. − Spegnere l’unità di azionamento dopo ogni utilizzo e scolle- garla dalla rete. − Rimuovere l’inserto dall’unità di azionamento e conservare tutti gli inserti nella custodia dopo la pulizia.Utilizzare il set per manicure/pedicure

00800 / 093 485 67 ASSISTENZA POST-VENDITA È possibile utilizzare il set per manicure/pedicure in senso orario o antiorario, in base alle esigenze personali. I destrorsi o i mancini possono utilizzare questo set per mani- cure/pedicure allo stesso modo. È possibile impostare la velocità di rotazione con i tasti

1. Assicurarsi di aver collegato l’inserto desiderato

sull’unità di azionamento

come descritto nel capitolo “Inserire gli inserti”.

2. Assicurarsi che l’unità di azionamento sia correttamente collegata alla rete elet-

trica, come descritto nel capitolo “Collegare il set per manicure/pedicure”.

3. Premere l’interruttore di alimentazione/funzioni

  • Per accendere l’unità d azionamento in senso orario, far scorrere l’interruttore di alimentazione/funzioni a destra. La spia di controllo

si accende di colore verde. L’inserto ruota verso destra.

  • Per accendere l’unità d azionamento in senso antiorario, far scorrere l’interrut- tore di alimentazione/funzioni a sinistra. La spia di controllo si accende con colore rosso. L’inserto ruota verso sinistra. Anche la spia LED

per l’illuminazione della superficie di utilizzo si accende quando si verifica la rotazione (vedi figuraD).

4. Aumentare la velocità premendo il tasto

  • Per aumentare in modo continuo la velocità, tenere premuto più a lungo il ta- sto fino a raggiungere la velocità desiderata. Per una regolazione di preci- sione, premere il tasto brevemente.

5. Ridurre la velocità premendo il tasto

  • Per ridurre in modo continuo la velocità, tenere premuto più a lungo il tasto fino a raggiungere la velocità desiderata. Per una regolazione di precisione, premere il tasto brevemente.

6. Regolare la velocità nuovamente prima dello spegnimento.

7. Spegnere l’unità di azionamento portando l’interruttore di alimentazione/funzioni

in posizione centrale (vedi figuraC). La spia di controllo si spegne. L’inserto non ruota più.

8. Dopo ogni utilizzo, staccare l’adattatore di rete dalla presa di corrente.

Non esercitare forti pressioni durante l’uso. Ciò farà risparmiare il mo- tore e l’inserto ed eviterà un riscaldamento sgradevole delle parti del corpo trattate. I migliori risultati si ottengo quando il motore è in funzione a pieno regime e non è rallentato dalla pressione. Ridurre la pressione quan- do il motore viene frenato troppo forte.Consigli per un utilizzo corretto

00800 / 093 485 67 ASSISTENZA POST-VENDITA Il produttore consiglia di ridurre al minimo la velocità prima dello spegnimento, dal momento che l’inserto al momento del ricollega- mento gira alla velocità impostata precedentemente. La velocità può essere modificata solo quando l’unità di azionamento è accesa. Il produttore consiglia di iniziare il trattamento a bassa velocità e au- mentarla, eventualmente, durante il trattamento. Il produttore consiglia di trattare la pelle sensibile o unghie sottili a bassa velocità mentre per duroni e unghie più spesse usare una velocità superiore. Panoramica delle funzioni dell’interruttore di alimentazione/funzioni Posizione dell’interruttore Funzione Sinistra ACCESO con rotazione in senso antiorario Centro SPENTO Destra ACCESO con rotazione in senso orario Consigli per un utilizzo corretto Per ottenere un risultato ottimale, rispettare le seguenti indicazioni relative all’appli- cazione del set per manicure/pedicure: − Bagnare mani e piedi dopo il trattamento, non prima, perché le cuticole e le unghie si trattano in modo più efficace se asciutte. − Interrompere il trattamento di volta in volta e verificare i risultati. − Utilizzare il set per manicure/pedicure per un massimo di 10 minuti e lasciare che l’unità di azionamento si raffreddi per almeno 10 minuti, al fine di evitare di sovraccaricare il motore. − Lavorare sulle unghie con trattamenti con inserti a cono sempre dall’alto verso il basso al fine di evitare un sollevamento indesiderato delle unghie. − Accorciare sempre le unghie partendo dal lato esterno verso la punta delle unghie. − Durante il trattamento con gli inserti rispettare le istruzioni nel capitolo “Scegliere il giusto inserto”.Pulizia

00800 / 093 485 67 ASSISTENZA POST-VENDITA Pulizia AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! La scorretta installazione elettrica, l’eccessiva tensione di rete o umidità possono provocare scosse elettriche. − Spegnere sempre l’unità di azionamento prima della pulizia. − Scollegare sempre l’adattatore di rete dalla presa di corrente prima di iniziare la pulizia del set per manicure/pedicure. − Assicurarsi che l’acqua non possa penetrare all’interno del set per manicure/pedicure e/o dell’adattatore di rete per evitare il rischio di scosse elettriche alla successiva messa in funzione. − Mai immergere il set per manicure/pedicure nell’acqua. ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! Un utilizzo del set per manicure/pedicure non conforme alla desti- nazione d’uso potrebbe provocare danneggiamenti. − Non sostituire né pulire gli inserti quando l’unità di aziona- mento è accesa. AVVISO! Pericolo da utilizzo improprio! Un utilizzo del set per manicure/pedicure non conforme alla desti- nazione d’uso potrebbe provocare danneggiamenti. − Non utilizzare detergenti aggressivi o utensili per pulizia taglienti o metallici quali coltelli, raschietti rigidi e simili. Essi potrebbero danneggiare le superfici. − Si raccomanda di non mettere per nessun motivo il set per manicure/pedicure nella lavastoviglie. Si romperebbe irrime- diabilmente. − Pulire il set per manicure/pedicure dopo ogni utilizzo.Conservazione

1. Prima della pulizia, accertarsi che l’unità di azionamento

2. Scollegare l’adattatore di rete

dalla rete elettrica.

3. Scollegare l’unità di azionamento dall’adattatore di rete tirando il cavo di collega-

dalla presa di collegamento

4. Lasciare completamente raffreddare il set per manicure/pedicure.

5. Prima della pulizia rimuovere l’inserto

dall’u- nità di azionamento.

6. Pulire l’unità di azionamento, l’adattatore di rete e la custodia

con un panno leggermente umido.

per rimuovere la polvere dalla presa.

8. Pulire gli inserti

con un pennello adeguato, una spazzola morbida adeguata, o un panno asciutto.

9. Prima di riporli nella custodia, lasciare asciugare completamente tutti i pezzi.

Conservazione − Per conservare si consiglia la custodia

− Conservare il set per manicure/pedicure in un ambiente asciutto e dal clima mite con una temperatura compresa tra 0° e 40°C massimo. Ricerca anomalie Malfunzio- namento Possibili cause Rimedio L’unità di azionamento non indica nessuna funzione. La spina dell’adattatore di rete non è collegata correttamente alla presa di corrente. Collegare la spina dell’adattatore di rete correttamente a una presa di corrente. Il cavo di collegamento dell’a- dattatore di rete non è colle- gata correttamente all’unità di azionamento. Collegare il cavo di collegamento dell’adattatore di rete al con- nettore appropriato sulla presa di collegamento dell’unità di azionamento.Dati tecnici

00800 / 093 485 67 ASSISTENZA POST-VENDITA Dati tecnici Modello: GT-MP-03 Numero articolo: 93454 Unità di azionamento: Tensione d’ingresso: 30 V Corrente di ingresso: 250 mA Adattatore di rete: Tensione d’ingresso: 100–240 V Frequenza: 50/60 Hz Corrente di ingresso: 0,3 A Classe di protezione: II Lunghezza del cavo: 300 cm Considerato che i nostri prodotti sono in continua evoluzione e miglioramento, è pos- sibile che vi siano modifiche di design e tecniche. Il presente manuale d’uso può essere scaricato anche come file pdf dal nostro sito www.gt-support.de. Dichiarazione di conformità Si garantisce la conformità del prodotto con gli standard prescritti ai sensi di legge. La dichiarazione di conformità intera è disponibile in in- ternet su www.gt-support.de.Smaltimento

00800 / 093 485 67 ASSISTENZA POST-VENDITA Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei mate- riali riciclabili. Smaltimento del set per manicure/pedicure (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Se un giorno il set per manicure/pedicure non dovesse essere più utilizzabile, ogni consumatore è obbligato per legge, di smaltire gli apparecchi non più utilizzati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunale/di quartiere. Così è sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e per evitare ripercussioni negative sull’ambiente. Per questo motivo gli apparecchi elettrici sono contrassegnati con il simbolo cui sopra.Sommario

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Easy Home

Modello : GTMP03

Categoria : Set manicure e pedicure