G8500P - Generatore HUSQVARNA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo G8500P HUSQVARNA in formato PDF.
| Marca | Husqvarna |
| Modello | G8500P |
| Tipo di prodotto | Gruppo elettrogeno portatile |
| Utilizzo previsto | Alimentazione elettrica di emergenza o in sito senza rete |
| Motore | Benzina, 4 tempi, cilindrata 458 cm³ |
| Potenza massima | 8 500 W |
| Potenza nominale | 8 000 W |
| Tensione nominale | 110/220 V o 120/240 V (a seconda della versione) |
| Frequenza nominale | 60 Hz |
| Fase | Monofase |
| Peso netto | 106,4 kg |
| Peso lordo | 109,5 kg |
| Dimensioni del pacco (L x P x A) | 720 x 560 x 585 mm |
| Capacità del serbatoio dell'olio | 1,1 L |
| Distanza tra gli elettrodi | 0,76 mm |
| Tipo di carburante | Benzina senza piombo (etanolo max 10 %) |
| Avviamento | Elettrico e manuale (a strappo) |
| Prese elettriche | Diverse prese tra cui 230 V e 120/240 V a seconda della versione |
| Display digitale | Tensione, frequenza, tempo di funzionamento |
| Dispositivi di sicurezza | Interruttori automatici, interruttore di arresto, morsetto di terra, parascintille |
| Livello sonoro | Livello di potenza acustica garantito: 96 dB(A) |
| Mobilità | Ruote e maniglia integrate |
| Manutenzione regolare | Cambio olio, pulizia filtro aria, candela, parascintille |
Domande frequenti - G8500P HUSQVARNA
Domande degli utenti su G8500P HUSQVARNA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Generatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale G8500P - HUSQVARNA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. G8500P del marchio HUSQVARNA.
MANUALE UTENTE G8500P HUSQVARNA
IT Manuale dell'operatore 132-149
b) Sestava rukojeti:

Introduzione.... 132
Sicurezza.... 135
Montaggio....138
Installazione....138
Utilizzo.... 139
Manutenzione.... 140
Ricerca guasti.... 143
Preparazione del prodotto per
l'immagazzinamento a lungo termine.... 145
Dati tecnici.... 145
Dichiarazione di conformità CE.... 149
Introduzione
Descrizione del prodotto
Il prodotto è un generatore portatile con motore a combustione.
Uso previsto
Il prodotto fornisce alimentazione elettrica per azionare dispositivi elettrici in luoghi in cui non è disponibile
Illustrazione del prodotto
un'alimentazione elettrica. Non utilizzare il prodotto per altre attività.

- Valvola del carburante
- Valvola dell'aria
- Filtro dell'aria
- Impugnatura della fune di avviamento
- Ruota
- Batteria
-
Interruttore di corrente
-
Impugnatura
- Telaio
- Spia carburante
- Tappo del serbatoio del carburante
- Interruttori di circuito CA
- Misuratore digitale
-
Terminale di massa
-
Presa CA
Terminale da 12 V CC
Il terminale da 12 V CC è una fonte di alimentazione per le unità da 12 V CC.

Il misuratore digitale mostra la tensione, la frequenza e il tempo di funzionamento totale del prodotto.

text_image
V F TPrese CA
Il prodotto presenta diverse prese CA per fornire alimentazione ad utensili e apparecchiature. Le prese CA differiscono in base alle diverse aree di mercato.
UE, monofase, 50 Hz
A: Presa a 2 poli da 230 V.
B: Presa a 3 poli da 32 A 230 V.

natural_image
Pure electrical socket diagram without any text, numbers, or symbols
natural_image
Pure electrical outlet diagram without any text, numbers, or symbolsUS, monofase, 60 Hz
A: Presa duplex a 3 poli da 120 V.
B: Presa twist lock a 4 poli da 30 A 120/240 V.
C: Presa a 4 poli da 50 A 120/240 V.

text_image
AC128V AC28V / 340V A B CUS, trifase, 60 Hz
A: Presa duplex a 3 poli da 110 V.
B: Presa a 5 poli trifase da 127/220 V.

Simboli riportati sul prodotto

AVVERTENZA! prestare attenzione e utilizzare il prodotto correttamente. Il prodotto può causare gravi lesioni o morte dell'operatore o altre persone.

Leggere attentamente il Manuale dell'operatore e accertarsi di aver compreso le relative istruzioni prima di utilizzare questo prodotto.

Rischio di incendio o esplosione.

Rischio di avvelenamento da monossido di carbonio. Non utilizzare il prodotto in aree con una circolazione dell'aria insufficiente.

Rischio di scosse elettriche.

Rischio di ustioni.

Aggiungere olio.

Aggiungere carburante.

Aprire la valvola del carburante.

Regolare l'interruttore di corrente in posizione ON.

Regolare il comando dell'aria in posizione OFF.

Regolare il comando dell'aria in posizione ON.

Tirare l'impugnatura di avviamento.

Collegare i carichi elettrici.

Scollegare i carichi elettrici.

Chiudere la valvola del carburante.

Emissioni di rumore nell'ambiente in conformità alla Direttiva Europea 2000/14/CE e alla norma del Nuovo Galles del Sud in materia di protezione dell'ambiente "Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017". I dati sulle emissioni di rumore sono riportati sull'etichetta della macchina e nel capitolo Dati tecnici.

Non utilizzare il prodotto in interni.

Utilizzare il prodotto in esterni. Tenere il prodotto lontano da finestre, porte o sfiati.

Regolare il comando del- l'aria in posizione ON e at- tendere 50 secondi.

Regolare il comando dell'aria in posizione OFF e attendere 50 secondi.

Attendere 30 secondi e regolare l'interruttore di corrente in posizione OFF.
Piastrina modello

Definizioni di sicurezza
Le avvertenze, le precauzioni e le note sono utilizzate per evidenziare le parti importanti del manuale.

AVVERTENZA: Utilizzato se è presente un rischio di lesioni o morte dell'operatore o di passanti nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano rispettate.

ATTENZIONE: Utilizzato se è presente un rischio di danni al prodotto, ad altri materiali oppure alla zona adiacente nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano rispettate.
Nota: Utilizzato per fornire ulteriori informazioni necessarie in una determinata situazione.
Istruzioni di sicurezza generali

AVVERTENZA: Leggere e comprendere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
- Prima dell'uso, leggere e comprendere il manuale dell'operatore e le decalcomanie di sicurezza sul prodotto. La sicurezza personale e la sicurezza degli altri è vostra responsabilità.
- Attenersi alle istruzioni contenute nel manuale dell'operatore.
- Non è possibile fornire un'avvertenza per ogni situazione che si può verificare durante il
funzionamento e la manutenzione del prodotto. Usare la massima cautela e il buon senso.
Sicurezza per l'uso del carburante

AVVERTENZA: Leggere e comprendere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
- La benzina è altamente infiammabile, e i suoi vapori sono esplosivi. Non fumare, non usare fiamme libere, e non produrre scintille o fonti di calore nelle vicinanze quando si maneggia la benzina.
- Non aggiungere mai carburante mentre il prodotto è in funzione o caldo. Lasciar raffreddare completamente il motore prima di aggiungere carburante.
- Non riempire il serbatoio del carburante in ambienti chiusi.
- Rispettare tutte le leggi che regolano lo stoccaggio e l'utilizzo della benzina.
- Non riempire eccessivamente il serbatoio del carburante. Lasciare sempre spazio per consentire l'espansione del carburante. Se il serbatoio del carburante è troppo pieno, il carburante può traboccare sul motore caldo e provocare un incendio o un'esplosione.
- Non conservare mai il prodotto con il carburante nel serbatoio dove i vapori di benzina possono raggiungere fiamme libere, scintille o fiamme pilota (di un forno, uno scaldabagno o un asciugabiancheria). Possono verificarsi incendi o esplosioni. Far raffreddare completamente il prodotto prima del rimessaggio.
- Eliminare immediatamente eventuali fuoriuscite di carburante od olio. Accertarsi che non rimangano materiali combustibili sul prodotto o nelle sue
vicinanze. Mantenere l'area circostante il prodotto pulita e priva di detriti. Mantenere un gioco di 5 piedi su tutti i lati per consentire una corretta ventilazione del prodotto.
- Non utilizzare il prodotto in caso di surriscaldamento di un dispositivo elettrico collegato, di perdita di potenza elettrica in uscita, o in presenza di fiamme o fumo mentre il prodotto è in funzione.
- Tenere sempre un estintore vicino al prodotto.
- Evitare di versare il carburante su un motore caldo.
- Non fumare o accendere sigarette vicino al prodotto o al carburante.
- Scaricare il carburante all'esterno nei contenitori approvati, lontano da fiamme libere. Accertarsi che il motore sia freddo.
Sicurezza dello scarico

AVVERTENZA: Leggere e comprendere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
- Non utilizzare mai il prodotto in un'area chiusa o in interni! Non utilizzare mai il prodotto in casa, in un veicolo o in aree parzialmente chiuse come ad esempio garage, anche se porte e finestre sono aperte! Utilizzare il prodotto solo in esterni e lontano da finestre aperte, porte, sfiati e in una zona che non accumuli gas mortali.
- I gas di scarico del motore contengono monossido di carbonio, che non si possono vedere né annusare. Questo gas velenoso, se respirato a una concentrazione sufficiente, può causare perdita di coscienza o addirittura la morte.
- Un flusso adeguato e senza ostacoli dell'aria di raffreddamento e ventilazione è fondamentale per il corretto funzionamento del prodotto. Non alterare l'installazione o consentire l'ostruzione anche parziale delle misure di ventilazione, poiché ciò può compromettere seriamente il funzionamento del prodotto in sicurezza. Il prodotto deve essere utilizzato in esterni.
- Utilizzare sempre un allarme a batteria per il monossido di carbonio in interni, installato in base alle istruzioni del produttore.
- In caso di malessere, vertigini o debolezza dopo l'utilizzo del prodotto, portarsi immediatamente all'aria aperta. Rivolgersi a un medico poiché potrebbe essere in atto un avvelenamento da monossido di carbonio.
Sicurezza elettrica

AVVERTENZA: Leggere e comprendere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
- Durante il funzionamento, il prodotto produce una tensione pericolosamente elevata. Evitare il contatto
con cavi, terminali, collegamenti nudi ecc. mentre il prodotto è in funzione, anche su apparecchiature collegate al prodotto. Prima di utilizzare il prodotto, accertarsi che vi siano tutti gli appositi coperchi, protezioni e barriere.
- Non maneggiare mai alcun tipo di filo o dispositivo elettrico stando in piedi in acqua, a piedi nudi o con le mani o i piedi bagnati. Possono verificarsi scariche elettriche pericolose.
- Alcuni paesi potrebbero richiedere il corretto collegamento del telaio e delle parti esterne elettricamente conduttive del prodotto a una messa a terra approvata. In alcuni paesi potrebbe anche essere richiesta un'appropriata messa a terra del prodotto. Consultare un elettricista locale per i requisiti di messa a terra nella zona.
- Utilizzare un interruttore di circuito per guasto a terra (GFCI) in zone umide o altamente conduttive (come ad esempio sotto una copertura metallica o carpenteria metallica).
- Non utilizzare insieme al prodotto cavi elettrici usurati, scoperti, consumati o in altro modo danneggiati.
- In caso di incidente causato da una scossa elettrica, spegnere immediatamente la fonte di alimentazione elettrica. Se ciò non fosse possibile, cercare di liberare la vittima dal conduttore sotto tensione. Evitare il contatto diretto con la vittima. Utilizzare uno strumento non conduttivo, come una fune o una tavola, per liberare la vittima dal conduttore sotto tensione. Se la vittima non è cosciente, prestare il primo soccorso e cercare un'assistenza medica immediata.
Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo

AVVERTENZA: Leggere e comprendere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
- Utilizzare il prodotto solo su superfici piane e dove non sarà esposto a umidità eccessiva, sporcizia, polvere o vapori corrosivi.
- Tenere le mani, i piedi, gli indumenti ecc. lontano da cinghie di trasmissione, ventole e altre parti in movimento. Non rimuovere mai le protezioni delle ventole mentre l'unità è in funzione.
- Alcune parti del generatore diventano estremamente calde durante il funzionamento. Tenersi lontani dal generatore finché non si è raffreddato per evitare gravi ustioni.
- Non utilizzare il prodotto in presenza di pioggia.
- Non modificare la struttura del prodotto o i comandi, in quanto potrebbero verificarsi condizioni di funzionamento non sicure.
- Non avviare o arrestare il prodotto con carichi elettrici collegati alle prese e con i dispositivi connessi accesi. Avviare il motore e lasciarlo stabilizzare prima di collegare i carichi elettrici.
Scollegare tutti i carichi elettrici prima di spegnere il generatore.
- Non inserire oggetti attraverso le feritoie di raffreddamento del prodotto, anche se il motore non è in funzione.
- Quando si lavora su questa apparecchiatura, prestare sempre la massima attenzione. Non lavorare mai sull'apparecchiatura in caso di stanchezza fisica o mentale.
- Non pestare mai il prodotto o le sue parti. Pestare il prodotto può sollecitare e danneggiare i componenti, e può causare condizioni di funzionamento pericolose per via di perdite di gas di scarico, perdite di carburante, perdite di olio, ecc.
• Assicurarsi di essere a conoscenza di tutti i comandi e tutte le regolazioni prima del funzionamento. - Non sovraccaricare il prodotto. Non sovraccaricare neanche le singole prese da pannello. Queste uscite sono protette dal sovraccarico con gli interruttori di circuito. Se si supera l'amperaggio di qualsiasi interruttore di circuito, l'interruttore in questione si apre e vi è una perdita di potenza elettrica in uscita verso tale presa.
- Non avviare o arrestare mai il motore con i dispositivi elettrici collegati alle prese e i dispositivi accesi.
Dispositivi di sicurezza sul prodotto

AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
• Non utilizzare un prodotto con dispositivi di sicurezza difettosi.
- Effettuare un controllo dei dispositivi di sicurezza con regolarità. Se i dispositivi di sicurezza sono difettosi, rivolgersi alla propria officina Husqvarna.
Interruttore di corrente
Utilizzare l'interruttore di corrente per avviare e arrestare il motore.

text_image
I O
Interruttori di circuito
Gli interruttori di circuito impediscono il sovraccarico del prodotto. Le informazioni sul valore nominale
dell'interruttore di circuito sono visualizzate accanto all'interruttore stesso.

text_image
ON OFF OFF ON ON OFFTerminale di massa
Il terminale di massa garantisce che il prodotto sia collegato correttamente a massa. Prima del funzionamento è necessario collegare un cavo di terra al terminale di massa.

Istruzioni di sicurezza per la manutenzione

AVVERTENZA: Leggere e comprendere le seguenti avvertenze prima di eseguire la manutenzione del prodotto.
- Per motivi di sicurezza, il costruttore consiglia di far eseguire la manutenzione di questa attrezzatura da parte di un Rivenditore Autorizzato. Ispezionare regolarmente il generatore e contattare il più vicino Rivenditore Autorizzato per le parti che necessitano di riparazione o sostituzione.
- Questo prodotto presenta una marmitta dotata di una retina parascintille. La retina parascintille deve essere mantenuta in perfette condizioni dal proprietario/dall'operatore.
- Il sistema di scarico deve essere sottoposto a un'adeguata manutenzione. Non eseguire alcuna operazione che potrebbe rendere il sistema di scarico non sicuro o non conforme alle normative e/o agli standard vigenti a livello locale.
- Prima di eseguire la manutenzione del prodotto, scollegare la batteria per l'avviamento del motore (se in dotazione) per evitare l'avviamento accidentale.
Scollegare prima il cavo dal morsetto della batteria indicato da un segno negativo, NEG o (–). Ricollegare quel cavo per ultimo.
- Qualsiasi tentativo di avviamento del motore prima che sia stato sottoposto a un adeguato intervento di manutenzione con l'olio consigliato può causare un guasto al motore.
-
Quando si lavora sul prodotto scollegare sempre il cappuccio della candela da essa, e tenerlo lontano dalla candela.
-
L'olio caldo può causare ustioni. Lasciar raffreddare il motore prima di scaricare olio. Evitare l'esposizione prolungata o ripetuta della pelle all'olio usato. Lavare a fondo con sapone le zone esposte.
- La garanzia del prodotto non si estende agli apparecchi utilizzati in maniera scorretta dall'operatore. La garanzia sarà completa se l'operatore avrà seguito le istruzioni di manutenzione riportate nel presente manuale dell'operatore.
Montaggio
Introduzione

AVVERTENZA: Leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza prima di montare il prodotto.
Per il montaggio del kit di accessori (G5500P, G8500P)
- Conoscere i componenti del kit di accessori.

- Assemblare il kit di accessori. Fare riferimento alle figure.
a) Complessivo ruota:

b) Complessivo manubrio:

AVVERTENZA: Leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza prima di installare il prodotto.
Per collegare a massa il prodotto

AVVERTENZA: Il prodotto deve essere collegato a massa da una persona con una buona esperienza e conoscenza
nel campo dell'elettricità. In alcune zone, l'installazione deve essere eseguita da un elettricista approvato. Rispettare le norme locali.
- Montare nel terreno un'asta di messa a terra ad almeno 24 pollici.

AVVERTENZA: L'asta di messa a terra deve essere in ottone o rame.
- Collegare un cavo di terra da 2,5 mm ^2 dal terminale di massa sul pannello di controllo a un'asta di messa a terra.
Nota: Il cavo di terra e l'asta di messa a terra non sono forniti con il prodotto.
Per collegare il prodotto all'impianto elettrico di un edificio

AVVERTENZA: Il prodotto deve essere collegato a massa da una persona con una buona esperienza e conoscenza nel campo dell'elettricità. In alcune zone, l'installazione deve essere eseguita da un elettricista approvato. Rispettare le norme locali.
- Utilizzare soltanto prese, spine e cavi standard approvati per collegare il prodotto a un impianto elettrico.
- Accertarsi di eseguire la procedura in conformità con tutte le normative nazionali e locali.
Utilizzo
Introduzione

AVVERTENZA: Leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza prima di utilizzare la macchina.
Per il rifornimento del carburante
Utilizzare benzina senza piombo. Non utilizzare benzina con oltre il 10% di etanolo e non utilizzare benzina E85.

ATTENZIONE: Non miscelare la benzina con l'olio.
- Arrestare il motore e far raffreddare il prodotto. Fare riferimento a Arresto dell'unità alla pagina 140.
- Assicurarsi che il prodotto sia in piano e in una zona con un buon flusso d'aria.
- Rimuovere il tappo del serbatoio del carburante.
- Riempire con cautela il serbatoio del carburante (A). Rabboccare carburante (B) fino al contrassegno (C).

text_image
A B C- Rimuovere dal prodotto eventuali fuoriuscite di carburante.

ATTENZIONE: La fuoriuscita di carburante rappresenta un rischio di incendio e può danneggiare l'ambiente.
Avviamento del prodotto
- Scollegare tutti i carichi elettrici dalle prese sul pannello di controllo.
- Accertarsi che il prodotto si trovi su una superficie piana.
- Aprire la valvola del carburante.
- Regolare l'interruttore di corrente (A) in posizione ON.

- Regolare il comando dell'aria in posizione OFF.
- Tirare lentamente l'impugnatura di avviamento finché non si avverte una resistenza.
-
Tirare l'impugnatura della fune di avviamento rapidamente e con forza fino a quando non si avvia il motore.
-
Per l'avviamento elettrico procedere come segue.
a) Tenere premuto il tasto ON/OFF/START in posizione di avvio.
b) Quando il motore si avvia, portare il tasto ON/OFF/START in posizione ON.
9. Spostare il comando dell'aria in posizione ½.
10. Quando il motore funziona uniformemente, portare il comando dell'aria in posizione ON.

Nota: Per G1300P, le posizioni ON e OFF del comando dell'aria sono in posizione opposta.
Per collegare i carichi elettrici

AVVERTENZA: Non collegare 240 (230) V alle prese da 120 (110) V. Non collegare carichi elettrici trifase a un prodotto monofase. Non collegare carichi elettrici da 50 Hz a un prodotto da 60 Hz.
- Avviare il motore e lasciarlo riscaldare per qualche minuto. Fare riferimento a Avviamento del prodotto alla pagina 139.
-
Collegare e avviare i carichi elettrici.
-
Accertarsi che non vi sia sovraccarico nel prodotto. Fare riferimento a Per evitare un sovraccarico nel prodotto alla pagina 140.
Per evitare un sovraccarico nel prodotto
Un sovraccarico nel prodotto può causare danni al prodotto stesso e ai dispositivi elettrici collegati. Procedere nel modo seguente per evitare un sovraccarico nel prodotto.
- Aggiungere la quantità totale di W di tutti i dispositivi elettrici da collegare allo stesso tempo.

ATTENZIONE: Il valore di W totale non deve essere superiore alla capacità W del prodotto.
- Come valore di W nominale delle luci può essere utilizzato quello delle lampadine. Il valore di W nominale degli attrezzi, dell'attrezzatura e dei motori è riportato su una decalcomania sul dispositivo.
- Se non è specificata alcuna quantità di W nel prodotto, nell'attrezzo o nell'apparecchiatura, moltiplicare V per il valore nominale A.
- Collegare sempre prima i dispositivi elettrici con il valore di W all'avviamento più alto al prodotto. Quindi aggiungere il valore di W di tutti gli altri carichi elettrici collegati.
Arresto dell'unità
- Arrestare e scollegare i carichi elettrici dalle prese sul pannello di controllo.

AVVERTENZA: Non arrestare il motore se i carichi elettrici sono accesi e collegati al prodotto.
- Lasciare il motore in funzione senza carico per 30 secondi.
- Regolare l'interruttore di corrente in posizione OFF.
- Chiudere la valvola del carburante.
Manutenzione
Introduzione

AVVERTENZA: Leggere attentamente il capitolo sulla sicurezza prima di eseguire la manutenzione del prodotto.
Programma di manutenzione
* Pulire a intervalli più regolari se il prodotto viene utilizzato in condizioni con molta polvere.
** Gli interventi di manutenzione devono essere affidati a un'officina autorizzata.
| Manutenzione Manu- | tenzione giornaliera prima del funzionamento | Intervallo di manutenzione in ore | ||||
| Ogni 20 ore o ogni mese | Ogni 50 ore o ogni 3 mesi | 100 ore oppure ogni 6 mesi | Ogni 300 ore o 1 volta l'anno | Ogni 2 anni | ||
| Pulire il prodotto. X | ||||||
| Effettuare un controllo del livello dell'olio motore. X | ||||||
| Eseguire il controllo del filtro dell'aria. X | ||||||
| Pulire il filtro dell'aria. X | ||||||
| Controllare la coppa dei depositi. X | ||||||
| Cambiare l'olio motore. X* | ||||||
| Pulire o sostituire il filtro dell'aria. X* | ||||||
| Controllare e pulire la candela. X | ||||||
| Controllare il regime minimo. Regolare il regime minimo se necessario. | X** | |||||
| Controllare il gioco della valvola. Regolare il gioco della valvola se necessario. | X** | |||||
| Pulire il serbatoio carburante, il filtro carburante e il carburatore. | X** | |||||
| Pulire la camera di combustione. X** | ||||||
| Se necessario, sostituire le tubazioni del carburante. | X** | |||||
Pulizia del prodotto

ATTENZIONE: Non utilizzare acqua per pulire il prodotto. L'acqua può causare danni al prodotto.
- Utilizzare un panno umido per pulire le superfici esterne del prodotto.
- Utilizzare una spazzola morbida per rimuovere sporcizia e olio.
- Utilizzare un aspirapolvere per rimuovere la sporcizia e i materiali indesiderati dal prodotto.
- Utilizzare aria compressa per rimuovere la sporcizia dalle feritoie di raffreddamento e da altre aperture sul prodotto.

ATTENZIONE: La pressione dell'aria compressa non deve essere superiore a 25 psi.
Per controllare il livello dell'olio motore

ATTENZIONE: Non utilizzare il prodotto con un livello dell'olio motore basso. Si possono causare danni al motore.

ATTENZIONE: Utilizzare olio motore con classe SJ, classe SL o superiore di API (American Petroleum Institute). Non utilizzare additivi specifici. Selezionare un intervallo di viscosità adatto alla temperatura ambiente. Fare riferimento alla seguente illustrazione.

bar
| Material | Temperature Range (°C) | | -------------- | ---------------------- | | Synthetic 5W-30 | -20 to -10 | | SAE 30 | 10 to 100 |- Arrestare completamente il prodotto e assicurarsi che sia in piano.
- Pulire la zona intorno al serbatoio dell'olio.
- Rimuovere il tappo del serbatoio dell'olio e l'asta di livello.
- Pulire l'olio dall'asta di livello.
- Reinserire completamente l'asta di livello nel serbatoio dell'olio.
- Rimuovere l'asta di livello.
- Controllare il livello dell'olio motore sull'asta di livello.
- Se il livello dell'olio motore è basso, rabboccare olio motore finché esso non raggiunge il contrassegno (A) sull'asta di livello. Fare riferimento a Dati tecnici alla pagina 145 per la capacità del serbatoio dell'olio.

text_image
A A-
Effettuare di nuovo un controllo del livello dell'olio motore.
-
Montare il tappo del serbatoio dell'olio e l'asta di livello.
Cambio dell'olio motore
Nota: Scaricare l'olio motore quando il motore è caldo. L'olio motore caldo è più veloce da scaricare.

AVVERTENZA: L'olio motore diventa molto caldo e può causare ustioni. Lasciare che il motore si raffreddi prima di scaricare l'olio motore.
- Pulire la zona intorno al tappo di drenaggio dell'olio (A).

- Posizionare un contenitore idoneo per il carburante sotto foro di scarico.
- Rimuovere il tappo di drenaggio dell'olio e il tappo del serbatoio dell'olio (B).
- Scaricare l'olio del motore nel contenitore.
- Montare il tappo di drenaggio dell'olio e serrarlo.
- Rabboccare l'olio motore. Fare riferimento a Per controllare il livello dell'olio motore alla pagina 141.
- Rimuovere l'eventuale olio fuoriuscito.
- Riciclare l'olio motore usato in un centro di smaltimento autorizzato.
Sostituzione della candela
Sostituire la candela 1 volta all'anno.
- Spegnere il motore.
- Rimuovere il cappuccio dalla candela.
- Pulire la zona intorno alla candela e rimuovere la candela dal cilindro.
- Regolare la distanza tra gli elettrodi. Fare riferimento a Dati tecnici alla pagina 145.

- Montare una nuova candela. Serrare alla coppia di 15 ft/lb.
Per eseguire un controllo della retina parascintille
Controllare e pulire la retina parascintille 1 volta all'anno o più frequentemente se necessario.

AVVERTENZA: In alcune zone e condizioni, è necessario utilizzare una retina parascintille per evitare il rischio di incendio. Rispettare le norme locali.
- Rimuovere la fascetta (A) e la retina parascintille (B) dalla marmitta (C).

-
Pulire la retina parascintille con solvente reperibile in commercio.
-
Esaminare la retina parascintille per verificare che non sia usurata o danneggiata. Se necessario, sostituire la retina parascintille.

ATTENZIONE: Non usare mai il prodotto se la retina parascintille è danneggiata.
Controllo del filtro dell'aria
- Rimuovere la manopola (A) e il coperchio del filtro dell'aria.

-
Rimuovere il filtro dell'aria (C).
-
Pulire il filtro dell'aria e il relativo coperchio con acqua e sapone.
-
Far asciugare il filtro dell'aria e il relativo coperchio.
-
Installare il filtro dell'aria, il relativo coperchio e la manopola.
Ricerca guasti
Programma di ricerca guasti
| Problema Causa Soluzione | ||
| Il motore si arresta quando il carico è eccessivo. | Il filtro dell'aria non è pulito. Pulire o sostituire il filtro dell'aria. | |
| Il motore non è caldo. Prima di azionare il motore, lasciarlo riscaldare. | ||
| Il motore si accende in modo irregolare. | La candela è allentata. Controllare i collegamenti dei cavi. | |
| Distanza tra gli elettrodi errata. Sostituire il cappuccio della candela. | ||
| Il cappuccio della candela è danneggiato. | Sostituire il cappuccio della candela. | |
| Benzina scaduta o di bassa qualità. Rifornimento carburante. | ||
| Compressione errata. Regolare la compressione. | ||
| Problema Causa Soluzione | |||
| Il motore si arresta improvvisamente. | Il livello dell'olio motore è basso. Rabboccare l'olio motore. | ||
| Il serbatoio del carburante è vuoto o presenta benzina di bassa qualità. | Rifornimento carburante. | ||
| Tappo del serbatoio carburante difet- toso. | Sostituire il tappo del serbatoio car- burante. | ||
| Magnete difettoso. Rivolgersi a un centro assistenza au- torizzato. | |||
| Il cappuccio della candela non è in- stallato correttamente. | Installare il cappuccio della candela. | ||
| Il motore batte in testa. Benzina scaduta o di bassa qualità. Rifornimento carburante. | |||
| Sovraccarico nel motore. Fare riferimento a Per evitare un so- vraccarico nel prodotto alla pagina 140. | |||
| Problema meccanico. Rivolgersi a un centro assistenza au- torizzato. | |||
| Si verifica un "ritorno di fiamma" del motore. | Benzina di bassa qualità. Rifornimento carburante. | ||
| Il motore è troppo freddo. Utilizzare carburante per climi freddi e additivi per olio. | |||
| La valvola di ingresso è bloccata o il motore è troppo caldo. | Rivolgersi a un centro assistenza au- torizzato. | ||
| Fasatura dell'accensione errata. Controllare la fasatura dell'accensio- ne. | |||
| Il prodotto non ha alimentazione. Il prodotto non è collegato alla fonte di alimentazione. | Arrestare il prodotto e scollegarlo. Collegare il prodotto e riavviarlo. | ||
| È scattato un interruttore di circuito. Arrestare il prodotto e scollegarlo. Riavviare l'interruttore di circuito. Col- legare il prodotto e riavviarlo. | |||
| La presa è innestata. Arrestare il prodotto e scollegarlo. Eseguire un test della presa. Se la presa non è danneggiata, avviare e ricollegare il prodotto. | |||
| È necessario eseguire la manuten- zione. | Rivolgersi a un centro assistenza au- torizzato. | ||
| Il prodotto non funziona correttamen-te. | Problema con un dispositivo elettrico. | Scollegare il dispositivo elettrico. Ri- volgersi a un centro assistenza auto- rizzato. | |
| Vi è un carico eccessivo nel prodotto. | Ridurre la quantità di dispositivi elet- trici collegati al prodotto. | ||

ATTENZIONE: Se il problema persiste, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
Preparazione del prodotto per l'immagazzinamento a lungo termine
Se il prodotto sarà immagazzinato per oltre 30 giorni, procedere come segue. La procedura che segue evita problemi con l'impianto di alimentazione.
- Aggiungere uno stabilizzatore del carburante. Lo stabilizzatore del carburante deve essere conforme alle raccomandazioni del costruttore.
- Utilizzare il prodotto per 10-15 minuti.
- Lasciar raffreddare il motore e svuotare il serbatoio del carburante.

ATTENZIONE: Non conservare il carburante a lungo termine. Smaltire la benzina non pulita.
- Avviare il motore e lasciarlo in funzione finché non viene utilizzato tutto il carburante e il prodotto non si arresta.
- Lasciar raffreddare il motore e sostituire l'olio del motore.
-
Rimuovere il cappuccio della candela e versare 12 oz/15 ml di olio motore nel cilindro.
-
Come protezione posizionare un panno sul foro della candela.
- Tirare l'impugnatura della fune di avviamento 5 volte per lubrificare le parti del motore.
- Installare e serrare la candela.

AVVERTENZA: Non installare il cappuccio della candela.
- Pulire il prodotto.
- Collocare il prodotto in un luogo pulito e asciutto in interni.
- Come protezione applicare una copertura sul prodotto.

AVVERTENZA: Non applicare coperture sul prodotto se è caldo.
Dati tecnici
Dati tecnici
| Husqvarna G1300P | Husqvarna G1300P | Husqvarna G2500P | Husqvarna G2500P | Husqvarna G3200P | |
| Cilindrata del motore, cc | 98,5 98,5 196 196 | 212 | |||
| Potenza di picco, W ^15 | 1000 1200 2200 2800 | 3000 | |||
| Potenza nomina-le, W | 800 1000 2.000 2500 | 2800 | |||
| Tensione, V 230 1 | 10/220,120/240 230 | 110/220,120/240 230 | |||
| Frequenza nomi-nale, Hz | 50 60 50 60 50 | ||||
| Fase 1 1 1 1 1 | |||||
| Peso netto, kg 28,0 | 28,0 43,0 43,0 49,0 | ||||
| Peso lordo, kg 29,2 | 29,2 45,0 45,0 51,0 | ||||
| Dimensioni della confezione, mm | 500X375X435 500X375X435 500X375X435 500X375X435 625X495X495 | ||||
| Capacità del ser-batoio dell'olio, L | 0,45 0,45 0,6 0,6 0,6 | 0,6 | |||
| Distanza tra gli elettrodi, mm/poll. | 0,76/0,030 0,76/0,030 0,76/0,030 0,76/0,030 | 0,76/0,030 0,76/0,030 0,76/0,030 | 0,030 0,76/0,030 | ||
| Tipo Benzina Benzina Benzina Benzina Benzina | |||||
| Livello di potenza acustica misura-to, dB(A) | 95 95 96 | ||||
| Livello di potenza acustica garanti-to, dB(A) | 95 95 96 | ||||
| Husqvarna G3200P | Husqvarna G5500P | Husqvarna G5500P | Husqvarna G8500P | Husqvarna G8500P | |
| Cilindrata del motore, cc | 212 389 389 458 458 | ||||
| Potenza di picco, W^16 | 3200 5500 6000 8000 8500 | ||||
| Potenza nominale, W | 3000 5000 5500 7500 8000 | ||||
| Tensione, V 110/2 | 20,120/240 230 110/220,120/240 230 110/220,120/240 | ||||
| Frequenza nominale, Hz | 60 50 60 50 60 | ||||
| Fase 1 1 1 1 1 | |||||
| Peso netto, kg 49,0 | 88,0 88,0 106,4 106,4 | ||||
| Peso lordo, kg 51,0 | 91,0 91,0 109,5 109,5 | ||||
| Dimensioni della confezione, mm | 625X495X495 720X560X585 720X560X585 720X560X585 | ||||
| Capacità del serbatoio dell'olio, L | 0,6 1,1 1,1 1,1 1,1 | ||||
| Distanza tra gli elettrodi, mm/poll. | 0,76/0,030 0,76/0,030 0,76/0,030 0,76/0,030 | ||||
| Tipo Benzina Benzina Benzina Benzina | |||||
| Livello di potenza acustica misurato, dB(A) | 96 | ||||
| Livello di potenza acustica garanti-to, dB(A) | 96 |
Guida di riferimento wattaggio
Nota: Tutti i numeri sono approssimativi. Fare
riferimento all'etichetta dati sull'apparecchio per i requisiti di wattaggio.
| Dispositivo W in funzionamento W supplementari in avviamento | ||
| Di emergenza | ||
| Frigorifero/congelatore 700 1500 | ||
| Radio 100 0 | ||
| Luogo di lavoro | ||
| Compressore pneumatico - 1⁄2 HP 1000 1000 | ||
| Troncatrice da banco - 10" 1700 1300 | ||
| Levigatrice a nastro - 3" 1200 1200 | ||
| Trapano manuale - 1⁄2" 600 600 | ||
| Luce di lavoro alogena 1.000 0 | ||
| Seghetto alternativo 900 900 | ||
| Tempo libero | ||
| Radio AM/FM 100 0 | ||
| Griglia elettrica 1700 0 | ||
| Pompa di gonfiaggio 50 100 - | ||
| Lettore CD/DVD 100 0 | ||
| Ventilatore a scatola - 20" 200 200 | ||
| Macchina per il caffè | 600 0 | |
| Uso domestico | ||
| Computer con monitor 800 0 | ||
| Asciugabiancheria elettrica | 5500 500 | |
| Cucina elettrica | 2100 0 | |
| Scaldabagno elettrico | 2.000 0 | |
| Lampadina - 100 W | 100 0 | |
| Microonde - 1000 W | 1.000 200 | |
| Pompa di estrazione - 1⁄2 HP | 1.000 1100 | |
| Televisione | 400 0 | |
| Dispositivo W in funzionamento W supplementari in avviamento | ||
| Lavatrice 1100 1100 | ||
| Pompa per pozzi - 12 HP 1000 1000 | ||
| Prato e giardino | ||
| Tagliasiepi 400 400 | ||
| Idropulitrice 1200 1200 | ||
| Rasaerba 1200 1200 | ||
| Tagliabordi 1000 1000 | ||
| Riscaldamento e raffreddamento | ||
| Climatizzatore centrale - 10000 BTU 1500 1500 | ||
| Ventola forno - 12 HP 900 1400 | ||
| Stufetta 1800 0 | ||
| Climatizzatore da finestra - 10000 BTU | 1200 600 | |
Dichiarazione di conformità CE
Per le seguenti macchine:
- Nome del prodotto: Generatore portatile
- Funzione: Set generatore a bassa potenza
• N. modello: G 2500P, G 3200P
• N. di serie: 1945013770, 1945013793 e successivi
con la presente si conferma di rispondere a tutte le disposizioni pertinenti della
• Direttiva macchine (2006/42/CE).
• Direttiva bassa tensione (2014/35/UE)
- Direttiva RoHS (restrizione delle sostanze pericolose) (2011/65/UE)
- Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (2014/30/UE)
- Direttiva sulle emissioni di rumore da parte delle attrezzature per l'uso all'aperto (2000/14/CE + 2005/88/CE)
e la conformità alla seguente norma armonizzata:
• EN ISO 8528-13:2016, EN 61000-6-1:2007; EN 55012:2007+A1
Procedimento di valutazione della conformità: 2000/14/CE, modifiche in 2005/88/CE- Allegato VI
TÜV Rheinland LGA Products GmbH, organo competente per le macchine (notificato al punto 0197), Tillystraße 2 - 90431 Nürnberg, Germania, ha effettuato la certificazione del rumore. Per informazioni sulle emissioni acustiche, fare riferimento a Dati tecnici alla pagina 145.
Huskvarna, 10/06/2020
$$ \Delta \operatorname {d u} $$
Claes Losdal, Responsabile sviluppo/Prodotti per il giardino (rappresentante autorizzato per Husqvarna AB e responsabile della documentazione tecnica).
SPIS TREŚCI
Wstęp....150