Alan 48 Pro - Radio MIDLAND - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Alan 48 Pro MIDLAND in formato PDF.
Domande degli utenti su Alan 48 Pro MIDLAND
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Alan 48 Pro - MIDLAND e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Alan 48 Pro del marchio MIDLAND.
MANUALE UTENTE Alan 48 Pro MIDLAND
Introduzione....Pag.1
Descrizione comandi....Pag.2
Installazione ......Page 4
Collegamento elettrico ......Pag 4
Installazione dell'antenna....Pag 4
Uso dell'ALAN 48 PRO....Pag.5
Sezione bande di frequenza....Pag.5
Tabella bande di frequenza....Pag.5
Caratteristiche tecniche....Pag.6
DESCRIZIONE COMANDI

text_image
CHANNEL 88 CH PR AN DCAN LOW 17 M1 M2 M3 MA CHP EMC Q UP Q DOWN MHC GND/FV VOL DS/SD RF GAIN MIC GAIN 15 AM/FM SCR ALAN48 pro 16 9 12 13 14 AHL LOCAL PA OFF DR MIDLAND AM/FM SCR SCAN NA- Ricerca manuale canali
- Presa microfono: Inserire lo spinotto nell'apposita presa.
- Display retroilluminato multifunzione
Le indicazioni riportate possono differenziare in base al lotto di produzione.

text_image
A B 88 CH FM AM SCAN LOW I 0.5 3 5 9 +30 SIG RX TX D H LOCK EMG M1 M2 M3 M4 NB DS DW K F G L MA. Numero canali selezionati
B. Indicatore di intensità del segnale ricevuto e di potenza di segnale trasmesso
C. AM/FM: indicatore del modo di emissione. Le icone lampeggiano se la funzione NOISE BLANKER è stata attivata (per versione senza NB e DS sul display).
D. RX/TX: indicatore ricezione (RX) e trasmissione (TX).
E. SCAN: indicatore funzione SCAN attivate
F. EMG: indicatore lampeggiante canale d'emergenza attivato
G. M1-M2-M3-M4: indicatori memorie canali
H. DW: funzione Dual Watch attivata
1. Indica la banda di frequenza selezionata.
J. LOW: viene visualizzato quando la radio trasmette in bassa potenza (condizione che si verifica solo per determinate bande di frequenza - vedi tabella bande).
K. LOCK: Attivazione del blocco tastiera (UP/DOWN) del microfono.
L. NB: indicatore Noise Blanker attivato (per versione che lo supporta)
M. DS: indicatore Digital Squelch attivato (per la versione che lo supporta)
-
Manopola ON/OFF-VOLUME: Posizione "OFF": Apparato spento; Posizione "Volume": Ruotando la manopola, regolare il volume al livello desiderato. Con il selettore "PA-CB". Accensione apparato: in posizione "PA", la manopola regola il livello di uscita di bassa frequenza.
-
Manopola "DS/SQ" permette di eliminare i fastidiosi rumori in fase di ricezione e di operare in modalità DS (Digital Squelch).
- Manopola "RF-GAIN": Controllo della sensibilità in ricezione; ruotando la manopola in senso orario, si ottiene un'aumento della sensibilità; ruotandola in senso antiorario, si ottiene una diminuzione della sensibilità. Ciò è utile in presenza di forti segnali.
- Manopola "MIC-GAIN": Controllo dell'amplificazione microfonica in trasmissione: utilizzare il microfono ricercando sperimentalmente la posizione ottimale sia come distanza dalla bocca, che di livello di amplificazione, in modo da ottenere la migliore modulazione possibile.
- Pulsanti "M1-M2-M3-M4": Questi pulsanti permettono di memorizzare e di richiamare all'occorrenza 4 canali a piacimento precedentemente memorizzati. Per memorizzare i canali: selezionare il canale desiderato tramite la manopola CHANNEL o i tasti UP/DOWN. Premere M1 per
circa 3 secondi per memorizzare il canale prescelto nella memoria M1. Ripetere le stesse operazioni per le altre memorie a disposizione.
- Pulsante "EMG": Canale d'emergenza: premendo questo tasto si ci posizionerà automaticamente sul canale 9 (canale d'emergenza). Sul display lampeggerà "EMG" e non sarà possibile cambiare accidentalmente il canale.
10/11. PULSANTI "Q.UP/Q.DOWN": Per selezionare rapidamente i canali verso l'alto (UP) o verso il basso (DOWN). - Selettore "CB-PA": Posizione "CB": in questa posizione, l'apparato è attivo come ricetrasmettitore; posizione "PA": questo modo di funzionamento è possibile solo se viene collegato un altoparlante alla presa PA sul retro. In questo caso la manopola "Volume" viene usata come controllo dell'amplificazione.
- Selettore "ANL/OFF": Posizione "ANL": si attiva il limitatore automatico di rumore. È utile per eliminare i disturbi di tipo impulsivo (generati ad esempio dal motore dell'auto). Posizione OFF: disattivato.
- Selettore "Local/DX": attenuatore di segnale. LOCAL: per ricevere solo segnali forti; DX: per segnali deboli.
- Pulsante "AM/FM"(LCR): Per selezionare il modo di emissione (AM/FM). Se lo si preme all'accensione con il tasto "SCAN", seleziona la banda operativa. Le relative scelte saranno visualizzate sul display. Se si seleziona un banda di frequenza che opera solamente la modalità FM, il tasto "AM/FM" attiva la funzione LCR (richiamo ultimo canale selezionato).
- Pulsante "SCAN/NB": tramite questo comando si potrà ricercare automaticamente un canale occupato.
- Ruotare lo Squelch in senso orario fino a quando non sparisce il rumore di fondo.
- Premere il pulsante "SCAN". Il ricetrasmettitore scansionerà automaticamente e ripetutamente tutti i canali fino a quando non troverà un canale occupato.
Se lo si preme all'accensione con il tasto "AM/FM", seleziona la banda operativa. Le relative scelte saranno visualizzate sul display. Tenendo premuto il pulsante, si attiva il filtro Noise Blanker. Il Noise Blanker è utile per prevenire interferenze e disturbi perché blocca il segnale ad ogni impulso con alto picco di energia, come per esempio il rumore di accensione dell'auto.
- Tasto DW: con questo tasto è possibile rimanere sintonizzati contemporaneamente su due canali a scelta dell'utente. Questa funzione permette il monitoraggio di un secondo canale. In presenza di un segnale sul secondo canale, il ricevitore commuterà automaticamente su quest'ultimo. Il monitoraggio riprenderà dopo 4 secondi dal cessare del segnale.
Per attivare la funzione Dual Watch, operare come segue:
a. Selezionare il canale desiderato mediante il selettore canali.
b. Premere il tasto "DW" (sul display lampeggia la sigla DW).
c. Selezionare il secondo canale.
d. Premere nuovamente il tasto "DW": la scritta DW smetterà di lampeggiare e sarà evidenziata sul display in modo fisso.
e. Per annullare la funzione premere "DW".
PANNELLO POSTERIORE

text_image
18 19 20 21 22 ANTONNA S. METER PA EKT- Connettore antenna: È previsto il connettore SO 239.
- Presa S. METER: Permette il collegamento di uno strumento esterno.
- Presa PA: Tramite il collegamento ad un altoparlante esterno, permette di utilizzare l'apparato come amplificatore audio.
- Presa EXT: Presa altoparlante esterno (questo collegamento esclude l'uso dell'altoparlante interno).
- Power 12,6/24Vdc: presa di alimentazione.
MICROFONO
- PTT: Pulsante di trasmissione
- Pulsanti UP/DOWN: selezione canali verso l'alto (UP) e verso il basso (DN)
- Tasto LOCK: permette di bloccare i tasti UP/DOWN del microfono.
- Connettore microfonico 6 PIN

text_image
1 2 3 4 MIDLANDINSTALLAZIONE
Ricerca e localizzare, sul mezzo mobile, la posizione per installare l'apparato, utilizzando la staffa di supporto in dotazione o, eventualmente, un estraibile. Tale posizionamento deve essere fatto in modo da non creare intralcio a chi guida, ma deve anche essere facilmente accessibile. Praticare i fori (diametro di circa 3 mm) nella carrozzeria per il fissaggio con le viti. Posizionare l'apparato nella staffa di fissaggio. Controllare che le viti siano ben serrate, in considerazione delle notevoli vibrazioni create dal mezzo mobile.
Prima di procedere in questa operazione, controllare che il ricetrasmettitore sia spento (posizione OFF = la manopola del volume completamente girata a sinistra, dopo lo scatto).
L'apparato è dotato di un cavetto di alimentazione bicolore con un portafusibile inserito sul cavo rosso (positivo). Nel collegamento, è molto importante rispettare la polarità anche se l'apparato è protetto contro l'inversione accidentale. Di norma si identifica il polo positivo con il colore rosso o con il segno "+" e il polo negativo con il colore nero o con il segno " -".
Gli stessi segni (o colori) identificativi li troveremo sulla batteria (accumulatore od altro) e nella scatola dei fusibili dell'automobile. Si raccomanda di collegare in modo corretto e stabile i terminali del cavetto alla batteria.
ATTENZIONE
Per l'ottimizzazione delle prestazioni si consiglia l'installazione dell'apparecchiatura in luoghi che possano consentire un sufficiente riciclo d'aria.
INSTALLAZIONE DELL' ANTENNA
Informazioni utili:
- Installare l'antenna nella parte più alta del veicolo.
- Maggiore è la lunghezza dell' antenna e migliore sarà il suo rendimento.
- Se possibile, installare l'antenna al centro della superficie metallica scelta.
- Tenere il cavo dell'antenna lontano da fonti di disturbi elettrici.
- Assicurarsi di avere una buona massa,
- Evitare danni ai cavi.
Attenzione: Non usare mai la radio CB senza aver installato un'antenna appro-
priata per non correre il rischio di danneggiare il trasmettitore; per la stessa ragione controllare periodicamente il ROS tramite l'apposito strumento.
SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE
Sostituire il fusibile del cavo di alimentazione con un similare di tipo F 2A 250V. I parametri ed il simbolo del fusibile sono indicati nella seguente etichetta:

USO DELL' ALAN 48 PRO
Dopo aver installato il vostro CB e la vostra antenna, seguire attentamente le seguenti istruzioni per raggiungere un funzionamento soddiafacente del vostro apparato.
- Avvitare la spina nella presa del microfono sul pannello e controllare il montaggio.
- Assicurarsi che l'antenna sia collegata al proprio connettore.
- Assicurarsi che lo squelch sia completamente ruotato verso sinistra.
- Accendere l'apparato e regolare il comando del volume per un buon livello sonoro.
- Selezionare il canale desiderato.
- Per trasmettere, premere il pulsante di trasmissione PTT sul microfono.
- Per ricevere, rilasciarlo.
SELEZIONE BANDE DI FREQUENZA
La scelta delle bande di frequenza deve essere eseguita a seconda del paese nel quale si intende operare.
Procedimento:
- Spegnere la radio.
-
Accendere l'apparecchio premendo contemporaneamente i tasti "AM/FM" e "SCAN".
-
Ruotare la manopola "CHANNEL" e selezionare la banda di frequenza desiderata (vedi tabella bande).
- Premere il tasto "AM/FM" per terminare la selezione.
NOTA ^1 : nella banda di frequenza UK è possibile selezionare direttamente la banda I premendo il tasto “AM/FM” per 2 secondi circa.
NOTA²: Se si seleziona una banda di frequenza che opera solamente la modalità FM, il tasto "AM/FM" attiva la funzione LCR (richiamo ultimo canale selezionato).
| Sigla sul display Paese | |
| I | Italia 40 CH AM/FM 4Watt |
| I2 | Italia 34 CH AM/FM 4Watt |
| D4 Germania | 80 CH FM 4Watt / 40 CH AM 4 Watt |
| EU | Europa 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1Watt |
| EC | 40 CH FM 4Watt |
| E | Spagna 40 CH AM/FM 4Watt |
| F | Francia 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1Watt |
| PL | Polonia 40 CH AM/FM 4W |
| UK | Inghilterra 40 CH FM 4 Watt frequenze inglesi + I Italia 40CH AM/FM 4W |
ATTENZIONE:
Lo standard sicuramente riconosciuto in tutti i paesi europei è 40CH FM 4W (EC) - Vedi tabella “Restrizioni all'uso”
CARATTERISTICHE TECNICHE
GENERALI
Canali....(vedi tabella bande)
Gamma di frequenza* 26.565 - 27.99125 MHz
Ciclo di utilizzo (% su 1 ora)....TX 5%; RX 5%; Stand-by 90%
Controllo di frequenza ...... a PLL
Temperatura....-10°/+55°C
Tensione di alimentazione .....DC 12.6 V - DC ±10%
Dimensione....180 (L)x50 (H)x150 (P) mm
Peso 1 kg
RICEVITORE
Sistema ricevente ....supereterodina a doppia conversione
Frequenza intermedia.... I° IF: 10.695 MHz
II° IF: 455 KHz
Sensibilità 0.5μV per 20 dB SINAD in FM
0.5μV per 20 dB SINAD in AM
Potenza d' uscita audio @10% THD....2.0 W @ 8 Ohm
Distorsione audio ....... meno dell'8% @ 1 KHz
Reiezione alle immagini....65 dB
Selettività sul canale 65 dB
Rapporto segnale disturbo....45 dB
Assorbimento all'attesa....250mA
TRASMETTITORE
Potenza d'uscita 4W max
Modulazione......AM: da 85% a 95%
FM: 1,8 KHz ± 0,2 KHz
Frequenza di risposta....300 Hz/3 KHz
Impedenza d'uscita....RF 50 Ohm sbilanciato
Rapporto segnale disturbo....40 dB MIN
Corrente assorbita....1100mA
Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Un dispositivo di sezionamento adatto deve essere previsto nell'impianto elettrico. Tale dispositivo deve disconnettere entrambi i poli simultaneamente.
INDEX
Introduction....Pag.1
Functii taste....Pag. 2
Instalare....Page 4
Alimentare....Pag 4
Instalarea unei antenei....Pag 4
Instructiuni de utilizare....Pag.5
Selectarea benzii de frecvente....Pag.5
Tabel frecvente....Pag.5
Specificatii tehnice....Pag 6
FUNCTII TASTE

text_image
CHANNEL 88 CH PR AN DCAN LOW 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10V 10A GND/F VDL DS/SD RF GAIN MIC GAIN Q UP Q DOWN 9 8 7 6 5 4 3 2 17 9 12 13 14 M1 M2 M3 MA DH EMC PA OFF DR AM/FM SCAN NA ALAN48 PRO- Selector canale
- Mufa microfon: Introduceti microfonul in aceasta mufa.
- Ecran iluminat multifunctional.
Pictogramele pe ecran si descrierea lor poate varia in functie de lotul de productie.

text_image
A B 88 CH FM AM SCAN LOW SIG RX TX D H LOCK EMG M1 M2 M3 M4 NB DS DW K F G L MA. Numar canal selectionat
B. Indicator semnal receptionat si putere semnal transmis
C. Mod AM/FM. Aceste pictograme clipesc daca functia NOISE BLANKER este activa (pentru versiunea fara NB si DS afisate pe ecran)
D. RX/TX: TX=transmisie; RX=receptie.
E. Mod SCAN
F. Mod EMG
G. M1-M2-M3-M4: indicatori memorie canale
H. DW: Dual Watch activat
I. Indica banda de frecvente selectionata.
J. LOW: vine vizualizat cand statia transmite cu putere joasa (conditie care se verifica doar pentru anumite bande de frecventa – vezi tabelul cu frecvente).
K. LOCK: taste blocate pe microfon (UP/DOWN).
L. NB: indicator filtru Noise Blanker activ (aceasta functie poate diferi in functie de lotul de productie)
M. DS: indicator Digital Squelch activ (aceasta functie poate diferi in functie de lotul de productie).
• INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi dell'art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti".
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente degli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative di cui al dlgs. n.22/1997 (articolo 50 e seguenti del dlgs. n.22/1997).
Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL srl
Via. R.Sevardi 7 - 42124 Reggio Emilia, Italia www.midlandeurope.com
In Italia l'uso è soggetto a dichiarazione. Prima dell'uso leggere attenta- mente le istruzioni.