Alan 48 Pro - Radio MIDLAND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Alan 48 Pro MIDLAND en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Alan 48 Pro - MIDLAND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Alan 48 Pro de la marca MIDLAND.
MANUAL DE USUARIO Alan 48 Pro MIDLAND
FUNCIONES Y POSICIÓN
2. Toma para el micrófono: Inserte el conector del micrófono.
3. Pantalla retroiluminada multifunción.
Los iconos de la pantalla y su descripción pueden variar según el lote de producción. Muestra: A. El número del canal seleccionado B. Intensidad de la señal recibida y la potencia de la señal transmitida. C. Modo AM/FM. Estos iconos parpadean si se ha activado la función NOISE BLANKER (se muestra la versión sin NB ni DS). D. RX/TX: TX = modo de transmisión; RX = modo de recepción. E. Modo de exploración (SCAN) F. Modo de emergencia (EMG) G. M1-M2-M3-M4: Canales de memoria prefijados. H. DW: función Dual Watch (doble escucha) activada
I. Indica la banda de frecuencias seleccionada (véase tabla de bandas
disponibles) J. LOW: se visualiza cuando la radio transmite con baja potencia (con- dición que se da sólo en determinadas bandas de frecuencia – véase tabla de bandas) K. LOCK: teclado (UP/DOWN) del micrófono bloqueado L. NB: indicador del filtro Noise Blanker habilitado (esta función puede ser diferente, dependiendo del lote de producción). M. DS: indicador de Digital Squelch activado (esta función puede ser diferente, dependiendo del lote de producción).
4. Control ON/OFF Volume (encendido y volumen): En la posición OFF el
transceptor está apagado. Gire este control hacia la derecha para encen- der la unidad. Continúe girándolo poco a poco hacia la derecha hasta alcanzar el nivel de audio deseado. Con el selector PA-CB en la posición PA, controlará el nivel de salida de audio por el altavoz exterior (opcional).
5. Control SQUELCH (silenciador): este mando permite eliminar el ruido
de fondo del receptor no deseado y operar en modo DS (Squelch Digital).
6. Control de ganancia de RF: Controla la sensibilidad de la recepción.
Para incrementar la sensibilidad, gírelo hacia la derecha. La sensibilidad disminuye girándolo hacia la izquierda. La sensibilidad baja es útil cuando las señales presentes en la banda son muy fuertes.
7. Control de ganancia del micrófono: En modo TX, controla la amplifica-
ción del micrófono. Para obtener los mejores resultados, use el micrófono original MIDLAND y colóquelo a la distancia óptima de su boca (5-10 cm) y al nivel de ampli- ficación correcto, preguntándole a sus compañeros en qué momento laE
modulación es óptima.
8. Botones M1-M2-M3-M4: Estos botones permiten almacenar y llamar
4 canales de memoria preseleccionados. Para almacenar los canales seleccione el canal deseado y pulse M1 durante al menos 3 segundos para almacenarlo en la memoria M1. Repita estos pasos para memorizar canales en el resto de memorias.
9. Botón EMG: Canal de emergencia. Pulse este botón para posicionarse
automáticamente en el CH 9 (canal de emergencia). La pantalla muestra “EMG”. Con esta función activada, el selector de canales queda inhabili- tado. 10/11.Botones Q.UP/Q.DOWN: Para saltar rápidamente 10 canales hacia arriba (Q.UP) o 10 canales hacia abajo (Q.DOWN).
En la posición CB, la unidad opera como transceptor. Puede usar la función PA (megafonía pública) únicamente en el caso de que disponga de un altavoz (opcional) conectado a la toma PA. En este caso, el botón “Volume” controla el nivel de amplificación.
13. Selector ANL/OFF: En posición ANL se activa un limitador automático
para los ruidos provocados por impulsos (causados por el motor del coche u otras fuentes).
14. Selector Local/DX: Sitúelo por defecto en posición “DX” (señal débil
en recepción); aquí la señal es procesada amplificandola al máximo. Si la señal recibida es fuerte y llega a saturar el audio, conmute a la posición “Local” y los circuitos que procesan la señal a la entrada la atenuarán para que la pueda escucharla perfectamente
15. Botón AM/FM (LCR): Sirve para seleccionar el tipo de modulación
deseada: AM o FM. Si mientras se enciende el equipo se pulsa juntamen- te con la tecla “SCAN”, selecciona la banda operativa. La selección se visualizará en el display. Si selecciona una banda de frecuencia que opera sólo en modo FM, la tecla “AM/FM” activa la función LCR (llamada del último canal seleccionado)
16. Botón SCAN/NB (exploración): Con esta función activada el equipo
busca automáticamente los canales ocupados. Gire hacia la derecha el botón del silenciador (SQUELCH) hasta que desaparezca el ruido de fondo. Pulse el botón SCAN: el transceptor efectuará la exploración automática de todos los canales hasta que en alguno de ellos encuentre una señal. Tres segundos después del cese de ésta, el equipo reanudará automáticamente la exploración. Si desea detenerla, pulse el PTT. Si mientras se enciende el equipo se pulsa juntamente con la tecla “AM/ FM”, selecciona la banda operativa. La selección se visualizará en el display. Mantenga presionado para activar el filtro de Supresión de Ruidos (Noise Blanker). Para evitar interferencias, este filtro bloquea la señal en cada pulso de energía elevada, como por ejemplo el ruido de encendido del automóvil.
17. DW: Con esta función se puede monitorizar un segundo canal, además del
operativo. En presencia de señal en el segundo canal, el receptor conmuta automáticamente a éste. La monitorización continuará cuatro segundos después de cesar la señal. Para activar la función DW, opere como sigue: a. Seleccione el canal deseado mediante el selector de canales b. Pulse DW (en el display parpadeará “DW”) c. Seleccione el segundo canal d. Pulse nuevamente DW: la palabra “DW” dejará de parpadear y permanecerá fija en el display e. Para cancelar la función, pulse la tecla DW PANEL POSTERIOR
18. Conector de antena: (Conector tipo SO239).
19. Jack S.Meter: Permite la conexión de un medidor de señal externo.4
20. Jack PA: Conectando un altavoz externo (opcional) a este jack puede usar
la unidad como amplificador de audio (PA).
21. ack EXT: para la conexión de un altavoz externo (opcional); al conectar el
altavoz externo, el interno queda desactivado.
22. Power 12.6/24Vcc: Entrada de alimentación.
1. PTT: botón de transmisión
3. Tecla LOCK: permite bloquear los pulsa-
dores UP/DOWN del micrófono
4. Conector del micrófono de 6 pines
INSTALACIÓN La seguridad y la facilidad son las consideraciones primordiales para efectuar el montaje de cualquier equipo móvil. Todos los controles deben ser fácilmente accesible al operador, sin que ello interfiera en la correcta conducción del vehícu- lo. Seleccione la posición adecuada del vehículo donde instalar el transceptor y use el soporte suministrado o, eventualmente, un soporte deslizante (opcional). Coloque los tornillos de retención. El soporte de fijación debe estar en contacto con las partes metálicas. Atención: le recordamos que está totalmente prohibido utilizar micrófonos de mano en las comunicaciones móviles (en vehículos). Existe a su disposición un “kit manos libres” original ALAN que le permitirá utilizar la radio sin necesidad de apartar las manos del volante, manteniendo las prestaciones del equipo y aumentando considerablemente tanto su seguridad como la del resto de con- ductores. ALIMENTACIÓN Asegúrese de que el transceptor está apagado. En la alimentación de corriente continua es muy importante observar la polaridad, incluso si la unidad está prote- gida contra una inversión accidental: Rojo = polo positivo (+) Negro = polo negativo (-) Los mismos colores se encuentran presentes en la batería y en la caja de fusibles del vehículo. Conecte correctamente el terminal del cable a la batería.
INSTALACIÓN DE LA ANTENA
1. Instale la antena lo más alta posible.
2. Cuanto más larga sea la antena, mejores prestaciones obtendrá.
3. Si es posible, monte la antena en el centro de la superficie escogida.
4. Mantenga el cable de antena a resguardo de fuentes de ruido, tales como el
encendido del coche, etc.
5. Asegúrese de que dispone de una sólida conexión a masa, metal con metal.
6. Evite que se dañe el cable durante la instalación de la antena.
Advertencia: Para evitar provocar daños, nunca opere su radio sin que estéE
conectada a una antena adecuada. Se recomienda un control periódico del cable y de las ROE.
Si debe cambiar el fusible del cable de alimentación, utilice uno del tipo F 2A 250V. Los parámetros y el símbolo del fusible se indican en la siguiente etiqueta: F2A 250V +
FUNCIONAMIENTO DEL TRANSCEPTOR
1. Enchufe el micrófono en el jack correspondiente.
2. Asegúrese de que la antena esté conectada al equipo.
3. Verifique que el control del silenciador esté girado completamente hacia la
4. Encienda la unidad y ajuste el control de volumen.
5. Seleccione el canal deseado.
6. En ausencia de señal, ajuste el silenciador (squelch) para eliminar el ruido de
7. Para transmitir, pulse el botón PTT y hable con un tono de voz normal.
8. Para recibir, libere el botón PTT.
SELECCIÓN DE LA BANDA DE FRECUENCIAS La selección de la banda de frecuencias debe ser acorde al país de uso del equipo. Procedimiento: a. Apague el equipo b. Enciéndalo mientras pulsa las teclas “AM/FM” y “SCAN” c. Seleccione la banda deseada girando el mando “CHANNEL” (consulte la tabla de las bandas disponibles). d. Pulse la tecla “AM/FM” para confirmar la selección NOTA
: en la banda de frecuencia UK se puede seleccionar directamente la banda I pulsando la tecla “AM/FM” durante 2 segundos NOTA
: si selecciona una banda de frecuencia que opera sólo en modo FM, la tecla “AM/FM” activa la función LCR (llamada del último canal seleccionado)
TABLA DE BANDAS DISPONIBLES
Sigla en el display País
- Todos los artículos que exhiban este símbolo en el cuerpo del producto, en el embalaje o en el manual de instrucciones del mismo, no deben ser desechados junto a los residuos urbanos normales sino que deben ser depositados en los centros de recogida especializados. En estos centros, los materiales se dividirán en base a sus características y serán reciclados, para así poder contribuir de manera importante a la protección y conservación del medio ambiente.
- Para mayor información sobre la garantía, visite la web www.midland.es
ManualFacil