HD 8184 M Plus - Idropulitrice Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HD 8184 M Plus Kärcher in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Idropulitrice |
| Marca | Kärcher |
| Modello | HD 8/18-4 M (HD 8184 M Plus) |
| Pressione di esercizio | 18 MPa (180 bar) |
| Portata d'acqua | 12,5 l/min |
| Potenza collegata | 4,6 kW |
| Tensione di rete | 400 V / 3 fasi / 50 Hz |
| Fusibile principale | 16 A (lento) |
| Tipo di protezione | IPX5 |
| Peso operativo | 41 kg |
| Dimensioni (L × P × A) | 455 × 400 × 700 mm (maniglione basso) |
| Altezza con maniglione alto | 970 mm |
| Temperatura massima di alimentazione | 60 °C |
| Pressione massima di alimentazione | 1 MPa |
| Portata minima di alimentazione | 12 l/min |
| Altezza massima di aspirazione | 0,5 m |
| Tipo di olio pompa | 15W40 |
| Quantità di olio | 0,35 l |
| Livello di pressione acustica | 75 dB(A) |
| Livello di potenza acustica garantito | 91 dB(A) |
| Vibrazioni mano-braccio | 2,3 m/s² (incertezza K=0,7) |
| Sistema di attacco | EASY!Lock |
| Funzioni principali | Alta pressione, detergente, rotabuso incluso (modello Plus), regolazione pressione/portata, pressostato |
| Manutenzione | Pulizia filtro acqua settimanale, cambio olio ogni 500 h o 1 anno |
| Sicurezza | Valvola di ricircolo, valvola di sicurezza, blocco grilletto, fermo di sicurezza |
| Alimentazione acqua | Allacciamento rete o aspirazione serbatoio (con kit) |
Domande frequenti - HD 8184 M Plus Kärcher
Domande degli utenti su HD 8184 M Plus Kärcher
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Idropulitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HD 8184 M Plus - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HD 8184 M Plus del marchio Kärcher.
MANUALE UTENTE HD 8184 M Plus Kärcher
Avvertenze generali 27
Impiego conforme alla destinazione. 27
Tutela dell'ambiente 28
Avvertenze di sicurezza 28
Dispositivi comando 28
Contrassegno colore 28
Disimballaggio 28
Montaggio accessori 28
Messa in funzione 29
Uso. 30
Interrompere il funzionamento 30
Conclusion del funzionamento 30
Solo per HD...M, HD...MX: Conservare l'apparecchio. 30
Antigelo 31
Trasporto 31
Stoccaggio 31
Cura e manutenzione. 31
Aiuto in caso di guasti 31
Accessori ericambi 32
Garanzia. 32
Dati tecnici 32
sDichiarazione di conformità CE 34
Avvertenze generali

Prima diutilizzare l'apparecchio per la prima volta,leggere le presenti istruzioni per I'uso originali e le allegate avverten
ze di sicurezza. Agire secondo quando indicatee
conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un successivo proprietario.
Impiego conforme alla destinazione
Utilizzare esta idropulitrice esclusivamente per i seguenti lavori:
pulizia di macchine, veicoli, strutture murarie, utensili e oggetti similii con il getto ad alta pressione.
Per lo sporco resistente si consiglia l'ugello rotante come accessorio optional.
Con HD...Plus l'ugello rotante per lo sporco è compresa nella fornitura.
ATTENZIONE
L'acqua sporca provoca un'usura precoce o incrostazioni nell'apparecchio.
Alimentare l'apparecchio solo con acqua pulita o riciclata che non superi i seguenti valori limite:
- Valore pH: 6,5...9,5
Conducibilità elettrica: valore misurato acqua pulita +1200~ S / cm max 2000 S / cm - Sostenze sedimentabili (volume di campionamento 1 l, tempo di sedimentazione 30 minuti): < 0.5mg / l
- Sostanze filtrabili: < 50 mg/l , nessuna sostanza abrasiva
Idrocarburi: < 20mg / l - Cloruro: < 300mg/l
Solfato: < 240mg / l
Calcio: < 200mg / l - Durezza complessiva: < 28^, < 50^, < 500ppm(mgCaCO_3/l)
- Ferro: < 0.5mg/l
Manganese: < 0.05 mg/l
Rame: < 2 mg/l - Cloro attivo: < 0.3mg/l
- privo di odori fastidiosi
Tutela dell'ambiente

I materiali d'imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.
Gli appearecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e spesso componenti come batterie, accumulatori oppure olio che, se usati o smaltiti scorrettamente, possono costituire
un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli apparetcchi contrassegnati con quello symbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
Avvertenze sulle componenti conte nute (REACH)
Informazioni aggiornate sulle componenti contente sono disponibili all'indirizzo: www.kaercher.de/REACH
Avverenze di sicurezza
- Prima di utilizzato l'apparecchio per la primaolta, leggere queste avventenze di sicurezza 5.951 - 949.0.
- Osservare le norme nazionali della società di approvvigionamento idrico.
- Attenersi alle direttive nazionali in materia per pompe a getto liquido. Le pompere a getto liquido devono essere controllate ad intervalli regolari. Il risultato del controllo deve essere certificato per iscritto.
- Non apportare modifiche all'apparecchio eagli accessori.
Simboli riportati sull'apparecchio

L'apparecchio non deve essere collegato direttamente alla rete dell'acqua potabile.

Il getto ad alta pressione non va mai punto su persona, animali, equipaggiamenti elettrici attivi o sull'apparecchio stesso. Proteggere l'apparecchio dal gelo
Dispositivi di sicurezza
I dispositiivi di sicurezza servono alla protezione dell'utente e non devono essere disattivati o impiegati per scopi diversi da quelli indicate.
La valvola di sicurezza di sovrapressione, il pressostato e la valvola di sicurezza sono impostati in fabbrica e sigillati. Gli interventi di regolazione sono da effettuarsi esclusivamente dal servizio assistenza clienti
Valvola di troppopiano con pressostato
Riducendo la quantità d'acqua tramite la regolazione pressione/portata, la valvola di troppopieno siCTL. Si verificaosi un lato aspirazione pompa di una certa quantità d'acqua verso il lato aspirazione della pompa. Se si allenta la leva della pistola a spruzzo, il pressostato spegne la pompa alla pressione e il getto ad alta pressione siferma.
Se si tira la leva a scatto, si riattiva la pompa.
Valvola di sicurezza
La valvola di sicurezza si après quando si supera la sovrappressione di esercizio consentita e l'acqua rifluisce verso il lato aspirazione della pompa.
Dispositivi di lavoro
Vedere la pagina dei grafici
1 Componente di protezione
Ugello
③ Regolatore di pressione e quantità*
4ancia EASY!Lock
5 pistola ad alla pressione EASY!Force
6 Dispositivo di arresto di sicurezza
7 leva a scatto
8Leva di sblocco
9Tuboflessibileperalta pressioneEASY!Lock
10 Archetto di spinta, in alto (fuoriuscito)
Tamburo avvolgitubo
12 Archetto di spinta, in basso (rientrato)
13Nastro di gomma
14Serracavo, in HD...M anche portatubo
Supporto della Iancia
16Ripiano per ugello rotante*
17Interruttore dell'apparecchio
18Astuccio per lancia
19Attacco di alla pressione EASY!Lock
20Setaccio
21Bocchettone tubo flessibile
Dado risvolto
23Collegamento idrico
(24)Pattino scorrevole/Pattino fisso
Sostegno per ugello per schiumatura
Sostegno da trasporto per pulitore superficiale
Sbloccaggio archetto di spinta
28Manovella
- in dotazione solo ad alcune varianti di appearecchio
Contrassegno colore
- Gli elementi di lavoro per il processo di pulizia sono giali.
Gli elementi di lavoro per la manutenzione ed il service sono grigio bianro.
Disimballaggio
- Al momento del disimballaggio, controllare il contento della confezione.
- Eventuali danni da trasporto vanno comunicati immediamente al rivenditore.
- Solo per HD...M PU: Conservare la maschera per foratura sulla scatola per il montaggio a parete dell'apparecchio.
Montaggio accessory
Nota
In HD...M PU gli accessori non sono compresi nella for-nitura.
Nota
IlsystemaEASY!Lockuniscecomponentitramitefilettaturaad alta velocitàsoltanto con un giro rapido e sicuro.
Figura A
- Inserire l'ugello ad alta pressione sulla lancia.
-
Montare e stringere a fondo il dato di serraggio (EASY!Lock).
-
Collegare la lancia alla pistola AP e stringere a fondo (EASY!Lock).
- Allentare lo sbloccaggio dell'archetto di spinta.
- Estrarre l'archetto di spinta fino alla posizione finale.
Per gli apparecchi alla vvolgitubo:
- Collegare il tubo flessibile per alta pressione alla pistola a pistola AP e all'attacco alla pressione dell'apparecchio, stringendo a fondo (EASY!Lock).
Per gli apparecchi con avvolgitubo:
- Rimuovere la fascetta stringicavo sul tubo flessibile per alta pressione premontato e srotolarlo con cautela dal tamburo.
- Stendere il tubo flessibile per alta pressione sul pavimento
- Ruotare la manovella in senso orario e avvolgere il tubo flessibile ad alla pressione in modo uniforme sull'avvolgitubo. Fare attenzione che la tubo flessibi le non venga piegato.
- Collegare il tubo flessibile per alta pressione alla pistola AP e stringere a fondo (EASY!Lock).
Messa in funzione
Montaggio HD...M PU
PERICOLO
Pericolo di lesions, pericolo di scossa elettrica
L'installazione dell'alimentazione dell'acqua, dei collegamenti elettrici e di un rete di alta pressione sono essere eseguiti solo da personale specializzato autorizzato.
Condizioni ambientali
- Ambiente secco e al riparo dal gelo.
- Nessun rischio di esplosione.
Fondo piano stabile o parete portante.
Non installare nelle vicinanze di abitazioni o uffici (emissione di rumore). - Accessibile per gli interventi di manutenzione.
- Scarico acqua sul luogo di installment.
Fissaggio dell'apparecchio
Nota
Viti e tasselli per il fissaggio del supporto non sono compresi nella fornitura. Devono essere procurati a parte ed essere adatti alle esigenze del luogo di installmente. Diametro delle viti richiesto 6...8 mm.
PERICOLO
Pericolo di lesioni causato alla caduta dell'apparecchio
Nella selezione degli elementi di fissaggio considerare il peso dell'apparecchio e la portata del luogo di installation.
Figura B
1Montaggio a parete
2Montaggio a terra
3 Apertura di montaggio
Sostegno
- Con l'aalto della maschera per foratura segnare i fori sulla parete o sul pavimento.
- Effettuare i fori.
- Posizione are il supporto, serrare leggermente le viti.
- Impostare la distanza del sostegno ruotando con una chiave a bocca.
- Stringere le viti.
- Posizionare l'apparecchio.
Collegamento elettrico
PERICOLO
Pericolo di lesioni da scossa elettrica
Collegare l'apparecchio con una spina alla rete elettrica. É vietato un collegamento alla rete elettricaenza possibilità di distacco. La spina serve per il distacco dalla rete.
HD...M PU: l'alimentazione elettrica necessaria per il funzionamento dell'apparecchio deve essere progettata per l'esercizio continuo.
HD...M PU: Tutti i componenti conduttori, i cavi e gli apparecchi nell'area di lavoro devono essere protetti contro i getti di acqua.
- Inserire la spina nella presa elettrica.
Collegamento idrico
Collegamento alla rete idrica
△AVVERTIMENO
Rischio per la salute dovuto al riflusso dell'acqua sporca nella rete idrica.
Osservare le norme della società di approvvigionamento idrico.
Secondo quanto prescritto delle regolamentiazioni in vigo è necessario che l'apparecchio non venga usato maienza separatore diSYSTEMA sulla rete di acqua potabile. Utilizzato un separatore di systema della ditta KÄRCHER oppure in alternatively un separatore di systema secondo la norma EN 12729 tipo BA. L'acqua che scorre attraverso un separatore di systema non è classificata come acqua potabile. Collegare il separatore di systema sempre alla mandata dell'acqua, mai direttamente all'apparecchio.
- Verificare la pressione, la temperatura e la quantità della mandata dell'acqua. Per i requisiti vedere la sezione "Dati tecnici".
- Collegare il separatore diSYSTEME e il collegamento idrico dell'apparecchio con un tubo flessibile (lunghezza minima 7,5 m, diametro minimo 1"). Il tubo flessibile di mandata non è compreso nella dotazione.
- Apire l'alimentazione di acqua.
Aspirare l'acqua dal contentatore
- Avvitare il tubo di aspirazione (cod. d'ordinazione 4.440-207.0) con il filtrlo (cod. d'ordinazione 4.730-012.0) al collegamento dell'acqua.
- Sfiatare l'apparecchio.
Sfiataré l'aria eventually presente all'interno dell'apparecchio
- Svitare l'ugello alla lancia.
- Lasciare attivato l'apparecchio, finché l'acqua non sua priva di bolle d'aria.
- In caso di problemi di sfiato, lasciare funzionare l'apparecchio per 10 secondi, poi spegnerlo. Ripetere più volte la procedura.
- Spagnere l'apparecchio.
- Riavvitare l'ugello.
Solo per HD...M PU: Installazione dell'alta pressione
Nell'installazione devono essere osservate le prescrizioni vigenti per i sistemi di pulizia ad alla pressione fissi.
- Collegare l'apparecchio con una tubazione flessibile ad alta pressione alla tubatura fissa.
- Disporre la tubatura fissa in modo che siano necessari pochiambi direzione.
-
Disporre le tubazioni con delle fascette mobili o fisse per la compensazione dell'espansione dovuta a temperatura e pressione.
-
Sezione minima conduftura: a Tubature: diametro nominale DN 15 (1/2"). b Tubi flessibili: diametro nominale DN 6.
Uso
PERICOLO
Rischio di lesions a causa di getti d'acqua ad alta pressione.
Non fissare mai la leva a scatto e la leva di sicurezza in posizione attivata.
Nonutilizzare la pistola AP se leva di sicurezza edaneggiata.
Prima di qualsiasi intervento sull'apparecchio spingere in avanti la leva di sicurezza della pistola AP.
Apertura/Chiusura della pistola AP
- Aprire la pistola AP: Azionare la leva di sicurezza e la leva di azionamento.
- Chiudere la pistola AP: Rilasciare la leva di sicurezza e la leva di azionamento.
Funzionamento ad alta pressione
L'apparecchio più essere fatto funzionare sia in verticale che in orizzontale.
Nota
L'apparecchio è dotato di un pressostato. Il motore funziona solo quando la pistola AP è aperta.
- Apparecchio con avvolgitubo: Svolgere compleamente il tubo flessibile di alla pressione dall'avvolgitubo.
- Posizionare l'interruttore dell'apparecchio su "I".
- Sbloccare la pistola a pistola AP, spingendo indietro la leva di sicurezza della pistola AP.
- Apire la pistola AP.
- In caso di apparecchio con regolazione di pressione e quantità: impostare la pressione di esercizio ruotando la regolazione della pressione e quantità.
Utilizzo con detergenti
Nota
Per l'utilizzo con detergenti è necessaria una lancia a tazza per schiuma (opzionale).
△AVERTIMENO
Pericolo di lesions causate da un uso errato di detergenti
Osservare le avventenze di sicurezza riportate sui detergenti.
ATTENZIONE
Detergenti non idonei possono danneggiare l'apparecchio e l'oggetto da pulire.
Usare solo detergenti autorizzati alla ditta KARCHER.
Osservare leindicazioni e il dosaggio del detergente.
Per salvaguardare l'ambiente non eccedere nell'uso di prodotti detergenti.
I detergenti KÄRCHER garantiscono un lavoro sulla inveniente. Chiedete consiglio ai nostri esperti oppure ordinate il nostro catalogo o le schede informative specifiche per i detergenti.
Figura C
1Ugello per schiumatura
② Contenitore
Kit montatura
Aggiunta di detergente 3=elevata, 2=media, 1=bassaa
4 Tubo flessibile di aspirazione
5Lancia
- Svitare il serbatoio.
- Inserire la montatura desiderata nel tubo flessibile di aspirazione.
- Riempire il serbatoio con i detergente.
- Avvitre il serbatoio all'ugello per schiumatura.
- Rimuovere l'ugello alla Iancia.
- Applicare l'ugello per schiumatura alla pistola AP e stringere a fondo.
- Mettere il funzione l'idropulitrice.
Metodo di pulizia consigliato
- Spruzzare misuratamente il detergente sulla superficie asciutta e lasciare agire (non far asciugare).
- Sciacquare lo sporco sciolto con il getto ad alta pressione.
Sciacquare la lancia a schiuma
La lancia a schiuma deve essere sciacquatauponl'utilizzo per evitare incrostazioni di detergente.
- Svitare il serbatoio.
- Riversare il resto di detergente nella confesezione.
- Pulire il serbatoio con acqua pulita.
- Avvitare il serbatoio all'ugello per schiumatura.
- Azionare per ca. un minuto l'ugello per schiumatura per sciacquare i residui detergente.
- Svuotare il serbatoio.
Interrompere il funzionamento
- Chiudere la pistola AP, l'apparecchio si disattiva.
- Bloccare la pistola AP spingendo in avanti l'arresto di sicurezza.
Nota
Allo spegnimento dell'apparecchio, la pressione d'acqua viene abbassata del 70% circa. In quello modo diminuisce la forza di azione della pistola AP e aumento la durata dell'apparecchio.
Continuare il funzionamento
- Sbloccare la pistola AP spingendo indietro la leva di sicurezza.
- Apire la pistola AP, l'apparecchio si riattiva.
Conclusion del funzionamento
- Chiudere la mandata dell'acqua.
- Aprière la pistola AP.
- Ruotare l'interruttre dell'apparecchio su "I" e lasciarla attivata per circa 5-10 secondi.
- Chiudere la pistola AP.
- Ruotare l'interruttore dell'apparecchio su "0/OFF".
- Non estrarre mai la spina di alimentazione alla presa con le mani bagnate.
- Rimuovere I'afflusso d'acqua.
- Apriere la pistola AP sino a completinga depressurizzazione dell'apparecchio.
- Bloccare la pistola AP spingendo in avanti l'arresto di sicurezza.
Solo per HD...M, HD...MX: Conservare l'apparecchio
- Mettere la lancia con la pistola AP nel corrispondente astuccio e agganciare nel supporto lancia.
- Avvolgere il cavo di rete attorno al reggicavo.
- HD...M: Avvolgere il tubo flessibile d'alta pressione, appenderlo sopra il ripiano tubo e fissarlo con il nastro di gomma. HD...MX: Avvolgere il tubo flessibile per alta pressione sull'avvolgitubo e rientare il manico della manovella.
- Premere il tasto di sblocco dell'archetto di spinta e spingerlo.
Antigelo
ATTENZIONE
Apparecchi non completeness svuotati dell'acqua posso sono essere danneggiati dal gelo.
Conservare l'apparecchio in un luogo protetto dal gelo. Se non è possibile conservare l'apparecchio al riparo dal gelo:
- Svuotare l'acqua
- Distribuire un prodotto antigelo commerciale all'interno dell'apparecchio azionando la pompa.
- Mettere in moto l'apparecchio (massimo 1 minuto) fino a completo svuotamento della pompa e delle condutture.
Nota
Usare un antigelo per autoveicoli comunamente in commercio a base di glicole. Osservare le dispositionsi fornite dal produttore dell'antigelo.
Trasporto
△PRUDENZA
Pericolo di lesioni e danneggiamento
Nel trasporto osservare il peso dell'apparecchio.
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento
Proteggere da danneggiamo la leva della pistola AP.
- Per il trasporto in veicoli, assicurare l'apparecchio secondo le direttive in vigore affinché non possa scivolare e ribaltarsi.
- Per trasportare l'apparecchio su lunghi ragitti tirarlo tenendo l'apposto archetto di spinta (non per HD...M PU).
- Per salire le scale, tirare su l'apparecchio gradino per gradino. I pattini proteggono l'alloggiamento da danneggiamenti (non per HD...M PU).
Solo per HD...M, HD...MX: Sostegno da transporte per lavasuperfici
- Infilare il raccordo filettato del lavasuperfici sul sostegno da trasporto dell'idropulitrice.
- Avvitare il dato a risvolto di circa 1 giro.
Stoccaggio
△PRUDENZA
Rischio di lesions, rischio di danneggiamenti. Nel trasporto osservare il peso dell'apparecchio.
- Conservare l'apparecchio solo in vani interni.
Cura e manutenzione
PERICOLO
Pericolo di lesioni causato dall'azionamento accidentale dell'apparecchio e da scosse elettriche.
Prima di eseguire qualsiasi lavoro spegnere l'apparecchio e staccare la spina.
Controlli preventivi/Contratto di manutenzione
Presso il Vostro rivenditore potrete concordare regolari controlli preventivi o stipulare un contratto di manutenzione. Chiedete consiglio ai nostri esperti.
Prima diogni utilizzato
- Controllare se i cavi di allacciamento alla rete sono danneggiati, eventualmente farli sostituire subito dal servizio clienti autorizzato oppure da un elettricista qualificato.
-
Controllare che il tubo flessibile per alta pressione non sia danneggiato, nel caso sostituirlo immediamenti.
-
Verificare la tenuta stagna dell'apparecchio. Una quantità di tre gocce d'accua al minuto che fuoriesce è consentita. Se la perdita dovesse superare但这a quantità, rivolgersi al servizio clienti.
Ogni settimana
- Pulire ilhetto del collegamento acqua.
Pulizia del filtrone nel raccordo dell'acqua
- Svitare il dato a risvolto.
- Estrarre il bocchettone tubo flessibile con il vaglio.
- Pulire e sciacquare esternamente il filtro.
Avvertenza: allineare l'esagono del bocchettone per l'attacco nell'apparecchio.
- Inserire il bocchettone del tubo flessibile con il vaglio.
- Stringere il dato a risvolto.
Ogni 500 ore d'esercizio, almeno annualmente
- Fare eseguire la manutenzione dell'apparecchio dal servizio di assistenza.
- Effettuare il cambio dell'olio.
Effettuare ilchio dell'olio.
Nota
Per la quantità e il tipo di olio vedere la sezione "Dati tecnici"
- Svitare le 4 viti.
- Rimuovere il cofano dell'apparecchio.
Figura D
- Orientare in basso il tubo flessibile di scarico dell'olio e tenerlo su di un contentatore di raccolta.
- Estrarre il tappo dal tubo di scarico dell'olio.
- Rimuovere il coperchio.
- Estrarre il disco dal contentatore dell'olio.
- Attendere sono a quando l'olio non è fuoriuscito completamente.
Figura E
- Inserire il tappo nel tubo di scarico dell'olio.
- Orientare in alto e agganciare il tubo di scarico dell'olio.
- Rabboccare la quantita di olio misurata.
- Inserire il disco nel contentatore dell'olio.
- Applicare il coperchio e fissarlo.
Figura F
Aiuto in caso di guasti
PERICOLO
Pericolo di lesioni causato dall'azionamento accidentale dell'apparecchio e da scosse elettriche.
Prima di eseguire qualsiasi lavoro spegnere l'apparecchio e staccare la spina.
Fare verificare e riparare i componenti elettrici solo dal servizio di assistenza clienti autorizzato.
In caso di guasti non riportati in quello capitolo è necessario contattare in caso di dubbi eindicazioni certe il servizio di assistenza clienti autorizzato.
L'apparecchio non si accende
- Accertarsi che il cavo di collegamento non sia dan-neggiato.
- Controllare la tensione di rete.
Se l'apparecchio è surriscaldato: a Posizionare I'interruttore dell'apparecchio su "0". b Far raffreddare l'apparecchio per almeno 15 min. c Posizionare I'interruttore dell'apparecchio su "1". - In caso di difetto elettrico contattare il servizio clienti.
L'apparecchio non raggiunge pressione
-
Controllare la dimensione dell'ugello, per la dimensione necessaria vedere capitolo „Dati tecnici".
-
Sfiatarle l'apparecchio, vedere "Sfiato dell'apparecchio".
- Pulire il filtro del collegamento acqua.
- Controllare la pressione di mandata dell'acqua, il valore necessario è riportato in „Dati tecnici".
Pulire la bocchetta.
- All'occorreanza contattare il servizio clienti.
La pompa non è a tenuta stagna
Una quantità di fuoriuscita di tre gocce d'acqua al minuto è consentita.
- Quando si verificano perdite di maggiore entità, rivolvergsi al servizio di assistenza clienti per un controllo.
La pompa emette rumori strani
- Controllare l'ermeticità della condotta d'acqua.
- Sfiatar l'apparecchio, vedere "Sfiato dell'apparecchio".
- All'occurrenz contattare il servizio clienti.
Miscela di detergente insufficiente
Rabboccare il bicchiere dell'ugello per schiumatura.
- Inserire la montatura sul tubo flessibile di aspirazione.
- Verificare eventuali incrostazioni detergente sul tubo flessibile di aspirazione e sull'uglio per schiumatura. Rimuovere le incrostazioni con acqua tiepida.
Accessoriericambi
Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio.
Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com.
Garanzia
Le condizioni di garanzia valgono nel rispetto voa se di pubblicazione da parte della notre社會a di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitoamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti da la garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisito. (Indirizzo vedi retro)
| Dati tecnici | ||||||||
| HD 6/15 | M | HD 6/15MX | HD 6/15 M PU | HD 7/17 M | HD 7/17 MX | HD 7/17 M PU | HD 7/14-4 M | |
| Collegamento elettrico | ||||||||
| Tensione di rete V 230 230 230 400 400 400 230 | ||||||||
| F a s e | ~ | 1 | 1 | 1 | 3 | 3 | 3 | |
| Frequenza di rete Hz 50 50 50 50 50 50 50 50 | ||||||||
| Potenza assorbita dalla rete | kW | 3,1 | 3,1 | 3,1 | 4,2 | 4,2 | 4,2 | 3,4 |
| Grado di protezione | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | |
| Protezione di rete (lento) | A | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 |
| Prolunga 30m | mm2 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 |
| Collegamento idrico | ||||||||
| Pressione in entrata (max.) | MPa | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| Temperatura in entrata (max.) | °C | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 |
| Portata (min.) | l/min | 12 12 12 | 12 12 12 | 12 12 12 | ||||
| Altezza di aspirazione (max.) | m | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 |
| Dati di potenza apparecchio | ||||||||
| Grandezza dell'ugello standard | -- 033 033 033 038 038 043 | |||||||
| Pressione d'esercizio | MPa | 15 | 15 | 15 | 17 | 17 | 17 | 14 |
| Sovrapressione (max.) | MPa | 22,5 | 22,5 | 22,5 | 25,5 | 25,5 | 25,5 | 21 |
| Portata, acqua | l/min | 9,3 | 9,3 | 9,3 | 11,5 | 11,6 | 11,6 | 11,5 |
| Forza repulsiva della pistola ad alla pressione | N | 21,3 | 21,3 | 21,3 | 21,3 | 21,3 | 21,3 | 21,3 |
| Dimensioni e pesi | ||||||||
| Tipico peso d'esercizio | kg | 30 | 33 | 25 | 32 | 35 | 27 | 39 |
| Lunghezza | mm | 455 455 | 290 455 | 455 455 | 290 455 | |||
| Larghezza | mm | 400 400 | 300 400 | 400 300 400 | ||||
| Altezza, archetto di spinta sotto (so-pra) | mm | 700(970) | 890(970) | 565 700(970) | 890(970) | 565 700(970) | ||
| Quantità olio | l | 0,25 | 0,25 | 0,25 | 0,20 | 0,20 | 0,20 | 0,35 |
| Tipo di olio | Tipo | 15W40 | 15W40 | 15W40 | 15W40 | 15W40 | 15W40 | 0W40 |
| Valori rilevati secondo EN 60335-2-xx | ||||||||
| Valore di vibrazione mano-braccio | m/s2 | 2,4 | 2,8 | 2,4 | 3,0 | 2,9 | 3,0 | 2,7 |
| HD 6/15 | M | HD 6/15MX | HD 6/15 M PU | HD 7/17 M | HD 7/17 MX | HD 7/17 M PU | HD 7/14-4 M |
| Dubbio K m/s20,7 0,8 0,7 0,8 0,8 0,8 0,8 | |||||||
| Pressione acustica dB(A) 74 74 76 79 78 79 68 | |||||||
| Dubbio KpA | d | B | ( | A | ) | 3 | 3 |
| Livello di potenza sonora LWA + dubbio KWA | d | B | ( | A | ) | 9 | 0 |
| 9 | |||||||
| HD 7/14-4 | MX | HD 7/16-4 M | HD 7/16-4 MX | HD 8/18-4 M | HD 8/18-4 MX | HD 8/18-4 M PU | |
| Collegamento elettrico | |||||||
| Tensione di rete | V | 230 | 400 | 400 | 400 | 400 | 400 |
| Fase | ~ | 1 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Frequenza di rete | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 |
| Potenza assorbita alla rete | kW | 3,4 | 4,2 | 4,2 | 4,6 | 4,6 | 4,6 |
| Grado di protezione | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | |
| Protezione di rete (lento) | A | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 |
| Prolunga 30m | mm2 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 |
| Collegamento idrico | |||||||
| Pressione in entrata (max.) | MPa | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Temperatura in entrata (max.) | °C | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 |
| Portata (min.) | l/min | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 |
| Altezza di aspirazione (max.) | m | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 |
| Dati di potenza apparecchio | |||||||
| Grandezza dell'uglio standard | -- | 043 | 042 | 042 | 042 | 042 | 042 |
| Pressione d'esercizio | MPa | 14 | 16 | 16 | 18 | 18 | 18 |
| Sovrapressione (max.) | MPa | 21 | 24 | 24 | 27 | 27 | 27 |
| Portata, acqua | l/min | 11,5 | 11,6 | 11,6 | 12,5 | 12,5 | 12,5 |
| Forza repulsiva della pistola ad alta pressione | N | 21,3 | 21,3 | 21,3 | 21,3 | 21,3 | 21,3 |
| Dimensioni e pesi | |||||||
| Tipico peso d'esercizio | kg | 42 | 40 | 43 | 41 | 44 | 36 |
| Lunghezza | mm | 455 | 455 | 455 | 455 | 455 | 290 |
| Larghezza | mm | 400 | 400 | 400 | 400 | 400 | 300 |
| Altezza, archetto di spinta sotto (so-pra) | mm | 890 (970) | 700 (970) | 890 (970) | 700 (970) | 890 (970) | 565 |
| Quantità olio | I | 0,35 | 0,35 | 0,35 | 0,35 | 0,35 | 0,35 |
| Tipo di olio | Tipo 0W40 15W40 15W40 15W40 15W40 15W40 | ||||||
| Valori rilevati secondo EN 60335-2-xx | |||||||
| Valore di vibratione mano-braccio | m/s2 | 2,7 | 2,4 | 2,5 | 2,3 | 2,3 | 2,3 |
| Dubbio K | m/s2 | 0,8 | 0,7 | 0,7 | 0,7 | 0,7 | 0,7 |
| Pressione acustica | dB(A) | 69 | 70 | 72 | 75 | 73 | 76 |
| Dubbio KpA | dB(A) | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Livello di potenza sonora LWA + dubbio KWA | dB(A) | 85 | 86 | 88 | 91 | 89 | 92 |
Con riserva di modifiche tecniche.
sDichiarazione di conformità CE
Con la presente si dichiarare che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua concezione, al tipo di costruzione e nella versione da moi introdotta sul mercato, è conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità delle direttive CE. In caso di modifiche apportate alla macchina senza il nostro consenso, la presente di-chiarazione perde agli validità.
Prodotto: Pulitore ad alta pressione
Tip:1.150-xxx
Direttive CE pertinenti
2000/14/CE
2006/42/CE (+2009/127/EG)
2011/65/UE
2014/30/UE
Norme armonizzate applicate
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 50581
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 2015
EN 62233: 2008
EN 61000-3-2: 2014
HD x/xx
EN 61000-3-3: 2013
HD x/xx
EN 61000-3-11:2000
Procedura di valutazione della conformità applicata
2000/14/CE: Allegato V
Pressione acustica dB(A)
| misurata garantita | ||
| HD 6/15 M 87 90 | ||
| HD 6/15 MX 87 90 | ||
| HD 6/15 M PU 90 92 | ||
| HD 7/17 M 92 95 | ||
| HD 7/17 MX 91 94 | ||
| HD 7/17 M PU 92 95 | ||
| HD 7/14-4 M 81 84 | ||
| HD 7/14-4 MX 82 85 | ||
| HD 7/16-4 M 83 86 | ||
| HD 7/16-4 MX 86 88 | ||
| HD 8/18-4 M 88 91 | ||
| HD 8/18-4 MX 87 89 | ||
| HD 8/18-4 M PU 90 92 | ||
I firmatari agiscono per incarico e con delega della direzione.


S. Reiser
Responsabile della documentazione: S. Reiser