A332 - Purificatore d'aria Winix - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo A332 Winix in formato PDF.
Domande degli utenti su A332 Winix
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Purificatore d'aria in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale A332 - Winix e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. A332 del marchio Winix.
MANUALE UTENTE A332 Winix
IT Manuale d'uso e manutenzione
- La garanzia del prodotto è stampata sul retro di quella guida.
- Questo prodotto funziona solo a CA 220 V - 240 V.

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Unità

Filtro a 360^ All-in-One True HEPA

Manuale d'uso
LUOGO DI UTILIZZO

Lasciare circa 30 45 cm di spazio tra TV, radio e altri dispositivi elettronici
L'interferenza elettromagnetica proveniente da alcuni componenti elettronici cui po sono causare malfunzionamenti del prodotto.
Posizione all'interno, al riparo alla luce diretta del sole
L'esposizione diretta cui cause il malfunzionamento o il guasto del prodotto.
Posizionare solo su superfici rigide e piane
Superfici fragili o inclinate possono causare rumori e vibrazioni anomale.
Lasciare 30 45 cm di spazio delle pareti
Per consentire il massimo flusso d'aria.
PANNELLO DI CONTROLLO


01. Controllo filtro
La spia LED indica quando è il momento diambiare il filtr.
02. Pulsante di ripristino del filtro
Dopo aver sostituito il filtro a 360^ All-in-One True HEPA, utilizzare un piccolo oggetto come una graffiti, per premere e tenere premuto il pulsante di reset per almeno 5 secondi fino a quando la spia Controllo filtrro non si spegne.
03. Pulsante Modalità automatica
La spia LED "Automatica" indica quando é attenuata la modalità Automatica.
- In modalità Automatica, la velocità della ventola viene regolata automaticamente in base alla qualità dell'aria interna.
Con il miglioramento della qualità dell'aria interna, la velocità della ventola diminuisce automaticamente.
04. Indicatore della qualità dell'aria
Il LED colorato indica uno dei tre livelli di qualità dell'aria.
- I tre livelli di qualità dell'aria sono: BLU (buono), AMBRA (normale), ROSSO (scarso).
05. Pulsante Modalità sospensione
La spia LED "Sospensione" indica quando è attivata la modalità Sospensione.
- Quando la modalità Sospensione è attenuata, la spia LED dell'indicatore della qualità dell'aria è disabilitata.
- Quando la modalità Sospensione è attivata, la velocità della ventola viene automaticamente impostata su Silenziosa.
06. Pulsante Tecnologia PlasmaWave
Attiva o disattiva Tecnologia PlasmaWave.
- Quando l'apparecchio e in funzione, si potra udire una specie di cinguettio o ronzio. Il suono viene emesso dalle particelle di gran di dimensioni che passano attraverso Tecnologia PlasmaWave®, e normale e non indica quasti del prodotto.
- Premere il pulsante Tecnologia PlasmaWave® una volta effettuata l'accensione per attivare o disattivare tale funzione.
07. Indicatore/pulsante della velocità della ventola
Indica la velocità attuale della ventola.
- Usare i pulsanti freccia Velocità ventola per impostare la velocità della ventola desiderata. In questa sequenza, le velocità della ventola si alternano: Automatica, Bassa, Media, Alta, Automatica.

08. Pulsante di accensione
Accende o spegne l'unità. Durante i primi 30 secondi di accensione, l'indicatore della qualità dell'aria alternata i colori Blu, Ambra e Rosso.
- Il Sensore intelligente impiega circa 30 secondi per misurare la qualità dell'aria nell'ambiente prima che abbia inizio il normale funzionamento.
PURIFICAZIONE DELL'ARIA A 4 FASI

01. Pre-filtro a maglia fine
Progettato per catturare le particelle più grande.
trasportate dall'aria che si trovano all'interno.
02. Filtro True HEPA
Cattura il 99,97% degli allergeni trasportati dall'aria, tra cui: polline, spore di muffle, polvere, forfora di animali domestici, microbi e fumo. particelle di dimensioni fino a 0,3 micron)
MANUTENZIONE
03. Filtro a carbone
Riduce i COV (composti organici volatili) e gli odori domestici provenienti alla cucina, dagli animali domestici e dal fumo.
04. Tecnologia PlasmaWave
Tecnologia PlasmaWave crea idrossili, che possono contribuire a ridurre la presenza di batteri aerodispersie virus. (* Basato su test di laboratorio condotti su influenza A Virus H3N2, E. coli, Pseudomonas aeruginosa, Staphylococcus aureus, Salmonella typhimurium)
Quando sostuire i filtri
| Filtro Indicatore | luminoso Quando eseguiere la manutenzione | Quando sostituire |
| Filtro a 360° All-in-OneTrue HEPA | Controllo filtrato | Pulire una volta agli14 giorni |
- Quando il LED indicatoro Controllo filtro è acceso, è il momento di sostituire il filtró.
Gli intervalli di sostituzione del filtrlo possono variare a seconda della qualita dell'aria.
- Capovolgere il prodotto.

- Afferrare la maniglia sul fondo del prodotto, girare in senso antiorario ed estrarre il coperchio del filtrio.

- Rimuovere il vinile protettivo dal filtrlo installato all'interno del prodotto.

- Installare il filtro, procedendo dall'alto verso il basso, sul fondo dell'unità, fino a quando non è completamente insertito. La parte superiore del filtrro在哪 l'apertura, nella parte inferiore del filtrò è solida.

- Dopo aver installato ilhetto, girare la maniglia in senso orario per chiudere il coperchio delhetto.

- Riportare il prodotto in posizione verticale e riprendere il normale funzionamento.
SOSTITUZIONE DEI FILTRI
Use WINIX Genuine Replacement Filter www.winixeurope.eu
ITEM:1712-0110-04


Dopo aver sostituito un filtr, tenere premuto il pulsante di RIPRISTINO per almeno 5 secondi.
PULIZIA
Pulizia dei filtri:

Pulire con un aspirapolvere o una spazzola morbida.
- Pulire solo il pre-filtro.
- Questo filtering NON vuò essere lavato.
Gli intervalli tra la pulizia delhetto possono variare a seconda della qualita dell'aria.
Pulizia del Sensore intelligente (Sensore di polvere):

Pulire lo Sensore intelligente (Sensore di polvere) con l'aspirapolvere.
- Intervallo di pulizia: OGNI 2 MESI.

AVVISO
Nonutilizzare benzene,alcohol o altri liquidi volatili, che possocono causare danni o scolorimento.
Pulizia delle parti esterne ed interne:


Pulire con un panno morbido e umido'utilizzando acqua a temperatura ambiente. Successivement, strofinare con un panno pulito e asciutto.
Dopo aver capovolto il prodotto, rimuovere il coperchio del filtro e pulire l'interno con un aspirapolvere.
Per prestazioni ottimali, pulire ogni 14 giorni.

AVVISO
- Quando si pulisce l'unità, scollegare sempre prima il cavo di alimentazione, quando attendere che l'unità si sia raffreddata.
Non smontare, riparare o modificare mai l'unita da soli.
Nonutilizzare spray inflammabili o detergenti liquidi.
Non permettere ai bambini di pulire o di effettuare la manutenzione dell'apparecchio. - Prima della pulizia o della manutenzione, assicurarsi che l'unità sia scollegata.
SICUREZZA E PRECAUZIONI
Prima diMETTEREINfunzionequestoapparecchio,leggere attentamentee seguirequesteavvertenzedi sicurezza.
Prima di mettere in funzione l'unità, assicurarsi che i filtri siano insertiti
Il funzionamento dell'unità senza filtri più ridurre la durata dell'unità e causare scosse elettriche o lesioni.
Assicurarsi che corpi estranei NON siano penetrati nelle fissure delle prese d'aria dell'apparecchio
Gli oggetti in questione possono essere, aste e monete.
Non toccare con le mani bagnate nessuna parte interna dell'unità L'alta tensione cui causare scosse elettriche.
Assicurarsi che le fessure di uscita dell'aria dell'unità non si blocchino
Il blocco può portare a un aumento delle temperature interne, causando il cedimento e la deformazione del prodotto.
Non utilizzare l'apparecchio come sgablo a gradini e non appoggiare oggetti pesanti su diesso
Possono verificarsi lesioni personali o guasti e deformazioni del prodotto.
Quando si capovolge il prodotto, installare il filtro con cura nella direzione prevista, in modo che il lato inferiore (bloccato) del filtrso sia visibile dall'alto
Se il filtrono non è installato nella direzione giusta, il prodotto può danneggiarsi e l'utente può subire lesioni.

ATTENZIONE
Seguire queste istruzioni per ridurre il rischio di lesioni gravi o la morte e per ridurre il rischio di danneggiare l'unità.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato,esso va sostituito con un'alto cavo o con un gruppo speciale disponibile presso il produttore o il suo agente responsablee dell'assistenza.
- Questo appearecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persona con capacité fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza se sono stati supervisionati o istruiti sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendono i pericolii.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. - Questo appearecchio non è destinato all'uso per la conservazione di documenti o di opere d'arte.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'unità.
Non legare né annodare il cavo di alimentazione quando l'unità è in funzione.
Se l'unità viene immersa in acqua, scollegarla e contattare l'assistenza clienti.
Non scollegare ne spostare l'unità quando é in funzione.
Non collegare altri appearecchi alla stessa presa o alla stessa alimentazione elettrica.
Non toccare la spina con le mani bagnate.
Scollegare l'unità quando non è in funzione per lunghi periodi di tempo.
Non posizionarla intorno agli elementi riscaldanti.
Non utilizzarla in prossimità di luoghi dove vengono emesse nebbie o fumi di olio industriale o grande quantità di polvere metallica.
Il cavo più venire danneggiato se lo si piega, tira, torque, attorciglia, impacchetta, pizzica o vi si appoggiano sopra oggetti pesanti.
Non installare su nessun tipo di motore o veicolo da trasporto. (camion, barche, navi, ecc.)
Non collocare in un'area dove sono presenti quantità eccessive di gas nocivi.
Non collocare vicino a materiali inflammabili. (aerosol, carburante, gas, ecc.)
Non rivolgere l'unità rivolta nella direzione di vento o correnti d'aria.
Non collocare al di sotto di una presa di corrente.
Non collocare in aree eccessivamente umide dove I'unita cui bagnarsi.
Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non utilizzato questa ventola con nessun disposativo di controllo della velocità allo stato solido.
Non posizionare l'unita a meno di 30 cm alla
parete durante il funzionamento. Potrebbe causare
la formazione di condensa sulla parete e sull'area
circostante.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Grazie per aver acquisitato un depuratore d'aria Winix. Questo prodotto è solo per uso domestico.
AVVERTENZE IMPORTANTI PER L'USO DEL DEPURATORE D'ARIA
AVERTENZA: Seguire le istruzioni di quello manuale per ridurre il rischio di scosse elettriche, cortocircuito e/o incendi.
Non riparare né modificare l'unità. Tutte le riparazioni devono essere eseguite da un technician qualificato.
- Non utilizzato se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o se il collegamento alla presa di corrente è allentato.
Utilizzare solo CA 220 - 240 V.
Non danneggiare, rompere, piegare con forza, tirare, torcere, attorcigliare, legare, rivestire, pizzicare o posizionare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Rimuovere periodicamente la polvere alla spina di alimentazione. In quello modo si riduce il rischio di urti dovuto all'accumulo di umidità.
- Scollegare la spina di alimentazione alla presa prima di pulire l'unità. Quando si scollega la spina di alimentazione, afferrarla tenendo la spina stessa, non afferrare mai il cavo.
- Se la spina di alimentazione è danneggiata, deve essere sostituita dal produttore o da un technician qualificato.
- Scollegare la spina di alimentazione alla presa quando non è in uso.
Non toccare la spina di alimentazione con le mani bagnate.
Non mettere in funzione l'unità quando si utilizzato insetticidi che generano fumo all'interno dell'abitazione.
Non pulire l'unità con benzene o diluente per vernici. Non spruzzare insetticidi sull'unità.
Non utilizzato l'unità in ambienti umidi o dove può bagnarsi, come ad esempio il bagno.
Non inseire dita o oggetti estranei nella presa o nell'uscita dell'aria.
Non utilizzato l'unità vicino a gas infiammabili. Non usare vicino a sigarette, incenso o altri oggetti che creano scintille.
L'unità non rimuove il monossido di carbonio emesso dagli apparentchi di riscaldamento o da altre fonti.
PRECAUZIONI IMPORTANTI PER L'USO DEL DEPURATORE D'ARIA
Non bloccare le fessure di aspirazione o di uscita dell'aria.
Non utilizzato in prossimità di oggetti caldi, come ad esempio una stufa.
- Non utilizzato dove l'unità può venire a contatto con il vapore.
Nonutilizzare l'unita appoggiandola su un fianco.
- Tenere lontano da prodotti che generano residui oleosi, come una friggitrice.
Nonutilizzare detergente per pulire l'unita.
Nonutilizzare sensa filtr.
Non lavare eriutilizzare il filtrlo True HEPA.
Per il trasporto, tenere la maniglia sul retro dell'unità.
Non afferrare il pannello anteriore.
Non inseire piccoli oggetti nelle fissure di uscita dell'aria o nel ventilatore.
DOMANDE FREQUENTI
L'unità non si accende
- La spina è inserita saldamente nella presa?
- Assicurarsi che la presa sia alimentata e che la spina sua ben salute.
C'e un'interruzione di corrente? - Verificare se le autres lui e le autre apparecchiature elettriche funzionano e riprovare.
L'unità non funzione in modalità Automatica
- É stata selezionata la modalità Automatica?
- Premere il pulsante Velocità ventola fino a quando non viene selezionata la modalità Automatica.
Il sensore è bloccato o ostruito? - Pulire lo Sensore intelligente (Sensore di polvere) con l'aspirapolvere.
L'unità vibra e fa molto rumore
Corre su una superficie inclinata o irregolare?
- Spostare l'unità su un'area dura, piatta e uniforme.
La spina e la presa di corrente sono calde
- La spina è inserita saldamente?
- Assicurarsi che la spina sia inserita correttamente nella presa di corrente.
C'è uno strano odore
L'unità viene'utilizzata in un luogo con molto fumo, polvere o odori?
- Pulire le prese d'aria su entrambi i lati e pulire il pre-filtro.
- Sostituire ilchio a 360^ All-in-One True HEPA.
La potenza del ventilatore è ridotta. L'unità non purifica l'aria
L'indicatore Controllo filtering is accessing?
- Sostituire i filtri, se necessario.
GARANZIA SUL PRODOTTO
I termini della garanzia sono i seguenti.
- Questo prodotto è fabbricato tenendo conto di rigorosi controlli di qualità e ispezioni.
- La garanzia sare annullata se il guasto del prodotto è il risultato di una negligenza o di un uso improprio da parte del consumatore, le spese di spedizione e di manutenzione possono essere sostinente while during the periodo di garanzia.
- La prova d'acquisto deve essere presentata al momento della richiesta di garanzia del prodotto.
- Conservare la prova d'acquisto in un luogo sicuro o registrarare il prodotto su winixeurope.eu per caricare la prova d'acquisto.
- Questa garanzia è valida solo in Europa.
| Nome prodotto Purificato | e d'aria | |
| Nome del modello | AAPU450-JDE / AAPU450-JWE | |
| Data di acquireo | ||
| Periodo di garanzia Due (2) anni | ||
| Luogo di acquireo | ||
| Tel. luogo di acquireo | ||
| Cliente | Indirizzo | |
| Nome | ||
| Tel. | ||
SPECIFICHE DELL'UNITÀ
| Nome del modello AAPU450-JDE / AAPU450-JWE | |
| Tensione di alimentazione CA 2 | 20 - 240 V, 50 Hz |
| Potenza 55 W | |
| Dimensioni della stanza verificate | 45 m² |
| Dimensioni 24,1 cm (L) x 24,1 cm | (P) x 37,1 cm (A) |
| Peso 3,1 kg | |
| Filtro di ricambio FILTRO O / SKU: 1712-0110-04 | |
L'esterno, il designe le specifiche del prodotto possono essere modificati nella preavviso per migliorare le prestazioni.
Contattate Winix per richieste di informazioni sui prodotti e assistenza clienti
Sito Web: www.winixeurope.eu
Per accelerare il servizio, specificate il nome e il numero del modello, la natura del problema, le vostre informazioni di contatto e il vosto indirizzo.
SCHEMA MODELONDERDEEL

VOORAANZICT
Bedieningspaneel
Voorpaneel
ACHTERAANZICT


INHOUD PAKKET
Unit

360^ Alles-in-een True HEPA Filter
Pulizia delle parti esterne ed interne:
