NK300 - Non categorizzato Winix - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NK300 Winix in formato PDF.

📄 144 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Winix NK300 - page 103
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Winix

Modello : NK300

Categoria : Non categorizzato

Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NK300 - Winix e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NK300 del marchio Winix.

MANUALE UTENTE NK300 Winix

Prima dell’uso, leggere e rispettare tutte le regole e le istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale.

La garanzia del prodotto è stampata sul retro di questa guida, conservarla pertanto in un luogo sicuro per uso futuro. Modello Guida all’uso e alla cura

NK300 SOMMARIO Installazione Dove utilizzarlo 101 Anatomia del filtro 103 Installazione dei filtri 104 Istruzioni di sicurezza Sicurezza e precauzioni 106 Funzionamento Messa in funzione 107 Modalità operative 108 Caratteristiche e impostazioni 109 Cura e manutenzione Cura del filtro 111 Cura per la pulizia 115 Risoluzione dei problemi Domande frequenti 116 Specifiche dell’unità 118 Garanzia del prodotto 119 Questo prodotto è idoneo solo per 220-240V. Purificazione dell’aria in 4 stadi 99 Controlli 100 Francese 25 Spagnolo 49 Tedesco 73 Italiano 97 Olandese 121Italiano

NK300 Sensore intelligente VOC CONTENUTO DELL’IMBAL- LAGGIO Pannello posteriore Cavo di alimentazione con spina (Questo prodotto è idoneo solo per 220-240 V.) Filtro 360

True HEPA tutto in uno

Cavo di alimentazione con spinaItaliano

NK300 CONTROLLI Pulsante Reset Dopo la sostituzione di un filtro, premere il pulsante RESET per almeno 5 secondi. Indicatore PlasmaWave® Indica se PlasmaWave® è abilita- to o disabilitato. Pulsante della Modalità - Premere per passare tra le diverse velocità manuali del ventilatore (Bassa, Media, Alta, Turbo). - La pressione di questo pulsante consente anche di spostarsi tra le modalità Auto e Riposo. - Quando è selezionata la modalità Riposo, la luce dell’indicatore della qualità dell’aria si spegne. - Premere e tenere premuto per almeno 3 secondi per abilitare o disabilitare PlasmaWave®. Pulsante di accensione (Power) Accende o spegne l’unità. Sensore della luce Rileva la quantità di luce ambiente, per regolare la luminosità degli indicatori LED. Pulsante Child Lock (sicurezza bambini) Premere e tenere premuto per 3 secondi per abilitare o disabilitare la modalità Sicurezza bambini. Indicatore di sostituzione ltro La luce LED indica quando è tempo di sostituire il filtro. Indicatore della qualità dell’aria Il LED con codifica colori indi- ca uno dei tre livelli di qualità dell’aria. Uscita dell’ariaItaliano NK300 AVVERTENZA Seguire le istruzioni sotto riportate per ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali e anche il rischio di danneggiare l’unità. DOVE UTILIZZARLO Non usare vicino a nebulizzazioni o fumi di oli industriali o vicino a grandi quantità di polveri metallicheNon installare in alcun tipo di veicolo a motore o di trasporto (autocarri, imbarcazioni, navi, ecc.)Non posizionare vicino ad alcun materiale infiammabile (aerosol, combustibile, carburante, gas, ecc.)Non posizionare sotto nessuna presa elettricaNon posizionare vicino a elementi riscaldantiNon posizionare in un’area in cui sono presenti quantità eccessive di gas nociviNon posizionare l’unità di fronte a correnti d’aria o ventoNon posizionare in aree troppo umide in cui l’unità potrebbe bagnarsiLasciare 30-45 cm. di spazio da TV, radio e altri prodotti elettronicile interferenze elettromagnetiche prodotte da certi dispositivi elettronici possono causare il malfunzionamento del prodotto.Posizionare all’interno, lontano dalla luce diretta del solel’esposizione diretta può causare il malfunzionamento del prodotto o un guasto.Poggiare solo su superfici solide e piattesuperfici fragili o inclinate possono causare rumore o vibrazioni anomale. Questa unità non è destinata a essere usata per preservare documenti o opere artistiche. 30~45 cm 30~45 cmItaliano

True HEPA tutto in uno

True HEPA tutto in uno ANATOMIA

Pre-filtro studiato per catturare le particelle di maggiori dimen- sioni presenti all’interno dell’ambiente.

True HEPA cattura il 99,97%* degli allergeni presenti nell’aria, compresi: polline, spore di muffa, polvere, forfora di animali, mi- crobi e fumo. *particelle di dimensioni fino a soli 0,3 micron

Filtro carbone CD riduce VOC e odori domestici prodotti dalla cottura dei cibi, da animali e fumo.

True HEPA tutto in uno è un’unità in blocco unico e non è possibile acquistare separatamente i singoli componenti del filtro. NotaItaliano

INSTALLAZIONE DEI FILTRI

Questo prodotto ha in dotazione tutti i filtri necessari. Prima dell’uso occorre rimuovere dal filtro l’involucro di protezione in plastica. L’azionamento dell’unità senza prima rimuovere l’involucro in plastica potreb- be causare il guasto del prodotto. Scollegare il cavo e assicurarsi che l’unità sia spenta, prima di installare il filtro.

Rimuovere il filtro 360

True HEPA tutto in uno dall’unità. Rimuovere l’involucro in plastica dal filtro.

  • L’azionamento dell’unità senza rimuovere l’involucro in plastica dai filtri può causare rumore anomalo, deformazione o incendio come conseguenza del surriscaldamento.

Una volta rimosso il pannello posteriore, af- ferrare la maniglia vicino al fondo dell’unità e tirare verso di sé per abbassare e rilascia- re il filtro.

Rimuovere il pannello posteriore afferran- do la maniglia e tirare verso di sé. Blocco

  • Fare riferimento alle pagine 111 - 113 per i dettagli su come sostitu- ire i filtri. NotaItaliano NK300 Gli intervalli tra le sostituzioni del filtro variano in funzione dell’ambiente. Per un utilizzo ottimale, il filtro può essere pulito una volta ogni 14 giorni. Per pulire il filtro, aspirarlo o usare una spazzola morbida sulla superficie esterna.

QUESTO FILTRO NON PUÒ ESSERE LAVATO

Inserire il filtro, col lato superiore in alto, fino in fondo nell’unità. Afferrare la maniglia inferiore vicino al fondo dell’unità e spingere in dentro finché il filtro non si blocca in posizione.

La parte superiore del filtro mostra l’a-pertura nel filtro. Il fondo è invece pieno, senza apertura.

Quando si installa il filtro si sa se è inserito a fondo perché non sarà possibile spin-gerlo in dentro ulteriormente.

Rimettere il pannello posteriore inserendo prima il blocco nel bordo inferiore nella base dell’unità, quindi ruotare il pannello verso l’alto dell’uni- tà finché non scatta in posizione.

Quando provvedere alla manutenzio- ne e alla sostituzione del filtro: BloccoFiltroLuce di segnalazioneQuando effettuare la manutenzioneQuando sostituire Pulire una volta ogni 14 giorniHa una durata massima di 12 mesi Per acquistare filtri di ricambio Winix: contattare il locale rivenditore

INSTALLAZIONE DEI FILTRI

Prima di utilizzare questa apparecchiatura, leggere attentamente e attenersi a queste precauzioni di sicurezza ATTENZIONE Seguire le istruzioni sotto riportate per ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali e anche il rischio di danneggiare l’unità. Prima di mettere in funzione l’unità, accertarsi che il filtro sia inserito il funzionamento dell’unità priva di filtro può abbreviarne la vita e causare folgorazione o lesioni. Accertarsi che nelle feritoie dell’unità NON vi siano inseriti degli oggetti ad esempio, perni, asticelle e monete. Non toccare nessuna parte all’interno dell’unità con le mani bagnate o umide l’alta tensione all’interno può causare folgorazione. Assicurarsi che le feritoie di entrata e di uscita dell’unità non siano ostruite l’ostruzione può determinare aumento della temperatura interna con conseguente guasto e deformazione del prodotto. Non usare l’unità come sgabello e non appoggiarvi sopra oggetti pesanti ci si potrebbe procurare lesioni o il prodotto potrebbe guastarsi e deformarsi.Quando si scollega l’unità dalla presa, non tirare il filo di alimentazioneNon toccare la spina con le mani bagnate o umideNon collegare altri apparecchi alla stessa presa o punto di alimentazioneQuando non è in funzione per lunghi periodi, scollegare l’unità dalla presaNon legare o annodare il filo dell’alimentazione quando l’unità è in funzioneNon scollegare o spostare l’unità quando è in funzioneSe l’unità cade in acqua/si bagna, scollegarla dalla presa e contattare il servizio clientiIl cavo di alimentazione può danneggiarsi se lo si piega, tira, ammucchia o attorciglia, intrappola con forza o se vi si pongono sopra oggetti pesanti Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo speciale o con un cavo completo disponibile presso il produttore o il suo centro assistenza. Questo apparecchio non è concepito per l’uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità mentali o sensoriali, o con mancanza di esperienza e conoscenze, a meno che non siano supervisionate o istruite sull’uso da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere controllati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.Italiano

Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa elettrica.

Per impostazione predenita, quando l’unità viene accesa per la prima volta, viene impostata la modalità Auto con PlasmaWave

  • Quando è in modalità Auto, la velocità del ventilatore sarà regolata automaticamente in funzione della qualità dell’aria ambiente.

Premere il pulsante “Power”.

  • Per i primi 4 minuti dall’accensione, la spia della qualità dell’aria lampeggerà mentre il sensore intelligente misura la qualità dell’aria nell’ambiente; dopodiché inizierà il normale funzionamento. Nota
  • In modalità Auto, a mano a mano che la qualità dell’aria dell’am- biente migliora, la velocità del ventilatore diminuisce automatica- mente fino a “Bassa”.
  • Quando l’apparecchio è in funzione è possibile udire un rumore simile a un ronzio/cinguettio. Il rumore proviene dalle particelle più grandi che passano attraverso PlasmaWave®; è normale e non significa che ci siano guasti. Per disattivare PlasmaWave®, vedere a pagina 109. Nota MESSA IN FUNZIONE INIZIALEItaliano NK300

Attiva la modalità automatica basata sulle informazioni dal sensore intelligen- te della qualità dell’aria.

Premere il pulsante Mode per selezio- nare la modalità Auto.

  • Il LED “Auto” si accende per indicare che questa modalità è attiva e il funzionamen- to inizia.
  • Quando è in modalità Auto, la velocità del ventilatore viene regolata automaticamente in funzione della qualità dell’aria ambiente. A mano a mano che la qualità dell’aria dell’ambiente migliora, la velocità del ventilatore diminuisce automaticamente. Se la qualità dell’aria dell’am- biente peggiora, la velocità del ventilatore aumenta automaticamente. Nota

Premere il pulsante Mode per seleziona- re la modalità Riposo.

  • Il LED “Riposo” si accende per indicare che que- sta modalità è attiva e il f unzionamento inizia.
  • Quando è selezionata la modalità Riposo, la velocità del ventilatore viene impostata automaticamente su “Bassa”. La velocità del ventila- tore può essere cambiata manualmente premendo il pulsante Velo- cità ventilatore e portando quindi l’unità in modalità manuale.
  • Quando è selezionata la modalità Riposo, la luce del LED indicatore della qualità dell’aria si spegne. Nota AUTO e RIPOSO AUTO RIPOSOItaliano NK300

3. Modalità Manuale (impostazione velocità ventilatore)

L’utente può decidere di impostare manualmente la velocità del ventilatore su Bassa, Media, Alta, Turbo.

  • Quando si seleziona la modalità manuale, Auto e Riposo vengono automaticamente disabilitate. Nota

Premere il pulsante Mode per impostare la velocità del ventilatore desiderata.

  • Quando viene premuto questo pulsante, l’unità passerà a rotazione tra le varie modalità: Auto, Riposo e Velocità ventilatore (Bassa, Media, Alta, Turbo).

Per impostazione predefinita, PlasmaWave

viene attivato ogni volta che si accende l’apparecchio. MODALITÀ MANUALE e PLASMAWAVE

Quando l’unità è accesa, premere e te- nere premuto per almeno 3 secondi per abilitare o disabilitare questa funzione.

  • Quando PlasmaWave® è attivato, la relativa spia è accesa. Quando viene disattivato, la spia si spegne.
  • In modalità Auto, a mano a mano che la qualità dell’aria dell’am- biente migliora, la velocità del ventilatore diminuisce automatica- mente fino a “Bassa”.
  • Quando l’apparecchio è in funzione è possibile udire un rumore simile a un ronzio/cinguettio. Il rumore proviene dalle particelle più grandi che passano attraverso PlasmaWave®; è normale e non significa che ci siano guasti. Nota

6. Indicatore della qualità dell’aria

Quando è acceso, il LED indica l’attuale qualità dell’aria ambiente su tre livelli: BLU (buona), AMBRA (accettabile), ROSSO (scarsa).

  • Il livello della qualità dell’aria viene visualizzato dall’indicatore in base alle informazioni fornite dal sensore intelligente. In funzione dell’am- biente circostante, il colore dell’indicatore può cambiare frequente- mente o rimanere fisso per un certo periodo di tempo.
  • Quando l’unità è in modalità Riposo, l’indicatore della qualità dell’aria vie- ne spento per rispettare completamente il funzionamento notturno. Nota

5. Sicurezza bambini

Impedisce ai bambini di premere i pulsanti e cambiare i controlli.

Quando l’unità è accesa, premere e tenere premuto per almeno 3 secon- di il pulsante Child Lock per abilitare o disabilitare questa funzione.

  • Quando la sicurezza bambini è attivata, la relativa spia è accesa. Quando viene disattivata, la spia si spegne.
  • Quando la sicurezza bambini è attivata, il pannello di controllo è inibito. Nota Indicatore della qualità dell’ariaItaliano NK300Filtro 360 True HEPA tutto in unoFiltroLuce di segnalazioneQuando effettuare la manutenzioneQuando sostituire Pulire una volta ogni 14 giorniHa una durata massima di 12 mesi

1. Informazioni sui ltri

Quando il LED Check Filter (controllo filtro) è acceso significa che è il momen-to di sostituirlo.• La vita dei filtri varia in funzione del livello di inquinanti nell’aria. Maggiore è la polvere nell’ambiente e maggiore è l’accumulo nei filtri, con conseguente riduzione della loro vita. • Se il filtro è molto sporco o ha un cattivo odore, o se la forza del ventilatore si è molto abbassata, sostituire il filtro anche se il relativo indicatore non è acceso. Nota Per acquistare filtri di ricambio Winix: contattare il locale rivenditore this unitis compatiblewith this filter FILTER

Gli intervalli tra le sostituzioni del filtro variano in funzione dell’ambiente. Per un utilizzo ottimale, il filtro può essere pulito una volta ogni 14 giorni. Per pulire il filtro, aspirarlo o usare una spazzola morbida sulla superficie esterna. QUESTO FILTRO NON PUÒ ESSERE LAVATOItaliano

  • Per avere prestazioni ottimali, usare solo filtri Winix originali per questa unità. NOTA

Rimuovere il pannello posteriore afferrando la maniglia e tirando delicata- mente verso di sé.

Afferrare la maniglia inferiore sull’unità ed estrarre diritto verso di sé fino a che non viene rilasciato il filtro.

True HEPA tutto in uno.

2. Rimozione dei ltri

Prima di rimuovere i filtri, spegnere l’apparecchio.

Rimuovere il filtro di ricambio dall’involu- cro di plastica di protezione.

  • L’azionamento dell’unità senza rimuovere l’involucro in plastica dai filtri può causare rumore anomalo, deformazione o incendio come conseguenza del surriscaldamento.

3. Preparazione dei nuovi ltri

BloccoItaliano NK300

Dopo aver sostituito il filtro, riaccen- dere l’apparecchio e premere e tenere premuto per almeno 5 secondi il pulsante Check Filter per AZZERARE il tempo della durata del filtro nell’unità.

nserire il filtro, col lato superiore in alto, fino in fondo nell’unità. Afferrare la maniglia inferiore vicino al fondo dell’unità e spingere in dentro finché il filtro non si blocca in posizione.

La parte superiore del filtro mostra l’apertura nel filtro. Il fondo è invece pieno, senza apertura.

Quando si installa il filtro si sa se è inserito a fondo perché non sarà possibile spin- gerlo in dentro ulteriormente.

Rimettere il pannello posteriore inserendo prima il blocco nel bordo infe- riore nella base dell’unità, quindi ruotare il pannello verso l’alto dell’unità finché non scatta in posizione.

4. Sostituzione dei ltri

Gli intervalli tra le pulizie del filtro possono variare in funzione della qualità dell’aria.

  • Non usare benzene, alcol o altri fluidi volatili che possono pro- durre danni o scolorimento. NOTA

Per pulire il filtro, aspirarlo o usare una spazzola morbida sulla superficie esterna

  • Pulire solo il pre-filtro.
  • Il filtro NON PUÒ essere lavato.Italiano

1. Pulizia di interno ed esterno

Pulire con un panno morbido inumidito con acqua a temperatura ambiente. Quindi passare un panno pulito e asciutto.

  • Per mantenere l’apparecchio nelle migliori condizioni, pulire ogni 1-2 mesi.

Per pulire l’interno, aprire il pannello po- steriore e rimuovere il filtro quindi usare un aspirapolvere per asportare sporco e polvere.

  • Per mantenere l’apparecchio nelle migliori condizioni operative, pulire ogni 1-2 mesi.
  • Quando si pulisce l’unità, per prima cosa scollegarla sempre dalla presa elettrica e attendere che si sia raffreddata.
  • Non smontare, riparare o modificare mai l’unità da soli.
  • Non usare spray infiammabili o liquidi detergenti.
  • Non consentire ai bambini di pulire o curare l’unità.
  • Prima della pulizia o della manutenzione, assicurarsi che l’unità sia scollegata dalla presa elettrica. NOTAItaliano

NK300 Problema Controllo/azione da intraprendere Non si accende aatto.

  • La spina è ben inserita nella presa? - Assicurarsi che la presa eroghi corrente elettrica e che la spina sia ben inserita.
  • C’è un abbassamento/mancanza di corrente? - Controllare se altre utenze elettriche stanno funzionando e riprovare. Non funziona in modalità Auto.
  • È stata selezionata la modalità Auto? - Premere il pulsante Mode fino a che non viene selezionata la modalità Auto.
  • Il sensore è intasato o ostruito? - Pulire il sensore intelligente VOC con panno umido quindi asciugare. DOMANDE FREQUENTIItaliano

NK300 Problema Controllo/azione da intraprendere Vibra e fa molto rumore.

Sta funzionando su una supercie poco solida o irregolare? - Spostare l’unità su una superficie piatta, dura e regolare del pavimento. La spina e la presa elettrica sono calde al tatto.

  • La spina è inserita a fondo correttamente? - Verificare che la spina sia inserita correttamente nella presa. Si percepisce uno strano odore.
  • Viene utilizzato in un ambente con molto fumo, odori o polvere? - Pulire le prese d’aria su entrambi i lati e pulire il pre-filtro. - Pulire o sostituire il filtro. La forza del ventilatore è diminuita. L’unità non sta puricando l’aria.
  • La spia di controllo ltro (Check Filter) è accesa? - Sostituire il filtro secondo necessità. Il pannello display è spento.
  • I l sensore della luce è ostruito da sporco o altro? - Quando è attiva la modalità Auto, la modalità Riposo si attiva automaticamente quando il sensore della luce percepisce che la stanza è buia. DOMANDE FREQUENTIItaliano

NK300 Nome modello NK300 Tensione di alimentazione 220-240 V c.a. 50/60 Hz Potenza nominale 55 W Volume ambiente servito AHAM verificato in 27,8 m

Dimensioni 310x310x750 mm (larghezza, profondità, altezza) Peso 7,7 kg Filtro di ricambio N/articolo filtro: 112180

L’esterno, il design e le specifiche di prodotto possono essere cambiati senza previo avviso con lo scopo di migliorare le prestazioni del prodotto. SPECIFICHE DELL’UNITÀItaliano

NK300 Termini e condizioni di garanzia.

Questo prodotto viene costruito con severi controlli di qualità e ispezioni.

La garanzia non è applicabile se il guasto del prodotto risulta da negligenza o uso improprio da parte del consumatore; anche nel periodo di garanzia è possibile incorrere in spese di spedizione e assistenza.

Al momento di portare il prodotto in assistenza si deve esibire la garanzia.

Conservare la garanzia in luogo sicuro, dato che non può essere riemessa.

Questa garanzia è valida solo in Europa. Nome prodotto Air Purifier Nome modello NK300 Data di acquisto Validità della garanzia Due (2) anni Luogo di acquisto Tel. del luogo di acquisto Cliente Indirizzo Nome Tel. Dopo l’acquisto, assicurarsi di compilare le informazioni riportate sopra. GARANZIA DEL PRODOTTO160509 Rev.A Contatti per domande sul prodotto e per il servizio clienti www.winix.com ¥Î«—ªÍ∫Œ¿Œ∞˙ Developed in partnership with Drexel University (Philadelphia, PA, USA)WINIX AIR CLEANE