TR60WS - Cappa da cucina Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TR60WS Klarstein in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Cappa da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TR60WS - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TR60WS del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE TR60WS Klarstein
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto. INDICE Avvertenze di sicurezza78 Per l’installatore80 Installazione80 Pannello di controllo e funzioni82 Pulizia e manutenzione83 Ricerca e correzione degli errori85 Scheda dati del prodotto (10011485)86 Scheda dati del prodotto (10011486)88 Scheda dati del prodotto (10032681)90 Scheda dati del prodotto (10032682)92 Indicazioni per la tutela dell’ambiente94 Avviso di smaltimento94 Produttore e importatore (UK) 94 DATI TECNICI Numero articolo 10011485, 10011486, 10032681, 10032682,
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz78
- Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell´uso e conservare il manuale per consultazioni future.
- Il montaggio può essere eseguito solo da un tecnico qualicato. Prima di utilizzare la cappa aspirante, accertarsi che la tensione (V) e la frequenza (Hz) indicate corrispondano alla tensione (V) e alla frequenza (Hz) domestiche.
- Si declina ogni responsabilità per danni derivati da un utilizzo improprio e da un´installazione errata della cappa aspirante.
- I bambini minori di 8 anni non possono utilizzare la cappa aspirante.
- La cappa aspirante non è per un uso commerciale bensì domestico e in ambienti simili.
- Pulire regolarmente la cappa aspirante e il ltro per un corretto funzionamento.
- Staccare la spina dalla presa prima di eseguire la pulizia.
- Pulire la cappa aspirante come indicato nel manuale di istruzioni. Non utilizzare amme vive sotto la cappa aspirante.
- Se la cappa aspirante non funziona correttamente, rivolgersi al produttore o ad un tecnico competente.
- Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacità siche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità d’uso e comprendono i rischi e i pericoli connessi.
- Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, farli sostituire dal produttore o da un tecnico qualicato.
- Se la cappa aspirante viene utilizzata insieme ad apparecchi che bruciano gas o combustibili, è necessario che la stanza sia ben ventilata.
- Non cucinare alimenti alla amma (ambé) sotto la cappa aspirante.
- Attenzione: le superci della cappa aspirante possono diventare molto calde durante l´uso. Note importanti per l´installazione
- L´aria non deve essere condotta in uno scarico utilizzato per aspirare gas di combustione o altri combustibili (ciò non si applica per dispositivi che emettono solo aria nella stanza).
- Osservare tutte le disposizioni regionali relative all´incasso di dispositivi di ventilazione.79
Note importanti circa la modalità di estrazione AVVERTENZA Pericolo di morte, pericolo di intossicazione da gas di scarico! Non azionare l´apparecchio con funzione di scarico mentre è attivo un impianto di riscaldamento che utilizza l´aria ambiente, se l´areazione non è suf ciente. Gli impianti di riscaldamento che sfruttano l´aria ambiente (ad es. stufe a gas, ad gasolio, a legna o a carbone, scalda-acqua istantanei, scaldabagno), usano l´aria ambiente per la combustione ed espellono all´esterno i gas di scarico attraverso un sistema di scarico (ad es. camino). Con la cappa aspirante accesa viene sottratta aria dalla cucina e dalle stanze adiacenti. Se l´areazione è insuf ciente si forma una depressione. I gas tossici del camino vengono riaspirati negli ambienti domestici.
- Pertanto è necessario che ci sia sempre un´areazione suf ciente.
- La cassetta a muro per areazione o s ato da sola non garantisce un´areazione suf ciente. Un utilizzo sicuro è possibile solo se la depressione nella stanza dove è installato l´impianto di riscaldamento non supera i 4 Pa (0,04 mbar). Ciò è possibile solo se l´aria necessaria per la combustione può af uire nella stanza attraverso aperture permanenti come porte, nestre, in combinazione con una cassetta a muro per areazione o s ato o con altre misure tecniche. In ogni caso rivolgersi ad un esperto di impianti di areazione il quale fornirà indicazioni sulle misure da intraprendere per una corretta areazione. Se la cappa aspirante viene impiegata esclusivamente con funzione di ricircolo dell´aria, l´utilizzo è possibile senza limiti. Informazioni importanti per smontare il dispositivo
- Lo smontaggio avviene seguendo i passaggi relativi a installazione/montaggio in ordine inverso.
- Chiedere l’aiuto di una seconda persona per smontare il dispositivo, in modo da evitare lesioni.80
Collegamento alla rete di alimentazione elettrica
- I collegamenti elettrici devono essere realizzati seguendo le relative normative e leggi locali.
- Assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione nominale sulla targhetta del dispositivo. Se non è così, non collegare il dispositivo.
- Assicurarsi che condotti non entrino in contatto con componenti mobili e che non vengano schiacciati.
- Il dispositivo deve essere collegato a una messa a terra. INSTALLAZIONE 1 La distanza tra il piano cottura e il bordo inferiore della cappa aspirante deve essere di almeno 65 cm (vedi immagine 1). 2 Una volta denita l’altezza, ssare l’ancoraggio nella relativa posizione. A tal ne devono essere realizzati fori (sono necessari un trapano con punta adeguata, tasselli e viti) e in seguito deve essere ssato l’ancoraggio alla parete con le viti. Una volta ssato l’ancoraggio, montare il supporto interno per la copertura della canna di aspirazione seguendo una simile procedura. Assicurarsi che la distanza sia corretta (misurare la distanza), dato che la copertura della canna di aspirazione dovrà poi essere ssata al supporto. 3 Fissare il supporto esterno per la copertura della canna di aspirazione al lato esterno della copertura e controllare se la copertura interna si può muovere liberamente sull’altezza. Installare poi il connettore del tubo e la copertura alla cappa. Vedi immagine 3. 4 Posizionare la cappa sull’ancoraggio (vedi immagine 4). 5 Regolare l’altezza corretta della copertura interna in modo che i supporti siano in corrispondenza e ssarla. In seguito è possibile ssare la cappa con le viti di sicurezza (vedi immagine 5). Informazione: assicurarsi che i due tappi di sicurezza si trovino sul lato posteriore dell’alloggiamento.81
Immagine 1 Immagine 2 Immagine 3 Immagine 4 Immagine 5 Supporto Ancoraggio Connettore del tubo Lato interno Supporto Lato esterno Viti di sicurezza82
PANNELLO DI CONTROLLO E FUNZIONI
- Stop: il motore è “SPENTO”
- Low: il motore funziona alla potenza minima
- Mid: il motore funziona alla potenza media
- High: il motore funzione alla potenza massima
- Light: accendere/spegnere la luce integrata83
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulizia del ltro antigrasso La griglia del ltro è in acciaio inox. Non utilizzare detergenti corrosivi. La pulizia del ltro contribuisce a un funzionamento efciente e privo di problemi. Seguire attentamente le istruzioni seguenti. Metodo 1 Immergere la griglia in acqua calda (temperatura 40-50 °C). Aggiungere un detergente e lasciare agire per 2-3 minuti. Indossare guanti protettivi e pulire la griglia con una spazzola morbida. Non esercitare troppa pressione, visto che la griglia è delicata e può essere danneggiata facilmente. Metodo 2 Mettere il ltro antigrasso in lavastoviglie a 60 °C84
Pulizia della cappa aspirante
- Per proteggere l’alloggiamento da usura, la cappa deve essere pulita con acqua calda e un detergente non corrosivo.
- Non utilizzare prodotti abrasivi che potrebbero danneggiare l’alloggiamento.
- Tenere l’acqua lontano da motore e altre componenti, in quando il dispositivo potrebbe venire danneggiato.
- Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica prima di procedere alla pulizia.
- Non rimuovere il listello ssato intorno al ltro ai carboni attivi.
- Sostituire il cavo di alimentazione e la spina se sono danneggiati. Sostituzione del ltro ai carboni attivi
- Estrarre il ltro antigrasso.
- I ltri ai carboni si trovano alle estremità del motore. Ruotare i ltri ai carboni in senso antiorario no a quando sono svitati. Informazione: i ltri ai carboni attivi devono essere estratti ogni 3-6 mesi e ogni volta che sono danneggiati. Aprire Chiudere85
RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI
Problema Possibile causa Soluzioni La luce è accesa ma il motore non funziona. Pala di ventilazione bloccata. Sbloccare la pala. Il condensatore è danneggiato. Sostituire il condensatore. Il motore è guasto. Sostituire il motore. Il motore emette uno strano odore. Sostituire il motore. Aspirazione insufciente. La distanza tra fornello e cappa aspirante è eccessiva. Ridurre la distanza. Eccessiva circolazione d’aria dovuta a porte e nestre aperte. Chiudere porte e nestre. La cappa traballa. La pala di ventilazione è danneggiata. Sostituire la pala. Il motore non è ben ssato. Stringere tutte le viti. La cappa non è ben ssata. Fissare correttamente la cappa.86
SCHEDA DATI DEL PRODOTTO (10011485) Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 65/2014 Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11: 2014+A12:2015 Numero articolo
Denizione Simbolo Valore Unità Consumo energetico annuale AEC hood 27, 2 kWh/Jahr Classe di efcienza energetica B Efcienza uidodinamica FDE hood 15,3 Classe di efcienza uidodinamica D Efcienza luminosa LE hood 32,4 Lux/W Classe di efcienza luminosa A Grado di separazione del grasso GFE hood 70,8 % Classe relativa al grado di separazione del grasso
Flusso d’aria a velocità minima in funzionamento normale, escluso il funzionamento a livello intenso o ad alta velocità. 202,9 / 337,2 m³/h Flusso d’aria in funzionamento intenso o ad alta velocità. - m³/h Livello di emissioni sonore ponderato A, nelle velocità massima e minima disponibili in funzionamento normale. 59 / 64 dB Livello di emissioni sonore ponderato A, in funzionamento intenso o ad alta velocità. - dB Potenza assorbita a dispositivo spento
0 W Potenza assorbita a dispositivo in standby
- W Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania87
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 66/2014 Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11: 2014+A12:2015 Numero articolo
Denizione Simbolo Valore Unità Consumo energetico annuale AEC hood 27,2 kWh/Jahr Fattore di incremento nel tempo f 1,5 Efcienza uidodinamica FDE hood 15,3 Indice di efcienza energetica EEI hood 61,8 Volume del usso d’aria misurato nel punto di massima efcienza
BEP 202,5 m³/h Pressione dell’aria misurata nel punto di massima efcienza
BEP 135 Pa Flusso d’aria massimo Q max 347,8 m³/h Potenza elettrica in entrata misurata nel punto di massima efcienza
BEP 49,6 W Potenza nominale del sistema di illuminazione
2,5 W Intensità luminosa media del sistema di illuminazione sul piano cottura
- W Potenza assorbita misurata a dispositivo spento
0 W Livello di rumorosità L
64 dB Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania88
SCHEDA DATI DEL PRODOTTO (10011486) Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 65/2014 Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11: 2014+A12:2015 Numero articolo
Denizione Simbolo Valore Unità Consumo energetico annuale AEC hood 29,3 kWh/Jahr Classe di efcienza energetica B Efcienza uidodinamica FDE hood 12,8 Classe di efcienza uidodinamica E Efcienza luminosa LE hood 36,2 Lux/W Classe di efcienza luminosa A Grado di separazione del grasso GFE hood 66,2 % Classe relativa al grado di separazione del grasso
Flusso d’aria a velocità minima in funzionamento normale, escluso il funzionamento a livello intenso o ad alta velocità. 216,6 / 329,6 m³/h Flusso d’aria in funzionamento intenso o ad alta velocità. - m³/h Livello di emissioni sonore ponderato A, nelle velocità massima e minima disponibili in funzionamento normale. 58 / 65 dB Livello di emissioni sonore ponderato A, in funzionamento intenso o ad alta velocità. - dB Potenza assorbita a dispositivo spento
0 W Potenza assorbita a dispositivo in standby
- W Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania89
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 66/2014 Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11: 2014+A12:2015 Numero articolo
Denizione Simbolo Valore Unità Consumo energetico annuale AEC hood 29,3 kWh/Jahr Fattore di incremento nel tempo f 1,5 Efcienza uidodinamica FDE hood 12,8 Indice di efcienza energetica EEI hood 66,9 Volume del usso d’aria misurato nel punto di massima efcienza
BEP 162,7 m³/h Pressione dell’aria misurata nel punto di massima efcienza
BEP 181 Pa Flusso d’aria massimo Q max 341,1 m³/h Potenza elettrica in entrata misurata nel punto di massima efcienza
BEP 46,8 W Potenza nominale del sistema di illuminazione
5 W Intensità luminosa media del sistema di illuminazione sul piano cottura
- W Potenza assorbita misurata a dispositivo spento
0 W Livello di rumorosità L
65 dB Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania90
SCHEDA DATI DEL PRODOTTO (10032681) Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 65/2014 Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11: 2014+A12:2015 Numero articolo 1003268, 10041134 Denizione Simbolo Valore Unità Consumo energetico annuale AEC hood 27, 2 kWh/Jahr Classe di efcienza energetica B Efcienza uidodinamica FDE hood 15,3 Classe di efcienza uidodinamica D Efcienza luminosa LE hood 32,4 Lux/W Classe di efcienza luminosa A Grado di separazione del grasso GFE hood 70,8 % Classe relativa al grado di separazione del grasso
Flusso d’aria a velocità minima in funzionamento normale, escluso il funzionamento a livello intenso o ad alta velocità. 202,9 / 337,2 m³/h Flusso d’aria in funzionamento intenso o ad alta velocità. - m³/h Livello di emissioni sonore ponderato A, nelle velocità massima e minima disponibili in funzionamento normale. 59 / 64 dB Livello di emissioni sonore ponderato A, in funzionamento intenso o ad alta velocità. - dB Potenza assorbita a dispositivo spento
0 W Potenza assorbita a dispositivo in standby
- W Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania91
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 66/2014 Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11: 2014+A12:2015 Numero articolo
Denizione Simbolo Valore Unità Consumo energetico annuale AEC hood 27,2 kWh/Jahr Fattore di incremento nel tempo f 1,5 Efcienza uidodinamica FDE hood 15,3 Indice di efcienza energetica EEI hood 61,8 Volume del usso d’aria misurato nel punto di massima efcienza
BEP 202,5 m³/h Pressione dell’aria misurata nel punto di massima efcienza
BEP 135 Pa Flusso d’aria massimo Q max 347,8 m³/h Potenza elettrica in entrata misurata nel punto di massima efcienza
BEP 49,6 W Potenza nominale del sistema di illuminazione
2,5 W Intensità luminosa media del sistema di illuminazione sul piano cottura
- W Potenza assorbita misurata a dispositivo spento
0 W Livello di rumorosità L
64 dB Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania92
SCHEDA DATI DEL PRODOTTO (10032682) Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 65/2014 Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11: 2014+A12:2015 Numero articolo
Denizione Simbolo Valore Unità Consumo energetico annuale AEC hood 29,3 kWh/Jahr Classe di efcienza energetica B Efcienza uidodinamica FDE hood 12,8 Classe di efcienza uidodinamica E Efcienza luminosa LE hood 36,2 Lux/W Classe di efcienza luminosa A Grado di separazione del grasso GFE hood 66,2 % Classe relativa al grado di separazione del grasso
Flusso d’aria a velocità minima in funzionamento normale, escluso il funzionamento a livello intenso o ad alta velocità. 216,6 / 329,6 m³/h Flusso d’aria in funzionamento intenso o ad alta velocità. - m³/h Livello di emissioni sonore ponderato A, nelle velocità massima e minima disponibili in funzionamento normale. 58 / 65 dB Livello di emissioni sonore ponderato A, in funzionamento intenso o ad alta velocità. - dB Potenza assorbita a dispositivo spento
0 W Potenza assorbita a dispositivo in standby
- W Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania93
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 66/2014 Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11: 2014+A12:2015 Numero articolo
Denizione Simbolo Valore Unità Consumo energetico annuale AEC hood 29,3 kWh/Jahr Fattore di incremento nel tempo f 1,5 Efcienza uidodinamica FDE hood 12,8 Indice di efcienza energetica EEI hood 66,9 Volume del usso d’aria misurato nel punto di massima efcienza
BEP 162,7 m³/h Pressione dell’aria misurata nel punto di massima efcienza
BEP 181 Pa Flusso d’aria massimo Q max 341,1 m³/h Potenza elettrica in entrata misurata nel punto di massima efcienza
BEP 46,8 W Potenza nominale del sistema di illuminazione
5 W Intensità luminosa media del sistema di illuminazione sul piano cottura
- W Potenza assorbita misurata a dispositivo spento
0 W Livello di rumorosità L
65 dB Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania94
- Mentre si cucina, assicurare un sufciente usso d’aria, in modo che la cappa aspirante possa funzionare in modo efciente e con bassa rumorosità operativa.
- Regolare la velocità della ventola in base alla quantità di vapore generato durante la cottura. Utilizzare la modalità di funzionamento intenso solo se necessario. Minore la velocità della ventola, minori i consumi energetici.
- Se durante la preparazione di grandi quantità di alimenti si forma molto vapore, selezionare per tempo una velocità maggiore della ventola. Se il vapore si è già diffuso nella cucina, sarà necessario lasciare in funzione più a lungo la cappa aspirante.
- Spegnere la cappa quando non è più necessaria.
- Spegnere la luce quando non è più necessaria.
- Pulire il ltro a intervalli regolari e sostituirlo secondo necessità, in modo da incrementare l’efcacia del sistema di ventilazione e da evitare il rischio di incendi.
- Mettere sempre il coperchio sulle pentole quando si cucina, per ridurre vapore e condensa.
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i riuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei riuti domestici. PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK) Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Importatore per la Gran Bretagna: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom
Notice-Facile