RC90WS - Cappa da cucina Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RC90WS Klarstein in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Cappa da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RC90WS - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RC90WS del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE RC90WS Klarstein
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto. INDICE Avvertenze di sicurezza 86 Installazione (10011487) 88 Installazione (10011488 | 10011489 | 10026366 | 10026367) 90 Utilizzo 93 Pulizia e manutenzione 95 Scheda dati del prodotto 96 Indicazioni per la tutela dell’ambiente 104 Avviso di smaltimento 104 Produttore e importatore (UK) 104 DATI TECNICI Numero di articolo 10011487, 10011488, 10011489, 10026366, 10026367, 10026368 Rete elettrica 220-240 V ~ 50/60 Hz86
- Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell´uso e conservare il manuale per consultazioni future.
- Il montaggio può essere eseguito solo da un tecnico qualicato. Prima di utilizzare la cappa aspirante, accertarsi che la tensione (V) e la frequenza (Hz) indicate corrispondano alla tensione (V) e alla frequenza (Hz) domestiche.
- Si declina ogni responsabilità per danni derivati da un utilizzo improprio e da un´installazione errata della cappa aspirante.
- I bambini minori di 8 anni non possono utilizzare la cappa aspirante.
- La cappa aspirante non è per un uso commerciale bensì domestico e in ambienti simili.
- Pulire regolarmente la cappa aspirante e il ltro per un corretto funzionamento.
- Staccare la spina dalla presa prima di eseguire la pulizia.
- Pulire la cappa aspirante come indicato nel manuale di istruzioni. Non utilizzare amme vive sotto la cappa aspirante.
- Se la cappa aspirante non funziona correttamente, rivolgersi al produttore o ad un tecnico competente.
- Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacità siche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità d’uso e comprendono i rischi e i pericoli connessi.
- Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, farli sostituire dal produttore o da un tecnico qualicato.
- Se la cappa aspirante viene utilizzata insieme ad apparecchi che bruciano gas o combustibili, è necessario che la stanza sia ben ventilata.
- Non cucinare alimenti alla amma (ambé) sotto la cappa aspirante.
- Attenzione: le superci della cappa aspirante possono diventare molto calde durante l´uso. Note importanti per l´installazione
- L´aria non deve essere condotta in uno scarico utilizzato per aspirare gas di combustione o altri combustibili (ciò non si applica per dispositivi che emettono solo aria nella stanza).
- Osservare tutte le disposizioni regionali relative all´incasso di dispositivi di ventilazione.87
Note importanti circa la modalità di estrazione AVVERTENZA Pericolo di morte, pericolo di intossicazione da gas di scarico! Non azionare l´apparecchio con funzione di scarico mentre è attivo un impianto di riscaldamento che utilizza l´aria ambiente, se l´areazione non è su ciente. Gli impianti di riscaldamento che sfruttano l´aria ambiente (ad es. stufe a gas, ad gasolio, a legna o a carbone, scalda-acqua istantanei, scaldabagno), usano l´aria ambiente per la combustione ed espellono all´esterno i gas di scarico attraverso un sistema di scarico (ad es. camino). Con la cappa aspirante accesa viene sottratta aria dalla cucina e dalle stanze adiacenti. Se l´areazione è insu ciente si forma una depressione. I gas tossici del camino vengono riaspirati negli ambienti domestici.
- Pertanto è necessario che ci sia sempre un´areazione su ciente.
- La cassetta a muro per areazione o s ato da sola non garantisce un´areazione su ciente. Un utilizzo sicuro è possibile solo se la depressione nella stanza dove è installato l´impianto di riscaldamento non supera i 4 Pa (0,04 mbar). Ciò è possibile solo se l´aria necessaria per la combustione può a uire nella stanza attraverso aperture permanenti come porte, nestre, in combinazione con una cassetta a muro per areazione o s ato o con altre misure tecniche. In ogni caso rivolgersi ad un esperto di impianti di areazione il quale fornirà indicazioni sulle misure da intraprendere per una corretta areazione. Se la cappa aspirante viene impiegata esclusivamente con funzione di ricircolo dell´aria, l´utilizzo è possibile senza limiti. Informazioni importanti per smontare il dispositivo
- Lo smontaggio avviene seguendo i passaggi relativi a installazione/montaggio in ordine inverso.
- Chiedere l’aiuto di una seconda persona per smontare il dispositivo, in modo da evitare lesioni.88
INSTALLAZIONE (10011487)
1. La distanza tra il piano di cottura e il bordo inferiore della cappa aspirante
deve essere di almeno 65 cm (v. immagine 1).
2. Una volta denita l’altezza, montare l’ancoraggio nella posizione
corrispondente. È necessario realizzare i fori (utilizzando un trapano, punte adeguate, tasselli e viti) e poi ssare l’ancoraggio alla parete con le viti. Dopo aver ssato l’ancoraggio, montare la staa interna per la copertura della canna seguendo un simile procedimento (v. immagine 2). Si prega di rispettare la distanza corretta (misurare la distanza), dato che la copertura della canna dovrà poi essere ssata alla staa.
3. Si prega di ssare la staa esterna per la copertura della canna sul lato
esterno della copertura e controllare che la copertura della canna interna possa essere mossa liberamente in altezza. Installare poi il tubo estensibile e la copertura della canna alla cappa. V. immagine 3.
4. Posizionare la cappa sull’ancoraggio (v. immagine 4).
5. Impostare l’altezza giusta della copertura della canna interna, in modo che le
stae siano in corrispondenza e procedere al ssaggio. In seguito è possibile ssare la cappa con viti di sicurezza (v. immagine 5). Nota: si prega di tenere presente che ci sono due tappi di sicurezza sul lato posteriore del dispositivo.
Staa per la copertura della canna Ancoraggio89
Viti di sicurezza Tubo estensibile Lato esterno copertura della canna Staa esterna Lato interno copertura della canna90
1. La distanza tra il piano di cottura e il bordo inferiore della cappa aspirante
deve essere di almeno 65 cm (v. immagine 1).
2. Una volta denita l’altezza, montare l’ancoraggio nella posizione
corrispondente. È necessario realizzare i fori (utilizzando un trapano, punte adeguate, tasselli e viti) e poi ssare l’ancoraggio alla parete con le viti. Dopo aver ssato l’ancoraggio, montare la staa interna per la copertura della canna seguendo un simile procedimento (v. immagine 2). Si prega di rispettare la distanza corretta (misurare la distanza), dato che la copertura della canna dovrà poi essere ssata alla staa.
3. Collegare il tubo estensibile e posizionare la cappa sull’ancoraggio (v.
4. Inserire correttamente il componente in vetro e ssarlo con le viti corrette.
Condurre l’estremità del tubo estensibile all’aperto. Assicurarsi che sia presente l’apertura necessaria.
5. Impostare l’altezza giusta della copertura della canna interna, in modo che le
stae siano in corrispondenza e procedere al ssaggio. In seguito è possibile ssare la cappa con viti di sicurezza (v. immagine 7). Nota: si prega di tenere presente che ci sono due tappi di sicurezza sul lato posteriore del dispositivo.
Lato esterno copertura della canna Staa esterna Lato interno copertura della canna Viti di sicurezza92 IT93
UTILIZZO Prima di mettere in funzione il dispositivo per la prima volta dopo l’installazione, collegare la cappa alla rete elettrica (rispettare le norme di sicurezza generalmente valide). Pannello di controllo 1 1 Il motore è spento. 2 Il motore funziona a livello basso. 3 Il motore funziona a livello medio. 4 Il motore funziona a livello alto. 5 Interruttore On/O per la luce integrata. Pannello di controllo 2 1 Tasto timer 2 Tasto luce 3 Schermo LED 4 Tasto per selezionare la velocità 5 Tasto On/O94
- Tenere premuto Timer no a quando lo schermo LED inizia a lampeggiare.
- Aumentare il valore con il tasto per selezionare la velocità e diminuirlo con il tasto per la luce.
- Per poter impostare i minuti, tenere premuto di nuovo Timer, no a quando lampeggia la posizione dei minuti. Impostare i minuti.
- Tenendo di nuovo premuto Timer si conferma la selezione. Accensione e modica della velocità
- Premere On/O per mettere in funzione o spegnere la cappa.
- Con il tasto della velocità si gestisce il motore: Premere 1 volta: il motore funziona a livello basso. Premere 2 volte: il motore funziona a livello medio. Premere 3 volte: il motore funziona a livello alto. Premere 4 volte: il motore ritorna al livello basso. Utilizzare il timer È possibile impostare un tempo tra 5 e 60 minuti, allo scadere del quale il dispositivo si spegne automaticamente. Premere Timer e sullo schermo compare “05:00”. Aumentare il valore con il tasto per selezionare la velocità e diminuirlo con il tasto per la luce. Premere di nuovo Timer per confermare la selezione.95
PULIZIA E MANUTENZIONE
Spegnere la cappa e staccare la spina dalla presa elettrica prima di pulizia o manutenzione. Le superci dell’alloggiamento possono graarsi e macchiarsi. Rispettare le avvertenze relative alla pulizia per garantire i migliori risultati possibili senza causare danni. Non utilizzare prodotti abrasivi e rimuovere immediatamente residui di sostanze alcaline o acide (come succo di limone, aceto, ecc.) dalle superci. Pulire le superci in acciaio inox L’acciaio inox deve essere pulito regolarmente, in modo da garantire una lunga vita utile del dispositivo. Per pulirlo è possibile utilizzare un apposito detergente liquido per acciaio inox e assicurarsi di pulire seguendo la venatura dell’acciaio inox, per evitare gra diagonali. Pulire la supercie del pannello di controllo Il pannello di controllo può essere pulito con un panno umido e un detergente per piatti delicato. Prima della pulizia, assicurarsi che il panno sia pulito e ben strizzato. Utilizzare un panno asciutto e morbido dopo la pulizia per rimuovere l’umidità in eccesso. Pulizia mensile del ltro antigrasso Pulire il ltro ogni mese per evitare il rischio di incendi. Il ltro raccoglie grasso, fumo e povere e inuisce dunque sul funzionamento eciente della cappa aspirante. Se il ltro non viene pulito, si accumulano residui di grasso. Pulire il ltro con acqua e un po’ di detersivo per piatti e lasciarlo asciugare all’aria.96
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 65/2014 Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11: 2014+A12:2015 Numero articolo 10011487 Denizione Simbolo Valore Unità Consumo energetico annuale AEC hood 93,6 kWh/Jahr Classe di ecienza energetica C Ecienza uidodinamica FDE hood 17,2 Classe di ecienza uidodinamica
Ecienza luminosa LE hood 38,8 Lux/W Classe di ecienza luminosa A Grado di separazione del grasso GFE hood 82,4 % Classe relativa al grado di separazione del grasso
Flusso d’aria a velocità minima in funzionamento normale, escluso il funzionamento a livello intenso o ad alta velocità. 400,8 / 607,2 m³/h Flusso d’aria in funzionamento intenso o ad alta velocità. - m³/h Livello di emissioni sonore ponderato A, nelle velocità massima e minima disponibili in funzionamento normale. 64 / 69 dB Livello di emissioni sonore ponderato A, in funzionamento intenso o ad alta velocità. - dB Potenza assorbita a dispositivo spento
0 W Potenza assorbita a dispositivo in standby
0,41 W Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania97
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 66/2014 Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11: 2014+A12:2015 Numero articolo 10011487 Denizione Simbolo Valore Unità Consumo energetico annuale AEC hood 93,6 kWh/Jahr Fattore di incremento nel tempo f 1,4 Ecienza uidodinamica FDE hood 17,2 Indice di ecienza energetica EEI hood 88,0 Volume del usso d’aria misurato nel punto di massima ecienza
BEP 373,2 m³/h Pressione dell’aria misurata nel punto di massima ecienza
BEP 299 Pa Flusso d’aria massimo Q max 637,0 m³/h Potenza elettrica in entrata misurata nel punto di massima ecienza
BEP 180,0 W Potenza nominale del sistema di illuminazione
4 W Intensità luminosa media del sistema di illuminazione sul piano cottura
0,41 W Potenza assorbita misurata a dispositivo spento
0 W Livello di rumorosità L
69 dB Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania98
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 65/2014 Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11: 2014+A12:2015 Numero articolo 10011488, 10011489 Denizione Simbolo Valore Unità Consumo energetico annuale AEC hood 65,3 kWh/Jahr Classe di ecienza energetica C Ecienza uidodinamica FDE hood 13,7 Classe di ecienza uidodinamica
Ecienza luminosa LE hood 38 Lux/W Classe di ecienza luminosa A Grado di separazione del grasso GFE hood 78,9 % Classe relativa al grado di separazione del grasso
Flusso d’aria a velocità minima in funzionamento normale, escluso il funzionamento a livello intenso o ad alta velocità. 292,1 / 493,5 m³/h Flusso d’aria in funzionamento intenso o ad alta velocità. - m³/h Livello di emissioni sonore ponderato A, nelle velocità massima e minima disponibili in funzionamento normale. 54 / 66 dB Livello di emissioni sonore ponderato A, in funzionamento intenso o ad alta velocità. - dB Potenza assorbita a dispositivo spento
0 W Potenza assorbita a dispositivo in standby
- W Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania99
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 66/2014 Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11: 2014+A12:2015 Numero articolo 10011488, 10011489 Denizione Simbolo Valore Unità Consumo energetico annuale AEC hood 65,3 kWh/Jahr Fattore di incremento nel tempo f 1,5 Ecienza uidodinamica FDE hood 13,7 Indice di ecienza energetica EEI hood 81,4 Volume del usso d’aria misurato nel punto di massima ecienza
BEP 225,5 m³/h Pressione dell’aria misurata nel punto di massima ecienza
BEP 250 Pa Flusso d’aria massimo Q max 493,5 m³/h Potenza elettrica in entrata misurata nel punto di massima ecienza
BEP 114 W Potenza nominale del sistema di illuminazione
4,0 W Intensità luminosa media del sistema di illuminazione sul piano cottura
- W Potenza assorbita misurata a dispositivo spento
0 W Livello di rumorosità L
66 dB Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania100
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 65/2014 Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11: 2014+A12:2015 Numero articolo 10026366, 10026367 Denizione Simbolo Valore Unità Consumo energetico annuale AEC hood 65,3 kWh/Jahr Classe di ecienza energetica C Ecienza uidodinamica FDE hood 13,7 Classe di ecienza uidodinamica
Ecienza luminosa LE hood 38 Lux/W Classe di ecienza luminosa A Grado di separazione del grasso GFE hood 78,9 % Classe relativa al grado di separazione del grasso
Flusso d’aria a velocità minima in funzionamento normale, escluso il funzionamento a livello intenso o ad alta velocità. 292,1 / 493,5 m³/h Flusso d’aria in funzionamento intenso o ad alta velocità. - m³/h Livello di emissioni sonore ponderato A, nelle velocità massima e minima disponibili in funzionamento normale. 54 / 66 dB Livello di emissioni sonore ponderato A, in funzionamento intenso o ad alta velocità. - dB Potenza assorbita a dispositivo spento
0 W Potenza assorbita a dispositivo in standby
- W Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania101
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 66/2014 Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11: 2014+A12:2015 Numero articolo 10026366, 10026367 Denizione Simbolo Valore Unità Consumo energetico annuale AEC hood 65,3 kWh/Jahr Fattore di incremento nel tempo f 1,5 Ecienza uidodinamica FDE hood 13,7 Indice di ecienza energetica EEI hood 81,4 Volume del usso d’aria misurato nel punto di massima ecienza
BEP 225,5 m³/h Pressione dell’aria misurata nel punto di massima ecienza
BEP 250 Pa Flusso d’aria massimo Q max 493,5 m³/h Potenza elettrica in entrata misurata nel punto di massima ecienza
BEP 114 W Potenza nominale del sistema di illuminazione
4,0 W Intensità luminosa media del sistema di illuminazione sul piano cottura
- W Potenza assorbita misurata a dispositivo spento
0 W Livello di rumorosità L
66 dB Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania102
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 65/2014 Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11: 2014+A12:2015 Numero articolo
Denizione Simbolo Valore Unità Consumo energetico annuale AEC hood 57,2 kWh/Jahr Classe di efcienza energetica
Efcienza uidodinamica FDE hood 22,9 Classe di efcienza uidodinamica
Grado di separazione del grasso GFE hood 68,3 % Classe relativa al grado di separazione del grasso
Flusso d’aria a velocità minima in funzionamento normale, escluso il funzionamento a livello intenso o ad alta velocità. 355,0 / 607,2 m³/h Flusso d’aria in funzionamento intenso o ad alta velocità. - m³/h Livello di emissioni sonore ponderato A, nelle velocità massima e minima disponibili in funzionamento normale. 55/71 dB Livello di emissioni sonore ponderato A, in funzionamento intenso o ad alta velocità. - dB Potenza assorbita a dispositivo spento
0 W Potenza assorbita a dispositivo in standby
- W Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania103
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 66/2014 Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11: 2014+A12:2015 Numero articolo
Denizione Simbolo Valore Unità Consumo energetico annuale AEC hood 57,2 kWh/Jahr Fattore di incremento nel tempo f 1,2 Efcienza uidodinamica FDE hood 22,9 Indice di efcienza energetica EEI hood 65,9 Volume del usso d’aria misurato nel punto di massima efcienza
BEP 326,1 m³/h Pressione dell’aria misurata nel punto di massima efcienza
max 607,2 m³/h Potenza elettrica in entrata misurata nel punto di massima efcienza
BEP 129,0 W Potenza nominale del sistema di illuminazione
1 W Intensità luminosa media del sistema di illuminazione sul piano cottura
- W Potenza assorbita misurata a dispositivo spento
0 W Livello di rumorosità
71 dB Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania104
- Mentre si cucina, assicurare un suciente usso d’aria, in modo che la cappa aspirante possa funzionare in modo eciente e con bassa rumorosità operativa.
- Regolare la velocità della ventola in base alla quantità di vapore generato durante la cottura. Utilizzare la modalità di funzionamento intenso solo se necessario. Minore la velocità della ventola, minori i consumi energetici.
- Se durante la preparazione di grandi quantità di alimenti si forma molto vapore, selezionare per tempo una velocità maggiore della ventola. Se il vapore si è già diuso nella cucina, sarà necessario lasciare in funzione più a lungo la cappa aspirante.
- Spegnere la cappa quando non è più necessaria.
- Spegnere la luce quando non è più necessaria.
- Pulire il ltro a intervalli regolari e sostituirlo secondo necessità, in modo da incrementare l’ecacia del sistema di ventilazione e da evitare il rischio di incendi.
- Mettere sempre il coperchio sulle pentole quando si cucina, per ridurre vapore e condensa.
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i riuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei riuti domestici. PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK) Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Importatore per la Gran Bretagna: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom
Notice-Facile